ContiPressureCheck - Continental Tires

Transcrição

ContiPressureCheck - Continental Tires
ContiPressureCheck™
CZ
D
Ruční čtečka
N
Håndholdt avleser
Handlesegerät
NL
Handleesapparaat
DK
Håndlæseenhed
P
Aparelho de leitura manual
E
Lector de mano
PL
Ręczny czytnik
F
Appareil de lecture manuelle
RO
Cititor portabil
FI
Käsilukulaite
/
S
Handhållen avläsningsenhet
Hand-held tool
SK
Ručná čítačka
H
Kézi olvasókészülék
TR
El terminali
I
Strumento di lettura portatile
GB
USA
CZ
Stručný návod - ruční čtečka.........................................................................................................3
D
Kurzanleitung Handlesegerät....................................................................................................11
DK
Kort vejledning håndlæseenhed..............................................................................................19
E
Guía breve del lector de mano..................................................................................................27
F
Notice abrégée appareil de lecture manuelle...................................................................35
FI
Pikaopas Käsilukulaite...................................................................................................................43
GB
/ USA
Hand-held tool brief instructions.............................................................................................51
H
A kézi olvasókészülék rövid útmutatója..............................................................................59
I
Istruzioni brevi dello strumento di lettura portatile......................................................67
N
Kort veiledning for håndholdt avleser...................................................................................75
NL
Beknopte handleiding handleesapparaat...........................................................................83
P
Instruções breves do aparelho de leitura manual..........................................................91
PL
Instrukcja skrócona ręcznego czytnika................................................................................99
RO
Ghid succint, cititor portabil.....................................................................................................107
S
Kort beskrivning handhållen avläsningsenhet.............................................................115
SK
Ručná čítačka - stručný návod................................................................................................123
TR
Kısa talimat El terminali..............................................................................................................131
Homologation/Kanada
Canada, Industry Canada (IC) Notices
“This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference,
and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.“
Canada, avis d‘Industry Canada (IC)
“Le présent appareil est conforme aux CNR d‘Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L‘exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l‘appareil ne doit pas produire de brouillage,
et
(2) l‘utilisateur de l‘appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d‘en compromettre le fonctionnement.“
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 plus the RES-GEN, 003
(2010-12) and RSS210, issue 8 (2010-12).
CZ
Všeobecně
► Tento stručný návod slouží jen k vysvětlení nejdůležitějších bodů
obsluhy a funkcí ruční čtečky a je doplňkem k samotné uživatelské
příručce. Rozhodně si přečtěte i podrobnou uživatelskou příručku.
Přehled přístroje
1
2
3
4
6
5
Pos
1
Označení
Funkce
Obrazovka
Zobrazení menu.
Opuštění dílčího menu.
Listování zpět do některých menu.
2
Tlačítko ESC
3
Tlačítka se šipkou
Procházení v rámci menu.
Nastavování hodnot.
4
Tlačítko Return
Potvrzení volby.
Potvrzení hlášení.
5
Tlačítko ZAP/VYP
Zapnutí/vypnutí ruční čtečky.
6
Anténa
Anténa k detekování snímačů pneumatik.
CPC-ruční čtečka
Stisknutí tlačítka ESC na dobu 3 s.
= Přerušení postupu.
3
CZ
Nabíjení ruční čtečky
► Před prvním použitím je nutno přístroj podle pokynů k nabíjení
nejméně po dobu 12 hodin nabíjet.
► Přístroj je třeba jednou v měsíci po dobu nejméně 12 hodin nabít podle
návodu k nabíjení.
 Zapněte ruční čtečku.
 Odstraňte kryt pro připojovací zdířku síťového adaptéru.
 Připojte připojovací kabel síťového adaptéru na připojovací zdířku a zapojte síťový
adaptér do zásuvky.
 Asi po 10 sekundách se přístroj automaticky vypne a na obrazovce se zobrazí
nabíjecí symbol
.
► Pokud se během nabíjecího postupu nezobrazí žádný symbol zástrčky
nebo symbol nabíjení
, není přístroj dostatečně nabíjený.
► Používejte výhradně společně dodaný síťový adaptér.
► Nabíjecí postup trvá asi 7 hodin.
► Ruční čtečka se nesmí z provozních důvodů používat s připojeným
síťovým adaptérem.
4
CPC-ruční čtečka
CZ
Řízení pomocí menu
Vyvolání funkce menu
 Zvolte tlačítky se šipkami
 Tlačítkem Enter
požadovaný bod menu.
potvrďte volbu a vyvolejte bod menu.
 Obsahuje menu Dílčí menu, zvolte pomocí tlačítek se šipkami
menu a volbu potvrďte tlačítkem
.
požadovaný bod
 Pro zpětný návrat do předcházející úrovně menu stiskněte tlačítko ESC
 K přerušení postupu stiskněte na dobu 3 sekund tlačítko ESC
.
.
Změna volby
 Tlačítky se šipkami
volte mezi nastaveními/možnostmi.
 Volbu potvrďte tlačítkem Return
.
Nastavení jazyka
Menu se spustí v základním nastavení v anglickém jazyku. Pro nastavení jazyka sledujte cestu menu „SETUP/LANGUAGE“ a zvolte požadovaný jazyk.
► Pokud není v ruční čtečce zasunuta žádná paměťová karta SD nebo
není instalace softwaru správně provedena, je k dispozici jen jazyk
"ENGLISH".
CPC-ruční čtečka
5
Snímač pneumatiky
Kontrola snímače
Aktivování snímače
Deaktivování snímače
Akce na pneu
Ukaž
Zkontroluj
Aktivuj
Deaktivuj
Kontrola všech pneumatik
Sběrač signálů
Instalace
Spouštěcí nástroj
Nová instalace
Obnovit instalaci
Testovací jízda
Načtení dat snímače pneumatiky.
Přesazení snímače do provozního režimu.
Vypnutí cyklického vysílání (režim úspory energie)
Zobrazení naposled přijatých dat snímače pneumatiky.
Načtení dat snímače pneumatiky.
Přesazení snímače do provozního režimu.
Vypnutí cyklického vysílání (režim úspory energie)
Zjištění dat snímačů pneumatik u vozidel bez CCU a DSP.
Speciální funkce:
Přístroj přijímá všechny snímače pneumatik v dosahu příjmu.
Speciální funkce:
Vysílací výkon zjišťovacího signálu je možno cíleně měnit.
Vytvoření nové systémové konfigurace CPC
Pokračování v přerušené systémové konfiguraci CPC.
Kontrola kvality příjmu instalovaného systému CPC.
Modifikace
Modifikovat instalaci
Diagnóza
CZ
Struktura menu
6
Kontrola instalace
Změnit parametry
Změnit ID snímačů
Aktivovat CPC
Deaktivovat CPC
Kontrola stávajících parametrů konfigurace.
Změnit již definované parametry konfigurace.
Obnovit přiřazení ID snímačů.
Aktivovat systém CPC.
Deaktivovat systém CPC k dočasnému vypnutí.
DTC (chybový kód)
Všeobecné DTC
DTC vztažené na pneumatiky
Smazat všechna DTC
Uložit DTC
Zobrazení všeobecných chybových hlášení.
Zobrazení chybových hlášení, která se vztahují na určité
pneumatiky.
Smazat všechna stávající chybová hlášení.
Uložit všechna stávající chybová hlášení.
CPC-ruční čtečka
Nastavení
CCU
Aktualizovat software CCU (řídící přístroj).
DSP
Aktualizovat software displeje.
CSW
Aktualizovat software spínacího modulu.
Spojení k PC
Komunikace s kartou SD přes kabel USB.
Jazyk
Nastavit jazyk menu ruční čtečky.
Možno zvolit: česky, dánsky, německy, anglicky, španělsky,
francouzsky, italsky, maďarsky, holandsky, norsky, polsky, portugalsky, rumunsky, slovensky, finsky, švédsky, turecky
Jednotka
Tlak
Teplota
Nastavení zvuku
Zvuk
Vibrace
Nastavení přístroje
Automatické
vypnutí
Datum/čas
Použít datum
Verze
CPC-ruční čtečka
CZ
Diagnóza
Aktualizace softwaru
Jednotka pro zobrazení tlakových hodnot (bar / psi).
Jednotka pro zobrazení teplotních hodnot (°C / °F).
Volba požadovaného nastavení pro zvuk (Zap / Vyp).
Volba požadovaného nastavení pro vibrace (Zap / Vyp).
Nastavení pro automatické vypnutí ruční čtečky (Vyp, 5 min,
10 min, 15 min).
Nastavení datumu a aktuálního času v ruční čtečce.
(Formát zobrazení lze volit).
Má se použít datum a aktuální čas pro protokolové soubory
(ano / ne)?
Zobrazení verze softwaru ruční čtečky.
7
Zásuvné místo pro paměťovou kartu SD
Jedna paměťová karta SD je při dodávce ruční čtečky již nasazená.
► Pokud není v ruční čtečce zasunuta žádná paměťová karta SD nebo
není instalace softwaru správně provedena, je k dispozici jen jazyk
"ENGLISH".
► Bez paměťové karty SD není možné uložit kódy DTC a protokolové
soubory.
Manipulace se soubory na paměťové kartě SD
Přístup na paměťovou kartu SD je uskutečněn USB-spojením k PC, jak je popsáno v
příručce pod "Spojení k PC".
► Nedodržení zadání k manipulaci se soubory a na paměťové kartě SD
může vést k chybným funkcím a totálnímu výpadku ruční čtečky nebo
systému CPC.
► Struktura složky a název se nesmí měnit, stejně tak obsah a název
souborů.
► Na paměťové kartě se nesmí vymazávat žádné soubory!
Výjimku tvoří protokolové soubory („\REPORT“), tyto se mohou bez
vlivu na systém kopírovat a mazat.
Struktura složek
Paměťová karta SD
CZ
Paměťová karta SD
CONFIG
Konfigurační soubory pro ruční čtečku
LANGUAGE
Jazykové soubory pro ruční čtečku
REPORT
Protokolové soubory
TEMP
Dočasné soubory.
UPDATE
Soubory pro aktualizaci komponentů CPC
Pokud má být ruční čtečka spojena pomocí kabelu USB s PC a je k dispozici jen jazyk "ENGLISH":
► Ke spojení ruční čtečky s PC sledujte cestu menu "Diagnosis/Connection to PC".
8
CPC-ruční čtečka
CZ
Protokolové soubory
Protokolové soubory, které byly vytvořeny při práci s ruční čtečkou, jsou uložené ve
složce "REPORT" (zpráva) na paměťové kartě SD, viz Verzeichnisstruktur (struktura
složky).
K identifikování jednotlivých protokolových souborů se automaticky zadává
jednoznačný název. Ten je sestaven následujícím způsobem:
NÁZEV SOUBORU
Název vozidla
Označovací písmeno pro provedenou Datum
funkci menu
(Sériové čís.)*
Aktuální čas
T= testovací jízda / D = DTC / I = Instalace / V = „Kontrola všech pneumatik“
RRRRMMDD
hhmmss
Max. 19 znaků
(XXXXXX)*
(ZZZZ)*
(Pořadové čís.)*
* Sériové čís. a pořadové čís. se objeví jen tehdy, když bylo v menu Nastavení-Nastavení přístroje - Použít
...datum - deaktivováno použití datumu / aktuálního času.
► K vyhodnocení protokolových souborů se nabízí softwarový program
(viz www.contipressurecheck.com).
Manipulace s přístrojem
Aby bylo možno komunikovat se snímači pneumatik, je ruční čtečka vybavená anténou. V dalším textu bude popsán postup pro komunikaci, jak se používá ve všech
menu.
► Udržujte anténu stále ve směru snímače, aby tak byla zajištěna nejlépe
možná komunikace.
► Pokud byl při seřizování zapnut zvuk a/nebo vibrace, bude spuštěn po
úspěšném načtení odpovídající signál.
► Načítací postup se provádí ve 3 stupních se stoupajícím vysílacím
výkonem. Pokud není až dosud možná žádná komunikace, bude postup
přerušený.
CPC-ruční čtečka
9
CZ
Načítání přístupného snímače
V případě, že je snímač volně přístupný, postupujte k načítání následovně:
 Držte ruční čtečku s anténou
na snímači.
podle obrázku přímo
Zaučení snímače, namontovaného v pneumatice
Pro zaučení snímačů pneumatik se objeví následující upozornění:
V animaci se pohybuje bodová značka s
definovanou rychlostí a v zadaném směru
podél bočnice.
VÝK: XX%
1/3
 Držte ruční čtečku s anténou
podle obrázku na
bočnici pneumatiky. Bodem startu je bodová značka na
displeji.
 Veďte ruční čtečku v souladu s rychlostí animace podél
bočnice pneumatiky.
Nová instalace systému CPC
K nové instalaci systému CPC sledujte pokyny v příručce na CD nebo pod www.contipressurecheck.com.
► Před inicializováním systému CPC zajistěte, aby byly všechny snímače
pneumatik aktivované.
10
CPC-ruční čtečka
D
Allgemeines
► Diese Kurzanleitung dient nur zur Veranschaulichung der wichtigsten
Bedienschritte und Funktionen des Handlesegerätes und ist eine Ergänzung zum eigentlichen Benutzerhandbuch.
Lesen Sie in jedem Fall auch das ausführliche Benutzerhandbuch.
Geräteübersicht
1
2
3
4
6
5
Pos
1
Bezeichnung
Funktion
Bildschirm
Anzeigen der Menüs.
Verlassen eines Untermenüs.
Zurückblättern in einigen Menüs.
2
ESC-Taste
3
Pfeil-Tasten
Navigieren innerhalb der Menüs.
Einstellen von Werten.
4
Return-Taste
Bestätigen einer Auswahl.
Quittieren einer Meldung.
5
EIN/AUS-Taste
Ein-/Ausschalten des Handlesegerätes.
6
Antenne
Antenne zum Ansprechen der Reifensensoren.
CPC-Handlesegerät
ESC-Taste für 3 s betätigen.
= Abbrechen eines Vorganges.
11
D
Handlesegerät laden
► Vor der Erstbenutzung das Gerät gemäß der Ladeanweisung mindestens 12 h laden.
► Das Gerät ist einmal im Monat für mindestens 12 h gemäß der Ladeanweisung zu laden.
 Handlesegerät einschalten.
 Die Abdeckung für die Anschlussbuchse des Netzadapters entfernen.
 Das Anschlusskabel des Netzadapters an die Anschlussbuchse anschließen und
den Netzadapter in eine Steckdose stecken.
 Nach ca. 10 Sekunden schaltet sich das Gerät automatisch aus und ein
Ladesymbol
wird auf dem Bildschirm dargestellt.
► Wird während des Ladevorgangs kein Steckeroder Ladesymbol
angezeigt, wird das Gerät nicht ausreichend geladen.
► Nur den mitgelieferten Netzadapter verwenden.
► Der Ladevorgang dauert ca. 7 Stunden.
► Das Handlesegerät darf aus Zulassungsgründen nicht mit angeschlossenem Netzadapter betrieben werden.
12
CPC-Handlesegerät
D
Menüsteuerung
Aufrufen einer Menüfunktion
 Mit den Pfeil-Tasten
den gewünschten Menüpunkt auswählen.
die Auswahl bestätigen und den Menüpunkt aufrufen.
 Mit der Return-Taste
 Enthält das Menü Untermenüs, mit den Pfeil-Tasten den gewünschten Menüpunkt
auswählen und mit der Return-Taste
die Auswahl bestätigen.
 Die ESC-Taste
drücken, um in die vorherige Menüebene zurückzukehren.
 Die ESC-Taste
3 s drücken, um einen Vorgang abzubrechen.
Ändern einer Auswahl
 Mit den Pfeil-Tasten
zwischen den Einstellungen/Möglichkeiten wählen.
 Mit der Return-Taste
die Auswahl bestätigen.
Sprache einstellen
Das Menü startet in der Grundeinstellung in englischer Sprache. Für die Spracheinstellung dem Menüpfad: „SETUP/LANGUAGE“ folgen und gewünschte Sprache wählen.
► Ist keine SD-Speicherkarte im Handlesegerat eingesteckt, die Speicherkarte defekt oder die Software-Installation nicht korrekt durchgeführt,
steht nur die Sprache „ENGLISH“ zur Verfügung.
CPC-Handlesegerät
13
Reifensensor
Sensor prüfen
Sensor aktivieren
Sensor deaktivieren
Aktionen am Reifen
Zeige
Prüfe
Aktiviere
Deaktiviere
Alle Reifen prüfen
Signal-Sammler
Installation
Trigger-Analyse
Neue Installation
Installation
fortsetzen
Testfahrt
Daten des Reifensensors auslesen.
Sensor in den Betriebsmodus versetzen.
Zyklisches Senden abschalten (Energiesparmodus).
Zuletzt empfangene Reifensensordaten anzeigen.
Daten des Reifensensors auslesen.
Sensor in den Betriebsmodus versetzen.
Zyklisches Senden abschalten (Energiesparmodus).
Abfrage von Reifensensordaten bei Fahrzeugen ohne CCU
und DSP.
Spezialfunktion:
Gerät empfängt alle Reifensensoren in Empfangsreichweite.
Spezialfunktion:
Die Sendeleistung des Abfragesignals kann gezielt variiert
werden.
Erstellen einer neuen CPC-Systemkonfiguration.
Eine unterbrochene CPC-Systemkonfiguration fortsetzen.
Überprüfung der Empfangsqualität des verbauten CPCSystems.
Modifikation
Installation modifizieren
Installation prüfen
Parameter ändern
Sensor-IDs ändern
CPC aktivieren
CPC deaktivieren
Diagnose
D
Menüstruktur
14
DTC (Fehlercode)
Allgemeine DTCs
Reifenbezogene DTCs
Lösche alle DTCs
DTCs speichern
Überprüfen der bestehenden Konfigurationsparameter.
Ändern der bereits definierten Konfigurationsparameter.
Erneuern der Zuordnung der Sensor-IDs.
Aktivieren des CPC- Systems.
Deaktivieren des CPC- Systems zur vorübergehenden Abschaltung.
Anzeige der allgemeinen Fehlermeldungen.
Anzeige der Fehlermeldungen, die sich auf einen bestimmten
Reifen beziehen.
Alle anstehenden Fehlermeldungen löschen.
Alle anstehenden Fehlermeldungen speichern.
CPC-Handlesegerät
Einstellungen
D
Diagnose
SW-Aktualisierung
CCU
Software der CCU (Steuergerät) aktualisieren.
DSP
Software des Displays aktualisieren.
CSW
Software des Schaltmoduls aktualisieren.
Verbindung zum PC
Kommunikation mit der SD-Karte über ein USB-Kabel.
Sprache
Die gewünschte Menüsprache des Handlesegerätes einstellen.
Zur Auswahl steht: Tschechisch, Dänisch, Deutsch, Englisch,
Spanisch, Französisch, Italienisch, Ungarisch, Niederländisch,
Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Slowakisch,
Finnisch, Schwedisch, Türkisch
Einheit
Druck
Temperatur
Einstellung Ton
Ton
Vibration
Geräteeinstellung
Automatische
Abschaltung
Datum/Uhrzeit
Datum verwenden
Version
CPC-Handlesegerät
Einheit für Anzeige der Druckwerte (bar / psi).
Einheit für Anzeige der Temperaturwerte (°C / °F).
Gewünschte Einstellung für den Ton wählen (Ein / Aus).
Gewünschte Einstellung für die Vibration wählen (Ein / Aus).
Einstellung für die automatische Abschaltung des Handlesegerätes (Aus, 5 min, 10 min, 15 min).
Einstellung von Datum und Uhrzeit im Handlesegerätes.
(Darstellungsformat wählbar).
Soll Datum und Uhrzeit für die Protokolldateien verwendet
werden (ja / nein)?
Anzeige der Softwareversion des Handlesegerätes.
15
Steckplatz der SD-Speicherkarte
Die SD-Speicherkarte ist bei Auslieferung des Handlesegerätes bereits eingesetzt.
► Ist keine SD-Speicherkarte im Handlesegerat eingesteckt, die Speicherkarte defekt oder die Software-Installation nicht korrekt durchgeführt,
steht nur die Sprache „ENGLISH“ zur Verfügung.
► Das Speichern von DTCs und Protokolldateien ist ohne SD-Speicherkarte nicht möglich.
Umgang mit Dateien auf der SD-Speicherkarte
Der Zugriff auf die SD-Speicherkarte erfolgt über eine USB-Verbindung zum PC, wie im
Handbuch unter „Verbindung zum PC“ beschrieben.
► Nichtbeachten der Vorgaben zum Umgang mit den Dateien auf der SDSpeicherkarte kann zu Fehlfunktionen und Totalausfall des Handlesegerätes oder des CPC-Systems führen.
► Die Verzeichnisstruktur und -benennung, sowie der Inhalt und der
Name der Dateien darf nicht verändert werden
► Es dürfen keine Dateien auf der Speicherkarte gelöscht werden!
Ausnahme bilden die Protokolldateien („\REPORT“), diese können ohne
Auswirkungen auf das System kopiert und gelöscht werden.
Verzeichnisstruktur
SD-Speicherkarte
D
SD-Speicherkarte
CONFIG
Konfigurationsdateien für das Handlesegerät
LANGUAGE
Sprachdateien für das Handlesegerät
REPORT
Protokolldateien
TEMP
Temporäre Dateien.
UPDATE
Dateien für Software Update von CPC-Komponenten
Soll das Handlesegerät über das USB-Kabel mit einem PC verbunden werden und steht nur die Sprache „English“ zur Verfügung:
► Dem Menüpfad „Diagnosis/Connection to PC“ folgen, um das Handlesegerät mit dem PC zu verbinden.
16
CPC-Handlesegerät
Die Protokolldateien, die bei der Arbeit mit dem Handlesegerät erstellt wurden, sind im
Verzeichnis „REPORT“ auf der SD-Speicherkarte abgelegt (siehe Verzeichnisstruktur).
Zur Identifizierung der einzelnen Protokolldateien wird automatisch ein eindeutiger
Name vergeben. Dieser setzt sich folgendermaßen zusammen:
DATEINAME
Fahrzeugname
Max. 19 Zeichen
Kennbuchstabe für die ausgeführte
Menüfunktion
Datum
(Serien-Nr.)*
T= Testfahrt / D = DTC / I = Installation / JJJJMMTT
V = „Alle Reifen prüfen“
(XXXXXX)*
Uhrzeit
(Laufende Nr.)*
hhmmss
(ZZZZ)*
* Serien-Nr und Laufende Nr. erscheint nur, wenn im Menü Einstellungen-Geräteeinstellung Datum verwenden die Verwendung von Datum/Uhrzeit deaktiviert wurde.
► Zur Auswertung der Protokolldateien wird ein Softwareprogramm
angeboten (siehe www.contipressurecheck.com).
Handhabung des Gerätes
Um mit den Reifensensoren kommunizieren zu können, ist das Handlesegerät mit einer
Antenne ausgestattet. Im Folgenden wird die Vorgehensweise für die Kommunikation
beschrieben, wie sie in allen Menüs verwendet wird.
► Die Antenne immer in Richtung des Sensors halten, um die bestmögliche Kommunikation zu gewährleisten.
► Wurde beim Einrichten Ton und/oder Vibration eingeschaltet, wird nach
erfolgreichem Auslesen ein entsprechendes Signal ausgegeben.
► Der Auslesevorgang erfolgt in 3 Stufen mit einer ansteigenden Sendeleistung. Ist bis dahin keine Kommunikation möglich, wird der Vorgang
abgebrochen.
CPC-Handlesegerät
17
D
Protokolldateien
Auslesen eines zugänglichen Sensors
D
Für den Fall, dass der Sensor frei zugänglich ist, zum Auslesen wie folgt vorgehen:
 Das Handlesegerät mit der Antenne
direkt an den Sensor halten.
wie abgebildet
Einlernen eines im Reifen montierten Sensors
Für das Einlernen der Reifensensoren, erscheint folgende Anzeige:
In der Animation wandert die Punktmarkierung mit einer definierten Geschwindigkeit und in einer vorgegebenen
Richtung an der Seitenwand entlang.
LST: XX%
1/3
 Das Handlesegerät mit der Antenne
wie abgebildet
an die Seitenwand des Reifens halten. Startpunkt ist die
Punktmarkierung im Display.
 Das Handlesegerät entsprechend der Geschwindigkeit
der Animation an der Seitenwand des Reifens entlangführen.
Neuinstallation eines CPC-Systems
Zur Neuinstallation eines CPC-Systems den Anweisungen im Handbuch auf der CD
oder unter www.contipressurecheck.com folgen.
► Vor der Initialisierung des CPC-Systems sicherstellen, dass alle Reifensensoren aktiviert sind.
18
CPC-Handlesegerät
► Denne korte vejledning tjener kun til tydeliggørelse af håndlæseenhedens vigtigste betjeningsskridt og funktioner og er et supplement til
den egentlige brugermanual. Den detaljerede brugermanual skal altid
læses.
Oversigt over enheden
1
2
3
4
6
5
Pos.
1
Betegnelse
Funktion
Skærm
Visning af menuer
Afslutning af en undermenu.
Bladring tilbage i nogle menuer.
2
ESC-tasten
3
Piletaster
Navigering inden for menuerne.
Indstilling af værdier.
4
Return-tast
Bekræftelse af et valg.
Kvittering af en meddelelse.
5
TIL/FRA-tast
Tænd/sluk af håndlæseenheden
6
Antenne
Antenne til kommunikation med dæksensorerne.
CPC-håndlæseenhed
Tryk på ESC-tasten i 3 s.
= Afbrydelse af en proces.
19
DK
Generelt
DK
Opladning af håndlæseenheden
► Inden første brug skal enheden iht. ladeanvisning oplades i mindst 12
timer.
► En gang om måneden skal enheden iht. ladeanvisning oplades i mindst
12 timer.
 Tænd for håndlæseenheden
 Fjern afdækningen over strømadapterens tilslutningsbøsning
 Tilslut strømadapterens tilsltutningskabel på tilslutningsbøsningen og forbind strømadapteren med en stikdåse
 Efter ca. 10 sekunder slukkes enheden automatisk og der fremkommer et opladningssymbol
på skærmen.
► Hvis der under opladningen ikke vises et stik
eller et opladningssymbol
, oplades enheden ikke tilstrækkeligt.
► Brug altid kun den medfølgende strømadapter.
► Opladningen tag ca. 7 timer.
► Håndlæseenheden må af godkendelsesårsager ikke anvendes med
tilsluttet strømadapter.
20
CPC-håndlæseenhed
DK
Menustyring
Kald af en menufunktion
 Vælg det ønskede menupunkt vha. piletasterne .
 Bekræft valget med Return
. og hent menupunktet.
 Indeholder menuen undermenuer, vælg det pågældende menupunkt med
bekræft valget med Return
.
 Tryk på ESC-tasten
 Tryk på ESC
og
for at vende tilbage til forrige menuniveau.
i 3 sekunder for at afbryde en proces.
Ændring af et udvalg
 Vælg med piletasterne
mellem indstillinger/muligheder.
 Bekræft valget med Return
.
Indstilling af sprog
Menuen starter i grundindstillingen på engelsk. For indstilling af sprog skal menustien:
"SETUP/LANGUAGE" følges og det ønskede sprog vælges.
► Er der ikke sat et SD-hukommelseskort ind i håndlæseenheden, er
hukommelseskortet defekt eller softwaren ikke installeret korrekt, står
kun sproget "ENGLISH" til rådighed.
CPC-håndlæseenhed
21
Dæksensor
Kontroller sensor
Aktiver sensor
Deaktiver sensor
Aktioner på dækket
Vis
Kontroller
Aktiver
Deaktiver
Køretøj dækkontrol
Signal-samler
Installation
Trigger-analyse
Ny installation
Fortsæt
installationen
Testkørsel
Udlæs dæksensorens data.
Sæt sensoren i drift.
Sluk for cyklisk overførsel (energisparefunktion).
Vis de senest modtagne dæksensordata.
Udlæs dæksensorens data.
Sæt sensoren i drift.
Sluk for cyklisk overførsel (energisparefunktion).
Aflæsning af dæksensordata ved køretøjer uden CCU og DSP.
Specialfunktion:
Enheden modtager alle dæksensorer i modtagelsesrækkevidde.
Specialfunktion:
Aflæsningssignalets sendeffekt kan varieres målrettet.
Oprettelse af en ny CPC-systemkonfiguration.
Fortsæt en afbrudt CPC-systemkonfiguration.
Kontrol af modtagelseskvaliteten af det i bilen monterede
CPC-system.
Modificering
Ændr installation
Diagnose
DK
Menustruktur
22
Kontroller installationen
Ændr parametre
Ændr sensor-ID
Aktiver CPC
Deaktiver CPC
Kontrol af de eksisterende konfigurationsparametre.
Ændring af de allerede definerede konfigurationsparametre.
Ændr allokering af Sensor-ID'erne
Aktivering af CPC- systemet.
Deaktivering af CPC-systemet til forbigående nedlukning.
DTC (fejlkode)
Generelle DTC'er
Dækrelaterede DTC'er
Slet alle DTC'er
Gem DTC'er
Visning af de generelle fejlmeddelelser.
Visning af fejlmeddelelser, der relaterer til et bestemt dæk.
Slet alle foreliggende fejlmeddelelser.
Gem alle eksisterende fejlmeddelelser.
CPC-håndlæseenhed
Indstillinger
DK
Diagnose
Software-opdatering
CCU
Opdater software af CCU (styreenhed).
DSP
Opdater display-software.
CSW
Opdater software for koblingsmodulet.
Forbindelse til PC
Kommunikation med SD-kortet via et USB-kabel.
Sprog
Indstil det ønskede menusprog for håndlæseenheden.
Der kan vælges mellem: tjekkisk, dansk, tysk, engelsk, spansk,
fransk, italiensk , ungarsk, hollandsk, norsk, polsk, portugisisk,
rumænsk, slovakisk, finsk, svensk, tyrkisk
Enhed
Tryk
Temperatur
Indstilling lyd
Lyd
Vibration
Indstillinger
Autoslukning
Dato/tid
Anvend dato
Version
CPC-håndlæseenhed
Enhed for visning af trykværdier (bar / psi).
Enhed for visning af temperaturværdier (°C / °F).
Vælg den ønskede indstilling for lyd (til / fra).
Vælg den ønskede indstilling for vibration (til / fra).
Indstilling for den automatiske slukning af håndlæseenheden
(fra, 5 min, 10 min, 15 min).
Indstilling af dato og klokkeslæt i håndlæseenheden.
(visningsformat kan vælges).
Skal dato og klokkeslæt anvendes for protokolfilerne (ja / nej)?
Visning af håndlæseenhedens softwareversion.
23
Stikplads for SD-hukommelseskort
Ved levering af håndlæseenheden er SD-hukommelseskort allerede isat.
► Er der ikke sat et SD-hukommelseskort ind i håndlæseenheden, er
hukommelseskortet defekt eller softwaren ikke installeret korrekt, står
kun sproget "ENGLISH" til rådighed.
► Lagring af DTC'er og protokolfiler er ikke mulig uden SD-hukommelseskort.
Håndtering af filer på SD-hukommelseskort
SD-hukommelseskortet bliver tilgængeligt via en USB-forbindelse til PC'en, som
beskrevet i manualen under "Forbindelse til pc".
► Manglende overholdelse af forskrifterne vedrørende behandling af filerne på SD-hukommelseskortet kan medføre fejlfunktioner og et totalt
svigt af håndlæseenheden eller CPC-systemet.
► Mappestruktur og -navne samt filernes navn og indhold må ikke ændres.
► Der må ikke slettes filer fra hukommelseskortet!
Undtaget er protokolfilerne („\REPORT“), disse kan kopieres og slettes
uden at systemet påvirkes.
Mappestruktur
SD-hukommelseskort
DK
SD-hukommelseskort
CONFIG
Konfigurationsfiler for håndlæseenhed
LANGUAGE
Sprogfiler for håndlæseenheden
REPORT
Protokolfiler
TEMP
Temporære filer.
UPDATIE
Filerne for software-opdatering af CPC-komponenter
Hvis håndlæseenheden skal forbindes med en PC via USB-kabel, og kun
sprogversionen "ENGLISH" står til rådighed;
► Følg menustien "Diagnosis/Connection to PC" for at forbinde håndlæseenheden med PC'en.
24
CPC-håndlæseenhed
DK
Protokolfiler
Disse protokolfiler, der er blevet oprettet ved arbejdet med håndlæseenheden, er de
registreret i mappen "REPORT" på SD-hukommelseskortet (se Mappestruktur).
Til identificering af de enkelte protokolfiler er automatisk tildelt et entydigt navn.
FILNAVN
Køretøjets navn
Maks. 19 tegn
Mærkebogstav for den udførte menu- Dato
funktion
(serie-nr.)*
T = testkørsel / D = DTC / I = installation ÅÅÅAMMDD
/ V = "Kontroller alle dæk"
(XXXXXX)*
Klokkeslæt
(løbende nr.)*
ttmmss
(ZZZZ)*
* Serienr. og løbende nr. fremkommer kun, hvis anvendelse af dato/klokkeslæt er blevet deaktiveret i menuen
Indstillinger - Indstillinger - Anvend dato.
► Til evaluering af protokolfilerne tilbydes et softwareprogram (se
www.contipresscheck.com).
Enhedens håndtering
Håndlæseenheden er udstyret med en antenne for at kunne kommunikere med dæksensorerne. Nedenstående beskrives fremgangsmåden for kommunikationen, som de
anvendes i alle menuer.
► Antenne skal altid holdes i sensorrretningen for at sikre den bedst mulige
kommunikation.
► Er lyd og/eller vibration aktiveret ved indstillingen, fremkommer der et
tilsvarende signal, når udlæsningen er gennemført.
► Udlæsningen sker i 3 trin med en stigende sendeeffekt. Er en kommunikation ikke mulig inden da, afbrydes processen.
CPC-håndlæseenhed
25
DK
Udlæsning af en tilgængelig sensor
Hvis sensoren er frit tilgængelig, gøres følgende for at udlæse den:
 Hold håndlæseenheden med antennen
pegende direkte hen til sensoren.
som vist
Indlæring af en sensor, monteret i dækket
For indlæring af dæksensorer fremkommer følgende skærmbillede:
I animationen vandrer punktmarkeringen
med en defineret hastighed og i en indstillet hastighed langs med sidevæggen.
PWR: XX%
1/3
 Hold håndlæseenheden med antennen
som vist hen
til dækkets sidevæg. Startpunktet er punktmarkeringen
på displayet.
 Håndlæseenheden føres langs med dækkets sidevæg i
henhold til animationens hastighed
Nyinstallation af et CPC-system
Til nyinstallation af et CPC-system skal vejledningerne i manualen på CD'en eller under
ww.compipressurecheck.com følges.
► Sørg inden CPC-systemets initialisering for at alle dæksensorer er
aktiveret.
26
CPC-håndlæseenhed
E
Generalidades
► La presente guía breve tiene el único objetivo de ilustrar las operaciones y funciones más importantes del lector de mano y es un complemento para el manual del usuario.
El manual del usuario también debe leerse detenidamente.
Visión general del equipo
1
2
3
4
6
5
Pos.
1
Denominación
Función
Pantalla
Visualización de los menús.
Salir de un menú.
Retroceder en algunos menús.
2
Botón ESC
3
Flechas
Navegar por los menús.
Ajustar los valores.
4
Botón Intro
Confirmar una selección.
Acusar un mensaje.
5
Botón de encendido
y apagado
Encender y apagar el lector de mano.
6
Antena
Antena para activar los sensores de neumático.
Lector de mano CPC
Mantener pulsada el botón ESC durante 3 segundos.
= Cancelar una operación.
27
E
Cargar el lector de mano
► Antes de utilizar el equipo por primera vez, debe dejarse cargar un
mínimo de 12 horas de acuerdo con las instrucciones de carga.
► Una vez al mes, el equipo debe cargarse durante un mínimo de 12 horas
de acuerdo con las instrucciones de carga.
 Encienda el lector de mano.
 Extraiga la cubierta de la toma de conexión del adaptador de alimentación.
 Conecte el cable de conexión del adaptador de alimentación a la toma de conexión
y luego conecte el adaptador de alimentación a una toma de corriente.
 Al cabo de aproximadamente 10 segundos, el equipo se enciende automáticamente y en la pantalla se visualiza un símbolo de carga
.
► Si durante el proceso de carga no se visualiza el símbolo de una clavija
de alimentación
o el símbolo de carga
, el equipo no se
cargará suficientemente.
► Utilice únicamente el adaptador de alimentación suministrado.
► El equipo tarda aproximadamente 7 horas en cargarse.
► Por motivos de homologación, está prohibido utilizar el lector de mano
con el adaptador de alimentación conectado.
28
Lector de mano CPC
E
Control del menú
Abrir las funciones del menú
 Seleccione el punto de menú que desee con las flechas .
para abrir el punto de menú.
 Confirme la selección con el botón Intro
 Si el menú contiene submenús, seleccione el punto de menú que desee con las
para confirmar la selección.
flechas y luego pulse el botón Intro
 Para regresar al nivel anterior del menú, pulse el botón ESC
 Para cancelar una operación, mantenga pulsado el botón ESC
segundos.
.
durante 3
Cambiar una selección
 Seleccione los ajustes u opciones con las flechas
 Confirme la selección con el botón Intro
.
.
Ajuste del idioma
En la configuración de fábrica, el menú se carga en inglés. Para cambiar el idioma,
seleccione el menú "SETUP/LANGUAGE" y seleccione el idioma que desee.
► Si no hay ninguna tarjeta de memoria SD en el lector de mano, si la tarjeta no funciona o si el software no se ha instalado correctamente, solo
estará disponible el idioma "ENGLISH".
Lector de mano CPC
29
Comprobar sensor
Active el sensor
Desactivar sensor
Acciones en neum.
Sensor neum.
Mostrar
Verificar
Activar
Desactivar
Control neumáticos
Sniffing Tool
Instalación
Trigger Tool
Instalación nueva
Continuar
instalación
Prueba en carretera
Leer los datos del sensor de neumático.
Poner el sensor en el modo de funcionamiento.
Desconectar el envío cíclico (modo de bajo consumo).
Mostrar los últimos datos recibidos de los sensores de
neumático.
Leer los datos del sensor de neumático.
Poner el sensor en el modo de funcionamiento.
Desconectar el envío cíclico (modo de bajo consumo).
Consultar los datos de los sensores de neumático en los
vehículos sin CCU y DSP.
Función especial:
El equipo recibe las señales de todos los sensores de
neumático situados dentro de su alcance de recepción.
Función especial:
La potencia de envío de la señal de consulta se puede variar
específicamente.
Crear una nueva configuración del sistema CPC.
Reanudar una configuración del sistema CPC que se ha
interrumpido.
Comprobar la calidad de recepción del sistema CPC instalado.
Modificación
Modificar instalación
Comprobar instalación
Modificar parámetros
Modificar ID sensor
Activar CPC
Desactivar CPC
Diagnóstico
E
Estructura del menú
30
DTC (códigos de error)
DTCs generales
DTCs según neumático
Suprimir todos los DTC
Guardar DTC
Comprobar los parámetros de configuración actuales.
Modificar los parámetros de configuración existentes.
Cambiar la asignación de la ID de los sensores.
Activar el sistema CPC.
Desactivar el sistema CPC para desconectarlo de manera
temporal.
Visualización de los mensajes de error generales.
Visualización de los mensajes de error de un neumático
específico.
Borrar todos los mensajes de error pendientes.
Guardar todos los mensajes de error pendientes.
Lector de mano CPC
CCU
Actualizar el software de la CCU (centralita).
DSP
Actualizar el software de la pantalla.
CSW
Actualizar el software del módulo de conexión.
Conexión con PC
Comunicación con la tarjeta SD a través de un cable USB.
Idioma
Seleccionar el idioma de los menús del lector de mano.
Se pueden seleccionar los idiomas siguientes: checo, danés,
alemán, inglés, español, francés, italiano, húngaro, holandés,
noruego, polaco, portugués, rumano, eslovaco, finlandés,
sueco y turco
Unidad
Presión
Temperatura
Ajustes
E
Diagnóstico
Actualización SW
Reglaje de sonido
Sonido
Vibración
Ajuste aparato
Desconexión
automática
Fecha/hora
Utilizar fecha
Versión
Lector de mano CPC
Unidad de visualización de los valores de presión (bar / psi).
Unidad de visualización de los valores de temperatura
(°C / °F).
Activar y desactivar el sonido.
Activar y desactivar la vibración.
Ajuste de la función de desconexión automática del lector de
mano (desactivada, 5 min, 10 min, 15 min).
Ajuste de la fecha y la hora del lector de mano.
(Selección del formato de visualización).
Activar y desactivar el uso de la fecha y la hora para los archivos de registro.
Visualización de la versión del software del lector de mano.
31
Alojamiento de la tarjeta de memoria SD
El lector de mano se suministra con una tarjeta de memoria SD ya instalada.
► Si no hay ninguna tarjeta de memoria SD en el lector de mano, si la tarjeta no funciona o si el software no se ha instalado correctamente, solo
estará disponible el idioma "ENGLISH".
► Asimismo, sin la tarjeta de memoria SD tampoco se pueden guardar los
DTC ni los archivos de registro.
Manejo de archivos en la tarjeta de memoria SD
Para acceder a la tarjeta de memoria SD, debe conectarse al PC por USB tal como se
explica en el capítulo "Conexión a un PC“ del manual.
► El incumplimiento de las instrucciones de manejo de los archivos de la
tarjeta de memoria SD puede provocar problemas de funcionamiento o
un fallo total del lector de mano o del sistema CPC.
► Está prohibido modificar la estructura y los nombres del directorio, así
como el contenido y el nombre de los archivos.
► Está prohibido borrar los archivos de la tarjeta de memoria.
La única excepción son los archivos de registro ("\REPORT"), que se
pueden copiar y borrar sin que ello afecte al sistema.
Estructura del directorio
Tarjeta de memoria SD
E
Tarjeta de memoria SD
CONFIG
Archivos de configuración del lector de mano
LANGUAGE
Archivos de idioma del lector de mano
REPORT
Archivos de registro
TEMP
Archivos temporales.
UPDATE
Archivos de actualización del software de los componentes
del CPC
Si fuera necesario conectar el lector de mano a un PC utilizando el cable
USB y solo está disponible el idioma "English":
► Para conectar el lector de mano con el PC, acceda al menú "Diagnosis/
Connection to PC".
32
Lector de mano CPC
Los archivos de registro que se crean durante el uso del lector de mano se guardan en
la carpeta "REPORT" de la tarjeta de memoria SD (véase Estructura del directorio).
Para poder distinguir los archivos de registro, se les asigna automáticamente un nombre único. Su composición es la siguiente:
NOMBRE DEL ARCHIVO
Nombre del
vehículo
Letra identificativa de la función de
menú ejecutada
Máx. 19 caracteres
T= Prueba en carretera / D = DTC / I =
Instalación / V = "Control neumáticos"
Fecha
(N.º de serie)*
AAAAMMDD
(XXXXXX)*
Hora
(N.º correlativo)*
hhmmss
(ZZZZ)*
* El número de serie y el número correlativo solo se muestran si se ha desactivado
el uso de la fecha y la hora en el menú Ajustes - Ajuste aparato - Utilizar fecha.
► Hay disponible un programa informático para evaluar los archivos de
registro (consulte www.contipressurecheck.com).
Manejo del equipo
Para poderse comunicar con los sensores de neumático, el lector de mano está equipado con una antena. A continuación se explica el procedimiento de comunicación tal
como se utiliza en todos los menús.
► Para garantizar la mejor comunicación posible, la antena debe mantenerse siempre orientada hacia el sensor.
► Si durante la configuración se ha activado el sonido o la vibración,
después de una lectura correcta se emitirá la señal correspondiente.
► El proceso de lectura consta de 3 fases con una potencia de emisión
creciente. Si por entonces no se ha logrado establecer la comunicación,
la operación se cancelará.
Lector de mano CPC
33
E
Archivos de registro
Lectura de un sensor accesible
E
Si puede accederse libremente al sensor, proceda tal como se explica a continuación
para realizar la lectura:
 Sostenga el lector de mano con la antena
colocada justo al lado del sensor, tal como se muestra en la
ilustración.
Programación de un sensor instalado en el neumático
Para programar los sensores de neumático, se muestra lo siguiente:
En la animación, el punto se desplaza por
el lateral del neumático a una velocidad
definida y en una dirección específica.
POT: XX%
1/3
 Sostenga el lector de mano con la antena
colocada
en el lateral del neumático, tal como se muestra en la
ilustración. La posición de inicio es el punto de la pantalla.
 Pase el lector de mano por el lateral del neumático a la
misma velocidad que la animación.
Reinstalación de un sistema CPC
Para reinstalar un sistema CPC, siga las instrucciones del manual del CD o de www.
contipressurecheck.com.
► Antes de inicializar el sistema CPC, verifique que todos los sensores de
neumático estén activados.
34
Lector de mano CPC
F
Généralités
► La présente notice abrégée sert uniquement à expliciter les étapes de
commande et les fonctions les plus importantes de l'appareil de lecture
manuelle, elle représente un complément du manuel de l’utilisateur en
lui-même.
Veuillez lire également dans tous les cas le manuel de l’utilisateur
détaillé.
Vue d'ensemble de l'appareil
1
2
3
4
6
5
Pos
1
Désignation
Fonction
Écran
Affichage des menus
Quitter un sous-menu.
Feuilleter en arrière dans certains menus.
2
Touche
3
Touches fléchées
Naviguer au sein des menus.
Réglage de valeurs.
4
Touche retour
Confirmation d'une sélection.
Acquitter un message.
5
Touche MARCHE/
ARRÊT
Mise en/hors service de l'appareil de lecture manuelle.
6
Antenne
Antenne pour le déclenchement des capteurs de pneus.
Actionner la touche ESC pendant 3 s.
= annuler une procédure.
Appareil de lecture manuelle CPC
35
F
Charger l'appareil de lecture manuelle
► Avant la première utilisation, charger l'appareil conformément aux
instructions de charge pendant au moins 12 h.
► L'appareil doit être chargé au moins une fois par mois pendant au
moins 12 heures conformément aux instructions de charge.
 Mettre en service l'appareil de lecture manuelle.
 Enlever le couvercle du port de raccordement de l'adaptateur secteur.
 Raccorder le câble de raccordement de l'adaptateur secteur à la douille de raccordement et brancher l'adaptateur secteur dans une prise électrique.
 Après env. 10 secondes, l'appareil se met automatiquement hors service et le symbole de charge
apparaît sur l'écran.
► Si aucun connecteur
ou symbole de charge
n'est affiché, l'appareil n'est pas suffisamment chargé.
► Utiliser uniquement l'adaptateur secteur fourni.
► La charge dure env. 7 heures.
► L'appareil de lecture manuelle ne doit pas être exploité avec
l'adaptateur secteur connecté pour des raisons d'homologation.
36
Appareil de lecture manuelle CPC
F
Commande de menu
Ouverture d'une fonction de menu
 Avec les touches fléchées
 Avec la touche Retour
sélectionner l'option de menu souhaitée.
, confirmer la sélection et ouvrir l'option de menu.
 Contient le menu Sous-menus. Avec les touches fléchées sélectionner l'option de
menu souhaitée et confirmer la sélection avec la touche Retour
.
 Appuyer sur la touche
pour revenir au niveau de menu précédent.
 Actionner la touche
pendant 3 s pour interrompre une procédure.
Modification d'une sélection
 Avec les touches fléchées
 Avec la touche Retour
, choisir entre les réglages/possibilités.
, confirmer la sélection.
Réglage de la langue
Le menu démarre dans le réglage de base en langue allemande. Pour le réglage de
la langue, suivre le chemin du menu : «SETUP/LANGUAGE» et sélectionner la langue
souhaitée.
► Si aucune carte mémoire SD n'est enfichée dans l'appareil de lecture
manuelle, si la carte mémoire est défectueuse ou si l'installation du
logiciel n'a pas été effectuée correctement, seule la langue « ENGLISH »
est disponible.
Appareil de lecture manuelle CPC
37
Capteur de pneus
Contrôler le capteur
Activer le capteur
Désactiver le capteur
Actions sur le pneu
Montrer
Contrôler
Activer
Désactiver
Contrôler tous les pneus
Collecteur de signaux
Installation
Analyse Activation
Lire les données du capteur de pneus.
Mettre le capteur en mode de service.
Désactiver l'envoi cyclique (mode d'économie d'énergie).
Afficher les données de capteur de pneus reçues en dernier.
Lire les données du capteur de pneus.
Mettre le capteur en mode de service.
Désactiver l'envoi cyclique (mode d'économie d'énergie).
Interrogation des données de capteurs sur les véhicules sans
CCU et DSP.
Fonction spéciale :
l'appareil reçoit tous les capteurs de pneus à portée de réception.
Fonction spéciale :
la puissance d'émission du signal de détection peut être
variée de manière ciblée.
Nouvelle installation
Poursuivre
l'installation
Création d'une nouvelle configuration de système CPC.
Essai routier
Contrôler de la qualité de réception du système CPC monté.
Poursuivre une configuration système CPC interrompue.
Modification
Modifier l'installation
Contrôler l'installation
Modifier les paramètres
Modifier l'ID du capteur
Activer le CPC
Désactiver le CPC
Diagnostic
F
Structure de menu
38
DTC (code d'erreur)
DTC généraux
DTC liés aux pneus
Suppr. tous les DTC
Enregistrer les DTC
Contrôle des paramètres de configuration existants.
Modifier les paramètres de configuration déjà définis.
Renouveler l'affectation des ID de capteur.
Activer le système CPC.
Désactiver le système CPC pour une mise hors service
provisoire.
Affichage des messages d'erreur généraux.
Affichage des messages d'erreur qui se fondent sur un pneu
déterminé.
Supprimer tous les messages d'erreur en cours.
Enregistrer tous les messages d'erreur en cours.
Appareil de lecture manuelle CPC
Réglage
F
Diagnostic
Actualisation du logiciel
CCU
Actualiser le logiciel de la CCU (appareil de commande).
DSP
Actualiser le logiciel de l'écran.
CSW
Actualiser le logiciel du module de commande.
Connexion au PC
Communication avec la carte SD via un câble USB.
Langue
Régler la langue souhaitée du menu de l'appareil de lecture
manuelle. Il est possible de choisir : tchèque, danois, allemand,
anglais, espagnol, français, italien, hongrois, néerlandais,
norvégien, polonais, portugais, roumain, slovaque, finnois,
suédois, turc
Unité
Pression
Température
Réglage son
Son
Vibration
Unité pour l'affichage des valeurs de pression (bar / psi).
Unité pour l'affichage des valeurs de température (°C / °F)
Sélectionner le réglage souhaité pour le son (marche/arrêt).
Sélectionner le réglage souhaité pour la vibration (marche/
arrêt).
Réglage appareils
Arrêt
Date/heure
Utiliser la date
Version
Réglage pour la mise hors service automatique de l'appareil
de lecture manuelle (arrêt, 5 min, 10 min, 15 min).
Réglage de la date et de l'heure dans l'appareil de lecture
manuelle.
(Format d'affichage sélectionnable).
Utiliser la date et l'heure pour les fichiers de rapport (oui/
non) ?
Affichage de la version du logiciel de l'appareil de lecture
manuelle.
Appareil de lecture manuelle CPC
39
Emplacement de la carte mémoire SD
La carte mémoire SD est déjà en place à la livraison de l'appareil de lecture manuelle.
► Si aucune carte mémoire SD n'est enfichée dans l'appareil de lecture
manuelle, si la carte mémoire est défectueuse ou si l'installation du
logiciel n'a pas été effectuée correctement, seule la langue « ENGLISH »
est disponible.
► L'enregistrement de DTC et de fichiers de rapport n'est pas possible
sans carte mémoire SD.
Traitement des fichiers sur la carte mémoire SD
L'accès à la carte mémoire SD est effectué au moyen d'une connexion USB avec le PC,
comme décrit dans le manuel sous « Connexion avec le PC ».
► Un non-respect des préconisations relatives au traitement des fichiers
sur la carte mémoire SD peut entraîner des dysfonctionnements et la
défaillance totale de l'appareil de lecture manuelle ou du système CPC.
► Il est interdit de modifier la structure et la dénomination du répertoire
ainsi que le contenu et le nom des fichiers.
► Aucun fichier enregistré sur la carte mémoire ne doit être supprimé !
Les fichiers de rapport (« \REPORT ») constituent une exception, ils
peuvent être copiés et supprimés sans affecter le système.
Structure de répertoires
Carte mémoire SD
F
Carte mémoire SD
CONFIG
Fichiers de configuration pour l'appareil de lecture manuelle
LANGUAGE
Fichiers langue pour l'appareil de lecture manuelle
REPORT
Fichiers de rapport
TEMP
Fichiers temporaires.
UPDATE
Fichiers pour la mise à jour du logiciel par les composants
CPC
Si l'appareil de lecture manuelle doit être connecté à un PC au moyen du
câble USB et si seule la langue « English » est disponible :
► Suivre le chemin de menu « Diagnosis/Connexion au PC » pour connecter l'appareil de lecture manuelle avec le PC.
40
Appareil de lecture manuelle CPC
F
Fichiers de rapport
Les fichiers de rapport qui ont été créés au cours du travail avec l'appareil de lecture
manuelle sont enregistrés dans le dossier « REPORT » sur la carte mémoire SD (se
reporter à la structure de répertoire).
Des noms univoques sont automatiquement attribués pour l'identification des fichiers
de rapport individuels. Ceux-ci revêtent la structure suivante :
NOM DU FICHIER
Nom du véhicule
Max. 19 caractères
Lettre d'identification pour la fonction
de menu exécutée
Date
(N° de série)*
T = essai routier / D = DTC / I = Installa- AAAAMMJJ
tion / V = « Contrôler tous les pneus » (XXXXXX)*
Heure
(N° croissant)*
hhmmss
(ZZZZ)*
* N° de série et N° croissant apparaît uniquement lorsque l'utilisation de la date/l'heure a été désactivée dans le
menu Réglage - Réglage appareils - Utiliser la date.
► Pour analyser les fichiers de rapport, un programme logiciel est proposé (voir www.contipressurecheck.com).
Manipulation de l'appareil
Pour pouvoir communiquer avec les capteurs de pneus, l'appareil de lecture manuelle
est équipé d'une antenne. La procédure pour la communication et son utilisation dans
tous les menus sont décrites dans ce qui suit.
► Toujours maintenir l'antenne en direction du capteur pour garantir la
meilleure communication possible.
► Si le son et/ou la vibration ont été mis en service au réglage, un signal
en conséquence est émis une fois la lecture réussie.
► La procédure de lecture a lieu avec 3 niveaux avec une puissance
d'émission en augmentation. Si jusque là aucune communication n'est
possible, la procédure est interrompue.
Appareil de lecture manuelle CPC
41
Lecture d'un capteur supplémentaire.
F
Au cas où le capteur est librement accessible, procéder de la manière suivante pour la
lecture :
 Maintenir l'appareil de lecture manuelle avec l'antenne
directement sur le capteur conformément à la représentation.
Apprentissage d'un capteur monté dans un pneu
L'affichage suivant apparaît pour l'apprentissage des capteurs de pneus :
PWR : XX %
Dans l'animation, le marquage de point se
déplace avec une vitesse définie et dans
une direction préconisée le long du flanc
latéral.
1/3
 Maintenir l'appareil de lecture manuelle avec l'antenne
sur le flanc latéral du pneu conformément à
l'illustration. Le point de départ est le marquage de point
dans l'écran.
 Déplacer l'appareil de lecture manuelle sur le flanc latéral du pneu conformément à la vitesse de l'animation.
Nouvelle installation d'un système CPC
Pour la réinstallation d'un système CPC, suivre les instructions dans le manuel sur le CD
ou sous www.contipressurecheck.com.
► Avant l'initialisation du système CPC, assurer que tous les capteurs de
pneus sont activés.
42
Appareil de lecture manuelle CPC
FI
Yleistä
► Tämän pikaoppaan tarkoitus on ainoastaan käsilukulaitteen tärkeimpien käyttövaiheiden ja toimintojen havainnollistaminen ja se on nähtävä
varsinaisen käyttöohjeen täydennyksenä. Lue joka tapauksessa myös
yksityiskohtainen versio käyttöohjeesta.
Laitekatsaus
1
2
3
4
6
5
Kohta Nimitys
1
Näyttö
Toiminto
Valikkojen näyttö
Alavalikon jättäminen.
Joissakin valikoissa siirtyminen edelliseen ikkunaan.
2
ESC-painike
3
Nuoli-painikkeet
Navigointi valikkojen sisällä.
Arvojen asettamien
4
Return-painike
Valinnan vahvistaminen.
Viestin kuittaus.
5
PÄÄLLE/POIS-painike
Käsilukulaitteen käynnistys/sammutus.
6
Antenni
Antenni kommunikointiin rengasantureiden kanssa.
CPC-käsilukulaite
Paina ESC-painiketta 3 s.
= toiminnon keskeyttäminen.
43
FI
Käsilukulaitteen lataaminen
► Ennen ensimmäistä käyttökertaa käsilukulaitetta täytyy ladata latausohjeen mukaisesti vähintään 12 tuntia.
► Laitetta täytyy kerran kuukaudessa ladata latausohjeen mukaisesti
vähintään 12 tuntia.
 Kytke käsilukulaite päälle
 Poista verkkolaitteen liitännän kansi.
 Kytke verkkolaiteen liitäntäkaapeli käsilukulaitteen virtaliitäntään ja kytke verkkolaite pistorasiaan.
 Noin 10 sekunnin kuluttua laite sammuu automaattisesti ja
näyttöön ilmestyy latauskuvake
.
► Mikäli latauksen aikana ei näy pistokkeen kuvakeketta
, laite ei lataudu tarpeeksi.
tai latauskuva-
► Käytä ainoastaan toimitukseen sisältyvä verkkolaite.
► Lataus kestää noin 7 tuntia.
► Syistä jotka liittyvät hyväksyntöihin käsilukulaitetta ei saa käyttää kun
verkkolaite on liitetty.
44
CPC-käsilukulaite
FI
Valikon ohjaus
Valikkotoiminnon avaaminen
 Valitse haluttu valikkokohta nuolinäppäimillä .
ja avaa kyseinen valikkokohta.
 Vahvista valinta Return-painikkeella
 Mikäli valikko sisältää alivalikkoja, valitse haluttu valikkokohta nuolinäppäimillä
vahvista valinta Return-painikkeella
.
 Paina ESC-painiketta
palataksesi edelliseen valikkotasoon.
 Paina ESC-painiketta
3 s keskeyttääksesi jotain toimintoa.
ja
Valinnan muuttaminen
 Vaihda asetusten/vaihtoehtojen välillä nuolinäppäimillä
 Vahvista valinta Return-painikkeella
.
.
Kieli
Valikko käynnistyy perusasetuksessa englanninkielisenä. Kielen valitsemiseksi seuraa
valikkopolku: "SETUP/LANGUAGE" ja valitse haluttu kieli.
► Mikäli käsilukulaitteesta puuttuu SD-muistikortti, muistikortti on viallinen tai ohjelmisto on asennettu väärin, ainoastaan kieli "ENGLISH" on
käytettävissä.
CPC-käsilukulaite
45
Rengasanturi
Tarkista anturi
Aktivoi anturi
Sulje anturi
Toimet renkaalla
Näytä
Tarkista
Aktivoi
Sulje
Tarkista kaikki renkaat
Sniffing-tool
Asennus
Trigger-tool
Uusi asennus
Jatka
asennusta
Koeajo
Rengasanturin tietojen lukeminen.
Anturin asettaminen käyttötilaan.
Jaksottainen lähetys suljetaan (energiasäästötila).
Viimeksi vastaanotettujen rengasanturitietojen näyttö.
Rengasanturin tietojen lukeminen.
Anturin asettaminen käyttötilaan.
Jaksottainen lähetys suljetaan (energiasäästötila).
Rengasanturitietojen haku ajoneuvoissa ilman CCU ja DSP.
Erikoistoiminto:
Laite rekisteröi kaikki vastaanotettavissa olevat rengasanturit.
Erikoistoiminto:
Kyselysignaalin lähetysteho voidaan muuttaa kohdistetusti.
Uuden CPC-järjestelmäkonfiguraation luominen.
Jatka
Ajoneuvoon asennetun CPC-järjestelmän vastaanottolaadun
tarkistus.
Muokkaus
Muokkaa asennus
Diagnoosi
FI
Valikkorakenne
46
Tarkista asennus
Muuta parametrit
Muuta tunnisteet
Aktivoi CPC
Lopeta CPC
Voimassa olevien konfigurointiparametrien tarkistus.
Jo asetettujen konfiguraatioparametrien muuttaminen.
Anturi-tunnisteiden uudelleenmäärittäminen.
CPC-järjestelmän aktivointi.
CPC-järjestelmän poistaminen käytöstä.
DTC (virhekoodit)
Yleisiä DTCs
Renkaiden omat DTCs
Poista kaikki DTCs
Tallenna DTCs
Yleisten virheilmoitusten näyttäminen.
Tiettyyn renkaaseen kuuluvan virheilmoituksen näyttäminen.
Poista kaikki aktiiviset virheilmoitukset.
Tallenna kaikki aktiiviset virheilmoitukset.
CPC-käsilukulaite
Asetukset
CCU
CCU:n (ohjauksen) ohjelmistopäivitys.
DSP
Näytön ohjelmistopäivitys.
CSW
Kytkentäyksikön ohjelmistopäivitys.
Yhteys PC:hen
Kommunikointi SD-kortin kanssa USB-kaapelin kautta.
Kieli
Käsilukulaitteen valikkokielen asetus.
Valittavana ovat: tanska, saksa, englanti, suomi, ranska, italia,
hollanti, norja, puola, portugali, romania, ruotsi, slovakki, espanja, tšekki, turkki, unkari
Yksikkö
Paine
Lämpötila
Säädä ääni
Ääni
Värähtely
Laitteen asetukset
Automaattinen
sammutus
Pvm/Aika
Käytä pvm
Version kysely
CPC-käsilukulaite
FI
Diagnoosi
Ohjelmistopäivitys
Painearvojen näyttöyksikkö (bar / psi).
Lämpötila-arvojen näyttöyksikkö (°C / °F).
Äänimerkin asetuksen valinta (päällä / pois)
Värähtelyn asetuksen valinta (päällä / pois)
Käsilukulitteen automattisen sammutuksen asetus (ei käytössä, 5 min, 10 min, 15 min).
Käsilukulaitteen päivämäärän ja kellonajan asetus.
Näyttömuoto valittavissa.
Tulisiko pvm ja kellonaikaa käyttää lokitiedostoissa (kyllä / ei).
Käsilukulaitteen ohjelmistoversion näyttö.
47
SD-muistikortin korttipaikka
Käsilukulaite on jo varustettu SD-muistikortilla kun se toimitetaan.
► Mikäli käsilukulaitteesta puuttuu SD-muistikortti, muistikortti on viallinen tai ohjelmisto on asennettu väärin, ainoastaan kieli "ENGLISH" on
käytettävissä.
► Virhekoodien (DTCs) ja lokitiedostojen tallentaminen ei ole mahdollista
ilman SD-muistikorttia.
SD-muistikorttitietojen käsittely
Pääsy SD-muistikortin tietoihin on mahdollista USB-yhteydellä PC:hen, kuten käyttöohjeen luvussa "Yhteys PC:hen" kuvataan.
► SD-muistikorttitietojen käsittelyä koskevien ohjeiden noudattamatta
jättämisen surauksena voi olla käsilukulaitteen tai CPC-järjestelmän
virhetoiminta tai toimimattomuus.
► Hakemistorakenne ja -nimitykset sekä tiedostojen sisältö ja nimityksiä
ei saa muuttaa.
► Tietoja ei saa poistaa muistikortilta!
Ainoa poikkeus ovat lokitiedostot ("\REPORT"), joita voi kopioida ja
poistaa ilman vaikutuksia järjestelmään.
Hakemistorakenne
SD-muistikortti
FI
SD-muistikortti
CONFIG
Käsilukulaitteen konfigurointitiedostoja
LANGUAGE
Käsilukulaitteen kielitiedostoja
REPORT
Lokitiedostot
TEMP
Väliaikaisia tiedostoja.
UPDATE
Tiedostoja CPC-kompponenttien päivityksiä varteen
Mikäli käsilukulaitetta tulisi yhdistää PC:hen USB-kaapelin kautta ja ainoastaan kieli "English" on käytettävissä:
► Seuraa valikkopolku "Diagnosis/Connection to PC" yhdistääksesi PC
käsilukulaitteeseen.
48
CPC-käsilukulaite
Ne lokitiedostot jotka luodaan kun käsilukulaitetta käytetään, tallennetaan SD-muistikortin hakemistoon "REPORT", (katso Hakemistorakenne).
Jotta yksittäisiä lokitiedostoja voisi tunnistaa, niille annetaan automaattisesti ainutlaatuinen nimi. Nimi koostuu seuraavista tiedoista:
TIEDOSTON NIMI
Ajoneuvon nimi
Tunnistekirjain suoritetulle valikkotoiminnolle
Kork. 19 merkkiä
T = Koeajo / D = DTC / I = Asennus / V
= "Tarkista kaikki renkaat"
Päivämäärä
(Sarjanro.)*
VVVVKKPP
(XXXXXX)*
Kellonaika
(Juokseva
nro.)*
ttmmss
(ZZZZ)*
* Sarjanro. ja juokseva nro. näkyy vain siinä tapauksessa että Pvm/kellonaika
on poistettu käytöstä valikossa, Asetukset-Laitteen asetukset - Käytä pvm .
► Lokitiedostojen käsittelyyn on saatavana oma ohjelmisto (katso
www.contipressurecheck.com).
Käsilukulaiteen käsittely
Jotta se voisi kommunikoida rengasantureiden kanssa käsilukulaite on varustettu antennilla. Seuraavassa kuvataan miten kommunikointi tapahtuu kaikissa valikoissa.
► Pidä aina antenni suunnattuna rengasanturia päin, parhaan mahdollisen kommunikoinnin saavuttamiseksi.
► Mikäli ääni ja/tai värähtely on valittu asetuksissa, annetaan onnistuneen
tietojen haun jälkeen valittu signaali.
► Tietojen lukutoiminto on 3-vaiheinen, koko ajan nousevalla lähetysteholla. Mikäli kommunikointi ei onnistu siitä huolimatta, toimintoa
keskeytetään.
CPC-käsilukulaite
49
FI
Lokitiedostot
Saatavilla olevan anturin lukeminen
FI
Mikäli anturi on vapaasti saatavilla, lue sen tiedot seuraavalla tavalla:
 Kohdista käsilukulaitteen antenni
päin kuvan osoittamalla tavalla.
suoraan anturia
Renkaaseen asennetun anturin opetus (teach in)
Rengasantureiden opetusta varteen ilmestyy seuraava näyttö:
Animaatiossa pistemerkintä liikkuu määritetyllä nopeudella ja tiettyyn suuntaan
pitkin sivuseinää.
PWR: XX%
1/3
 Pidä käsilukulaitteen antenni
renkaan sivuseinällä
kuvan osoittamalla tavalla. Pistemerkintä näytössä on
lähtöpiste.
 Liikuta käsilukulaite renkaan sivuseinää pitkin animaation osoittamalla nopeudella.
CPC-järjestelmän ensimmäinen asennus
Noudata ohjeet käsikirjassa, CD:llä tai osoitteella www.contipressurecheck.com kun
CPC-järjestelmää asennetaan ensimmäistä kertaa.
► Varmista että kaikki rengasanturit ovat aktivoituja ennen kuin CPCjärjestelmää alustetaan.
50
CPC-käsilukulaite
GB
General
► These brief instructions are only intended to illustrate the most important operating steps and functions of the hand-held tool and are
a supplement to the actual user manual. Make sure you also read the
detailed user manual.
Tool overview
1
2
3
4
6
5
Pos
1
Bezeichnung
Task
Screen
Menu display.
Exit a sub-menu.
Scroll back in some menus.
2
ESC key
3
Arrow keys
Navigate within a menu.
Set values
4
Return key
Confirm selection.
Acknowledge a message.
5
ON/OFF key
Switch the hand-held tool ON/OFF.
6
Antenna
Antenna for responding to the tire sensors.
CPC hand-held tool
Press the ESC key for 3 s.
= cancel an action.
51
GB
Charging the hand-held tool
► Before using the tool for the first time, charge the tool for at least 12
hours according to the charging instructions.
► According to the the charging instructions, the tool must be charged
for at least 12 hours once a month.
 Switch on the hand-held tool.
 Remove the cover for the connection socket of the power adapter.
 Connect the connecting cable of the power adapter and plug the power adapter
into a mains socket.
 After approx. 10 seconds, the tool switches itself off automatically
and a charging symbol
is displayed on the screen.
► If an adapter
or a charging symbol
is not displayed during charging, the tool is not being charged
sufficiently.
► Only use the power adapter supplied.
► The charging process takes approx. 7 hours.
► For accreditation reasons, the hand-held tool may not be operated
when the mains adapter is connected.
52
CPC hand-held tool
GB
Menu control
Calling a menu function
 Use the arrow keys
to select the desired menu item.
and call up the menu item.
 Confirm selection with the Return key
 If the menu includes submenus, use the arrow keys
item and confirm selection with the Return key
.
to select the desired menu
 Press the ESC key
to return to the previous menu level.
 Press the ESC key
for 3 s to cancel an action.
Changing a selection
 Use the arrow keys
to select between the settings/options.
 Confirm selection with the Return key
.
Setting the language
The menu begins with the main setting in English. Select the desired language by following the menu path: "SETUP/LANGUAGE".
► If no SD memory card is inserted in the hand-held tool, the memory
card is either defective or the software was not correctly installed, only
"ENGLISH" is available.
CPC hand-held tool
53
Tire sensor
Check sensor
Activate Sensor
Deactivate Sensor
Actions on Tire
Show
Check
Activate
Deactivate
Check all tires
Sniffing Tool
Installation
Trigger Tool
Read the data of the tire sensor.
Switch sensor to operating mode.
Switch off cyclic transmission (power save mode).
Display last received tire sensor data.
Read the data of the tire sensor.
Switch sensor to operating mode.
Switch off cyclic transmission (power save mode).
Interrogate tire sensor data for vehicles without CCU and DSP.
Special function:
Tool receives all tire sensors within reception range.
Special function:
The transmission power of the interrogating signal can be
varied accordingly.
New Installation
Resume
installation
Create a new CPC system configuration.
Test drive
Check the reception quality if the CPC systems installed.
Continue an interrupted CPC system configuration.
Modification
Modify Installation
Diagnosis
GB
Menu structure
54
Check Installation
Modify Parameters
Modify Sensor IDs
Activate CPC
Deactivate CPC
Check the existing configuration parameters.
Change the already defined configuration parameters.
Renew assignment of the sensor IDs.
Activate the CPC system.
Deactivate the CPC systems temporarily.
DTC (error code)
Global DTCs
Tire-related DTCs
Erase all DTCs
Save DTCs
Display general error messages.
Display of error messages that refer to a specific tire.
Delete all pending error messages.
Save all pending error messages.
CPC hand-held tool
Setup
GB
Diagnosis
SW Update
CCU
Update the software of the CCU (control unit).
DSP
Update the software of the display.
CSW
Update the software of the switching module.
Connection to the PC
Communicate with the SD card via a USB cable.
Language
Set the desired menu language of the hand-held tool.
Available languages: Czech, Danish, German, English, Spanish,
French, Italian, Hungarian, Dutch, Norwegian, Polish, Portuguese, Rumanian, Slovak, Finnish, Swedish, Turkish
Measurement unit
Pressure
Temperature
Sound setup
Sound
Vibration
Tool Properties
Automatic
power-off
Date/time
Use date
Release
CPC hand-held tool
Unit for displaying the pressure values (bar / psi).
Unit for displaying the temperature values (°C / °F).
Select the desired setting for sound (ON / OFF).
Select the desired setting for vibration (ON / OFF).
Setting for automatic switch-off of the hand-held tool (off, 5
min, 10 min, 15 min).
Setting for date and time in the the hand-held tool.
(Date format can be selected).
Should the date and time be used for log files (yes / no)?
Display of the hand-held tool software version.
55
Slot for SD memory card
The SD memory card is supplied with the hand-held tool by default.
► If no SD memory card is inserted in the hand-held tool, the memory
card is either defective or the software was not correctly installed, only
"ENGLISH" is available.
► Storing of DTCs and log files is not possible without an SD memory card.
Handling data on the SD memory card
Access to the SD memory card takes place via a USB connection to the PC as described
under "Connection to the PC".
► Failure to observe the specifications on handling files on the SD memory card can lead to malfunction and total failure of the hand-held tool or
the CPC system.
► The directory structure and naming as well as the content of the files
may not be changed
► Do not erase any files on the memory card!
The log files ("\REPORT") are an exception and can be copied and deleted without affecting the system.
Directory structure
SD memory card
GB
SD memory card
CONFIG
Configuration files for the hand-held tool
LANGUAGE
Language files for the hand-held tool
REPORT
Log files
TEMP
Temporary files.
UPDATE
Files for updating the software of CPC components
If the hand-held tool is to be connected to a PC via the USB cable and PC,
only "English" is available:
► Follow the menu path "Diagnosis/Connection to PC" to connect the
hand-held tool to the PC.
56
CPC hand-held tool
GB
Log files
The log files that are created when working with the hand-held tool are stored in the
"REPORT" directory on the SD memory card (see Directory structure).
A unique name is automatically assigned to identify the individual log files. This is
made up as follows:
File name?
Date
Vehicle name
Code letter for the menu function
executed
Max. 19 characters
T= Test drive / D = DTC / I = Installation YYYYMMDD
/ V = "Check all tires"
(XXXXXX)*
(Serial no.)*
Time
(Consecutive
no.)*
hhmmss
(ZZZZ)*
* Serial no. and consecutive no. only appear when use of date/time is deactivated
in the menu Setup - Tool Properties - Date date.
► A software program is offered for evaluating the log files (see
www.contipressurecheck.com).
Handling the tool
In order to communicate with the tire sensors, the hand-held tool is equipped with an
antenna. The following describes the procedure for communication that is used in all
menus.
► Always hold the antenna in the direction of the sensor in order to ensure the best possible communication.
► If sound and/or vibration was switched during setup, a corresponding
signal is emitted after successful reading.
► The read operation takes place via 3 steps with increasing transmission
power. If communication beyond that is still not possible, the process is
aborted.
CPC hand-held tool
57
GB
Reading an accessible sensor
In the event that the sensor is easily accessible, proceed as follows for reading:
 Hold the hand-held tool with antenna
front of the sensor as illustrated.
directly in
Fetching a sensor fitted in the tire
When fetching the tire sensors, the following is displayed:
In the animation, the marker point moves
along the side wall in a specified direction
and at a specified speed.
PWR: XX%
1/3
 Hold the hand-held tool with antenna
in front of the
side wall of the tire as illustrated. The marker point is the
starting point in the display.
 Move the hand-held tool along the side wall of the tire at
the same speed of the animation.
New Installation of a CPC system
When reinstalling a CPC system, follow the instructions in the user manual on the CD or
at www.contipressurecheck.com.
► Before initializing the CPC system, make sure that all tire sensors are
activated.
58
CPC hand-held tool
H
Általános tudnivalók
► Ez a rövid útmutató a legfontosabb kezelési lépéseknek és a kézi
olvasókészülék funkcióinak a szemléltetésére szolgál, és a tényleges
felhasználói kézikönyv kiegészítése. Feltétlenül olvassa el a részletes
felhasználói kézikönyvet is.
A készülék áttekintése
1
2
3
4
6
5
Poz.
1
Megnevezés
Funkció
Képernyő
A menük kijelzése.
Almenü elhagyása.
Visszalapozás néhány menübe.
2
ESC-gomb
3
Nyílgombok
Navigálás a menükön belül.
Értékek beállítása.
4
Enter gomb
Kiválasztás nyugtázása.
Üzenet nyugtázása.
5
„BE/KI” gomb
A kézi olvasókészülék be-/kikapcsolása.
6
Antenna
Antenna az abroncsérzékelők működtetéséhez.
CPC kézi olvasókészülék
ESC-gomb megnyomása 3 másodpercre.
= Folyamat megszakítása.
59
H
Kézi olvasókészülék feltöltése
► Az első használat előtt a töltési utasítás szerint legalább 12 óráig tölteni
kell a készüléket.
► A készüléket havonta egyszer legalább 12 óráig tölteni kell a töltési
utasítás szerint.
 Kapcsolja be a kézi olvasókészüléket.
 Távolítsa el a hálózati adapter csatlakozóhüvelyének fedelét.
 Csatlakoztassa a hálózati adapter csatlakozókábelét a csatlakozóhüvelyhez és dugja be a hálózati adaptert egy konnektorba.
 10 másodperc elteltével a készülék automatikusan kikapcsol és a képernyőn megjelenik egy töltésszimbólum
.
► Amennyiben a töltés közben nem jelenik meg dugószimbólum
, a készülék nem töltődik megfelelően.
vagy töltés-
► Csak a készülékkel együtt szállított hálózati adaptert használja.
► A töltési folyamat kb. 7 órán át tart.
► A kézi olvasókészüléket engedélyezési okokból nem szabad csatlakoztatott hálózati adapterrel üzemeltetni.
60
CPC kézi olvasókészülék
H
Menüvezérlés
Menüfunkció előhívása
 Válassza ki a nyílgombokkal
 Nyugtázza az Enter gombbal
a kívánt menüpontot.
a kiválasztást és hívja elő a menüpontot.
a kívánt
 Amennyiben a menü almenüket tartalmaz, válassza ki a nyílgombokkal
menüpontot és nyugtázza a kiválasztást az Enter gombbal
.
 Nyomja meg az ESC-gombot
, hogy visszajusson az előző menüszintre.
 Folyamat megszakításához nyomja 3 másodpercig az ESC-gombot
.
Kiválasztás módosítása
 Válasszon a nyílgombokkal
 Nyugtázza az Enter gombbal
a beállítások/lehetőségek között.
a kiválasztást.
Nyelv beállítása
A menü alapbeállítás szerint angol nyelven indul el. A nyelv beállításához kövesse a
„SETUP/LANGUAGE” menüutat és válassza ki a kívánt nyelvet.
► Amennyiben a kézi olvasókészülékbe nincs bedugva SD-kártya, vagy ha
hibás a memóriakártya, illetve nem volt megfelelő a szoftver telepítése,
akkor csak az "ENGLISH" nyelv áll rendelkezésre.
CPC kézi olvasókészülék
61
Kerékérzékelő
Ell. az érzékelőt
Érzékelő aktiválása
Érzékelő deaktiválása
Műveletek a keréken
Mutat
Ell.
Aktivál
Deaktivál
Minden kerék ell.
Sniffing Tool (Jelgyűjtő)
Telepítés
Trigger Tool
(Trigger-analízis)
Új telepítés
Telepítés folyt.
Tesztmenet
Az abroncsérzékelő adatainak kiolvasása.
Az érzékelő üzemi módba állítása.
Ciklikus adás lekapcsolása (energiatakarékos mód).
Az utoljára érkezett abroncsérzékelő-adatok megjelenítése.
Az abroncsérzékelő adatainak kiolvasása.
Az érzékelő üzemi módba állítása.
Ciklikus adás lekapcsolása (energiatakarékos mód).
Abroncsérzékelők lekérdezése CCU és DSP nélküli
járműveknél.
Speciális funkció:
a készülék minden abroncsérzékelőt észlel a vételi tartományban.
Speciális funkció:
a lekérdezési jel adásteljesítménye célzottan változtatható.
Új CPC-rendszerkonfiguráció létrehozása.
Megszakított CPC-rendszerkonfiguráció folytatása.
A beszerelt CPC-rendszer vételi minőségének ellenőrzése.
Módosítás
Telepítés módosít.
Telepítésellenőrzés
Paramétermódosítás
Érz.azonosítók mód.
CPC aktiválása
CPC deaktiválása
Diagnosztika
H
Menüstruktúra
62
DTC (hibakód)
Általános DTC-k
Kerékvon. DTC-k
Minden DTC törlése
DTC-k mentése
A meglévő konfigurációs paraméterek ellenőrzése.
A már meghatározott konfigurációs paraméterek módosítása.
Az érzékelőazonosítók kiosztásának megújítása.
A CPC-rendszer aktiválása.
A CPC-rendszer deaktiválása az ideiglenes lekapcsolás
érdekében.
Az általános hibaüzenetek kijelzése.
Azon hibaüzenetek kijelzése, amelyek egy bizonyos abroncsra vonatkoznak.
Az összes fennálló hibaüzenet törlése.
Az összes fennálló hibaüzenet mentése.
CPC kézi olvasókészülék
H
Diagnosztika
Beállítások
Szoftverfrissítés
CCU
A CCU (vezérlőegység) szoftverének frissítése.
DSP
A kijelző szoftverének frissítése.
CSW
A kapcsolómodul szoftverének frissítése.
Kapcsol. a PC-hez
Kommunikáció az SD-kártyával USB-kábelen keresztül.
Nyelv
A kézi olvasókészülék kívánt nyelvének beállítása.
Választható nyelvek: cseh, dán, német, angol, spanyol, francia,
olasz, magyar, holland, norvég, lengyel, portugál, román, szlovák, finn, svéd, török
Mértékegység
Nyomás
Hőmérséklet
Hangbeáll.
Hang
Rezgés
Készülékbeállítás
Auto kikapcs.
Dátum / óraidő
Dátumhasználat
Verzió
CPC kézi olvasókészülék
A nyomásértékek mértékegysége (bar / psi).
A hőmérsékleti értékek mértékegysége (°C / °F).
A hang beállítása (Be / Ki).
A rezgés beállítása (Be / Ki).
A kézi olvasókészülék automatikus kikapcsolásának beállítása
(Ki, 5 perc, 10 perc, 15 perc).
Dátum és idő beállítása a kézi olvasókészüléken.
(a megjelenítési formátum választható).
Használ dátumot és időt a naplófájlokhoz (igen / nem)?
A kézi olvasókészülék szoftververziójának kijelzése.
63
Az SD-memóriakártya foglalata
Kiszállításkor egy SD-memóriakártya már be van dugva a kézi olvasókészülékbe.
► Amennyiben a kézi olvasókészülékbe nincs bedugva SD-kártya, vagy ha
hibás a memóriakártya, illetve nem volt megfelelő a szoftver telepítése,
akkor csak az "ENGLISH" nyelv áll rendelkezésre.
► A DTC-k és a naplófájlok mentése SD-memóriakártya nélkül nem lehetséges.
Az SD-memóriakártyán tárolt fájlok kezelése
Az SD-kártyához való hozzáférés a PC-vel létesített USB-kapcsolattal történik, a kézikönyv „Kapcsolat a PC-vel” c. szakaszában leírt módon.
► A fájlok kezelésére vonatkozó előírások figyelmen kívül hagyása a kézi
olvasókészülék vagy a CPC-rendszer hibás működéséhez vagy teljes
meghibásodásához vezethet.
► A mappák szerkezetét és nevét, valamint a fájlok tartalmát és nevét
nem szabad megváltoztatni.
► Nem szabad a memóriakártyán fájlokat törölni! Kivételt képeznek a
naplófájlok („\REPORT”), amelyek anélkül másolhatók és törölhetők,
hogy az bármilyen hatással lenne a rendszerre.
Mappaszerkezet
SD-memóriakártya
H
SD-memóriakártya
CONFIG
A kézi olvasókészülék konfigurációs fájljai
LANGUAGE
A kézi olvasókészülék nyelvi fájljai
REPORT
Naplófájlok
TEMP
Ideiglenes fájlok
UPDATE
A CPC-komponensek szoftverfrissítési fájljai
Amennyiben a kézi olvasókészüléket az USB-kábelen keresztül PC-vel
szeretné összekötni és csak az „English” nyelv áll rendelkezésre:
► A kézi olvasókészülék PC-vel való összekapcsolásához kövesse a
"Diagnosis/Conection to PC" menüutat.
64
CPC kézi olvasókészülék
Azok a naplófájlok, amelyek a kézi olvasókészülékkel folytatott munka során jöttek
létre, a "REPORT" mappában találhatók az SD-menóriakártyán, (lásd Mappaszerkezet).
Az egyes naplófájlok azonosítására automatikusan egyértelmű nevek kerülnek kiosztásra. Ezek a következőképpen épülnek fel:
FÁJLNÉV
Járműnév
Max. 19 karakter
A végrehajtott menüfunkció azonosító Dátum
betűje
(Sorozatszám)*
T= Tesztmenet / D = DTC / I = Telepítés ÉÉÉÉHHNN
/ V = „Minden kerék ell.”
(XXXXXX)*
Idő
(Sorszám)*
hhmmss
(ZZZZ)*
* A sorozatszám és a sorszám csak akkor jelenik meg, ha a Beállítások-Készülékbeállítás Dátum használata menüpontban kikapcsolták a Dátum/idő használatát.
► A naplófájlok kiértékeléséhez beszerezhető egy szoftverprogram (lásd:
www.contipressurecheck.com).
A készülék kezelése
Ahhoz, hogy az abroncsérzékelőkkel kommunikálni lehessen, a kézi olvasókészülék fel
van szerelve egy antennával. Az alábbiakban a kommunikációhoz szükséges eljárást
ismertetjük, ahogy az valamennyi menüben alkalmazásra kerül.
► Az antennát tartsa mindig az érzékelő irányába a lehető legjobb kommunikáció érdekében.
► Amennyiben a beállításkor bekapcsolta a hangot és/vagy a rezgést, a
sikeres kiolvasás után a beállításnak megfelelő jel érkezik.
► A kiolvasási folyamat 3 fokozatban történik, növekvő adásteljesítménnyel. Amennyiben ez idő alatt kommunikáció nem lehetséges, a
folyamat megszakad.
CPC kézi olvasókészülék
65
H
Naplófájlok
Hozzáférhető érzékelő kiolvasása
H
Abban az esetben, ha az érzékelő hozzáférhető, a kiolvasáshoz az alábbiak szerint
járjon el:
 A kézi olvasókészüléket az antennával
együtt az
ábrának megfelelően tartsa közvetlenül az érzékelő felé.
Abroncsba szerelt érzékelő betanítása
Az abroncsérzékelő betanításához az alábbi kijelzés jelenik meg:
Az animációban a pontjelölés meghatározott sebességgel és előre megadott
irányba vándorol az oldalfal mentén.
PWR: XX%
1/3
 A kézi olvasókészüléket az antennával
együtt az
ábrának megfelelően tartsa közvetlenül az abroncs oldalához. A kezdőpont a kijelzőn látható pontjelölés.
 Vezesse végig a kézi olvasókészüléket az animáció
sebességének megfelelően az abroncs oldalfalán.
CPC-rendszer újratelepítése
CPC-rendszer újratelepítéséhez kövesse a CD-n vagy a www.contipressurecheck.com
oldalon található kézikönyv utasításait.
► A CPC-rendszer inicializálása előtt győződjön meg arról, hogy valamenynyi abroncsérzékelő aktiválva van.
66
CPC kézi olvasókészülék
I
In generale
► Queste istruzioni brevi servono esclusivamente a ricordare le sequenze di comando e le funzioni più importanti dello strumento di lettura
portatile e sono un completamento del manuale utente.
Leggere in ogni caso anche il manuale utente dettagliato.
Panoramica dell’apparecchio
1
2
3
4
6
5
Pos.
1
Denominazione
Funzione
Schermo
Visualizzazione dei menu.
Uscita da un sottomenu.
Ritorno a precedenti menu.
2
Tasto ESC
3
Tasti freccia
Navigazione all’interno dei menu.
Impostazione di valori.
4
Tasto invio
Conferma di una selezione.
Conferma di un messaggio.
5
Tasto ON/OFF
Accensione/spegnimento dello strumento di lettura portatile.
6
Antenna
Antenna per comunicazione con i sensori per pneumatici.
Pressione di 3 s del tasto ESC
= interruzione di un processo.
Strumento di lettura portatile CPC
67
Carica dello strumento di lettura portatile
I
► Precedentemente al primo uso caricare l’apparecchio secondo le istruzioni di carica per almeno 12 ore.
► Caricare l’apparecchio una volta al mese secondo le istruzioni di carica
per almeno 12 ore.
 Accendere lo strumento di lettura portatile.
 Togliere la copertura della porta per lo spinotto di alimentazione.
 Collegare lo spinotto del cavo dell’alimentatore alla porta e inserire la spina
dell’alimentatore in una presa elettrica.
 Dopo circa 10 secondi l’apparecchio si spegne automaticamente e sullo schermo
appare un simbolo di carica
.
► Se durante il processo di carica non viene visualizzato nessun simbolo di spina
o di carica
l’apparecchio non viene caricato a
sufficienza.
► Utilizzare esclusivamente l’alimentatore fornito.
► La carica dura circa 7 ore.
► Lo strumento di lettura portatile non è omologato per funzionare con
l’alimentatore collegato.
68
Strumento di lettura portatile CPC
I
Comando tramite menu
Richiamo di una funzione di menu
 Con i tasti freccia
selezionare il punto di menu desiderato.
 Confermare la selezione e richiamare il punto di menu con il tasto invio
.
 Se il menu contiene sottomenu selezionare il punto di menu desiderato con i tasti
.
freccia e confermare la selezione con il tasto invio
 Premere il tasto ESC
per ritornare al livello di menu precedente.
 Tenere premuto il tasto ESC
per 3 s per interrompere un processo.
Modifica di una selezione
 Con i tasti freccia
selezionare fra le impostazioni/possibilità.
 Confermare la selezione con il tasto invio
.
Impostazione lingua
Nell’impostazione predefinita il menu viene avviato in inglese. Per l’impostazione della
lingua seguire il percorso di menu “SETUP/LANGUAGE” e selezionare la lingua desiderata.
► Se nello strumento di lettura portatile non è inserita alcuna scheda SD,
se la scheda di memoria è difettosa o se l’installazione del software non
è avvenuta correttamente, è solo a disposizione la lingua “ENGLISH”.
Strumento di lettura portatile CPC
69
Struttura menu
I
Verifica sensore
Attiva sensore
Sensore pneumatici
Disattiva sensore
Azioni su pneumatico
Mostra
Controlla
Attiva
Disattiva
Controllare pneum.
Sniffing Tool
Installazione
Trigger Tool
Lettura dei dati del sensore per pneumatici.
Commutazione del sensore nella modalità operativa.
Disattivazione dell’invio ciclico (modalità di risparmio energetico).
Visualizzazione dei dati sensori ricevuti per ultimi.
Lettura dei dati del sensore per pneumatici.
Commutazione del sensore nella modalità operativa.
Disattivazione dell’invio ciclico (modalità di risparmio energetico).
Lettura dei dati dei sensori per pneumatici per veicoli senza
CCU e DSP.
Funzione speciale: l’apparecchio riceve tutti i sensori per
pneumatici nel raggio di ricezione.
Funzione speciale: la potenza di trasmissione del segnale di
interrogazione può essere variata in modo mirato.
Nuova installazione
Creare una nuova configurazione del sistema CPC.
Prosegui installazione
Continua una configurazione del sistema CPC interrotta.
Prova su strada
Controllo della qualità di ricezione del sistema CPC montato
sul veicolo.
Modifica
Modifica installazione
Verifica installazione
Modifica parametri
Modifica ID sensori
Attiva CPC
Diagnosi
Disattiva CPC
70
DTC (codice errore)
DTC generali
DTC relativi a pneumatici
Cancella tutti DTC
Salva DTC
Verifica degli attuali parametri di configurazione.
Modifica dei parametri di configurazione già definiti.
Cambiamento dell’assegnazione degli ID sensori.
Attivazione del sistema CPC.
Disattivazione del sistema CPC per uno spegnimento temporaneo.
Visualizzazione dei messaggi di errore generali.
Visualizzazione dei messaggi di errori relativi a un determinato pneumatico.
Cancella tutti i messaggi di errore presenti.
Salva tutti i messaggi di errore presenti.
Strumento di lettura portatile CPC
Impostazioni
CCU
Aggiornamento del software della CCU (unità di controllo).
DSP
Aggiornamento del software del display.
CSW
Aggiornamento del software del modulo di commutazione.
Collegamento al PC
Comunicazione con la scheda SD tramite un cavo USB.
Lingua
Impostare la lingua desiderata dello strumento di lettura
portatile.
È possibile scegliere fra: ceco, danese, finlandese, francese,
inglese, italiano, norvegese, olandese, polacco, portoghese, rumeno, slovacco, spagnolo, svedese, tedesco, turco, ungherese.
Unità misura
Pressione
Temperatura
Impostazione suono
Suono
Vibrazione
Impostazioni strumento
Disattivazione
automatica
Data/ora
Usa data
Versione
I
Diagnosi
Aggiornamento SW
Unità di visualizzazione valori pressione (bar / psi).
Unità di visualizzazione valori temperatura (°C / °F).
Selezionare l’impostazione desiderata per il suono (on/off).
Selezionare l’impostazione desiderata per la vibrazione (on/
off).
Impostazione per la disattivazione automatica dello strumento di lettura portatile (off, 5 min, 10 min, 15 min).
Impostazione di data e ora nello strumento di lettura portatile
(formato selezionabile).
Si vogliono usare data e ora per i file di protocollo (sì/no)?
Visualizzazione della versione software dello strumento di
lettura portatile.
Strumento di lettura portatile CPC
71
Scheda SD
I
Slot per scheda SD
Nella fornitura dello strumento di lettura portatile è già inserita una scheda SD.
► Se nello strumento di lettura portatile non è inserita alcuna scheda SD,
se la scheda di memoria è difettosa o se l’installazione del software non
è avvenuta correttamente, è solo a disposizione la lingua “ENGLISH”.
► Senza scheda SD non è possibile il salvataggio di DTC e di file di protocollo.
Utilizzo di file sulla scheda SD
L’accesso alla scheda SD avviene tramite un collegamento USB al PC, come descritto
nel manuale sotto “Collegamento al PC”.
► La mancata osservanza delle prescrizioni di utilizzo dei file sulla scheda
SD può comportare funzionamenti errati o guasto totale dello strumento di lettura portatile o del sistema CPC.
► Non è consentito modificare la struttura né la denominazione della
directory e neppure contenuto e nome dei file.
► Non è consentito cancellare nessun file sulla scheda di memoria!
Fanno eccezione i file di protocollo (“\REPORT”) che possono essere
copiati e cancellati senza effetti sul sistema.
Scheda SD
Struttura directory
CONFIG
File di configurazione per lo strumento di lettura portatile.
LANGUAGE
File lingua per lo strumento di lettura portatile.
REPORT
File di protocollo
TEMP
File temporanei.
UPDATE
File per l’aggiornaento software delle componenti CPC.
Quando lo strumento di lettura portatile deve essere collegato a un PC
tramite il cavo USB ed è disponibile solo la lingua “English”:
► Per collegare lo strumento di lettura portatile al PC selezionare
“Diagnosis/Connection to PC”.
72
Strumento di lettura portatile CPC
I
File di protocollo
I file di protocollo creati nel lavoro con lo strumento di lettura portatile sono salvati
nella directory “REPORT” sulla scheda SD, vedi “Struttura directory”).
Per l’identificazione dei singoli file di protocollo viene assegnato in automatico un
nome univoco, composto nel seguente modo:
NOME FILE
Nome veicolo
Lettera codificante la funzione di
menu eseguita
Max. 19 caratteri
T = prova su strada / D = DTC / I = installazione / V = “Controllare pneum.”
Data
(n. di serie)*
AAAAMMGG
(XXXXXX)*
Ora
(n. progressivo)*
hhmmss
(ZZZZ)*
* N. di serie e n. progressivo appaiono solo se nel menu Impostazioni-Impostaz. strumento Usa data è stata disattivato l’uso della data.
► Per la valutazione dei file di protocollo viene offerto un programma
software (vedi www.contipressurecheck.com).
Uso dello strumento
Per poter comunicare con i sensori per pneumatici, lo strumento di lettura portatile è
dotato di antenna. Di seguito è descritto come viene usata la procedura per la comunicazione in tutti i menu.
► Tenere sempre l’antenna in direzione del sensore per garantire la migliore comunicazione possibile.
► Se nella configurazione sono stati attivati suono e/o vibrazione, dopo
che è riuscita la lettura viene emessa una relativa segnalazione.
► La lettura avviene a 3 livelli con potenza di trasmissione crescente.
Se fino allora non è possibile alcuna comunicazione il processo viene
interrotto.
Strumento di lettura portatile CPC
73
Lettura di un sensore accessibile
I
In caso di libero accesso al sensore per la lettura procedere come di seguito descritto:
 Tenere lo strumento di lettura portatile come illustrato
con l’antenna
rivolta direttamente sul sensore.
Addestramento a un sensore montato nello pneumatico
Per l’addestramento a sensori per pneumatici appare il seguente messaggio:
Nell’animazione il punto di marcatura si
sposta con una velocità definita e in una
direzione predefinita lungo il fianco dello
pneumatico.
POT: XX%
1/3
 Tenere lo strumento di lettura portatile come illustrato
sul fianco dello pneumatico. Il punto di
con l’antenna
partenza è quello segnato sul display.
 Passare lo strumento di lettura portatile sul fianco dello pneumatico in conformità con la velocità
dell’animazione.
Nuova installazione di un sistema CPC
Per la nuova installazione di un sistema CPC seguire le istruzioni nel manuale sul CD o
sotto www.contipressurecheck.com.
► Prima dell’inizializzazione del sistema CPC assicurarsi che tutti sensori
per pneumatici siano attivati.
74
Strumento di lettura portatile CPC
N
Generelt
► Denne korte veiledningen er bare ment å synliggjøre de viktigste betjeningstrinnene og funksjonene til den håndholdte avleseren, og er et
supplement til den egentlige brukerhåndboken.
Les også hele brukerhåndboken.
Apparatoversikt
1
2
3
4
6
5
Pos.
1
Betegnelse
Funksjon
Skjerm
Visning av menyene.
Gå ut av en undermeny.
Bla tilbake i noen menyer.
2
ESC-tast
3
Piltaster
Navigering i menyen.
Innstilling av verdier.
4
Returtast
Bekreftelse av valg.
Kvittering av melding.
5
PÅ/AV-tast
Slå den håndholdte avleseren på/av.
6
Antenne
Antenne for aktivering av dekkfølere.
CPC håndholdt avleser
Trykk in ESC-tasten i 3 sekunder.
= Avbryte en prosess.
75
N
Lade den håndholdte avleseren
► Før første gangs bruk må apparatet lades minst 12 timer iht. anvisningene.
► Lad apparatet i minst 12 timer én gang i måneden iht. anvisningene.
 Slå på den håndholdte avleseren.
 Fjern dekselet over tilkoblingskontakten for nettadapteren.
 Koble tilkoblingsledningen for nettadapteren til kontakten og plugg nettadapteren
inn i en stikkontakt.
 Etter ca. sekunder slår apparatet seg av automatisk og det vises et
ladesymbol
på skjermen.
► Hvis det ikke vises et pluggeller ladesymbol under
ladingen
, er ikke apparatet tilstrekkelig ladet.
► Bruk bare den medfølgende nettadapteren.
► Ladingen tar ca. 7 timer.
► Av godkjenningsgrunner skal ikke den håndholdte avleseren brukes
med tilkoblet nettadapter.
76
CPC håndholdt avleser
N
Menystyring
Åpne en menyfunksjon
 Velg ønsket menypunkt med piltastene .
og åpne menyen.
 Bekreft valget med returtasten
 Hvis menyen har undermenyer, må du velge ønsket undermeny med piltastene
og bekrefte valget med returtasten
.
 Trykk på ESC-tasten
for å gå tilbake til forrige menytrinn.
 Trykk 3 ganger på ESC-tasten
for å avbryte en prosess.
Endre et valg
 Velg innstillinger/muligheter med piltastene
 Bekreft valget med returtasten
.
.
Stille inn språk
Menyen har engelsk som grunninnstilling. For å stille inn språk følger du menybanen
"SETUP/LANGUAGE" og velger ønsket språk.
► Hvis det ikke er satt inn et SD-minnekort i den håndholdte avleseren,
minnekortet er defekt eller programvareinstallasjonen ikke er riktig
gjennomført, står bare "ENGLISH" til disposisjon.
CPC håndholdt avleser
77
Dekksensor
Kontroller sensoren
Aktiver sensoren
Deaktiver sensoren
Handl. på dekket
Vis
Test
Aktiver
Deaktiver
Kontroller alle dekk
Signalsamler
Installasjon
Utløserverktøy
Ny installasjon
Fortsett
installasjon
Testkjøring
Les av dataene for dekkføleren.
Sett føleren i driftsmodus.
Slå av syklisk sending (energisparemodus).
Vis sist mottatte dekkfølerdata.
Les av dataene for dekkføleren.
Sett føleren i driftsmodus.
Slå av syklisk sending (energisparemodus).
Innhenting av dekkfølerdata ved kjøretøyer uten CCU og DSP.
Spesialfunksjon:
Apparatet mottar alle dekkfølere innen mottaksrekkevidden.
Spesialfunksjon:
Sendeytelsen for innhentingssignalet kan varieres målrettet.
Oppretting av ny CPC-systemkonfigurasjon.
Fortsette en avbrutt CPC-systemkonfigurasjon.
Kontroll av kvaliteten på mottaket for det monterte CPCsystemet.
Modifisering
Endre installasjon
Diagnose
N
Menystruktur
78
Kontroller installasjon
Endre parametre
Endre sensor-ID-er
Aktiver CPC
Deaktiver CPC
Kontroll av eksisterende konfigurasjonsparametere.
Endring av allerede definerte konfigurasjonsparametere.
Fornyelse av tilordningen av føler-ID-er.
Aktivering av CPC-systemet.
Deaktivering av CPC-systemet for midlertidig utkobling.
DTC (feilkode)
Generelle DTC-er
Dekkrelaterte DTC-er
Slett alle DTC-er
Lagre feilkoder
Visning av generelle feilmeldinger.
Visning av feilmeldinger som gjelder for ett bestemt dekk.
Slett alle aktive feilmeldinger.
Lagre alle aktive feilmeldinger.
CPC håndholdt avleser
Innstillinger
N
Diagnose
Programvareoppdat.
CCU
Oppdater programvaren for CCU (styreenhet).
DSP
Oppdater programvaren for displayet.
CSW
Oppdater programvaren for kretsmodulen.
Tilkobling til PC
Kommunikasjon med SD-kortet via en USB-kabel.
Språk
Still inn ønsket menyspråk for den håndholdte avleseren.
Du kan velge følgende språk: Tsjekkisk, dansk, tysk, engelsk,
spansk, fransk, italiensk, ungarsk, hollandsk, norsk, polsk, portugisisk, rumensk, slovakisk, finsk, svensk, tyrkisk
Enhet
Trykk
Temperatur
Lydinnstillinger
Lyd
Vibrasjon
Apparatinnstillinger
Autom. utkobl.
Dato/tid
Bruk dato
Versjon
CPC håndholdt avleser
Enhet for visning av trykkverdier (bar/psi).
Enhet for visning av temperaturverdier (°C / °F).
Velg ønsket innstilling for lyd (på/av).
Velg ønsket innstilling for vibrasjon (på/av).
Innstilling for automatisk utkobling av den håndholdte avleseren (av, 5 min., 10 min., 15 min.).
Innstilling av dato og klokkeslett i den håndholdte avleseren.
(Visningsformat kan velges.)
Skal dato og klikkeslett brukes for protokollfilene (ja/nei)?
Visning av programvareversjonen i den håndholdte avleseren.
79
Innstikksåpning for SD-minnekortet
SD-minnekortet er allerede satt inn når den håndholdte avleseren leveres.
► Hvis det ikke er satt inn et SD-minnekort i den håndholdte avleseren,
minnekortet er defekt eller programvareinstallasjonen ikke er riktig
gjennomført, står bare "ENGLISH" til disposisjon.
► Lagring av feilkoder og protokollfiler er ikke mulig uten SD-minnekort.
Håndtering av filer på SD-minnekortet
Tilgangen til SD-minnekortet skjer via en USB-forbindelse til PC-en som beskrevet i
håndboken under "Forbindelse til PC".
► Hvis bestemmelsene for omgang med filene på SD-minnekortet ikke
overholdes, kan føre til funksjonsfeil i den håndholdte avleseren eller til
at avleseren eller CPC-systemet slutter helt å virke.
► Katalogstruktur og -benevnelse samt innholdet i og navnet på filene må
ikke endres.
► Det må ikke slettes filer på minnekortet!
Unntaket er protokollfilene („\REPORT“), disse kan kopieres og slettes
uten at det påvirker systemet.
Katalogstruktur
SD-minnekort
N
SD-minnekort
CONFIG
Konfigurasjonsfiler for den håndholdte avleseren
LANGUAGE
Språkfiler for den håndholdte avleseren
REPORT
Protokollfiler
TEMP
Midlertidige filer.
UPDATE
Filer for programvareoppdatering av CPC-komponenter
Hvis den håndholdte avleseren skal kobles til en PC via USB-kabelen og
bare språket "English" står til disposisjon:
► Følg menybanen "Diagnosis/Connection to PC" for å koble den håndholdte avleseren til PC-en.
80
CPC håndholdt avleser
Protokollfilene som ble opprettet under arbeidet med avleseren, er lagret i Katalogen
"REPORT" på SD-minnekortet (se Katalogstruktur).
For å identifisere de enkelte protokollfilene får hver og en et entydig navn. Dette navnet settes sammen på følgende måte:
FILNAVN
Kjøretøynavn
Maks. 19 tegn
Kjenningsbokstav for utført menyfunksjon
Dato
(Serienr.)
T= Testkjøring / D = Feilkode (DTC) / I = ÅÅÅÅMMDD
Installasjon / V = "Kontroller alle dekk" (XXXXXX)*
Klokkeslett
(Løpende nr.)
ttmmss
(ZZZZ)*
* Serienr. og løpende nr. vises bare hviis bruk av dato/klokkeslett ble deaktivert i
menyen Innstillinger - Apparatinnstillinger - Bruk dato.
► Det tilbys et programvareprogram for evaluering av protokollfiler (se
www.contipressurecheck.com).
Håndtering av apparatet
For å kunne kommunisere med dekkfølerne er den håndholdte avleseren utstyrt med
en antenne. Nedenfor beskrives fremgangsmåten for kommunikasjon slik den brukes i
alle menyer.
► Hold alltid antennen mot føleren for å oppnå best mulig kommunikasjon.
► Dersom lyd og/eller vibrasjon ble slått på under oppsett av apparatet,
gis et signal ved vellykket avlesing.
► Avlesingen skjer i 3 trinn med stigende sendeytelse. Hvis det til da ikke
er mulig med kommunkasjon, avbrytes prosedyren.
CPC håndholdt avleser
81
N
Protokollfiler
Avlesing av tilgjengelig føler
N
Hvis føleren er fritt tilgjengelig, går du fram på følgende måte for å lese av:
 Hold den håndholdte avleseren med antennen
mot føleren som avbildet.
rett
Programmering av en føler som er montert i dekket
For programmering av dekkfølere åpnes følgende visning:
I animasjonen beveger punktmarkeringen
seg med en definert hastighet og i en
angitt retning langs sideveggen.
EFF: XX%
1/3
 Hold den håndholdte avleseren med antennen
mot
dekkets sidevegg som avbildet. Startpunktet er punktmarkeringen i displayet.
 Før den håndholdte avleseren langs dekkets sidevegg i
samme hastighet som vist i animasjonen.
Nyinstallasjon av CPC-system
For nyinstallasjon av et CPC-system må du følge anvisningene i håndboken på CD-en
eller på www.contipressurecheck.com.
► Før du installerer CPC-systemet må du sørge for at alle dekkfølerne er
aktivert.
82
CPC håndholdt avleser
NL
Algemeen
► Deze beknopte handleiding dient alleen voor het aanschouwelijk
maken van de belangrijkste bedieningsstappen en functies van het
handleesapparaat en is een aanvulling bij het gebruikershandboek.
Lees in ieder geval ook het uitvoerige gebruikershandboek.
Apparatuuroverzicht
1
2
3
4
6
5
Pos
Aanduiding
Functie
1
Beeldscherm
Weergave van de menu's.
Verlaten van een submenu.
Terugbladeren in eigen menu's.
2
ESC-toets
3
Pijltoetsen
Navigeren binnen het menu.
Instellen van waarden.
4
Return-toets
Bevestigen van een keuze.
Bevestiging van een melding.
5
AAN/UIT-toets
In-/uitschakelen van het handleesapparaat.
6
Antenne
Antenne voor verbinding met de bandensensoren.
CPC-handleesapparaat
ESC-toets 3 sec bedienen.
= afbreken van een proces.
83
NL
Handleesapparaat laden
► Laad het apparaat minimaal 12 uur volgens de laadinstructies, voordat
u het voor het eerst gebruikt.
► Het apparaat dient eens per maand minimaal 12 uur geladen te worden
in overeenstemming met de laadinstructies.
 Handleesapparaat inschakelen.
 Verwijder de afdekking van de aansluiting voor de netadapter.
 Sluit de aansluitkabel van de netadapter op de aansluitbus aan en steek de netadapter in een stopcontact.
 Na 10 seconden schakelt het apparaat zich automatisch uit en wordt een laadsymbool
op het beeldscherm weergegeven.
► Wordt tijdens het laadproces geen stekkerof laadsymbool
weergegeven, dan wordt het apparaat niet voldoende geladen.
► Gebruik uitsluitend de meegeleverde netadapter.
► Het laadproces duurt ca. 7 uur.
► Vanwege de voorwaarden van de toelating mag het handleesapparaat
niet worden gebruikt met aangesloten netadapter.
84
CPC-handleesapparaat
NL
Menubesturing
Oproepen van een menufunctie
 Selecteer met de pijltoetsen
het gewenste menupunt.
 Bevestig met de Return-toets
uw keuze om het menupunt te openen.
 Bevat het menu Submenu's, selecteer met de pijltoetsen
en bevestig met de Return-toets
uw keuze.
 Druk op de ESC-toets
 Druk de ESC-toets
het gewenste menupunt
om terug te keren naar het vorige menuniveau.
3 s in om een proces af te breken.
Wijziging van een keuze
 Maak met de pijltoetsen
een keuze uit de instellingen/mogelijkheden
 Bevestig met de Return-toets
de keuze.
Taal instellen
Het menu start in de basisinstelling in de Engelse taal. Volg voor de taalinstelling het
menupad "SETUP/LANGUAGE" en selecteer de gewenste taal.
► Is geen SD-geheugenkaart in het handleesapparaat ingevoerd, is de geheugenkaart defect of is de software-installatie niet correct uitgevoerd,
dan staat alleen de taal "ENGLISH" ter beschikking.
CPC-handleesapparaat
85
Bandensensor
Sensor controleren
Sensor activeren
Sensor deactiveren
Acties aan de band
Toon
Control.
Activeer
Deactiv.
Alle banden contr.
Sniffing tool
Installatie
Trigger Tool
Nieuwe installatie
Install. voortz.
Testrit
Gegevens van de bandensensor uitlezen.
Sensor in de bedrijfsmodus zetten.
Cyclisch zenden uitschakelen (energiebesparingsmodus).
Laatste ontvangen bandensensorgegevens weergeven.
Gegevens van de bandensensor uitlezen.
Sensor in de bedrijfsmodus zetten.
Cyclisch zenden uitschakelen (energiebesparingsmodus).
Uitvragen van de bandensensorgegevens bij auto's zonder
CCU en DSP.
Speciale functie:
apparaat ontvangt alle bandensensoren in ontvangstreikwijdte.
Speciale functie:
het zendvermogen van het uitvraagsignaal kan gericht gevarieerd worden.
Aanmaken van een nieuwe CPC-systeemconfiguratie.
Een onderbroken CPC-systeemconfiguratie voortzetten.
Controle van de ontvangstkwaliteit van het ingebouwde CPCsysteem.
Modificatie
Inst. modificeren
Installatie contr.
Parameters wijzigen
Wijzig sensor-ID´s
CPC activeren
CPC deactiveren
Diagnose
NL
Menustructuur
86
DTC (foutcode)
Algemene DTC's
Bandgerelateerde DTC's
Wis alle DTC's
DTC's opslaan
Controle van de bestaande configuratieparameters.
Wijziging van de reeds gedefinieerde configuratieparameters.
Vernieuwen van de toewijzing van de sensor-ID's.
Activering van het CPC-systeem.
Deactivering van het CPC-systeem voor een tijdelijke uitschakeling.
Weergave van de algemene foutmeldingen.
Weergave van de foutmeldingen die betrekking hebben op
een bepaalde band.
Alle actieve foutmeldingen wissen.
Alle actieve foutmeldingen opslaan.
CPC-handleesapparaat
Instellingen
CCU
Software van de CCU (besturingsapparaat) updaten.
DSP
Software van het display updaten.
CSW
Software van de schakelmodule updaten.
Verbinding met PC
Communicatie met de SD-kaart via een USB-kabel.
Taal
De gewenste menutaal van het handleesapparaat instellen.
De keuze omvat: Tsjechisch, Deens, Duits, Engels, Spaans,
Frans, Italiaans, Hongaars, Nederlands, Noors, Pools, Portugees, Roemeens, Slowaaks, Fins, Zweeds, Turks
Eenheid
Druk
Temperatuur
Inst. geluid
Geluid
Trilling
Apparateninstelling
Auto uitschak.
Datum/uurtijd
Gebruik datum
Versie
CPC-handleesapparaat
NL
Diagnose
SW-update
Eenheid ter indicatie van de drukwaarden (bar / psi).
Eenheid ter indicatie van de temperatuurwaarden (°C / °F).
Gewenste instelling voor de toon selecteren (aan/uit).
Gewenste instelling voor de vibratie selecteren (aan/uit).
Instelling voor de automatische uitschakeling van het handleesapparaat (uit, 5 min, 10 min, 15 min).
Instelling van datum en uurtijd in het handleesapparaat.
(Notatie selecteerbaar).
Moeten de datum en uurtijd voor de protocolbestanden
worden gebruikt (ja/nee)?
Weergave van de softwareversie van het handleesapparaat.
87
Insteeksleuf voor SD-geheugenkaart
Bij levering van het handleesapparaat is reeds een SD-geheugenkaart geplaatst.
► Is geen SD-geheugenkaart in het handleesapparaat ingevoerd, is de geheugenkaart defect of is de software-installatie niet correct uitgevoerd,
dan staat alleen de taal "ENGLISH" ter beschikking.
► Het opslaan van DTC's en protocolbestanden is zonder SD-geheugenkaart niet mogelijk.
Omgang met bestanden op de SD-geheugenkaart
De toegang tot de SD-geheugenkaart verloopt via een USB-verbinding met de PC zoals
beschreven in het handboek onder „Verbinding met de PC“.
► Het negeren van de aanwijzingen voor de omgang met de bestanden
op de SD-geheugenkaart kan tot werkingsfouten en totale uitval van
het handleesapparaat of het CPC-systeem leiden.
► De registerstructuur en -aanduiding, alsmede de inhoud en naam van
de bestanden mogen niet worden gewijzigd.
► Er mogen geen bestanden op de geheugenkaart worden gewist!
Uitzondering zijn de protocolbestanden („\REPORT“), deze kunnen
zonder verdere uitwerkingen naar het systeem gekopieerd en gewist
worden.
Registerstructuur
SD-geheugenkaart
NL
SD-geheugenkaart
CONFIG
Configuratiebestanden voor het handleesapparaat
LANGUAGE
Taalbestanden voor het handleesapparaat
REPORT
Protocolbestanden
TEMP
Tijdelijke bestanden.
UPDATE
Bestanden voor de software-update van CPC-componenten
Moet het handleesapparaat via de USB-kabel met een PC verbonden worden en staat alleen de taal "English" ter beschikking:
► Volg het menupad "Diagnosis/Connection to PC" om het handleesapparaat met de PC te verbinden.
88
CPC-handleesapparaat
De protocolbestanden die bij het werk met het handleesapparaat worden gegenereerd,
zijn opgeslagen in het register "REPORT" op de SD-geheugenkaart (Zie Registerstructuur).
Om de individuele protocolbestanden te kunnen identificeren, wordt automatisch een
eenduidige naam toegewezen. Deze wordt als volgt samengesteld:
BESTANDSNAAM
Voertuignaam
Kenletter voor de uitgevoerde menufunctie
Datum
(Serienr.)*
T= Testrit / D = DTC / I = Installatie / V = JJJJMMDD
Max. 19 karakters
„Alle banden contr.“
(XXXXXX)*
Uurtijd
(Volgnr.)*
hhmmss
(ZZZZ)*
* Serienr. en volgnr. verschijnen alleen wanneer in het menu Instellingen - Apparaatinstelling Gebruik datum het gebruik van de datum/uurtijd gedeactiveerd is.
► Voor de analyse van de protocolbestanden wordt een softwareprogramma aangeboden (zie www.contipressurecheck.com).
Bediening van het apparaat
Om met de bandensensoren te kunnen communiceren, is het handleesapparaat van
een antenne voorzien. Hierna wordt de werkwijze voor de communicatie beschreven,
zoals die in alle menu's wordt gebruikt.
► Houd de antenne altijd in de richting van de sensor om de best mogelijke communicatie te garanderen.
► Werd bij de instellingen toon en/of vibratie ingeschakeld, dan wordt na
een geslaagde uitlezing een desbetreffend signaal afgegeven.
► Het uitleesproces vindt in 3 stappen plaats met een toenemend zendvermogen. Is in die tijd geen communicatie mogelijk, dan wordt het
proces afgebroken.
CPC-handleesapparaat
89
NL
Protocolbestanden
NL
Uitlezen van een toegankelijke sensor
Bij een vrij toegankelijke sensor gaat u als volgt te werk bij het uitlezen:
 Houd het handleesapparaat met de antenne
afgebeeld direct bij de sensor.
zoals
Aanleren van een in de band gemonteerde sensor
Voor het aanleren van de bandensensoren verschijnt het volgende scherm:
In de animatie loopt de stipmarkering
met een gedefinieerde snelheid en in een
gespecificeerde richting langs de zijwand
van de band.
PWR: XX%
1/3
 Houd het handleesapparaat met de antenne
zoals
afgebeeld tegen de zijwand van de band. Startpunt is de
stipmarkering in het display.
 Voer het handleesapparaat in overeenstemming met de
snelheid van de animatie langs de zijwand van de band.
Nieuwe installatie van een CPC-systeem
Volg bij een nieuwe installatie van een CPC-systeem de aanwijzingen in het handboek
op de CD of onder www.contipressurecheck.com op.
► Verzeker u er voorafgaand aan de initialisatie van het CPC-systeem van
dat alle bandensensoren geactiveerd zijn.
90
CPC-handleesapparaat
P
Informações gerais
► Estas instruções breves servem apenas para ilustração dos passos de
operação mais importantes e das funções do aparelho de leitura manual e servem de complemento ao manual do utilizador.
Leia sempre, em qualquer caso, o manual detalhado do utilizador.
Vista geral do aparelho
1
2
3
4
6
5
Pos
1
Designação
Função
Ecrã
Visualização dos menus.
Sair de um submenu.
Retornar em alguns menus.
2
Tecla ESC
3
Teclas de seta
Navegar dentro do menu.
Ajustar valores.
4
Tecla "Return"
Confirmar uma seleção.
Confirmar uma mensagem.
5
Tecla LIGAR/DESLIGAR
Ligar/desligar o aparelho de leitura manual.
6
Antena
Antena para comunicar com os sensores de pneus.
Premir a tecla ESC durante 3 s.
= Cancelar uma operação.
Aparelho de leitura manual CPC
91
P
Carregar o aparelho de leitura manual
► Segundo as instruções de carregamento, antes da primeira utilização, o
aparelho deve ser carregado, no mínimo, durante 12h.
► Segundo as instruções de carregamento, o aparelho deve ser carregado, uma vez por mês, durante, no mínimo, 12h.
 Ligar o aparelho de leitura manual.
 Remover a cobertura do conector do adaptador de rede.
 Ligar o cabo de ligação do adaptador de rede ao conector e inserir o adaptador de
rede numa tomada.
 Após cerca de 10 segundos, o aparelho desliga-se automaticamente e um
símbolo de carregamento
é representado no ecrã.
► Se durante o carregamento não for mostrado nenhum símbolo de ficha
ou de carregamento
, o aparelho não está a ser suficientemente carregado.
► Só utilizar o adaptador de rede fornecido.
► O carregamento demora aprox. 7 horas.
► Por motivos de licenciamento, o aparelho de leitura manual não pode
ser operado com o adaptador de rede ligado.
92
Aparelho de leitura manual CPC
P
Controlo do menu
Aceder a uma função do menu
 Utilize as teclas de seta
 Utilize a tecla "Return"
para selecionar a opção de menu pretendida.
para confirmar a seleção e aceder à opção de menu.
 Se o menu contiver submenus, utilize as teclas de seta para selecionar a opção de
menu pretendida e a tecla "Return"
para confirmar a seleção.
 Prima a tecla ESC
para retroceder ao nível de menu anterior.
 Prima a tecla ESC
durante 3 s para cancelar uma operação.
Modificar uma seleção
 Utilize as teclas de seta
 Utilize a tecla "Return"
para selecionar entre as configurações/possibilidades.
para confirmar a seleção.
Definir o idioma
O menu começa com a configuração base em Inglês. Para configurar o idioma, siga o
caminho de menu: "SETUP/LANGUAGE" e selecione o idioma pretendido.
► Se não estiver inserido nenhum cartão de memória SD no aparelho de
leitura manual, se o cartão de memória estiver com defeito ou se o software não tiver sido instalado corretamente, estará disponível apenas o
idioma "ENGLISH".
Aparelho de leitura manual CPC
93
Sensor do pneu
Verificar sensor
Ativar sensor
Desativar sensor
Ações nos pneus
Mostrar
Verificar
Ativar
Desativar
Verif. todos pneus.
Recolher sinais
Instalação
Env./Rec. sinais
Ler os dados do sensor de pneus.
Colocar o sensor no modo operacional.
Desligar o envio cíclico (modo de poupança de energia).
Visualizar os últimos dados do sensor de pneus recebidos.
Ler os dados do sensor de pneus.
Colocar o sensor no modo operacional.
Desligar o envio cíclico (modo de poupança de energia).
Consulta dos dados do sensor de pneus nos veículos sem
CCU e DSP.
Função especial:
O aparelho recebe o sinal de todos os sensores de pneus
situados dentro do alcance da receção.
Função especial:
A potência de envio do sinal de consulta pode variar de
acordo com a finalidade.
Nova instalação
Continuar
Instalaç.
Criar uma configuração nova do sistema CPC.
Teste de condução
Controlo da qualidade da receção do sistema CPC montado.
Continuar uma configuração do sistema CPC interrompida.
Alterações
Modificar Instal.
Diagnóstico
P
Estrutura dos menus
94
Verif. instalação
Modificar os parâmetros
Modificar os IDs do sensor
Ativar CPC
Desativar CPC
DTC (código de erro)
DTC‘s globais
DTCs dos pneus
Apagar todos DTCs
Guardar os DTCs
Controlar os parâmetros de configuração existentes.
Modificação dos parâmetros de configuração já definidos.
Renovar a atribuição de IDs do sensor.
Ativação do sistema CPC.
Desativação do sistema CPC para desligação temporária.
Visualização das mensagens gerais de erro.
Visualização das mensagens de erro que se referem a um
determinado pneu.
Apagar todas as mensagens de erro existentes.
Guardar todas as mensagens de erro existentes.
Aparelho de leitura manual CPC
Configurações
P
Diagnóstico
Atualização de SW
CCU
Atualizar o software do CCU (aparelho de comando).
DSP
Atualizar o software do display.
CSW
Atualizar o software do módulo de comutação.
Ligação com o PC
Comunicação com o cartão SD através de um cabo USB.
Idioma
Definir o idioma de menu pretendido do aparelho de leitura
manual.
Idiomas disponíveis: Checo, Dinamarquês, Alemão, Inglês,
Espanhol, Francês, Italiano, Húngaro, Holandês, Norueguês,
Polaco, Português, Romeno, Eslovaco, Finlandês, Sueco, Turco
Unidade
Pressão
Temperatura
Conf. do som
Som
Vibrar
Propriedades
Desligamento
automático
Data/hora
Utilizar a data
Consulta da versão
Unidade para a indicação dos valores da pressão (bar/psi).
Unidade para a indicação dos valores da temperatura (°C/°F).
Selecionar a regulação pretendida para o som (ligar/desligar).
Selecionar a regulação pretendida para a vibração (ligar/desligar).
Configuração para a desligação automática do aparelho de
leitura manual (desligar, 5 min., 10 min., 15 min.).
Configuração da data e hora no aparelho de leitura manual.
(Formato de representação selecionável).
A data e hora devem ser utilizadas para os ficheiros de log
(sim/não)?
Indicação da versão de software do aparelho de leitura
manual.
Aparelho de leitura manual CPC
95
Ranhura do cartão de memória SD
O cartão de memória SD já está inserido quando o aparelho de leitura manual é fornecido.
► Se não estiver inserido nenhum cartão de memória SD no aparelho de
leitura manual, se o cartão de memória estiver com defeito ou se o software não tiver sido instalado corretamente, estará disponível apenas o
idioma "ENGLISH".
► O armazenamento de DTCs e de ficheiros de log não é possível sem o
cartão de memória SD.
Manuseamento dos ficheiros no cartão de memória SD
O cartão de memória SD é acedido através de uma ligação USB ao PC, tal como descrito no manual em "Ligação ao PC".
► O incumprimento das indicações relativas ao manuseamento dos ficheiros no cartão de memória SD pode provocar anomalias e a falha
total do aparelho de leitura manual ou do sistema CPC.
► A estrutura e designação dos diretórios, assim como o conteúdo e o
nome dos ficheiros não podem ser alterados.
► Não podem ser apagados quaisquer ficheiros no cartão de memória!
A única exceção são os ficheiros de log ("\REPORT"), que podem ser
copiados e apagados sem consequências para o sistema.
Estrutura de diretórios
Cartão de memória SD
P
Cartão de memória SD
CONFIG
Ficheiros de configuração do aparelho de leitura manual
LANGUAGE
Ficheiros de idiomas para o aparelho de leitura manual
REPORT
Ficheiros de log
TEMP
Ficheiros temporários.
UPDATE
Ficheiros para a atualização de software dos componentes
CPC
Se for necessário ligar o aparelho de leitura manual através do cabo USB a
um PC e se apenas estiver disponível o idioma "English":
► Siga o caminho de menu "Diagnosis/Connection to PC", para ligar o
aparelho de leitura manual ao PC.
96
Aparelho de leitura manual CPC
Os ficheiros de log criados durante o trabalho com o aparelho de leitura manual são
armazenados no diretório "REPORT" no cartão de memória SD (consultar "Estrutura de
diretórios").
É atribuído automaticamente um nome único para a identificação dos ficheiros individuais de log. Este nome é constituído da forma seguinte:
NOME DO FICHEIRO
Nome do veículo
Letra identificativa para a função de
menu executada
Máx. 19 caracteres
T= Teste de condução / D = DTC /
I = Instalação / V = "Verif. todos pneus."
Data
(Nº de série)*
AAAAMMDD
(XXXXXX)*
Hora
(Nº sequencial)*
hhmmss
(ZZZZ)*
* O nº de série e o nº sequencial surgem apenas se a utilização da data/hora tiver sido desativada no menu
"Configurações - Propriedades- Utilizar a data".
► É fornecido um programa de software para se poder analisar os ficheiros de log (consultar www.contipressurecheck.com).
Manuseamento do aparelho
O aparelho de leitura manual está equipado com uma antena para poder comunicar
com os sensores de pneus. A seguir, será descrito o procedimento de utilização da
comunicação em todos os menus.
► Mantenha sempre a antena na direção do sensor para assegurar a melhor comunicação possível.
► Se o som e/ou a vibração tiverem sido ligados ao instalar, após uma
leitura bem sucedida, é emitido um sinal correspondente.
► A operação de leitura possui 3 níveis com uma potência de emissão
crescente. Se até lá não for possível nenhuma comunicação, a operação
será interrompida.
Aparelho de leitura manual CPC
97
P
Ficheiros de log
Leitura de um sensor de fácil acesso
P
Caso o sensor seja de livre acesso, proceder do seguinte modo para a leitura:
 Mantenha o aparelho de leitura manual com a antena
diretamente no sensor como representado na
imagem.
Codificar um sensor montado no pneu
Para a codificação dos sensores de pneus, surge a indicação seguinte:
Na animação, a marcação por pontos
desloca-se a uma velocidade definida e
numa direção predefinida ao longo da
parede lateral.
POT: XX%
1/3
 Mantenha o aparelho de leitura manual com a antena
na parede lateral do pneu tal como representado na
imagem. O ponto de partida é a marcação por pontos no
display.
 Deslocar o aparelho de leitura manual ao longo da
parede lateral do pneu, de acordo com a velocidade na
animação.
Nova instalação de um sistema CPC
Para a nova instalação de um sistema CPC, siga as instruções do manual no CD ou em
www.contipressurecheck.com.
► Certifique-se de que todos os sensores de pneus estejam ativados,
antes de iniciar o sistema CPC.
98
Aparelho de leitura manual CPC
► Niniejsza skrócona instrukcja służy do przedstawienia najważniejszych
zagadnień związanych z obsługą oraz funkcji ręcznego czytnika. Stanowi ona uzupełnienie właściwego podręcznika użytkowania.
Koniecznie należy przeczytać również szczegółowy podręcznik
użytkowania.
Opis urządzenia
1
2
3
4
6
5
Poz.
1
Opis
Działanie
Ekran
Wskazywanie menu.
Opuszczanie podmenu.
Powrót w niektórych menu.
2
Przycisk ESC
3
Przyciski strzałek
Nawigacja w obrębie menu.
Ustawianie wartości.
4
Przycisk Return
Potwierdzanie wyboru.
Kwitowanie komunikatu.
5
6
Przycisk WŁ./WYŁ.
Antena
Ręczny czytnik CPC
Uruchomienie przycisku ESC przez 3 s.
= przerywanie procesu.
Włączanie/wyłączanie ręcznego czytnika.
Antena służąca do reagowania czujników opon.
99
PL
Informacje ogólne
PL
Ładowanie ręcznego czytnika
► Przed pierwszym użytkowaniem urządzenie należy naładować przez
przynajmniej 12 godzin, zgodnie z instrukcją ładowania.
► Urządzenie należy ładować raz w miesiącu przez przynajmniej 12 godzin, zgodnie z instrukcją ładowania.
 Włączyć ręczny czytnik.
 Zdjąć osłonę gniazda wtykowego zasilacza sieciowego.
 Podłączyć kabel zasilacza sieciowego do gniazda wtykowego na urządzeniu i
wetknąć zasilacz sieciowy do gniazdka elektrycznego.
 Po około 10 sekundach urządzenie wyłączy się automatycznie, a na ekranie pojawi
się symbol ładowania
.
► Jeżeli podczas trwania ładowania nie wyświetli się symbol wtyczki
lub symbol ładowania
, urządzenie nie jest ładowane
wystarczająco.
► Używać tylko zasilacza znajdującego się w zestawie.
► Ładowanie trwa około 7 godzin.
► Z powodów związanych z dopuszczeniem, ręczny czytnik nie może być
użytkowany z podłączonym zasilaczem sieciowym.
100
Ręczny czytnik CPC
PL
Sterowanie menu
Wywołanie funkcji menu
 Za pomocą przycisków strzałek
 Za pomocą przycisku Return
wybrać pożądany punkt menu.
potwierdzić wybór i wywołać punkt menu.
 Jeżeli menu zawiera podmenu, wybrać za pomocą przycisków strzałek
punkt menu oraz potwierdzić wybór za pomocą przycisku Return
.
 Nacisnąć przycisk ESC
pożądany
, aby powrócić do poprzedniego poziomu menu.
 Wcisnąć przez 3 s przycisk ESC
, aby przerwać daną operację.
Zmiana wyboru
 Za pomocą przycisków strzałek
 Za pomocą przycisku Return
można wybierać spośród ustawień/możliwości.
można potwierdzić wybór.
Ustawianie języka
W ustawieniach podstawowych menu jest w języku angielskim. Aby ustawić język
przejść do menu: „SETUP/LANGUAGE“ i wybrać pożądany język.
► Jeżeli w ręcznym czytniku nie znajduje się karta pamięci SD, karta jest
uszkodzona lub instalacja oprogramowania nie została przeprowadzona prawidłowo, dostępny jest tylko język „ENGLISH“.
Ręczny czytnik CPC
101
Czujnik opony
Sprawdź czujnik
Aktywuj czujnik
Dezaktywowanie czujnika
Działania na oponie
Pokaż
Sprawdź
Aktywuj
Deaktywuj
Sprawdź wszystkie
opony
Sniffing Tool (Zbieracz
sygnałów)
Instalacja
Trigger Tool (Analiza
wyzwalacza)
Sczytywanie danych z czujnika opon.
Umieszczanie czujnika w trybie pracy.
Wyłączanie cyklicznego nadawania (tryb energooszczędny).
Wyświetlanie ostatnio odebranych danych z czujników opon.
Sczytywanie danych z czujnika opon.
Umieszczanie czujnika w trybie pracy.
Wyłączanie cyklicznego nadawania (tryb energooszczędny).
Sprawdzanie danych z czujników opon dla pojazdów bez
CCU i DSP.
Funkcja specjalna:
Urządzenie odbiera wszystkie czujniki opon w zasięgu
odbioru.
Funkcja specjalna:
Moc nadawczą sygnału sprawdzania można selektywnie
zmieniać.
Nowa instalacja
Kontynuuj
instalację
Wykonanie nowej konfiguracji systemu CPC.
Jazda próbna
Sprawdzanie jakości odbioru zainstalowanego systemu CPC.
Kontunuowanie przerwanej konfiguracji systemu CPC.
Modyfikacja
Modyfikuj instal.
Sprawdź instalację
Modyfikuj parametry
Modyfikuj ID czujników
Aktywuj CPC
Deaktywuj CPC
Diagnoza
PL
Struktura menu
DTC (kod błędu)
Ogólne DTCs
DTCs związ. z oponą
Usuń wszystkie DTCs
Zapisz DTCs
102
Sprawdzanie istniejących parametrów konfiguracji.
Zmiana już zdefiniowanych parametrów konfiguracji.
Odnowienie przyporządkowania ID czujników.
Aktywowanie systemu CPC.
Dezaktywowanie systemu CPC w celu przejściowego
wyłączenia.
Wyświetlanie ogólnych komunikatów błędów.
Wyświetlanie komunikatów błędów odnoszących się do
określonej opony.
Usuwanie wszystkich oczekujących komunikatów błędów.
Zapisywanie wszystkich oczekujących komunikatów błędów.
Ręczny czytnik CPC
Ustawienia
PL
Diagnoza
SW aktualizacja
CCU
Aktualizowanie oprogramowania CCU (urządzenia
sterującego).
DSP
Aktualizowanie oprogramowania wyświetlacza.
CSW
Aktualizowanie oprogramowania modułu przełączania.
Połączenie z PC
Komunikacja z kartą SD poprzez kabel USB.
Język
Ustawianie wybranego języka menu ręcznego czytnika.
Do wyboru: czeski, duński, niemiecki, angielski, hiszpański,
francuski, włoski, węgierski, holenderski, norweski, polski, portugalski, rumuński, słowacki, fiński, szwedzki, turecki,
Jednostka
Ciśnienie
Temperatura
Ustawienia dźwięku
Dźwięk
Wibracja
Ustawienia urządzenia
Automatyczne
wyłączanie
Data/godzina
Użyj daty
Wersja
Ręczny czytnik CPC
Jednostka wskazywania wartości ciśnienia (bar / psi).
Jednostka wskazywania wartości temperatury (°C / °F).
Wybrać żądane ustawienia dot. dźwięku (wł./wył.).
Wybrać żądane ustawienia dot. wibracji (wł./wył.).
Ustawianie automatycznego wyłączania ręcznego czytnika
(wył., 5 min, 10 min, 15 min).
Ustawianie daty i godziny w ręcznym czytniku.
(wybór formatu wyświetlania).
Czy w plikach protokołów ma być stosowana data i godzina
(tak / nie)?
Wskazywanie wersji oprogramowania ręcznego czytnika.
103
Slot na kartę pamięci SD
Dostarczony ręczny czytnik posiada już włożoną kartę pamięci SD.
► Jeżeli w ręcznym czytniku nie znajduje się karta pamięci SD, karta jest
uszkodzona lub instalacja oprogramowania nie została przeprowadzona prawidłowo, dostępny jest tylko język „ENGLISH“.
► Zapisywanie DTCs oraz plików protokołów nie jest możliwe bez karty
pamięci SD.
Postępowanie z plikami na karcie pamięci SD
Dostęp do karty pamięci SD odbywa się za pomocą połączenia USB z komputerem PC,
w sposób opisany w podręczniku w rozdziale „Połączenie z komputerem PC“ .
► Nieprzestrzeganie informacji dotyczących postępowania z plikami na
karcie pamięci SD może prowadzić do błędnego działania lub całkowitej
awarii ręcznego czytnika lub systemu CPC.
► Nie wolno zmieniać struktury katalogów ani ich nazw, jak i zawartości
oraz nazw plików.
► Na karcie pamięci SD nie wolno usuwać żadnych plików!
Wyjątek stanowią pliki protokołów w katalogu („\REPORT“), które
można kopiować i usuwać bez wpływu na system.
Struktura katalogów
Karta pamięci SD
PL
Karta pamięci SD
CONFIG
Pliki konfiguracyjne ręcznego czytnika
LANGUAGE
Pliki językowe ręcznego czytnika
REPORT
Pliki protokołów
TEMP
Pliki tymczasowe
UPDATE
Pliki aktualizacji oprogramowania dla komponentów CPC
Jeżeli ręczny czytnik jest połączony z komputerem PC za pomocą kabla, a
do wyboru jest tylko język „English“:
► Przejść do menu „Diagnosis/Connection to PC“, aby połączyć ręczny
czytnik z komputerem PC.
104
Ręczny czytnik CPC
Pliki protokołów sporządzone podczas pracy z ręcznym czytnikiem są zapisane w katalogu „REPORT“ na karcie pamięci SD, (patrz Struktura katalogów).
W celu identyfikacji poszczególnych plików protokołów nadawane są automatycznie
jednoznaczne nazwy. Taka nazwa składa się z następujących elementów:
NAZWA PLIKU
Nazwa pojazdu
Litera oznaczająca wykonaną funkcję
menu
Maks. 19 znaków
T= jazda próbna / D = DTC / I = instalacja / V = „sprawdź wszystkie opony“
Data
Godzina
(nr seryjny)*
RRRRMMDD
(XXXXXX)*
(nr bieżący)*
hhmmss
(ZZZZ)*
* Numer seryjny i bieżący pojawiają się tylko, jeżeli w menu Ustawienia- Ustawienia urządzenia- Użyj daty
dezaktywowano stosowanie daty/godziny.
► Do analizy plików protokołów dostępny jest specjalny program (patrz
www.contipressurecheck.com).
Użytkowanie urządzenia
Aby móc komunikować się z czujnikami opon ręczny czytnik wyposażony jest w
antenę. Poniżej opisany zostanie sposób postępowania w celu komunikacji, jaki stosowany jest we wszystkich menu.
► Antenę należy zawsze trzymać skierowaną w stronę czujnika, aby
zapewnić możliwie najlepszą komunikację.
► Jeśli podczas ustawiania włączono dźwięk i/lub wibrację, po udanym
odczycie wydany zostanie odpowiedni sygnał.
► Odczytywanie odbywa się w 3 etapach z rosnącą mocą nadawczą.
Jeśli po ich zakończeniu komunikacja nadal nie będzie możliwa, proces
zostanie przerwany.
Ręczny czytnik CPC
105
PL
Pliki protokołów
PL
Odczytywanie dostępnego czujnika
W sytuacji, gdy czujnik jest dobrze dostępny, aby odczytać dane należy:
 Przytrzymać ręczny czytnik z anteną
, w sposób przedstawiony na ilustracji, bezpośrednio przy czujniku.
Przyuczanie zamontowanego w oponie czujnika
W celu przyuczenia czujnika opony, wyświetli się następujący ekran:
Na animacji oznaczenie punktowe przemieszcza się ze zdefiniowaną prędkością i
w zadanym kierunku po boku opony.
MOC: XX%
1/3
 Przytrzymać ręczny czytnik wraz z anteną
, w sposób
przedstawiony na ilustracji, bezpośrednio przy boku
opony. Punktem startowym jest oznaczenie punktowe
na ekranie.
 Poprowadzić ręczny czytnik, zgodnie z prędkością
przedstawioną na animacji, wzdłuż boku opony.
Nowa instalacja systemu CPC
W celu dokonania nowej instalacji systemu CPC należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w podręczniku na płycie CD lub na stronie www.contipressurecheck.
com.
► Przed inicjalizacją systemu CPC upewnić się, że wszystkie czujniki opon
są aktywne.
106
Ręczny czytnik CPC
► Acest ghid succint serveşte exclusiv ilustrării celor mai importanţi paşi
de operare şi a funcţiilor cititorului portabil, fiind o completare la manualul de utilizare propriu-zis. Citiţi în orice caz şi manualul de utilizare
complet.
Prezentarea generală a aparatului
1
2
3
4
6
5
Poz
1
Denumire
Funcţie
Ecran
Afişările meniurilor.
Părăsirea unui submeniu.
Răsfoire înapoi la anumite meniuri.
2
Tasta ESC
3
Taste săgeţi
Navigare în meniuri.
Setarea valorilor.
4
Tasta Return
Confirmarea unei selecţii.
Validarea unui mesaj.
5
6
Tasta PORNIT/OPRIT
Antena
Cititor portabil CPC
Acţionarea tastei ESC pentru 3 s.
= întreruperea unui proces.
Pornirea/oprirea cititorului portabil.
Antenă pentru acţionarea senzorilor de pneuri.
107
RO
Generalităţi
RO
Încărcarea cititorului portabil
► Înainte de prima utilizare, încărcaţi aparatul cel puţin 12 h, conform
instrucţiunilor de încărcare.
► Aparatul trebuie încărcat o dată pe lună, pentru cel puţin 12 h, conform
instrucţiunilor de încărcare.
 Porniţi cititorul portabil.
 Îndepărtaţi capacul pentru mufa de racord a adaptorului de reţea.
 Conectaţi cablul de racord al adaptorului de reţea la mufa de racord şi introduceţi
adaptorul de reţea în priză.
 După cca. 10 secunde aparatul se opreşte sau porneşte automat
Pe ecran apare simbolul de încărcare
.
► Dacă în timpul încărcării nu apare simbolul de conector
încărcare,
, aparatul nu va fi încărcat suficient.
sau de
► Utilizaţi numai adaptorul de reţea livrat o dată cu aparatul.
► Procesul de încărcare durează cca. 7 ore.
► Din motive de omologare este interzisă exploatarea cititorului portabil
cu adaptorul de reţea conectat.
108
Cititor portabil CPC
RO
Operarea meniului
Apelarea unei funcţii de meniu
 Selectaţi cu tastele săgeţi
 Cu tasta Return
punctul de meniu dorit.
confirmaţi selecţia şi apelaţi punctul de meniu.
 Dacă meniul conţine submeniuri, selectaţi cu tastele săgeţi
dorit şi confirmaţi selecţia cu tasta Return
.
punctul de meniu
 Apăsaţi tasta ESC
, pentru a vă întoarce la nivelul anterior de meniu.
 Apăsaţi tasta ESC
3 s, pentru a întrerupe un proces.
Modificarea unei selecţii
 Alegeţi cu tastele săgeţi
între setări/posibilităţi.
 Confirmaţi selecţia cu tasta Return
.
Setarea limbii
În setarea de bază meniul porneşte în limba engleză. Pentru setarea limbii urmaţi calea
de meniu: „SETUP/LANGUAGE“ şi selectaţi limba dorită.
► Dacă în cititorul portabil nu este introdus un card de memorie SD, dacă
cardul de memorie este defect sau dacă instalarea software-ului nu s-a
făcut corect, este disponibilă doar limba „ENGLISH“.
Cititor portabil CPC
109
Senzor pneuri
Verificare senzor
Activare senzor
Dezactivare senzor
Acţiuni la pneuri
Arată
Verifică
Activează
Dezactivează
Ver. toate pneurile
Colector de semnale
(Sniffing Tool)
Instalare
Analiza triggerului
(Trigger Tool)
Citirea datelor senzorului de pneuri.
Trecerea senzorului în modul de exploatare.
Oprirea transmisiei ciclice (mod de economisire a energiei)
Afişarea ultimelor date primite de la senzorul de pneuri.
Citirea datelor senzorului de pneuri.
Trecerea senzorului în modul de exploatare.
Oprirea transmisiei ciclice (mod de economisire a energiei)
Apelarea datelor senzorului de pneuri la autovehicule fără
CCU şi DSP.
Funcţie specială:
Aparatul recepţionează toţi senzorii de pneuri din raza de
recepţie.
Funcţie specială:
Puterea de transmisie a semnalului de apel poate fi variată în
mod individual.
Instalare nouă
Continuare
instalarea
Crearea unei noi configuraţii de sistem CPC.
Deplasare de probă
(test drive)
Verificarea calităţii de recepţie a sistemului CPC montat.
Continuarea unei configuraţii de sistem CPC întrerupte.
Modificare
Modificare instalarea
Diagnoză
RO
Structura meniului
Verifică instalarea
Modifică parametrii
Modifică ID senzori
Activare CPC
Dezactivare CPC
Verificarea parametrilor de configurare existenţi.
Modificarea parametrilor de configurare deja definiţi.
Repetarea alocării ID-ului senzorului.
Activarea sistemului CPC.
Dezactivarea sistemului CPC pentru oprire temporară.
DTC (cod de eroare)
DTC global
DTC ref. la pneuri
Şterge toate DTC
Salvaţi DTC-urile
Afişarea mesajelor de eroare generale.
Afişarea mesajelor de eroare care se referă la un anumit pneu.
Ştergerea tuturor mesajelor de eroare în aşteptare.
Salvarea tuturor mesajelor de eroare în aşteptare.
110
Cititor portabil CPC
Reglare
RO
Diagnoză
Actualizare soft
CCU
Actualizarea softului CCU (unitate de comandă)
DSP
Actualizarea software-ului ecranului.
CSW
Actualizarea software-ului modulului de comutare.
Conexiune la PC
Comunicare cu un card SD prin intermediul cablului USB.
Limbă
Setarea limbii dorite pentru meniul cititorului portabil.
Se poate selecta între: cehă, daneză, germană, engleză,
spaniolă, franceză, italiană, maghiară, olandeză, norvegiană,
polonă, portugheză, română, slovacă, finlandeză, suedeză,
turcă
Unitate
Presiune
Temperatură
Sunet setat
Sunet
Vibraţie
Setările aparatului
Oprire
automată
Data/ora
Utilizare dată
Versiune
Cititor portabil CPC
Unitate pentru afişarea valorilor presiunii (bar / psi).
Unitate pentru afişarea valorilor temperaturii (°C / °F).
Selectarea setării dorite pentru sunet (Pornit / Oprit).
Selectarea setării dorite pentru vibraţie (Pornit / Oprit).
Setare pentru oprirea automată a cititorului portabil (Oprit, 5
min, 10 min, 15 min).
Setarea datei şi orei în cititorul portabil.
(formatul de prezentare este selectabil).
Trebuie să se utilizeze data şi ora pentru fişierele de protocol
(da / nu)?
Afişarea versiunii de soft a cititorului portabil.
111
Locaş pentru cardul de memorie SD
La livrarea cititorului portabil, cardul de memorie SD este deja introdus.
► Dacă în cititorul portabil nu este introdus un card de memorie SD, dacă
cardul de memorie este defect sau dacă instalarea software-ului nu s-a
făcut corect, este disponibilă doar limba „ENGLISH“.
► Salvarea DTC-urilor şi a fişierelor de protocol nu este posibilă fără card
de memorie SD.
Manipularea fişierelor de pe cardul de memorie SD
Accesul la cardul de memorie SD se realizează prin conexiune USB la PC, conform
descrierii din capitolul „Conexiune la PC“ din manual.
► Nerespectarea regulilor de manipulare a fişierelor de pe cardul de
memorie SD poate duce la disfuncţii şi la defectarea totală a cititorului
portabil sau a sistemului CPC.
► Este interzisă modificarea structurii şi a denumirii directoarelor, precum
şi a conţinutului şi a numelui fişierelor.
► Este interzisă ştergerea fişierelor de pe cardul de memorie!
Excepţie fac fişierele de protocol („\REPORT“), acestea putând fi copiate
şi şterse fără efecte asupra sistemului.
Structura directoarelor
Card de memorie SD
RO
Card de memorie SD
CONFIG
Fişierele de configurare pentru cititorul portabil
LANGUAGE
Fişierele cu limbi pentru cititorul portabil
REPORT
Fişiere de protocol
TEMP
Fişiere temporare.
UPDATE
Fişiere pentru update-ul softului componentelor CPC
În cazul în care cititorul portabil trebuie conectat la PC prin intermediul
unui cablu USB şi este disponibilă numai limba „English“:
► Urmaţi calea de meniu „Diagnosis/Connection to PC“, pentru a conecta
cititorul portabil la PC.
112
Cititor portabil CPC
Fişierele de protocol create la lucrul cu cititorul portabil sunt stocate în directorul „REPORT“ pe cardul de memorie SD (vezi Structura directoarelor).
Pentru identificarea fişierelor de protocol individuale se atribuie automat un nume
univoc. Acesta se compune după cum urmează:
NUME FIŞIER
Nume autovehicul
Max. 19 semne
Literă de identificare pentru funcţia de Data
meniu executată
(nr. serie)*
AAAALLZZ
T= deplasare de probă / D = DTC / I =
instalare / V = „Ver. toate pneurile“
(XXXXXX)*
Ora
(nr. curent)*
hhmmss
(ZZZZ)*
* Nr. serie şi nr. curent apar numai când în meniul Reglare - Setările aparatului - Utilizare dată
s-a dezactivat Utilizarea datei/orei.
► Pentru evaluarea fişierelor de protocol este oferit un program software
(vezi www.contipressurecheck.com).
Manipularea aparatului
Pentru a putea comunica cu senzorii de pneuri, cititorul portabil dispune de o antenă.
În cele ce urmează este descrisă procedura de comunicare, aşa cum se foloseşte în
toate meniurile.
► Ţineţi antena întotdeauna în direcţia senzorului, pentru a asigura cea
mai bună comunicare posibilă.
► Dacă la configurare a fost activat sunetul şi/sau vibraţia, după o citire
reuşită se emite semnalul corespunzător.
► Procesul de citire se realizează în 3 trepte cu o putere de transmisie
ascendentă. Dacă până atunci nu este posibilă comunicarea, procesul
va fi întrerupt.
Cititor portabil CPC
113
RO
Fişiere de protocol
RO
Citirea unui senzor accesibil
În cazul în care senzorul este liber accesibil, pentru citire procedaţi după cum urmează:
 Ţineţi cititorul portabil cu antena
în modul prezentat în imagine.
direct spre senzor,
Iniţializarea unui senzor montat în pneu
Pentru iniţializarea senzorilor de pneu apare următoarea afişare:
În animaţie marcajul punctiform se
deplasează cu o viteză definită şi o
direcţie prestabilită de-a lungul peretelui
lateral.
PWR: XX%
1/3
 Ţineţi cititorul portabil cu antena
către peretele lateral al pneului, în modul prezentat în imagine. Punctul de
pornire este marcajul punctiform de pe ecran.
 Conduceţi cititorul portabil de-a lungul peretelui lateral
al pneului cu aceeaşi viteză ca cea a animaţiei.
Reinstalarea unui sistem CPC
Pentru reinstalarea unui sistem CPC, urmaţi instrucţiunile din manualul de pe CD sau
de la adresa www.contipressurecheck.com.
► Înainte de iniţializarea sistemului CPC asiguraţi-vă că toţi senzorii de
pneuri sunt activi.
114
Cititor portabil CPC
S
Allmänt
► Denna korta beskrivning ger en översikt över de viktigaste hanteringsmomenten och funktionerna på avläsningsenheten och är en komplettering till den normala manualen. Läs även informationen i den utförliga
manualen.
Översikt
1
2
3
4
6
5
Pos
1
Beteckning
Funktion
Bildskärm
Visning av menyer.
Lämna en undermeny. Bläddra tillbaka i vissa menyer.
2
ESC-knapp
Tryck på ESC-knappen i 3 s.
= avbryter en procedur.
3
Pilknappar
Navigering i en meny. Inställning av värden.
4
Return-knapp
Bekräftar ett val.
Kvitterar ett meddelande.
5
TILL/FRÅN-knapp
Till-/frånkoppling av avläsningsenheten.
6
Antenn
Antenn för aktivering av däcksensorer.
CPC-handhållen avläsningsenhet
115
S
Ladda den handhållna avläsningsenheten
► Innan enheten används för första gången ska den laddas enligt anvisning i minst 12 timmar.
► Enheten ska laddas upp en gång i månaden enligt anvisningarna och i
minst 12 timmar.
 Koppla till avläsningsenheten.
 Ta bort skyddet för uttaget på nätadaptern.
 Anslut nätadapterns anslutningskabel till uttaget och sätt i nätadaptern i ett vägguttag.
 Efter ca. 10 sekunder kopplas enheten automatiskt från och en symbol för laddning
visas på bildskärmen.
► Om under laddning ingen symbol visas för stickkontakten
laddning
laddas inte enheten tillräckligt.
eller
► Använd endast medföljande nätadapter.
► Laddningsproceduren tar ca. 7 timmar.
► Avläsningsenheten är inte godkänd för användning med nätadaptern
ansluten.
116
CPC-handhållen avläsningsenhet
S
Menystyrning
Aktivera en menyfunktion
 Välj önskad menypunkt med pilknapparna .
för att visa menypunkten.
 Bekräfta ditt val med Return-knappen
 Om menyn har undermenyer väljer du önskad menypunkt med pilknapparna
bekräftar sedan ditt val med Return-knappen
.
 Tryck på ESC-knappen
för att återvända till föregående menynivå.
 Tryck på ESC-knappen
i 3 s för att avbryta proceduren.
och
Ändra ditt val
 Välj mellan olika inställningar/möjligheter med pilknapparna
 Bekräfta ditt val med Return-knappen
.
.
Ställa in språk
Menyn startas i grundinställningen med engelska språket. För språkinställning, följ
"SETUP/LANGUAGE" och välj önskat språk.
► Om inget SD-minneskort är isatt i avläsningsenheten eller om minneskortet är defekt eller om installation av programvaran inte har utförts
korrekt är endast språket "ENGLISH" tillgängligt.
CPC-handhållen avläsningsenhet
117
Däcksensor
Kontrollera sensor
Aktivera sensor
Deaktivera sensor
Åtgärder på däck
Visa
Kontrollera
Aktivera
Deaktivera
Kontrollera alla däck
Signalsamlare
Installation
Trigger-analys
Ny installation
Fortsätta installation
Testkörning
Avläsa data från däcksensorn.
Ställa sensor i driftläge.
Koppla från cyklisk sändning (energisparläge).
Visa senast mottagna däcksensordata.
Avläsa data från däcksensorn.
Ställ sensor i driftläge.
Koppla från cyklisk sändning (energisparläge).
Begäran av däcksensordata på fordon utan CCU och DSP.
Specialfunktion:
Enheten mottar alla däcksensorer inom mottagningsräckvidden.
Specialfunktion:
Sändningseffekten för avkänningssignalen kan ställas in efter
behov.
Skapa en ny CPC-systemkonfiguration.
Fortsätta en avbruten CPC-systemkonfiguration.
Kontroll av mottagningskvaliteten på CPC-systemet som är
inbyggt i fordonet.
Ändring
Ändra installation
Diagnos
S
Menyuppbyggnad
Kontrollera installation
Ändra parametrar
Ändra sensor-IDs
Aktivera CPC
Deaktivera CPC
Kontroll av befintliga konfigurationsparametrar.
Ändring av redan definierade konfigurationsparametrar.
Förnya tilldelning av sensor-IDs.
Aktivering av CPC-systemet.
Deaktivering av CPC-systemet för temporär frånkoppling.
DTC (felkod)
Allmänna DTCs
Däckrelaterade DTCs
Radera alla DTCs
Spara DTCs
Visning av allmänna felmeddelanden.
Visning av felmeddelanden som avser ett bestämt däck.
Radera alla aktuella felmeddelanden.
Spara alla aktuella felmeddelanden.
118
CPC-handhållen avläsningsenhet
Inställningar
S
Diagnos
Programuppdatering
CCU
Uppdatera programvaran för CCU (styrenhet).
DSP
Uppdatera programvaran för displayen.
CSW
Uppdatera programvaran för kopplingsmodulen.
Förbindelse till PC:n
Kommunikation med SD-kortet via en USB-kabel.
Språk
Ställa in önskat menyspråk för avläsningsenheten. Du kan
välja mellan följande språk: Tjeckiska, Danska, Tyska, Engelska,
Spanska, Franska, Italienska, Ungerska, Holländska, Norska,
Polska, Portugisiska, Rumänska, Slovakiska, Finska, Svenska,
Turkiska
Enhet
Tryck
Temperatur
Inställning ljud
Ljud
Vibration
Apparatinställning
Automatisk
frånkoppling
Datum/tid
Använd datum
Version
Enhet för visning av tryckvärden (bar / psi).
Enhet för visning av temperaturvärden (°C / °F).
Välja önskad inställning för ljud (Till/Från).
Välja önskad inställning för vibration (Till/Från).
Inställning för automatisk frånkoppling av avläsningsenheten
(Från, 5 min, 10 min, 15 min).
Inställning av tid och datum i avläsningsenheten.
(Visningsformat kan väljas).
Ska tid och datum användas för protokollfilerna (ja/nej)?
Visa programvarans version på avläsningsenheten.
CPC-handhållen avläsningsenhet
119
Insticksplats för SD-minneskort
Vid leverans av avläsningsenheten är ett SD-minneskort redan isatt.
► Om inget SD-minneskort är isatt i avläsningsenheten eller om minneskortet är defekt eller om installation av programvaran inte har utförts
korrekt är endast språket "ENGLISH" tillgängligt.
► Det är inte möjligt att spara DTCs och protokollfiler utan ett SD-minneskort.
Handhavande av filer på SD-minneskortet
Åtkomst till SD-minneskortet sker med en USB-förbindelse med PC-datorn, se beskrivning i handboken under "Förbindelse med PC".
► Om anvisningarna för filhantering på SD-minneskortet inte beaktas kan
felfunktion på avläsningsenheten bli följden eller avläsningsenheten
resp. CPC-systemet upphöra helt att fungera.
► Mappstrukturen och -benämningar såväl som filnamn får inte förändras
► Inga filer får tas bort på minneskortet! Undantag utgörs av protokollfiler ("\REPORT"), dessa kan kopieras till systemet eller raderas.
Mappstruktur
SD-minneskort
S
SD-minneskort
CONFIG
Konfigurationsfiler för avläsningsenheten
LANGUAGE
Språkfiler för avläsningsenheten
REPORT
Protokollfiler
TEMP
Temporära filer
UPDATE
Filer för uppdatering av programvara för CPC-komponenter
Om avläsningsenheten ska förbindas med en PC-dator via USB-kabel och
om endast språket "English" står till förfogande:
► Följ anvisningarna i menyn "Diagnosis/Connection to PC" för att förbinda avläsningsenheten med datorn.
120
CPC-handhållen avläsningsenhet
Protokollfiler, som har skapats med avläsningsenheten, sparas i mappen "REPORT" på
SD-minneskortet (se Mappstruktur).
För identifiering av enskilda protokollfiler ges automatiskt entydiga namn. Dessa är
sammanställda på följande sätt:
FILNAMN
Fordonsnamn
Max. 19 tecken
Märkbokstav för utförd menyfunktion
Datum
(Serienr.)*
T= Testkörning / D = DTC / I = Installati- ÅÅÅÅMMDD
on / V = "Kontroll alla däck"
(XXXXXX)*
Tid
(Löpande nr.)*
hhmmss
(ZZZZ)*
* Serie-nr och Löpande nr visas bara om på menyn Inställningar-Apparatinställningar Använda datum Användning av tid och datum har deaktiverats.
► För utvärdering av protokollfiler kan vi erbjuda ett program (se
www.contipressurecheck.com).
Hantering av enheten
Den handhållna avläsningsenheten är utrustad med en antenn för att kunna kommunicera med däcksensorerna. Nedan beskrivs denna kommunikation, så som den
tillämpas i alla menyer.
► Antennen ska alltid hållas i riktning sensor för att få en så bra kommunikation som möjligt.
► Om tonsignal och/eller vibration har aktiverats vid inställning av avläsningsenheten, avges motsvarande signal efter avslutad avläsning.
► Avläsningsproceduren sker i 3 steg med stigande sändningseffekt. Om
fortfarande ingen kommunikation åstadkoms, avbryts proceduren.
CPC-handhållen avläsningsenhet
121
S
Protokollfiler
Avläsning av en tillgänglig sensor
S
Ifall sensorn är fritt åtkomlig sker avläsning på följande sätt:
 Håll avläsningsenheten med antennen
sensorn som visat på bilden.
direkt vid
Lära in en sensor som är monterad i ett däck
För inlärning av däcksensorer visas följande:
I animeringen vandrar punktmarkeringen
längs med sidoväggen med en definierad
hastighet och i en angiven riktning.
EFF: XX%
1/3
 Håll avläsningsenheten med antennen
vid däckets
sidovägg som visat på bilden. Startpunkt är punktmarkeringen på displayen.
 För avläsningsenheten längs med däckets sidovägg
enligt hastigheten i animeringen.
Nyinstallation av ett CPC-system
För nyinstallation av ett CPC-system, ska anvisningarna i handboken på CD-skivan eller
under www.contipressurecheck.com följas.
► Säkerställ att alla däcksensorer är aktiverade innan CPC-systemet
initieras.
122
CPC-handhållen avläsningsenhet
► Tento stručný návod je určený nie len na vysvetlenie najdôležitejších
prevádzkových krokov a funkcií ručnej čítačky a predstavuje doplnok
užívateľskej príručky.
Je dôležité, aby ste si tiež prečítali detailnú užívateľskú príručku.
Prehľad zariadenia
1
2
3
4
6
5
Por. č. Označenie
1
Obrazovka
Funkcia
Zobrazenie ponuky
Opustenie vnorenej ponuky.
Návrat späť v niekoľkých ponukách.
2
Tlačidlo ESC
3
Šípky
Navigácia v ponukách.
Nastavenie hodnôt.
4
Tlačidlo Enter
Potvrdenie voľby.
Potvrdenie hlásenia.
5
Tlačidlo ZAP/VYP
Zapnutie/vypnutie ručnej čítačky.
6
Anténa
Anténa pre komunikáciu so senzormi v pneumatikách
Ručná čítačka CPC
Podržať tlačidlo ESC stlačené 3 s.
= prerušenie procesu.
123
SK
Všeobecne
SK
Nabitie ručnej čítačky
► Pred prvým použití prístroj nabíjajte podľa pokynov pre nabíjanie minimálne 12 hod.
► Prístroj raz mesačne nabíjajte podľa pokynov pre nabíjanie minimálne
12 hodín.
 Ručnú čítačku zapnite.
 Odstráňte krytku konektora pre pripojenie sieťového adaptéra.
 Do konektora pripojte prívodný kábel sieťového adaptéra a sieťový adaptér pripojte
do elektrickej zásuvky.
 Približne po 10 sekundách sa prístroje automaticky vypne a
na obrazovke sa rozsvieti symbol nabíjania
.
► Pokiaľ sa počas nabíjania neobjaví žiadny symbol pripojenia
alebo nabíjania
, prístroj sa dostatočne nenabíja.
► Používajte len dodaný sieťový adaptér.
► Nabíjanie trvá približne 7 hodín.
► Z regulačných dôvodov sa čítačka nesmie používať s pripojeným
sieťovým adaptérom.
124
Ručná čítačka CPC
SK
Ovládanie ponuky
Volanie funkcie ponuky
 Pomocou šípok vyberte požadovaný bod ponuky.
 Tlačidlom Enter
svoj výber potvrďte a ponuku otvorte.
 V prípade, že ponuka obsahuje vnorené ponuky, vyberte pomocou šípok
požadovaný bod ponuky a tlačidlom Enter
výber potvrďte.
 Pre návrat do predchádzajúcej úrovne ponuky stlačte tlačidlo ESC
 Pre prerušenie procesu pridržte tlačidlo ESC
.
stlačené po dobu 3 s.
Zmena voľby
 Pomocou šípok
prepínajte medzi voľbami Nastavenia/Možnosti.
 Tlačidlom Enter
výber potvrďte.
Nastavenie jazyka
Ponuka sa v základnom nastavení spúšťa v anglickom jazyku. Ak chcete nastaviť jazyk,
prejdite do ponuky „SETUP/LANGUAGE“ a zvoľte požadovaný jazyk.
► V prípade, že v čítačke nie je založená pamäťová karta SD, ak je pamäťová karta poškodená, alebo ak nebola aktualizácia softvéru vykonaná
správnym spôsobom, je k dispozícii na výber iba jazyk „ENGLISH“.
Ručná čítačka CPC
125
Senzor pneumatik
Kontrola senzoru
Aktivovať senzor
Deaktivácia senzoru
Činnosti na pneum.
Zobraziť
Kontrola
Aktivovať
Deaktivované
Skontr.vš. pneum.
Sniffing Tool
Inštalácia
Trigger Tool
Nová inštalácia
Pokr. v inštalácii
Test.jazda
Načítanie údajov zo senzorov v pneumatike
Prepnutie senzoru do prevádzkového režimu
Vypnutie cyklického odosielania (režim úspory energie)
Naposledy prijaté údaje zo senzorov v pneumatikách
Načítanie údajov zo senzorov v pneumatike
Prepnutie senzoru do prevádzkového režimu.
Vypnutie cyklického odosielania (režim úspory energie)
Načítanie údajov zo senzorov v pneumatikách u vozidiel bez
CCU a DSP
Špeciálna funkcia:
Prístroj prijíma všetky senzory v pneumatikách v dosahu
príjmu.
Špeciálna funkcia:
Výkon vysielania signálu dotazu je možno cielene meniť.
Vytvorenie novej systémovej konfigurácie CPC.
Pokračovať v prerušenej konfigurácii systému CPC.
Kontrola kvality príjmu systému CPC vo vozidle.
Modifikácia
Zmeniť inštaláciu
Diagnóza
SK
Štruktúra ponuky
Kontrola inštalácie
Zmeniť parametre
Zmeniť ID senzorov
Aktivácia CPC
Deaktivácia CPC
DTC (chybový kód)
Globálne DTC
DTC pre pneumatiky
Odstrániť vš. DTC
Uložiť DTC
126
Kontrola existujúcich konfiguračných parametrov.
Zmena už nadefinovaných konfiguračných parametrov.
Obnovenie priradenia ID senzorov.
Aktivovanie systému CPC,
Vypnutie systému CPC na dočasné vypnutie.
Zobrazenie všeobecných chybových hlásení.
Zobrazenie chybových hlásení, ktorá sa vzťahujú k určitej
pneumatike.
Odstrániť všetky existujúce chybové hlásenia.
Uložiť všetky existujúce chybové hlásenia.
Ručná čítačka CPC
Nastavenie
SK
Diagnóza
Aktualizácia SW
CCU
Aktualizácia softvéru CCU (riadiacej jednotky).
DSP
Aktualizácia softvéru displeja.
CSW
Aktualizácia softvéru spínacieho modulu.
Pripojenie k PC
Komunikácia s SD kartou cez USB kábel.
Jazyk
Nastavenie požadovaného jazyka ponuky ručnej čítačky.
Je možno vybrať: čeština, dánčina, nemčina, angličtina,
španielčina, francúzština, taliančina, maďarčina, holandčina,
nórčina, poľština, portugalčina, rumunčina, slovenčina, fínčina,
švédčina, turečtina
Jednotka
Tlak
Teplota
Nast. zvuku
Tón
Vibrácie
Nastavenie nástroja
Auto. vypnutie
Dátum/čas
Dátum použitia
Verzia
Ručná čítačka CPC
Jednotka pre zobrazenie hodnôt tlaku (bar / psi).
Jednotka pre zobrazenie hodnôt teploty (bar / psi).
Zvoľte požadované nastavenie zvuku (zap/vyp).
Zvoľte požadované nastavenie vibrácií (zap/vyp).
Nastavenie pre automatické vypnutie ručnej čítačky (vyp, 5
min, 10 min, 15 min).
Nastavenie dátumu a času v ručnej čítačke
(formát zobrazenie voliteľný).
Má byť do súborov denníka zapísaný dátum a čas (áno/nie)?
Zobraziť verzii softvéru ručnej čítačky.
127
Slot pre SD kartu
Pamäťová SD karta je po dodaní ručnej čítačky už osadená
► V prípade, že v čítačke nie je založená pamäťová karta SD, ak je pamäťová karta poškodená, alebo ak nebola aktualizácia softvéru vykonaná
správnym spôsobom, je k dispozícii na výber iba jazyk „ENGLISH“.
► Uloženie DTC kódov a súborov denní nie je bez SD karty možné.
Zaobchádzanie so súbormi na pamäťovej SD karte
Prístup na SD kartu prebieha cez USB pripojenie k PC, ako je opísané v kapitole „Pripojenie k PC“.
► Nedodržanie pokynov pre zaobchádzanie so súbormi na pamäťovej
SD karte môže viesť k zlému fungovaniu a celkovému výpadku ručnej
čítačky alebo CPS systému.
► Štruktúru a názov priečinka, rovnako ako obsah a názov súborov nie je
možné zmeniť.
► Z pamäťovej karty sa nesmú odstraňovať žiadne súbory!
Výnimku tvoria súbory denníka („\REPORT“), tieto je možno bez negatívneho vplyvu na systém kopírovať a odstrániť.
Štruktúra priečinka
Pamäťová SD karta
SK
Pamäťová SD karta
CONFIG
Konfiguračné súbory pre ručnú čítačku
LANGUAGE
Jazykové súbory pre ručnú čítačku
REPORT
Súbory denníka
TEMP
Dočasné súbory
UPDATE
Súbory pre aktualizáciu softvéru komponentov CPC
V prípade, že sa má ručná čítačka pripojiť s počítačom cez USB kábel a ak
je k dispozícii len jazyk „English“:
► Ak chcete ručnú čítačku spojiť s PC, prejdite do ponuky „Diagnosis/
Connection to PC“.
128
Ručná čítačka CPC
SK
Súbory denníka
Súbory denníka, ktoré boli počas práce s ručnou čítačkou vytvorené, sú uložené v
priečinku „REPORT“ na pamäťovej SD karte (pozri Štruktúru priečinkov).
Pre identifikáciu jednotlivých súborov denníka boli automaticky priradené
jednoznačné názvy. Tieto sú zložené takto:
NÁZOV SÚBORU
Názov vozidla
Poznávacie písmeno pre spustenú
funkciu ponuky
Max. 19 znakov
T = testovacia jazda / D = DTC / I =
inštalácia / V = „Skontr.vš. pneum.“
Dátum
Čas
(výrobné č.)*
RRRRMMDD
(XXXXXX)*
(poradové č.)*
hhmmss
(ZZZZ)*
* Výrobné a poradové číslo sa zobrazí len v prípade, že v ponuke Nastavenie - Nastavenie nástroja Dátum použitia bolo použitie dátumu/času deaktivované.
► Pre vyhodnotenie súborov denníka je v ponuke softvérový program
(pozri www.contipressurecheck.com).
Obsluha prístroja
Ručná čítačka je vybavená anténou, aby bolo možné komunikovať so senzormi v pneumatikách. V nasledujúcom texte je uvedený komunikačný postup, ktorý je použitý vo
všetkých ponukách.
► Anténu vždy majte v smere senzorov, aby ste zabezpečili čo najlepšiu
komunikáciu.
► Ak bola pri nastavení prístroja zapnutá tónová a/alebo vibračná signalizácia, po úspešnom načítaní bude vydaný príslušný signál.
► Načítavanie prebieha v 3 krokoch so zvyšujúcim sa výkonom signálu. V
prípade, že komunikácia nebude možná, postup sa preruší.
Ručná čítačka CPC
129
SK
Načítanie prístupného senzora
V prípade, že je senzor voľne prístupný, bude načítavanie prebiehať takto:
 Anténu ručnej čítačky
uvedené na obrázku.
držte priamo u senzoru, ako je
Zaučenie senzoru v pneumatike
Pre zaučenie senzoru v pneumatike sa na displeji zobrazí toto:
V animácii sa zaznačený bod pohybuje
definovanou rýchlosťou a vo vopred zadanom smere pozdĺž bočnej steny.
VÝK: XX%
1/3
 Anténu ručnej čítačky
pneumatiky.
držte priamo u bočnej steny
 Ručnú čítačku veďte podľa rýchlosti animácie pozdĺž
bočnej steny pneumatiky.
Nová inštalácia systému CPC
Na novú inštaláciu systému CPC postupujte podľa pokynov na CD alebo na stránkach
www.contipressurecheck.com.
► Pred inicializáciou systému CPC sa presvedčte, že sú všetky senzory v
pneumatikách aktivované.
130
Ručná čítačka CPC
► Bu kısa talimat sadece, el terminalinin en önemli kullanım adımlarını
ve işlevlerini tanıtma görevini yerine getirmektedir ve asıl kullanıcı el
kitabının tamamlayıcısıdır.
Detaylı kullanıcı el kitabını da her türlü durumda okuyun.
Cihaza genel bakış
1
2
3
4
6
5
Poz
Tanım
İşlev
1
Ekran
Menülerin görünümü.
Bir alt menüden çıkış.
Bazı menülerden geriye dönüş.
2
ESC tuşu
3
Ok tuşları
Menünün içinde gezinme.
Değerlerin ayarlanması.
4
Geri tuşu
Bir seçimin onaylanması.
Bir mesajın kabul edilmesi.
5
AÇIK/KAPALI tuşu
El terminalinin açılması/kapatılması.
6
Anten
Lastik sensörlerinin tetiklenmesi için anten.
CPC El terminali
ESC tuşuna 3 sn basın.
= Bir işlemin kesilmesi..
131
TR
Genel hususlar
TR
El terminalinin şarj edilmesi
► İlk kullanımdan önce cihazı, şarj talimatına uygun şekilde asgari 12 saat
şarj edin.
► Cihaz ayda bir kere, şarj talimatına uygun şekilde asgari 12 saat şarj
edilmelidir.
 El terminalini çalıştırın.
 Şebeke adaptörü bağlantı soketinin kapağını sökün.
 Şebeke adaptörünün bağlantı kablosunu bağlantı soketine bağlayın ve şebeke
adaptörünü bir prize takın.
 Yak. 10 saniye sonra cihaz otomatik olarak kapanır ve ekranda bir şarj
sembolü
gösterilir.
► Şarj işlemi sırasında fiş
veya şarj sembolü
gösterilmediği takdirde, cihaz yeterince şarj olmamıştır.
► Sadece, birlikte teslim edilen şebeke adaptörünü kullanın.
► Şarj işlemi yak. 7 saat sürer.
► El terminali, onaylanmaması nedeniyle, şebeke adaptörüne bağlı durumdayken çalıştırılmamalıdır.
132
CPC El terminali
TR
Menü kumandası
Bir menü fonksiyonunun çağrılması
 Ok tuşlarıyla
 Geri tuşuyla
istediğiniz menü noktasını seçin.
seçimi onaylayın ve menü noktasını çağırın.
 Menüde alt menüler varsa, ok tuşlarıyla
tuşuyla
seçimi onaylayın.
istediğiniz menü noktasını seçin ve Geri
 Bir önceki menü düzlemine geri dönmek için, ESC tuşuna
 Bir işlemi kesmek için, ESC tuşuna
basın.
3 sn basın.
Bir seçimin uyarlanması
 Ok tuşlarıyla
 Geri tuşuyla
ayarlar/olanaklar arasında seçim yapın.
seçimi onaylayın.
Dil ayarı
Menü, İngilizce diliyle temel ayarlarda başlar. Dil ayarı için: "SETUP/LANGUAGE" menü
yolunu takip edin ve istediğiniz dili seçin.
► El terminalinde SD bellek kartı takılı değilse, bellek kartı arızalıysa
veya yazılım kurulumu doğru yapılmamışsa, sadece "ENGLISH" dili
kullanılabilir.
CPC El terminali
133
Lastik sensörü
Sensör kontrol
Sensörü etkinleştir
Sensör devre dışı
Lastikteki işlemler
Göster
Kontrol et
Etkinleştir
Devr. dışı
Tüm lastikleri kontrol et
Sinyal toplama
Kurulum
Sinyal güç ayarı
Yeni kurulum
Kuruluma
devam et
Test sürüşü
Lastik sensörünün verilerinin okunması.
Sensörün işletim moduna alınması.
Periyodik gönderimin kapatılması (Enerji tasarruf modu).
Son algılanan lastik sensör bilgilerinin gösterilmesi.
Lastik sensörünün verilerinin okunması.
Sensörün işletim moduna alınması.
Periyodik gönderimin kapatılması (Enerji tasarruf modu).
CCU ve DSP olmayan araçlarda, lastik sensör verilerinin
sorgulanması.
Özel fonksiyon:
Cihaz, algılama menzilindeki tüm lastik sensörlerini algılar.
Özel fonksiyon:
Sorgulama sinyalinin gönderme gücünün değiştirilmesi
mümkündür.
Yeni bir CPC sistem yapılanmasının oluşturulması.
Ara verilen bir CPC sistem yapılandırmasına devam edilir.
Kurulu olan CPC sisteminde sinyal alma kalitesinin kontrol
edilmesi.
Modifikasyon
Kurulumu güncelle
Arıza teşhis
TR
Menü yapısı
Kurulumu kontr. et
Sensör ID güncelle
CPC etkinleştir
CPC d. dışı bırak
Mevcut yapılanma parametrelerinin kontrol edilmesi.
Önceden tanımlanan yapılanma parametrelerinin
uyarlanması.
Sensör ID'lerinin düzeninin yenilenmesi.
CPC sisteminin etkinleştirilmesi.
Geçici kapatma için, CPC sisteminin devre dışı bırakılması.
DTC (Hata kodu)
Genel DTC'ler
Lastiğe bağlı DTC'ler
Tüm DTC'leri sil
DTC'leri kaydet
Genel hata mesajlarının göstergesi.
Belirli bir lastiğe bağlı olan hata mesajlarının göstergesi.
Tüm mevcut hata mesajlarının silinmesi.
Tüm mevcut hata mesajlarının kaydedilmesi.
Parametre güncelle
134
CPC El terminali
Ayarlar
TR
Arıza teşhis
Yazılım güncelleme
CCU
CCU (kumanda cihazı) yazılımının güncellenmesi.
DSP
Ekran yazılımının güncellenmesi.
CSW
Çalıştırma modülü yazılımının güncellenmesi.
PC bağlantısı
SD kartı ile, bir USB kablosu üzerinden iletişim.
Dil
El terminali için istenen menü dilinin ayarlanması.
Kullanılabilen diller: Çekçe, Danimarkaca, Almanca, İngilizce,
İspanyolca, Fransızca, İtalyanca, Macarca, Hollandaca, Norveççe, Lehçe, Portekizce, Rumence, Slovakça, Fince, İsveççe,
Türkçe
Birim
Basınç
Sıcaklık
Ses ayarı
Ses
Titreşim
Cihaz ayarı
Otomatik
kapanma
Tarih/Saat
Tarihi kullan
Versiyon
CPC El terminali
Basınç değerlerinin gösterge birimi (bar / psi).
Sıcaklık değerlerinin gösterge birimi (°C / °F).
İstenen ses ayarının seçilmesi (Açık / Kapalı).
İstenen titreşim ayarının seçilmesi (Açık / Kapalı).
El terminalinin otomatik kapanma ayarı (Kapalı, 5 dak, 10 dak,
15 dak).
El terminalinde tarih ve saat ayarı.
(görünüm şekli seçilebilir).
Tarih ve saat, protokol dosyaları için kullanılsın mı (evet /
hayır)?
El terminalinin yazılım sürümünün göstergesi.
135
SD bellek kartı takma yeri
SD bellek kartı, el terminalinin sevkiyatı sırasında yerleştirilmiş haldedir.
► El terminalinde SD bellek kartı takılı değilse, bellek kartı arızalıysa
veya yazılım kurulumu doğru yapılmamışsa, sadece "ENGLISH" dili
kullanılabilir.
► DTC'lerin ve protokol dosyalarının kaydedilmesi, SD bellek kartı takılı
değilken mümkün değildir.
SD bellek kartındaki dosyaların kullanımı
SD bellek kartına erişim, "PC bağlantısı" el kitabında anlatıldığı gibi, bilgisayara yapılan
bir USB bağlantısıyla sağlanır.
► SD bellek kartının üstündeki dosyaların kullanımıyla ilgili bilgilerin dikkate alınmaması sonucunda, el terminalinde veya CPC sisteminde hatalı
fonksiyonlar ve toplu hatalar ortaya çıkabilir.
► Klasör yapısı ve tanımı, ayrıca dosyaların içeriği ve adı değiştirilemez.
► Bellek kartının üzerindeki dosyaların hiçbiri silinemez!
Protokol dosyaları („\REPORT“) bu kurala istisnadır, bunlar sistem üzerine etkileri olmadan kopyalanabilir ve silinebilir.
Klasör yapısı
SD bellek kartı
TR
SD bellek kartı
CONFIG
El terminali için yapılandırma dosyaları
LANGUAGE
El terminali için dil dosyaları
REPORT
Protokol dosyaları
TEMP
Geçici dosyalar.
UPDATE
CPC bileşenlerinin yazılım güncelleme dosyaları
El terminalinin bir USB kablosu üzerinden bir bilgisayara bağlanması gerekiyorsa ve sadece "English" dili kullanılabiliyorsa:
► El terminalini PC'ye bağlamak için, "Diagnosis/ Connection to PC"
menü yolunu takip edin.
136
CPC El terminali
El terminaliyle çalışırken oluşturulan protokol dosyaları, SD bellek kartındaki "REPORT"
klasöründe kaydedilir (bakın Klasör yapısı).
Her bir protokol dosyasının tanımlanması için, otomatik olarak belirgin bir ad verilir. Bu
ad şu şekilde düzenlenir:
DOSYA ADI
Tarih
Araç adı
Uygulanan menü fonksiyonunu
tanımlayan harf kodu
Maks. 19 karakter
T= Test sürüşü / D = DTC / I = Kurulum YYYYAAGG
/ V = "Tüm lastikleri kontrol et"
(XXXXXX)*
(Seri No.)*
Saat
(Devam eden
No.)*
ssddss
(ZZZZ)*
* Seri No. ve Devam eden No. sadece, Ayarlar - Cihaz ayarı - Tarihi kullan
menüsünde Tarih/Saat devreden çıkarıldığında belirir.
► Protokol dosyalarının değerlendirilmesi için bir yazılım programı önerilmektedir (bakın www.contipressurecheck.com).
Cihazın kullanımı
Lastik sensörleriyle iletişimin sağlanabilmesi için, el terminali bir antenle donatılmıştır.
Aşağıda, bütün menülerde kullanıldığı şekliyle iletişimin kurulması için yapılması gerekenler anlatılmaktadır.
► Mümkün olan en iyi iletişimin sağlanması için, anten daima sensörler
doğrultusunda tutulmalıdır.
► Düzenleme sırasında Ses ve/veya Titreşim açıldığında, başarılı okuma
yapıldıktan sonra söz konusu sinyal verilecektir.
► Okuma işlemi, yükselen gönderme gücüyle 3 kademede yapılır. O ana
kadar hiç iletişim kurulamadığı takdirde, işlem kesilir.
CPC El terminali
137
TR
Protokol dosyaları
TR
Kolay erişilebilen bir sensörün okunması
Sensörün kolay erişilebilir olması halinde, okuma için şunlar yapılır:
 El terminalinin antenini
şekilde gösterildiği gibi,
direkt sensöre doğru tutun.
Lastiğe monteli bir sensörün öğrenmesi
Lastik sensörlerinin öğrenmesi için, şu gösterge belirir:
Animasyonda nokta işareti, belirlenmiş
olan bir hızla ve belirtilmiş olan bir yönde,
yanak boyunca yer değiştirir.
GÜÇ: XX%
1/3
 El terminalinin antenini
şekilde gösterildiği gibi,
lastiğin yanağına doğru tutun. Başlangıç noktası, ekrandaki nokta işaretidir.
 El terminalini, animasyondaki hıza uygun şekilde,
lastiğin yanağı boyunca hareket ettirin.
Bir CPC sisteminin yeni kurulumu
Bir CPC sisteminin yeni kurulumu için, CD üzerinde veya www.contipressurecheck.com
web adresindeki el kitabında yer alan talimatları takip edin.
► CPC sisteminin kurulumundan önce, bütün lastik sensörlerinin
etkinleştirilmiş olduğundan emin olun.
138
CPC El terminali
CZ
Likvidace
Tento přístroj se nesmí likvidovat společně s normálními odpadky z domácnosti.
Ruční čtečka obsahuje lithiovou baterii, která je pevně zalitá v pouzdru a nelze
ji odebrat. Po dosažení doby životnosti musí být provedena likvidace přístroje v
souladu se všemi aktuálně platnými místními, regionálními a národními zákony
a předpisy. K tomu je možno předat přístroj sběrnému místu pro elektrické/
elektronické komponenty nebo odbytovému partnerovi. Případně lze přístroj
poslat zpět následující sběrně CPC. Adresa centrální sběrny CPC:
D
Entsorgung
Dieses Gerät darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Das Handlesegerät enthält eine Lithium-Batterie, die im Gehäuse fest eingebaut ist und nicht entnommen werden kann. Nach Erreichen der Lebensdauer muss die Entsorgung des Gerätes unter Einhaltung aller aktuell gültigen
lokalen, regionalen und nationalen Gesetze und Vorschriften erfolgen. Dazu
kann das Gerät bei Sammelstellen für Elektro-/Elektronik-Komponenten oder
dem CPC-Vertriebspartner abgegeben werden. Oder es kann an folgende
CPC-Sammelstelle zurückgeschickt werden. Anschrift der zentralen CPCSammelstelle:
DK
E
Bortskaffelse
Denne enhed må ikke bortskaffes med dagrenovationen.
Håndlæseenheden indeholder et litium-batteri, der er fast monteret
i huset og som ikke kan fjernes. Efter endt brugstid skal enheden
bortskaffes iht. de aktuelt gældende lokale, regionale eller landeforskrifter. Dertil kan enheden afleveres hos indsamlingssteder for el- og
elektronikkomponenter eller his CPC-salgspartneren. Eller den kan
indsendes til følgende CPC-indsamlingssted: Adressen på det centrale CPC-indsamlingssted:
Eliminación
Este equipo no debe desecharse junto con la basura doméstica.
El lector de mano contiene una batería de litio que está instalada de manera
fija en la carcasa y que no se puede extraer. Una vez alcanzado el final de su
vida útil, el equipo debe eliminarse en conformidad con la legislación y la
normativa local, nacional y regional en vigor. Para ello, el equipo puede entregarse a un centro de recogida de componentes eléctricos y electrónicos o
puede devolverse al distribuidor de CPC. Asimismo, también puede devolverse directamente al centro de recogida de CPC que se indica a continuación.
Datos del centro de recogida central de CPC:
Continental Trading GmbH
„Abteilung Entsorgung“
VDO-Straße 1,
Gebäude B14,
64832 Babenhausen
Germany
Élimination
F
Il est interdit de mettre cet appareil aux ordures ménagères.
L‘appareil de lecture manuelle contient une batterie au lithium qui est montée
en fixe dans le boîtier et ne peut pas être enlevée. Une fois que le capteur a
atteint sa fin de vie, l‘éliminer dans le respect de toutes les lois et prescriptions
nationales, régionales et locales en vigueur actuellement. Pour ce faire, l‘appareil peut être remis aux points de collecte pour les composants électriques/
électroniques ou au partenaire commercial CPC. Ou il peut être retourné au
point de collecte CPC suivant. Adresse du point de collecte central du CPC :
Hävittäminen
FI
Tämä laite ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana.
Käsilukulaite sisältää kiinteästi kotelossa asennetun litium-paristo joka ei
ole poistettavissa. Kun käyttöaika on ohi, laitetta täytyy hävittää kaikkien
voimassa olevien paikallisten, alueellisten ja kansallisten lakien ja ohjeiden
mukaisesti. Laitetta voi viedä sähkö-/elektroniikkajätteen keräilypisteeseen
tai CPC-jälleenmyyjälle. Tai sitä voi lähettää seuraa-valle CPC-keräilypisteseen.
CPC-keräilypisteen osoite:
GB
/ USA
Disposal
This tool may not be disposed of in the domestic refuse.
The hand-held tool contains a lithium battery that is cast into the housing and
cannot be replaced. After reaching the end of its service life, the tool must
be disposed of in accordance with all current local, regional and national
laws and regulations. The tool can be taken to collection points for electrical/
electronic component or the CPC sales partner. It can also be sent back to the
following CPC collection point. Address of the central CPC collection point:
H
Ártalmatlanítás
Ezt a készüléket nem szabad normál háztartási szemétbe dobni.
A kézi olvasókészülék lithium-akkumulátort tartalmaz, amely a házba fixen
be van öntve és nem vehető ki. Az élettartam végének elérésekor a készülék
eltávolítását/megsemmisítését a helyileg érvényes aktuális, regionális és
országon belüli törvényeknek és előírásoknak megfelelően kell elvégezni.
Ehhez a készüléet le lehet adni egy elektromos/elektronikus komponenseket
gyűjtő helyen, vagy a CPC-értékesítő partnernél. De visszaküldhető az alábbi
CPC-gyűjtőhelyre is. A CPC központi gyűjtőhelyének címe:
I
Smaltimento
Non è consentito smaltire questo apparecchio nella normale spazzatura
domestica.
Lo strumento di lettura portatile contiene una batteria al litio montata nell’involucro che non può essere estratta. Alla scadenza della durata deve avvenire
lo smaltimento dello strumento nel rispetto di tutte le leggi e prescrizioni locali, regionali e nazionali al momento valide. A tal scopo è possibile consegnare
l’apparecchio nel punto di raccolta per componenti elettrici/elettronici o al
partner commerciale CPC. Altrimenti può essere rispedito al seguente punto
di raccolta CPC. Indirizzo del punto di raccolta centrale CPC:
N
Kassering
Dette apparatet skal ikke kastes sammen med det vanlige husholdningsavfallet.
Den håndholdte avleseren inneholder et litiumbatteri som er fast montert i kabinettet og ikke kan tas ut. Når levetiden er over, må apparatet kasseres i samsvar
med gjeldende lokale, regionale og nasjonale lover og forskrifter. Apparatet kan
i den forbindelse leveres inn hos oppsamlingssteder for elektroniske komponenter, eller avgis til CPC-salgspartneren. Eller det kan sendes tilbake til følgende
CPC-oppsamlingssted. Adresse til det sentrale CPC-oppsamlingsstedet:
NL
Afvalverwijdering
Dit apparaat mag niet met het gewone huisvuil worden meegegeven.
Het handleesapparaat bevat een lithiumbatterij die vast ingebouwd is in de
behuizing en niet verwijderd kan worden. Als het einde van de levensduur is
bereikt moet het apparaat conform de actueel geldende plaatselijke, regionale
en nationale wet- en regelgevingen afgevoerd worden. Daarvoor kan het apparaat bij verzamelpunten voor elektrische/elektronische componenten of de
CPC-verkooppartner worden ingeleverd. Of het kan naar het volgende CPC-inzamelpunt worden teruggestuurd: Adres van het centrale CPC-inzamelpunt:
P
Eliminação de resíduos
Este aparelho não pode ser eliminado no lixo doméstico normal.
O aparelho de leitura manual contém uma bateria de lítio, montada e fixada
na caixa e que não pode ser removida. Após o fim da vida útil, a eliminação
do aparelho deverá ser efetuada, respeitando todas as leis e normas locais,
regionais e nacionais atualmente em vigor. Para tal, o aparelho pode ser depositado em locais de recolha de componentes eletrónicos/elétricos, entregue
a um distribuidor do CPC ou pode ser enviado aos locais de recolha do CPC
seguintes. Morada do centro de recolha CPC:
PL
Utylizacja
Niniejszego urządzenia nie wolno utylizować wraz z normalnymi odpadami z
gospodarstw domowych.
Ręczny czytnik zawiera baterię litową, która jest zamontowana na stałe w obudowie i nie może zostać wyjęta. Po osiągnięciu maksymalnej żywotności należy
zutylizować ręczny czytnik zgodnie z aktualnymi, obowiązującymi miejscowymi, regionalnymi i krajowymi przepisami. W tym celu można oddać urządzenie
do punktu zbiorczego komponentów elektrycznych i elektronicznych lub u
przedstawiciela CPC. Można także odesłać urządzenie do podanego poniżej
punktu zbiorczego CPC. Adres centralnego punktu zbiorczego CPC:
Continental Trading GmbH
„Abteilung Entsorgung“
VDO-Straße 1,
Gebäude B14,
64832 Babenhausen
Germany
RO
Eliminarea ca deşeu
Este interzisă aruncarea acestui aparat în gunoiul menajer normal.
Cititorul portabil conţine o baterie litiu-ion, montată fix în carcasă, care nu poate
fi scoasă. După expirarea duratei de viaţă eliminarea aparatului trebuie efectuată
respectând toate legile şi prevederile locale, regionale şi naţionale în vigoare. În
acest scop aparatul poate fi predat la punctele de colectare a componentelor
electrice/electronice sau la partenerii comerciali CPC. Sau poate fi trimis înapoi la
următorul punct de colectare CPC. Adresa punctului central de colectare CPC:
S
Avfallshantering
Denna apparat får inte slängas i hushållssoporna.
Avläsningsenheten innehåller ett lithiumbatteri som är fast monterat i huset
och som inte kan tas ut. Avfallshantering av avläsningsenheten skall ske
enligt aktuellt lokala, regionala och nationella lagar och föreskrifter. Enheten
kan lämnas till samlingsställen för elektrisk resp. elektroniska komponenter
eller till CPC-försäljare. Den kan även skickas tillbaka till följande CPC-samlingsställe. CPC-återlämningsadress:
SK
Likvidácia
Tento prístroj sa nesmie likvidovať s bežným odpadom z domácnosti.
Ručná čítačka obsahuje lítiovú batériu, ktorá je pevne vstavaná a nie je ju možné
vybrať. Po dosiahnutí životnosti musí dôjsť k likvidácii prístroja pri dodržaní všetkých aktuálne platných lokálnych, regionálnych a národných zákonov a predpisov. Prístroj je možné odovzdať na zberné miesta pre elektrické/elektronické
komponenty alebo odbytovému partnerovi CPC. Tiež je možné ho odoslať späť
na nasledujúce zberné miesto CPC. Adresa centrálneho zberného miesta CPC:
TR
Tasfiye
Bu cihaz, normal ev çöpüyle birlikte atılmamalıdır.
El terminali, gövdenin içinde sabit monteli olan ve yerinden sökülemeyen bir
lityum pil içermektedir. Kullanım ömrü tamamlandıktan sonra el terminali
güncel olarak geçerli yerel, bölgesel ve ulusal yasalara ve düzenlemelere
göre tasfiye edilmelidir. Bunun için cihaz, elektrikli/elektronik bileşenleri toplama yerine veya CPC distribütörüne teslim edilmelidir. Veya aşağıdaki CPC
toplama yerine geri gönderilebilir. Merkezi CPC toplama yerinin adresi:
Continental Trading GmbH
„Abteilung Entsorgung“
VDO-Straße 1,
Gebäude B14,
64832 Babenhausen
Germany
Continental Reifen Deutschland GmbH
Büttnerstraße25
30165 Hanover
Germany
www.contipressurecheck.com
www.continental-truck-tires.com
RF Testing Device
Tool-No. 040072
KA_HHT_0214_A1
www.continental-corporation.com

Documentos relacionados

ProPig # 22655

ProPig # 22655 grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen und Richtlinien befindet. Das CE-Zeichen steht für die Erfüllung der Richtlinien der Europäischen Union. Die Konformitätserklä...

Leia mais