profikatalog - Prodega/Growa
Transcrição
profikatalog - Prodega/Growa
PROFIKATALOG É Q U I P E M E N T P R O F E S S I O N N E L Stück/pièce 2490.– 900219.7 09HF Preisänderungen und Mengenbeschränkungen vorbehalten! Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG Sous réserve de modification des prix et de limitation des quantités! Toutes les offres TVA exclue et TEA incluse G A R AN • pour 3 GN 1/1, 65 mm • thermostat de sécurité • précis à 2° C près • sonde de cuisson précise à 1° C près • température de fonctionnement: 30° C – 120° C • dimensions (l x p x h): 450 x 630 x 410 mm • branchement: 230 V, puissance: 700 W, intensité: 10 A DE Four pour cuisson à basse température 1 • AN • für 3 x GN 1/1, 65 mm • mit Sicherheitsthermostat • +/- 2° C genau • Kerntemperaturfühler +/- 1° C genau • Betriebstemperatur: 30° C – 120° C • Abmessungen: L x B x H: 450 x 630 x 410 mm • Anschluss: 230 V, Leistung: 700 W, Absicherung: 10 A AR R G AN TIE PRO HOLD Niedertemperaturgerät • TIE JAH 2 0 1 1 / 2 0 1 2 Inhaltsverzeichnis/Sommaire Küchengrossgeräte/Aufschneiden Küchenhelfer 2–6 Appareils de cuisson/Trancheuses Frittieren 7–8 Wägen/Vakuumieren/Hot Dog Geräte 32 Fours à raclette Gasgrille 9–11 Bratpfannen/Töpfe Poêles à frire/Casseroles/Marmites 30–31 Racletteöfen Friteuses Balances/Machines sous vide/Appareils à hot-dog Ustensiles de cuisine 33 Grils à gaz Thermoboxen 12–21 34 Boîtes isothermes Kühlen/Eismaschinen Chafing-Dish 22 Réfrigérateurs/Machines à glaçons 35 23 Kitchen Aid 36 Mixerstäbe Mixeurs-plongeurs GN Schalen Bacs GN Vollrath Glaskörbe 24–25 Messer Couteaux 37 Casiers à verres Vollrath Kochbekleidung 26–29 Vêtements de cuisinier 38–40 Multifunktionsofen 23 MX UMI AR R G AN • AN 1 TIE DE tellung auf Bes ande m m o c r su • TIE JAH In den Growa-Märkten sind gewisse Produkte nur auf Bestellung erhältlich. Dans les marchés Growa, certains produits sont disponibles uniquement sur commande. 23 MX UMI • aus Edelstahl gefertigt • manuelles Dampfgaren ohne Abzug • Grillfunktion • 2 Bleche und 2 Roste • 4 Einschübe für GN 2/3, Abstand 70 mm • Anschluss: 230 V, Leistung: 1500 W + 1700 W, Absicherung: 10 A • 3/4 Zoll Wasseranschluss • Aussenmasse: L x B x H: 555 x 600 x 500 mm G A R AN Four multifonctions 23 MX UMI 23 MX UMI Stück/pièce 1890.– 900487.0 09 HF • finition en acier affiné • cuisson à la vapeur réglable manuellement • fonction de gril • 2 plaques et 2 grilles • 4 rainures pour GN 2/3 à 70 mm de distance • branchement: 230 V, puissance: 1500 W + 1700 W, intensité: 10 A • raccord d’arrivée d’eau de 3/4 de pouce • dimensions extérieures (l x p x h): 555 x 600 x 500 mm Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse 2 Kontaktgrill doppelt AR R G AN • AN 1 TIE DE tellung auf Bes ande m m o c r u s • TIE JAH Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012 • Korpus aus Edelstahl • Grillflächen aus Gusseisen, oben gerillt, unten glatt mit keramischer Beschichtung • Stahlbürste • Fettabtropfschale und Spritzränder • Ein- und Ausschalter • Thermostat stufenlos einstellbar bis 300°C mit Kontrollleuchten • Grillfläche 475 x 230 mm • Anschluss: 230 V, Leistung: 3600 W, Absicherung: 16 A G A R AN Gril de contact double • boîtier en acier affiné • surface du gril en fonte, plaque supérieure nervurée, plaque inférieure lisse en vitrocéramique • brosse en acier • lèchefrite et bord de protection contre les éclaboussures • interrupteur on/off • thermostat réglable en continu jusqu’à 300° C avec voyant de contrôle • surface de gril: 475 x 230 mm • branchement: 230 V, puissance: 3600 W, intensité: 16 A Stück/pièce 649.– Kontaktgrill Panini AR R G AN • AN 1 TIE DE • TIE JAH 900485.6 09 HF • Korpus aus Edelstahl • Grillflächen aus Gusseisen, oben gerillt, unten glatt mit keramischer Beschichtung • Stahlbürste • Fettabtropfschale und Spritzränder • Ein- und Ausschalter • Thermostat stufenlos einstellbar bis 300°C mit Kontrollleuchten • Grillfläche 340 x 230 mm • Anschluss: 230 V, Leistung: 2200 W, Absicherung: 10 A G A R AN Gril de contact Panini • boîtier en acier affiné • surface du gril en fonte, plaque supérieure nervurée, plaque inférieure lisse en céramique • brosse en acier • lèchefrite et bord de protection contre les éclaboussures • interrupteur on/off • thermostat réglable en continu jusqu’à 300° C avec voyant de contrôle • surface de gril: 340 x 230 mm • branchement: 230 V, puissance: 2200 W, intensité: 10 A Stück/pièce 490.– Grillplatte AR R G AN • AN 1 TIE DE • TIE JAH 900484.9 09 HF Modell M1746 • aus Edelstahl • Temperatur stufenlos einstellbar bis 300°C mit Kontrollleuchten • Fettschublade • höhenverstellbare Füsse • Anschluss: 230 V, Leistung: 3200 W, Absicherung: 16 A G A R AN Plaque à rôtir modèle M1746 • en acier affiné • température réglable en continu jusqu’à 300° C avec voyant de contrôle • lèchefrite • pieds à hauteur réglable • branchement: 230 V, puissance: 3200 W, intensité: 16 A Stück/pièce 690.– 900486.3 09 HF 3 Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse Induktionswok AR R G AN • AN 1 TIE DE • TIE JAH Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012 • Korpus aus Edelstahl • Digitaleinstellung der Leistung, Temperatur und des Timers • Ausschliesslich für Induktionswok Art.-Nr. 900497.9 verwenden • Anschluss: 230 V, Leistung: 3100 W, Absicherung: 16 A G A R AN Wok à induction • boîtier en acier affiné • réglage électronique de la puissance, de la température et de la minuterie • utiliser uniquement pour le wok à induction, n° d’art. 900497.9 • branchement: 230 V, puissance: 3100 W, intensité: 16 A Stück/pièce 349.– 900496.2 09 HF Wok • aus Edelstahl • nur für Induktionswok Art.-Nr. 900496.2 geeignet • Antihaftbeschichtet • isolierte Griffe • Durchmesser 330 mm Wok • en acier affiné • convient uniquement pour le wok à induction, n° d’art. 900496.2 • revêtement anti-adhésif • poignées isolées • diamètre: 330 mm Stück/pièce 149.– Salamander AR R G AN • AN 1 TIE DE G A R AN tellung auf Bes ande m sur com • TIE JAH 900497.9 09 HF Typ 450 • Korpus aus Edelstahl • stufenlose Höheneinstellung • Temperaturregler mit Kontrolllampe • mit Tropfschale und Rost 440 x 320 mm • Anschluss: 230 V, Leistung: 2800 W, Absicherung: 16 A Salamandre type 450 Stück/pièce • boîtier en acier affiné • hauteur réglable en continu • réglage de la température avec voyant de contrôle • avec lèchefrite et grille de 440 x 320 mm • branchement: 230 V, puissance: 2800 W, intensité: 16 A 1190.– Toaster Milan Toast AR R G AN • AN 1 TIE DE • TIE JAH 900460.3 09 HF • Toasterklemmen aus Edelstahl • 4 Heizelemente, 2 unten, 2 oben und einzeln einstellbar • Kontrolluhr • Krümelschublade • auch zum Gratinieren geeignet • Anschluss: 230 V, Leistung: 1900 Watt, Absicherung: 10 A G A R AN Toaster Milan Toast Stück/pièce 450.– 900440.5 09 HF • grille en inox avec 3 rainures pour toast • 4 éléments, 2 en bas et 2 en haut fonctionnant séparément • minuterie • tiroir à miettes • convient également pour gratiner • branchement: 230 V, puissance: 1900 W, intensité: 10 A Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse 4 Bain Marie AR R G AN • AN 1 TIE DE • TIE JAH Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012 ohne Ablasshahn • aus Edelstahl • für GN 1/1 bis 150 mm • mit Ein-/Ausschalter und Kontrolllampe • stufenlose Temperatur-Regulierung bis zu 90°C • Anschluss: 230 V, Leistung: 1200 W, Absicherung: 10 A G A R AN Bain-Marie sans robinet • en acier affiné • pour bac GN 1/1 jusqu’à 150 mm • avec interrupteur on/off et voyant de contrôle • température réglable en continu jusqu’à 90° C • branchement: 230 V, puissance: 1200 W, intensité: 10 A Stück/pièce 349.– Bain Marie AR R G AN • AN 1 TIE DE • TIE JAH 900420.7 09 HF mit Ablasshahn • aus Edelstahl • für GN 1/1 bis 150 mm • mit Ein-/Ausschalter und Kontrolllampe • stufenlose Temperatur-Regulierung bis zu 90°C • Anschluss: 230 V, Leistung: 1200 W, Absicherung: 10 A G A R AN Bain-Marie avec robinet • en acier affiné • pour bac GN 1/1 jusqu’à 150 mm • avec interrupteur on/off et voyant de contrôle • température réglable en continu jusqu’à 90°C • branchement: 230 V, puissance: 1200 W, intensité: 10 A Stück/pièce 369.– Profi Mikrowelle AR R G AN • AN 1 TIE DE • TIE JAH 900421.4 09 HF 25 Liter • Edelstahl Ausführung • GN Behälter bis 1/2 und Teller bis Ø 320 mm • Inhalt 25 Liter • eine oben- und untenliegende Antenne für optimale Mikrowellenverteilung • Anschluss: 230 V, Leistung: 2900 W, Absicherung: 16 A G A R AN Micro-onde professionnel 25 litres • en acier affiné • récipient GN jusqu’à 1/2 et assiette jusqu’à Ø 320 mm • contenu: 25 litres • antenne supérieure et inférieure pour une répartition optimale des ondes • branchement: 230 V, puissance: 2900 W, intensité: 16 A Stück/pièce 1690.– 900431.3 09 HF 5 Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse Aufschnittmaschine AR R G AN • AN 1 TIE DE • TIE JAH Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012 Modell 220 • schräger Schlitten • Messerdurchmesser: 220 mm • eingebautes Schleifgerät • belüfteter Motor • stufenlose Schnittstärke • Anschluss: 230 V, Leistung: 154 W, Absicherung: 10 A G A R AN Trancheuse modèle 220 • chariot incliné • diamètre de la lame: 220 mm • aiguiseur incorporé • moteur avec ventilateur intégré • puissance de coupe en continu • branchement: 230 V, puissance: 154 W, intensité: 10 A Stück/pièce 589.– Aufschnittmaschine AR R G AN • AN 1 TIE DE • TIE JAH 900410.8 09 HF Modell 250 • schräger Schlitten • Messerdurchmesser: 250 mm • eingebautes Schleifgerät • belüfteter Motor • stufenlose Schnittstärke • Anschluss: 230 V, Leistung: 154 W, Absicherung: 10 A G A R AN Trancheuse modèle 250 • chariot incliné • diamètre de la lame: 250 mm • aiguiseur incorporé • moteur avec ventilateur intégré • puissance de coupe en continu • branchement: 230 V, puissance: 154 W, intensité: 10 A Stück/pièce 999.– Aufschnittmaschine AR R G AN • AN 1 TIE DE G A R AN tellung auf Bes ande m m o c r su • TIE JAH 900411.5 09 HF Modell 300 • schräger Schlitten • Messerdurchmesser: 300 mm • eingebautes Schleifgerät • belüfteter Motor • stufenlose Schnittstärke • Anschluss: 230 V, Leistung: 175 W, Absicherung: 10 A Trancheuse modèle 300 Stück/pièce • chariot incliné • diamètre de la lame: 300 mm • aiguiseur incorporé • moteur avec ventilateur intégré • puissance de coupe en continu • branchement: 230 V, puissance: 175 W, intensité: 10 A 1699.– 900412.2 09 HF Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse 6 Friteuse Mastercook AR R G AN • AN 1 TIE DE • TIE JAH Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012 4 Liter • stufenlos einstellbar 140°C – 195°C • inkl. Fritierkorb • Anschluss: 230 V, Leistung: 2200 W, Absicherung: 10 A G A R AN Friteuse Mastercook 4 litres • réglable en continu de 140° C à 195° C • panier à friture incl. • branchement: 230 V, puissance: 2200 W, intensité: 10 A Stück/pièce 279.– Friteuse Mastercook AR R G AN • AN 1 TIE DE • TIE JAH 900404.7 09 HF 8 Liter • stufenlos einstellbar 140°C – 195°C • inkl. Fritierkorb • Anschluss: 230 V, Leistung: 3250 W, Absicherung: 16 A G A R AN Friteuse Mastercook 8 litres • réglable en continu de 140° C à 195° C • panier à friture incl. • branchement: 230 V, puissance: 3250 W, intensité: 16 A Stück/pièce 690.– Friteuse AR R G AN • AN 1 TIE DE • TIE JAH 900401.6 09 HF 10 Liter mit Ablasshahn • stufenlos einstellbar 140°C – 195°C • inkl. Fritierkorb • Anschluss: 400 V, Leistung: 6000 W, Absicherung: 16 A G A R AN Friteuse 10 litres avec robinet d’évacuation • réglable en continu de 140° C à 195° C • panier à friture incl. • branchement: 400 V, puissance: 6000 W, intensité: 16 A Stück/pièce 890.– 900402.3 09 HF 7 Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse Friteuse Mastercook AR R G AN • AN 1 TIE DE G A R AN tellung auf Bes ande m m o c r su • TIE JAH Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012 2 x 8 Liter • stufenlos einstellbar 140°C – 195°C • inkl. Fritierkorb • Anschluss: 230 V, Leistung: 3250 Watt, Absicherung: 16 A Friteuse Mastercook 2 x 8 litres • réglable en continu de 140° C à 195° C • panier à friture incl. • branchement: 230 V, puissance: 3250 W, intensité: 16 A Stück/pièce 790.– 900407.8 09 HF Fritieröltester PCT 120 Zum Messen sämtlicher Öl- und Fettsorten. Die Ölqualität schnell, einfach, sauber und professionell messen. • entspricht den Richtlinien des Lebensmittelgesetzes (HACCP) • das anwenderfreundliche Kleinlabor gewährleistet eine optimale Ölqualität • Optimierung des Fettverbrauches Testeur d’huile universel PCT 120 Pour contrôler toutes les sortes d’huiles et de graisses. Mesurer la qualité de l’huile de manière rapide, simple et professionnelle. Stück/pièce 315.– • répond aux exigences de la Loi sur les denrées alimentaires (ARMPC) • ce petit laboratoire facile à utiliser garantit une qualité optimale de l’huile • optimisation de la consommation de graisse 928500.2 09 MA Teststreifen zu Fritieröltester PCT 120 Die Fetttest-Streifen zeigen Ihnen in 15–30 Sekunden die Qualität Ihres Öls. Zur Bestimmung der Fettqualität werden die freien Fettsäuren im Öl gemessen. Languettes pour testeur d’huile PCT 120 Les languettes déterminent en 15–30 secondes la qualité de votre huile en mesurant son taux d’acides gras. Stück/pièce 5450 928501.9 09 MA Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse 8 Infrarotthermometer AR R G AN • AN 1 TIE DE • TIE JAH Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012 Food Pro Plus Das Food Pro Plus Thermometer vereint berührungsloses Oberflächenmessen (Scan) und Messung der Kerntemperatur in einem Gerät. G A R AN • Infrarot Thermometer: - 35° C bis 275° C • Messfühler: - 40° C bis 200° C Thermomètre à infrarouge Food Pro Plus Le thermomètre Food Pro Plus réunit en un appareil la mesure sans contact de la température en surface (scan) et la mesure de la température à cœur. • thermomètre à infrarouge: de - 35° C à 275° C • plage de détection de la sonde: de -40° C à 200° C Stück/pièce 279.– Vakuumiermaschine AR R G AN • AN 1 TIE DE G A R AN tellung auf Bes ande m m o sur c • TIE JAH 967517.9 09 LH 500 W • aus rostfreiem Stahl • 315 mm Schweissleiste • gewölbter Deckel • elektronische Vakuumkontrolle • Anschluss: 230 V, Leistung: 500 Watt, Absicherung: 10 A Machine sous-vide 500 W • en acier inoxydable • barre de soudure: 315 mm • couvercle bombé • contrôle électronique de mise sous vide • branchement: 230 V, puissance: 500 W, intensité: 10 A Stück/pièce 3690.– Vakuumiermaschine AR R G AN • AN 1 TIE DE • TIE JAH 900494.8 09 HF 200 W • aus rostfreiem Stahl • 300 mm Schweissleiste • Pumpenstärke 0,6 m3/h • Anschluss: 230 V, Leistung: 200 Watt, Absicherung: 10 A G A R AN Machine sous vide 200 W • en acier inoxydable • barre de soudure: 300 mm • performance de la pompe: 0,6 m3/h • branchement: 230 V, puissance: 200 W, intensité: 10 A Stück/pièce 1290.– 900495.5 09 HF 9 Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse Hot Dog Gerät AR R G AN • AN 1 TIE DE • TIE JAH Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012 mit 2 Dornen • Würstchenglas: Ø 16 cm • Abmessungen: L x B x H: 320 x 305 x 380 mm • Anschluss: 230 V, Leistung: 450 Watt, Absicherung: 10 A G A R AN Appareil à hot-dog avec 2 pics • récipient en verre pour les saucisses: Ø 16 cm • dimensions (L x l x h): 320 x 305 x 380 mm • branchement: 230 V, puissance: 450 W, intensité: 10 A Stück/pièce 239.– Hot Dog Gerät AR R G AN • AN 1 TIE DE • TIE JAH 967524.7 09 VE mit 4 Dornen • Würstchenglas: Ø 20 cm • Abmessungen: L x B x H: 320 x 305 x 380 mm • Anschluss: 230 V, Leistung: 600 Watt, Absicherung: 10 A G A R AN Appareil à hot-dog avec 4 pics • récipient en verre pour les saucisses: Ø 20 cm • dimensions (l x p x h): 320 x 305 x 380 mm • branchement: 230 V, puissance: 600 W, intensité: 10 A Stück/pièce 439.– 967525.4 09 VE Passier- und Brühsiebe Siebe und Einsätze aus CNS 18/10 Passoires Passoires et tamis en inox 18/10 Einsätze/Tamis interchangeables Halterungen/Supports 967800.2 09 LH 22 cm 967801.9 09 LH 26 cm 967802.6 09 LH 30 cm 5990 6590 8150 967804.0 09 LH 22 cm mittel/moyen 967806.4 09 LH 26 cm mittel/moyen 967808.8 09 LH 30 cm mittel/moyen 2890 3190 4150 Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse 10 Tischwaage AR R G AN • AN 1 TIE DE • TIE JAH Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012 Modell T15 • bis 15 kg/1 g-Teilung • Wägeplatte aus CNS: 300 x 230 mm • Netz- oder Akkubetrieb • Abmessungen: L x B x H: 315 x 330 x 100 mm G A R AN Balance modèle T15 • jusqu’à 15 kg/graduation: 1 g • plateau de pesage en inox: 300 x 230 mm • fonctionnement sur secteur ou sur pile • dimensions (L x l x h): 315 x 330 x 100 mm Stück/pièce 449.– Tischwaage AR R G AN • AN 1 TIE DE tellung auf Bes ande m m o c sur • TIE JAH 967526.1 09 VE Modell T30 • bis 30 kg/2 g-Teilung • Wägeplatte aus CNS: 300 x 230 mm • Netz- oder Akkubetrieb • Abmessungen: L x B x H: 315 x 330 x 100 mm G A R AN Balance modèle T30 • jusqu’à 30 kg/graduation: 2 g • plateau de pesage en inox: 300 x 230 mm • fonctionnement sur secteur ou sur pile • dimensions (L x l x h): 315 x 330 x 100 mm Stück/pièce 469.– 967527.8 09 VE Spitzsiebe CNS 18/10 • mit gerolltem Rand • flacher Stiel • Lochung: 1,5 mm Chinois en inox 18/10 • à bord arrondi • manche plat • trous: 1,5 mm 970840.2 09 VE 14 cm 970841.9 09 VE 18 cm 970842.6 09 VE 24 cm 11 Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse 12.– 1830 2310 Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012 Bratpfannen Aluguss mit Diamantbeschichtung • kratzfest • Antihafteffekt dank eingebundenen Diamanten, extreme Härte • kein Verziehen des 10 mm Bodens • beste Wämeleitfähigkeit und Speicherung Poêles à frire en fonte d’aluminium avec revêtement Diamant • résistance aux égratignures • effet antiadhésif extrêmement résistant grâce au revêtement Diamant • pas de déformation du fond de 10 mm • meilleure répartition et emmagasinage de la chaleur 971000.9 09 LH flach/plate, 20 cm 971001.6 09 LH flach/plate, 24 cm 971002.3 09 LH flach/plate, 28 cm 971004.7 09 LH mittel hoch/moyennement haute, 32 cm 971005.4 09 LH Schmorpfanne/cocotte, 26 cm 970906.5 09 LH flach/plate, 44 cm 971043.6 09 LH Wok, 32 cm 86.– 94.– 109.– 136.– 119.– 289.– 139.– Bratpfanne induktion mit Diamantbeschichtung • kratzfest • Antihafteffekt dank eingebundenen Diamanten, extreme Härte • kein Verziehen des 10 mm Bodens • beste Wämeleitfähigkeit und Speicherung Poêle à frire à induction avec revêtement Diamant • résistance aux égratignures • effet antiadhésif extrêmement résistant grâce au revêtement Diamant • pas de déformation du fond de 10 mm • meilleure répartition et emmagasinage de la chaleur 971047.4 09 LH 28 cm 971048.1 09 LH 32 cm 971049.8 09 LH 28 x 28 cm 12540 14690 13490 Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse 12 Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012 Bratpfannen Aluguss mit Schweizer Titanbeschichtung • Titanium Oberfläche • Schnitt- und abriebfest • kein Anbacken der Speisen • einfache Reinigung • keine Blasenbildung • kein Ablösen der Oberfläche • Aluguss Pfannenkörper • echte Handarbeit • kein Verziehen des 7–8 mm dicken Pfannenbodens • energiesparendes Kochen dank bester Wärmeleitfähigkeit und Speicherung Poêles à frire en fonte d’aluminium avec revêtement en titane suisse • surface en titane • résistante aux entailles et aux égratignures • les aliments ne s’attachent pas • nettoyage facile • pas de formation de bulles • la surface ne se décolle pas • structure de la poêle en fonte d’aluminium • véritable produit artisanal • le fond de la poêle de 7–8 mm ne s’abîme pas • cuire en économisant de l’énergie grâce à une conductibilité thermique et un stockage de la chaleur optimales 970926.3 09 LH 20 cm 970927.0 09 LH 24 cm 970928.7 09 LH 26 cm 970929.4 09 LH 28 cm 970930.0 09 LH 32 cm 79.– 89.– 94.– 106.– 119.– Bratpfannen Alu Induktion • antihaft beschichtet • mit Backelitstil Poêles à frire pour induction en aluminium • revêtement antiadhésif • manche en bakélite 970934.8 09 LH 28 cm 970935.5 09 LH 32 cm 13 Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse 5060 7170 Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012 Bratpfannen Proglide Induktion • für alle Herdarten geeignet • 18/10 Chromnickelstahl • Kompensboden mit 5 mm Reinaluminiumkern, für eine optimale Wärmeverteilung • Excalibur-Antihaftbeschichtung Poêle à frire pour induction Proglide • pour tous les types de cuisinières • en inox 18/10 • fond thermodiffuseur avec une couche d’aluminium pur de 5 mm pour une répartition optimale de la chaleur • revêtement antiadhésif Excalibur 970017.8 09 VE 20 cm 3790 4950 5690 6790 8250 970018.5 09 VE 24 cm 970019.2 09 VE 26 cm 970020.8 09 VE 28 cm 970021.5 09 VE 32 cm Gusseisenpfannen Black Star • die Röstipfanne schlechthin • für alle Herdarten geeignet, inkl. Induktionsherd • garantiert eine optimale Wärmeverteilung Poêles à frire en fonte Black Star • la poêle à roesti par excellence • convient à tous les types de cuisinières, y compris celles à induction • garantit une répartition optimale de la chaleur 967276.9 09 KR Holzbrett/Planche en bois 19 cm 967275.8 09 KR 19 cm 970001.7 09 KR 24 cm 970002.4 09 KR 28 cm 990 5620 8490 10490 Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse 14 Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012 Bratpfannen Positano Induktion • geschmiedete Aluminiumbratpfanne • 3-fache Antihaftbeschichtung • 5 mm starker Boden mit Stahlkern Poêles à frire pour induction Positano • poêle en aluminium • triple revêtement antiadhésif • fond de 5 mm en acier 991100.0 09 RX hoch/haute 28 cm 7490 6790 5790 991101.7 09 RX nieder/basse 28 cm 991102.4 09 RX nieder/basse 24 cm Bratpfannen Ecoglide • 5-schicht Pfannenkörper mit Aluminiumkern • 3 mm starke widerstandsfähige und langlebige Excaliburbeschichtung • geeignet für Induktionsherd Poêles à frire Ecoglide • structure de la poêle à 5 couches avec centre en aluminium • revêtement résistant et durable Excalibur de 3 mm • convient aussi aux cuisinières à induction 970022.2 09 VE 20 cm 970023.9 09 VE 24 cm 970024.6 09 VE 28 cm 970025.3 09 VE 32 cm 15 Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse 6590 8590 10590 12990 Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012 Die Kochtopfserie für Profis • 18/10 Chromnickelstahl • der patentierte Triplinduc-Boden (6,4 bis 6,9 mm) garantiert eine optimale Hitzeverteilung • optimiert für Induktionstechnologie • für alle Herdarten geeignet • die Silvinox-Oberflächenveredelung sorgt für unverwüstlichen Glanz La série de marmites pour professionnels Triplinduc ® 18/10 Chromnickelstahl acier inoxydable 18/10 Reinaluminium aluminium pur Aluminiumlegierung alliage Reinaluminium aluminium pur 3-fach Stahllegierung triple alliage RE G A R AN • TIE ANS IE • JAH • inox 18/10 • fond Triplinduc breveté (6,4 à 6,9 mm) garantissant une répartition optimale de la chaleur • optimisée pour la technologie par induction • convient à tous les types de cuisinières • revêtement de surface en Silvinox garantissant un éclat sans pareil NT 10 D E GAR A Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse 16 Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012 tellung auf Bes ande m m o c sur Apollo Stielkasserolle/Casserole avec manche 970243.1 09 VE 14 cm, 1 l 73.– 76.– 85.– 89.– 99.– 970244.8 09 VE 16 cm, 1,5 l 970246.2 09 VE 18 cm, 2,2 l 970247.9 09 VE 20 cm, 3 l 970248.6 09 VE 22 cm, 4 l tellung auf Bes ande m m o c r su Apollo Kochtopf halbhoch/Marmite mi-haute 970260.8 09 VE 20 cm, 3 l 85.– 129.– 159.– 229.– 970263.9 09 VE 28 cm, 8,4 l 970264.6 09 VE 30 cm, 12 l 970265.3 09 VE 36 cm, 21 l tellung auf Bes ande m m o c r u s Apollo Kochtopf hoch/Marmite haute 970266.0 09 VE 24 cm, 8 l 159.– 425.– 970268.4 09 VE 36 cm, 32 l tellung auf Bes ande m sur com Apollo Deckel/Couvercle 970281.3 09 VE Ø 14 cm 970282.0 09 VE Ø 16 cm 970287.5 09 VE Ø 18 cm 970288.2 09 VE Ø 20 cm 970291.2 09 VE Ø 22 cm 17 Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse 24.– 26.– 28 50 29.– 33 50 970292.9 09 VE Ø 24 cm 970295.0 09 VE Ø 28 cm 970297.4 09 VE Ø 30 cm 970301.8 09 VE Ø 36 cm 35.– 37.– 43.– 47.– Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012 Gastro-Kochgeschirr • Chromnickelstahl 18/10 • mehrschichtige Wärmeleitböden 5 und 6 mm • rasche und gleichmässige Wärmeverteilung • Beschläge aus Edelstahl mit mehrfacher robuster Punkteschweissung Batterie de cuisine pour la restauration • en inox 18/10 • fonds de 5 et 6 mm constitués de plusieurs couches • répartition rapide et uniforme de la chaleur • ferrure en inox munie de plusieurs soudures robustes Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse 18 Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012 Stielkasserolle Casserole 970350.6 09 RX 16 cm, 1,5 l 970351.3 09 RX 18 cm, 2,2 l 970352.0 09 RX 20 cm, 3 l 970353.7 09 RX 24 cm, 5,1 l 3990 4350 4850 7450 Kochtopf halbhoch Marmite mi-haute 970370.4 09 RX 24 cm, 6,4 l 970372.8 09 RX 28 cm, 10,6 l 970373.5 09 RX 30 cm, 13 l 970374.2 09 RX 34 cm, 18,7 l 970369.8 09 RX 40 cm, 30 l 114.– 129 90 202.– 215.– 265.– Kochtopf hoch Marmite haute 970360.5 09 RX 24 cm, 10,5 l 970361.2 09 RX 26 cm, 13,5 l 970362.9 09 RX 28 cm, 16,5 l 970363.6 09 RX 30 cm, 21 l 970364.3 09 RX 34 cm, 30 l 970365.0 09 RX 40 cm, 50 l 19 Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse 130.– 152 50 188 50 264.– 294.– 377.– Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012 Kochtopf nieder Marmite basse 970383.4 09 RX 20 cm, 3 l tellung auf Bes ande m sur com 970385.8 09 RX 28 cm, 8,3 l tellung auf Bes ande m m o c r su 6190 11490 Bratpfanne Poêle à frire 970357.5 09 RX 28 cm 8190 161.– 970358.2 09 RX 34 cm Serviertopf Marmite de service 970381.0 09 RX 30 cm, 6,8 l tellung auf Bes ande m m o c sur 970368.1 09 RX 34 cm, 10 l 970382.7 09 RX 40 cm, 17 l tellung auf Bes ande m m o c r su 169.– 221.– 225.– Sauteuse 970375.9 09 RX 18 cm, 1,5 l 970376.6 09 RX 20 cm, 2 l 970377.3 09 RX 24 cm, 3,2 l 5450 5650 7450 Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse 20 Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012 Smoker Pan Set • à la minute räuchern • Pfanne mit hohem Deckel, Räuchereinsatz und Rost • für Fisch, Fleisch, Geflügel, Krustentiere und Gemüse • spülmaschinen- und ofenfest • für alle Herdarten inkl. Induktionsherde geeignet Smoker Pan Set • fumage à la minute • casserole avec couvercle haut, panier et grille • pour poisson, viande, fruits de mer, volaille et légumes • résistant au lave-vaisselle et au four • pour tous les types de cuisinières, induction incl. Stück/pièce 169.– 970184.7 09 VE Smoker Pan Holzspäne • Basis für gelungenes räuchern • kann beliebig aromatisiert werden Sciure de bois pour Smoker Pan • le produit de base pour un fumage réussi • peut être aromatisée à souhait Dose/boîte 490 RE G A R AN • TIE ANS IE • JAH 970185.4 09 VE NT 10 Apollo Wok Pfannen • 18/10 Chromnickelstahl • aus 7-schichtigem Material mit 3 mm starkem Aluminiumkern • optimiert für Induktionstechnologie • für alle Herarten geeignet • die Silvinox-Oberflächenveredelung sorgt für einen unverwüstlichen silbrigen Glanz D E GAR A Apollo Poêles Wok • en inox 18/10 • composée de matériel à 7 couches, cœur en aluminium de 3 mm • optimisée pour la technologie par induction • convient à tous les types de cuisinières • revêtement de surface en Silvinox garantissant un éclat argenté sans pareil 970178.6 09 VE 26 cm, 3,3 l 970179.3 09 VE 32 cm, 5 l 21 Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse 117.– 149.– Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012 Chafing Dish Set Chef Standard • Gestell, Deckel 18/0 und Einsätze 14/4 Chromnickelstahl • mit Deckelhalterung inkl. GN 1/1 Einsatz, 65 mm tief • Wasserbadbehälter und 2 Brennpastenbehälter • Griffe angeschweisst • Aussenmasse: L x B x H: 61 x 36 x 24 cm Chafing Dish Set Chef Standard • support et couvercle en inox 18/0, bacs en inox 14/4 • support à couvercle, bac GN 1/1 de 65 mm de profondeur incl. • récipient à eau et 2 brûleurs à gel combustible incl. • poignées soudées • dimensions externes: L x l x h: 61 x 36 x 24 cm Stück/pièce 8490 925156.4 09 RX Chafing Dish Set Profi • Gestell, Deckel 18/0 und Einsätze 14/4 • mit Deckelhalterung, inkl. 1 Stück GN 1/1 Einsatz, 65 mm tief und 2 Stück GN 1/2 Einsätze, 65 mm tief • Griffe angeschweisst • Wasserbadbehälter • 2 Hot & Safe Sicherheitsbrenner inkl. 1 Flasche Hot & Safe-Brennflüssigkeit • Aussenmasse: L x B x H: 61 x 36 x 24 cm Chafing Dish Set Profi Stück/pièce 139.– • support et couvercle en inox 18/0, bacs en inox 14/4 • avec support à couvercle • 1 bac GN 1/1 de 65 mm de profondeur et 2 bacs GN 1/2 de 65 mm de profondeur incl. • poignées soudées • récipient à eau • 2 brûleurs de sécurité Hot & Safe, 1 bouteille de liquide combustible Hot & Safe incl. • dimensions externes: L x l x h: 61 x 36 x 24 cm 925157.1 09 RX Chafing Dish Roll Top • Gestell 18/0, Deckel und Einsätze 14/4 • mit Rolltopdeckel 90° aufklappbar • inklusive 1 GN 1/1 Einsatz 65 mm tief • Griffe angeschweisst • Wasserbadbehälter und 2 Brennpastenbehälter • Aussenmasse: L x B x H: 65 x 37 x 45 cm Chafing Dish Roll Top Stück/pièce 149.– • support en inox 18/0, couvercle et bacs en inox 14/4 • avec couvercle Roll Top rotatif à 90° • 1 bac GN 1/1 de 65 mm de profondeur incl. • poignées soudées • récipient à eau et 2 brûleurs à gel combustible incl. • dimensions externes: L x l x h: 65 x 37 x 45 cm 925159.5 09 RX Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse 22 Stabmixer Junior AR R G AN • AN 1 TIE DE • TIE JAH Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012 aus CNS • mit Drehzahlregulierung • Gewicht: 1,4 kg • Anschluss: 230 V, Leistung: 200 W, Absicherung: 10 A G A R AN Mixeur-plongeur Junior en inox • avec régulateur de vitesse • poids: 1,4 kg • branchement: 230 V, puissance: 220 W, intensité: 10 A Stück/pièce 479.– Stabmixer AR R G AN • AN 1 TIE DE • TIE JAH 967520.9 09 VE • 2 Geschwindigkeiten: 20’000/15’000 U./Min. • Gewicht 1,2 kg • Anschluss: 230 V, Leistung: 250 W, Absicherung: 10 A G A R AN Mixeur-plongeur • 2 vitesses: 20’000/15’000 t/min • poids 1,2 kg • branchement: 230 V, puissance: 250 W, intensité: 10 A Stück/pièce 229.– Stabmixer AR R G AN • AN 1 TIE DE • TIE JAH 967782.1 09 KS aus CNS • 2 Geschwindigkeiten 17’000/14’000 U/Min. • Gewicht: 4 kg • Anschluss: 230 V, Leistung: 550 W, Absicherung: 10 A G A R AN Mixeur-plongeur en acier • 2 vitesses: 17’000/14’000 t/min • poids: 4 kg • branchement: 230 V, puissance: 550 W, intensité: 10 A Stück/pièce 790.– 967781.4 09 KS 23 Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012 GN Schale aus Inox / Bac GN en inox Gastronormschalen, gefertigt aus Chromnickelstahl 18/10. Schwere Qualität, sehr gut verarbeitet und hochglanzpoliert. Bacs pour la restauration, fabriqués en inox 18/10. Qualité robuste, finition très soignée et poli brillant. 1/9 176 x 108 mm 963466.4 09 VE 65 mm 963429.9 09 VE 100 mm 1/2 325 x 265 mm 20 14 1650 963439.8 09 VE 65 mm 963435.0 09 VE 100 mm 963425.1 09 VE 150 mm 963462.6 09 VE 200 mm 1/6 176 x 162 mm 963434.3 09 VE 100 mm 963428.2 09 VE 150 mm 963464.0 09 VE 200 mm 1380 17.– 3170 1/4 265 x 162 mm 963426.8 09 VE 150 mm 3010 963437.4 09 VE 100 mm 963427.5 09 VE 150 mm 963463.3 09 VE 200 mm 1/1 530 x 325 mm 963438.1 09 VE 65 mm 963436.7 09 VE 100 mm 963424.4 09 VE 150 mm 963461.9 09 VE 200 mm 2870 3330 5070 6450 GN Blech Inox / Plaque GN en inox 1/3 325 x 176 mm 963465.7 09 VE 65 mm 1890 2010 3340 3950 1740 1950 2650 3590 2/1 650 x 350 mm 963430.5 09 VE 20 mm 5510 1/1 530 x 325 mm 963431.2 09 VE 20 mm 2480 Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse 24 Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012 GN Schale Polycarbonat Bac GN en polycarbonate GN Schale Polypropylen Bac GN en polypropylène Gastroschalen, gefertigt aus Polycarbonat EN631. Zu gebrauchen von -100° bis 138°C und somit Mikrowellen geeignet. Bacs pour la restauration, fabriqués en polycarbonate EN631. Utilisation possible de -100° à 138°C et convenant par conséquent au four à micro-ondes. Gastroschalen, gefertigt aus Polypropylen EN631. Zu gebrauchen von -40° bis 100°C, sehr resistent gegen Schläge. Bacs pour la restauration, fabriqués en polypropylène EN631. Utilisation possible de -40° à 100°C, très résistant aux chocs. 1/9 176 x 108 mm 1/9 176 x 108 mm 963460.2 09 VE 65 mm 963405.3 09 VE 100 mm 370 480 963404.6 09 VE 150 mm 10 8 840 963403.9 09 VE 150 mm 1160 1290 963402.2 09 VE 150 mm 70 12 1350 1/2 325 x 265 mm 963414.5 09 VE 65 mm 963413.8 09 VE 100 mm 963401.5 09 VE 150 mm 963409.1 09 VE 200 mm 963407.7 09 VE 100 mm 963400.8 09 VE 150 mm 963406.0 09 VE 200 mm 25 963458.9 09 VE 150 mm 590 963450.3 09 VE 150 mm 660 1/2 325 x 265 mm 60 13 1540 2090 2490 963451.0 09 VE 150 mm 1450 1/1 530 x 325 mm 1/1 530 x 325 mm 963408.4 09 VE 65 mm 520 1/3 325 x 176 mm 1/3 325 x 176 mm 963415.2 09 VE 100 mm 963449.7 09 VE 150 mm 1/4 265 x 162 mm 1/4 265 x 162 mm 963416.9 09 VE 100 mm 390 1/6 176 x 162 mm 1/6 176 x 162 mm 963417.6 09 VE 100 mm 963448.0 09 VE 100 mm 2490 2890 3990 4290 Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse 963452.7 09 VE 150 mm 2180 Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012 tellung auf Bes ande m m o c sur Shun Ken Onion Küchenmesser Ein Messer des Designers Ken Onion. Klinge aus Damaszener Stahl mit einem super harten Kern. Das archaische Design der Kochmesser zeichnet sich durch die Griffform aus, die darauf ausgelegt wurde,grossen wie kleinen Händen perfektes Handling zu garantieren. Shun Ken Onion Couteau de cuisine Un couteau du designer Ken Onion. Lame en acier damassé au noyau extra dur. Le design archaïque du couteau de cuisine est marqué par la forme du manche assurant une bonne prise aux grandes comme aux petites mains. Stück/pièce 485.– 990970.0 09 KM tellung auf Bes ande m m o sur c Shun Gold Küchenmesser Klingen aus Damast-Sandwich-Stahl mit einem super harten Kern 61 HRC Shun Gold Couteau de cuisine lame en acier damassé au noyau super dur 61 HRC 990952.6 09 KM Kochmesser, 20 cm/couteau de cuisine, 20 cm 990953.3 09 KM Santokumesser, 16,5 cm/couteau Santoku, 16,5 cm tellung auf Bes ande m m o c r su 289.– 278.– Kai Wasabi Japanische Messer mit extra scharfer Klinge Kai Wasabi Couteau japonais à lame extra tranchante 990954.0 09 KM Allzweckmesser, 15 cm/couteau universel, 15 cm 990955.7 09 KM Kochmesser, 20 cm/couteau de cuisine, 20 cm 990956.4 09 KM Santokumesser, 16,5 cm/couteau Santoku, 16,5 cm 990957.1 09 KM Brotmesser, 23 cm/couteau à pain, 23 cm 6290 7990 7190 7990 Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse 26 Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012 tellung auf Bes ande m m o c r su Henckels Twin Cermax Die deutsche Antwort auf die japanischen Sandwichklingen. So scharf wie ein Skalpell, der Griff hat die perfekte Ergonomie, hergestellt aus pulvermetallurgischem, rostfreiem Stahl 66 HRC. Henckels Twin Cermax La réplique allemande aux lames japonaises sandwich. La lame, aussi tranchante qu’un scalpel, est constituée à partir d’un acier inoxydable super dur 66 HRC, le manche a une ergonomie parfaite. 990962.5 09 KM Fleischmesser, 16 cm/couteau à viande, 16 cm 990963.2 09 KM Kochmesser, 20 cm/couteau de chef, 20 cm tellung auf Bes ande m m o sur c 299.– 349.– Kanetsune Messer hergestellt von Kanetsune Seki, einer der besten Messermacher Japans, in der Tradition der berühmten Schwertschmiedekunst Japans. Die Klinge aus 33 Lagen Damaststahl mit einem Kern aus VG-10 Stahl mit einer Härte von 61 Rockwell. Extrem schön ausgeschliffene, scharfe Klinge. Gleitet mühelos durch das Schneidgut. Kanetsune Couteau fabriqué par Kanetsune Seki, un des meilleurs fabricants de couteaux du Japon, dans la tradition de l’art renommé de forge d’épée du Japon. La lame est constituée de 33 couches d’acier Damas avec un noyau d'acier VG-10 d’une dureté de 61 Rockwell. Lame coupante extrêmement bien aiguisée. Glisse sans effort à travers le produit à trancher. 990950.2 09 KM Officemesser, 15 cm/couteau d’office, 15 cm 990951.9 09 KM Santoku, 18 cm/couteau Santoku, 18 cm 990960.1 09 KM Guyoto, 21 cm/couteau Guyoto, 21 cm 990961.8 09 KM Guyoto, 24 cm/couteau Guyoto, 24 cm 169.– 259.– 259.– 289.– Japanische Kochmesser im traditionellen Stil Couteau de cuisine japonais de style traditionnel 903172.2 09 KM Yanagi Sashimi, 22 cm/couteau «Yanagi Sashimi», 22 cm 903173.9 09 KM Usuba, 16 cm 27 Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse 2390 2250 Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012 Victorinox Die traditionellen Messer mit den schönen Palisanderholzgriffen. Beste Schweizer Qualität. Einmaliges Preis-Leistungsverhältnis. Victorinox Les couteaux traditionnels aux beaux manches en bois de palissandre. De la meilleure qualité suisse. Rapport qualité/prix unique. 903111.1 09 KM Officemesser, 12 cm/couteau d’office, 12 cm 2390 4390 4240 4290 3990 903098.5 09 KM Gemüsemesser, 25 cm/couteau à légumes, 25 cm 903080.0 09 KM Bankmesser, 26 cm/couteau de boucher, 26 cm 903073.2 09 KM Stechmesser, 25 cm/couteau à saigner, 25 cm 903090.9 09 KM Konditorsäge, 26 cm/couteau denté pour pâtissier, 26 cm Henckels Professional Die traditionelle Linie in bekannter Solinger Qualität. Gute Balance, aus einem Stück Stahl, mit aufgenietetem Kunststoffgriff. Henckels Professional La ligne traditionnelle dans la qualité Solinger réputée. Bon équilibre, d’une pièce d’acier avec manche en plastique riveté. 903044.2 09 KM Officemesser, 10 cm/couteau d’office,10 cm 903040.4 09 KM Gemüsemesser, 20 cm/couteau à légumes, 20 cm 903048.0 09 KM Schinkenmesser, 20 cm/couteau à jambon, 20 cm 51.– 9440 7990 Le Cordon Bleu Messer Benannt nach der berühmten Schule für professionelle Köche in Paris. Die Antwort aus Solingen auf die japanische Trendwelle! Dünn ausgeschliffen, härter als die normalen Solinger Messer. Diese erstklassigen Messer erfüllen die höchsten Ansprüche der Köche. Couteau «le Cordon bleu» Nommé d’après la célèbre école pour les cuisiniers professionnels à Paris. C’est la réponse de Solingen face à la tendance japonaise! Légèrement incurvé, plus dur qu’un couteau Solinger normal. Ce couteau de premier rang répond aux plus hautes exigences des cuisiniers. 903359.7 09 KM Gemüsemesser, 23 cm/couteau à légumes, 23 cm 903360.3 09 KM Schinkenmesser, 23 cm/couteau à jambon, 23 cm 903361.0 09 KM Santoku, 17 cm/couteau Santoku, 17 cm 129.– 99.– 9690 Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse 28 Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012 Messerkoffer Kochkoffer 14-teilig Der von Prodega/Growa eigens zusammengestellte Messerkoffer mit einmaligem Preis-Leistungsverhältnis. Durch die Magnetleiste kann der Koffer beliebig mit Messern ergänzt werden. Mallette de couteaux mallette de cuisinier de 14 éléments La mallette de couteaux composée par Prodega/Growa au rapport qualité/prix unique en son genre. Grâce à la barre magnétique, les couteaux peuvent être complétés à souhait. Stück/pièce 439.– 903307.8 09 KM Messerkoffer Kochkoffer 24-teilig Der von Prodega/Growa eigens zusammengestellte Messerkoffer mit einmaligem Preis-Leistungsverhältnis. Durch die Magnetleiste kann der Koffer beliebig mit Messern ergänzt werden. Mallette de couteaux mallette de cuisinier de 24 éléments La mallette de couteaux composée par Prodega/Growa au rapport qualité/prix unique en son genre. Grâce à la barre magnétique, les couteaux peuvent être complétés à souhait. Stück/pièce 769.– 903308.5 09 KM Messerkoffer Alu Kochkoffer 19-teilig Perfekt für variable Einsatzorte. Enthält alles was ein Profi braucht. Geschmiedete Messer von hervorragender Solinger Qualität. Mallette de couteaux en aluminium mallette de cuisinier de 19 éléments Parfaite pour le travail mobile. Contient tout ce dont un professionnel a besoin. Couteaux forgés de l’excellente qualité Solinger. Stück/pièce 689.– 903358.0 09 KM 29 Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012 Schneidebretter aus PE 500, mit Saftrinne, Brettdicke 20 mm Planches à découper en PE 500, avec rigole, épaisseur de la planche 20 mm 970583.8 09 RX GN 1/1, weiss/blanche 970589.0 09 RX GN 2/1, braun/brune 970594.4 09 RX GN 2/1 weiss/blanche 970580.7 09 RX GN 1/1, grün/verte 970582.1 09 RX GN 1/1, braun/brune 119.– 119.– 42 90 42 90 970584.5 09 RX GN 1/1, gelb/jaune 970585.2 09 RX GN 1/1, blau/bleue 970572.2 09 RX GN 1/2, weiss/blanche 970574.6 09 RX GN 1/2, blau/bleue Schneidbrett Bambus Tri-Angel Schärfsystem aus Stirnholz, schont die Klinge, 35 x 25 cm für alle Messer, mit Demo CD Planche à découper en bambou Tri-Angel Système d’affûtage en bois debout, ménage la lame, 35 x 25 cm pour tous les couteaux, avec CD de démonstration Stück/pièce Stück/pièce 40 4250 95.– 976150.6 903416.7 09 WF KM 903000.8 09 KM Abziehstahl/Fusil à aiguiser Diamant Abziehstahl Kombischleifstein 903051.0 09 KM oval, feinzug, 30 cm ovale, pour profilage fin, 30 cm oval, 24 cm speziell geeignet für asiatische Messer Körnung 1000/3000 903122.7 09 KM rund, 32 cm/rond, 32 cm 42 90 42 90 42 90 21.– 21.– 3990 3090 Fusil à aiguiser Diamant ovale, 24 cm Pierre à aiguiser convient tout spécialement aux couteaux asiatiques grain de 1000/3000 Stück/pièce Stück/pièce 5350 4650 903279.8 09 KM 903003.9 09 KM Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse 30 Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012 Pizzaschieber schwere Qualität Pelle à pizza robuste 970075.8 09 VE Schaufel 18 cm, Stiel 160 cm, inox pelle de 18 cm, manche de 160 cm, inox 6820 970076.5 09 VE Schaufel 22 cm, Stiel 160 cm, inox pelle de 22 cm, manche de 160 cm, inox 7290 970073.4 09 VE Schaufel 36 cm, Stiel 140 cm pelle de 36 cm, manche de 140 cm 85.– 970074.1 09 VE Schaufel 33 cm, Stiel 140 cm pelle de 33 cm, manche de 140 cm 7990 Ofenbürste mit Naturborsten Brosse à four en poils naturels 970078.9 09 VE Stiel 160 cm manche de 160 cm 7740 Schneebesen aus CNS 18/10 Fouet en inox 18/10 970506.7 09 LH 20 cm 970507.4 09 LH 25 cm 970508.1 09 LH 30 cm 970509.8 09 LH 35 cm 970510.4 09 LH 40 cm 970511.1 09 LH 50 cm 31 Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse 570 950 1090 1180 1390 1820 TTM Racletteofen Party AR R G AN • AN 1 TIE DE • TIE JAH Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012 für 1/4 Laib • demontierbar G A R AN TTM Appareil à raclette Party pour 1/4 de meule • démontable Stück/pièce 125.– TTM Racletteofen Ambiance AR R G AN • AN 1 TIE DE • TIE JAH 990664.8 09 NU für 1/2 Laib • demontierbar G A R AN TTM Appareil à raclette Ambiance pour 1/2 meule • démontable Stück/pièce 190.– TTM Racletteofen Super AR R G AN • AN 1 TIE DE • TIE JAH 990359.3 09 NU für 2 x 1/2 Laib • demontierbar G A R AN TTM Appareil à raclette Super pour 2 x 1/2 meule • démontable Stück/pièce 347.– 980349.7 09 NU tellung auf Bes ande m m o sur c TTM Racletteofen Brio Gaz für 1/2 Laib • demontierbar • mit Gasbetrieb inkl. Gasregler und Schlauch TTM Appareil à raclette Brio Gaz pour 1/2 meule • démontable • fonctionne au gaz, détendeur et tuyau incl. Stück/pièce 679.– 967994.8 09 NU Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse 32 Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012 Gasgrill Wikusta Tischmodell 3-Brenner • Grillfläche: 59 x 47 cm • Leistung: 13,5 kW/h • Grösse: 65 x 53 x 30 cm Gril à gaz Wikusta modèle de table à 3 brûleurs Stück/pièce • surface de cuisson: 59 x 47 cm • puissance: 13,5 kW/h • dimensions: 65 x 53 x 30 cm 749.– 965186.9 09 PA Gasgrill Wikusta Tischmodell 4-Brenner • Grillfläche: 77 x 47 cm • Leistung: 18 kW/h • Grösse: 82 x 53 x 30 cm Gril à gaz Wikusta modèle de table à 4 brûleurs Stück/pièce • surface de cuisson: 77 x 47 cm • puissance: 18 kW/h • dimensions: 82 x 53 x 30 cm 890.– 965171.5 09 PA Gasgrill Wikusta Standmodell 3-Brenner • Grillfläche: 59 x 47 cm • Leistung: 13,5 kW/h • Grösse: 65 x 53 x 85 cm Gril à gaz Wikusta modèle sur pied à 3 brûleurs Stück/pièce • surface de cuisson: 59 x 47 cm • puissance: 13,5 kW/h • dimensions: 65 x 53 x 85 cm 915.– 965185.2 09 PA Gasgrill Wikusta Standmodell 4-Brenner • Grillfläche: 77 x 47 cm • Leistung: 18 kW/h • Grösse: 82 x 53 x 85 cm Gril à gaz Wikusta modèle sur pied, 4 brûleurs Stück/pièce • surface de cuisson: 77 x 47 cm • puissance: 18 kW/h • dimensions: 82 x 53 x 85 cm 1030.– 965170.8 09 PA 33 Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012 Thermobox schwarz, passend für GN Schalen • Inhalt: 46 l • inkl. Deckel • Aussenmasse: B x H x T: 600 x 320 x 400 mm • Innenmasse: B x H x T: 538 x 257 x 337 mm Boîte isotherme noire, convient aux bacs GN • contenance: 46 l • couvercle incl. • dimensions externes (l x h x p): 600 x 320 x 400 mm • dimensions internes (l x h x p): 538 x 257 x 337 mm Stück/pièce 7990 966913.0 09 RX Thermobox Frontloader schwarz, passend für GN Schalen • Inhalt: 77 l • für GN Behälter 1/1, 1/2, 1/3 • 11 Einschubrillen im Abstand von je 30 mm, plus 2 Einschübe mit 37 mm Höhe für Kühlakku oder Warmhalteplatte • stapelbar, scharnierte Tür, leicht zu tragen durch ausgeformte Griffleiste • Aussenmasse: B x H x T: 635 x 550 x 410 mm • Innenmasse: B x H x T: 530 x 448 x 325 mm Boîte isotherme Frontloader noire, convient aux bacs GN • contenance: 77 l • pour bacs GN 1/1, 1/2, 1/3 • 11 rainures espacées de 30 mm chacune, plus 2 rainures de 37 mm de haut pour accumulateur de froid ou chauffe-plats • empilable, porte à charnières, facile à transporter grâce à la poignée moulée • dimensions extérieures (l x h x p): 635 x 550 x 410 mm • dimensions intérieures (l x h x p): 530 x 448 x 325 mm Stück/pièce 469.– Hot Plate AR R G AN • AN 1 TIE DE G A R AN tellung auf Bes ande m m o c r su • TIE JAH 966911.6 09 RX GN 1/1 • flache, leichte und robuste Warmhalteplatte für EPP Boxen, Büffets oder Auslagen • in 5 Min. auf 75°C erhitzt. • Aussenmasse: B x H x T: 510 x 325 x 34 mm • Anschluss: 230 V, Leistung: 280 W, Absicherung: 10 A Hot Plate GN 1/1 Stück/pièce 290.– 966910.9 09 RX tellung auf Bes ande m sur com • chauffe-plat léger, plat et robuste pour boîtes EPP, buffets ou étalages • atteint les 75° C en 5 min • dimensions externes (l x h x p): 510 x 325 x 34 mm • branchement: 230 V, puissance: 280 W, intensité: 10 A Kühl-Akku GN 1/1 • Aussenmasse: B x H x T: 530 x 325 x 30 cm Accu fraîcheur GN 1/1 • dimensions externes (l x h x p): 530 x 325 x 30 cm Stück/pièce 10350 966909.3 09 RX Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse 34 Eiswürfelmaschine AR R G AN • AN 1 TIE DE tellung auf Bes ande m m o c sur • TIE JAH Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012 • Kapazität: 26 kg/24 h • Eislagervolumen: 5 kg • CE/GS geprüft • Wasseranschluss 3/4 Zoll • Anschluss: 230 V, Leistung: 220 Watt, Absicherung: 10 A G A R AN Machine à glaçons • capacité: 26 kg/24 h • réserve de glaçons: 5 kg • certifiée CE/GS • alimentation en eau: 3/4 po • branchement: 230 V, puissance: 220 W, intensité: 10 A Stück/pièce 1390.– Kühlvitrine AR R G AN • AN 1 TIE DE G A R AN tellung auf Bes ande m m o sur c • TIE JAH 980350.3 09 NU RT78R • Inhalt: 78 Liter • Innenbeleuchtung • 4-seitig doppelverglast • umluftgekühlt • Temperatur 0°/+12°C • automatisches Abtauen • Temperaturregelung durch Thermosta • Anschluss: 230 V, Leistung: 450 Watt, Absicherung: 10 A • Masse: L x B x H: 425 x T 404 x H 960 mm Vitrine de réfrigération RT78R • contenance: 78 litres • éclairage intérieur • 4 parois à double vitrage • réfrigération ventilée • température: 0°/+12° C • dégivrage automatique • régulation de la température par thermostat • branchement: 230 V, puissance: 450 W, intensité: 10 A • dimensions (L X l x h): 425 x 404 x 960 mm Stück/pièce 699.– Drink mixer AR R G AN • AN 1 TIE DE • TIE JAH 967848.4 09 RX Modell Chrom • 0,85 Liter • zwei Geschwindigkeiten • Behälter aus CNS • Anschluss: 230 V, Leistung: 100 Watt, Absicherung: 10 A G A R AN Drink mixer modèle chromé • 0,85 l • deux vitesses • récipient en inox • branchement: 230 V, puissance: 100 W, intensité: 10 A Stück/pièce 99.– 970953.9 09 LH 35 Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse RE G A R AN NT 3 • TIE ANS IE • JAH Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012 Blender Modell schwarz D E GAR A • Umdrehungen pro Minute: 4000–10’000 • Gewicht: 5,2 kg • Anschluss: 230 V, Leistung: 500 Watt, Absicherung: 10 A • Abmessungen: L x B x H: 230 x 180 x 380 mm Mixeur modèle noir • tours/minute: 4000–10’000 • poids: 5,2 kg • branchement: 230 V, puissance; 500 W, intensité: 10 A • dimensions (L x l x h): 230 x 180 x 380 mm Stück/pièce 349.– RE G A R AN NT 2 • TIE ANS IE • JAH 931035.3 09 NO Waffeleisen • robuster Spritzguss • für runde Waffeln • Anschluss: 230 V, Leistung: 1400 Watt, Absicherung: 16 A D E GAR A Gaufrier • robuste en métal coulé • pour les gaufres rondes • branchement: 230 V, puissance: 1400 W, intensité: 16 A Stück/pièce 469.– RE G A R AN NT 2 • TIE ANS IE • JAH 903033.6 09 NO Planetenrührwerk Modell K50 Professional weiss • mit robustem Hebesystem • inkl. Teigschüsseln, Spritzschutz, Knethacken, Schneebesen, Flachrührer • bis 1,2 kg Weissmehl • Anschluss: 230 V, Leistung: 315 W, Absicherung: 10 A D E GAR A Batteur-mélangeur modèle K50 Professional blanc • muni d’un système de levier robuste • récipients à pâte, protection anti-éclaboussures, crochet de pétrissage, fouet, batteur plat incl. • contenance: jusqu’à 1,2 kg de farine • branchement: 230 V, puissance: 315 W, intensité: 10 A Stück/pièce 829.– 989750.2 09 NO Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse 36 Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012 Glas Manager Lagern-Waschen-Transportieren Glas Manager rationalisieren den Arbeitsaufwand zwischen Gläserwaschen, Transport und Lagerung • für jeden Arbeitsschritt bleiben die Gläser im Glas Manager • für die meisten Gläser, Bierkrüge und Tassen geeignet (67 x 67 mm) • mit RAKO Behälter 600 x 400 mm eine perfekte Transporteinheit • passen in alle gängigen Gewerbegeschirrspüler • können der Gläserhöhe jederzeit angepasst werden • spülmaschinenfest Panier à verres Entreposer-Laver-Transporter Le panier à verres facilite le lavage, le transport et l’entreposage des verres • protection des verres quelle que soit la manipulation • convient à la plupart des verres, aux chopes à bière et aux tasses (67 x 67 mm) • transport aisé grâce au conteneur RAKO 600 x 400 mm • convient à tous les lave-vaisselles industriels courants • adaptable selon la hauteur des verres • résiste au lave-vaisselle Stück/pièce 4690 961416.1 09 ZU Gläserkörbe Damit Sie für jedes Glas den idealen Gläserkorb haben, sind auf Bestellung Gläserkörbe in 13 verschiedenen Höhen (10,5–32,4 cm) und mit Fächerunterteilungen für 9, 16, 25, 36 oder 49 Gläser lieferbar Casiers à verres Afin de trouver le casier idéal pour chacun de vos verres, vous pouvez commander des casiers en 13 hauteurs différentes (10,5–32,4 cm) et avec compartiments pour 9, 16, 25, 36 ou 49 verres 500 x 500 mm Bestellschein Bulletin de commande Höhe der Gläser Höhe des Korbes Hauteur des verres Hauteur du casier mm mm 9 Fächer Anzahl 9 comp. Quantité Ø 149 mm 16 Fächer 16 comp. Ø 111 mm Anzahl Quantité 25 Fächer 25 comp. Ø 89 mm Anzahl Quantité 36 Fächer 36 comp. Ø 73 mm Anzahl Quantité 49 Fächer 49 comp. Ø 62 mm 71 105 51.15 51.15 49.65 49.65 49.25 83 124 51.15 51.15 49.65 49.65 49.25 110 143 70.05 59.85 59.85 59.85 59.40 122 162 70.05 59.85 59.85 59.85 59.40 144 178 77.40 71.55 71.55 71.55 70.95 159 197 77.40 71.55 71.55 71.55 70.95 181 216 92.–– 86.15 84.65 84.65 85.45 195 235 92.–– 89.05 86.15 86.15 85.45 216 251 103.65 100.75 99.25 100.75 102.85 230 268 103.20 100.75 100.75 100.75 102.85 252 287 116.80 105.15 105.15 105.15 115.85 268 308 116.80 106.60 105.15 105.15 115.85 289 324 144.55 144.55 144.55 144.55 143.40 37 Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse Anzahl Quantité Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012 Kochjacke Kochjacke mit Steckknopf, weiss mit Textilknopf, weiss • 100% Baumwolle • Grössen 44–62 • 100% Baumwolle • Grössen 44–60 Veste de cuisinier Veste de cuisinier avec boutons amovibles, blanche à boutons en tissu, blanche • 100% coton • tailles 44–62 • 100% coton • tailles 44–60 Stück/pièce Stück/pièce 3690 4050 976130.8 09 WF 976140.7 09 WF Kochjacke Kochjacke mit Passepoil Damen, weiss • 100% Baumwolle • blau, Grössen 44–58 • schwarz, Grössen 44–62 • 100% Baumwolle • Grössen XS–XL Veste de cuisinier Veste de cuisinier dames, blanche avec passepoil • 100% coton • tailles XS–XL • 100% coton • bleu, tailles 44–58 • noir, tailles 44–62 Stück/pièce Stück/pièce 4050 5240 976150.6 09 WF 978968.5 09 WF Kochjacke Kochjacke schwarz weiss • 100% Baumwolle • Grössen S–XXL • 100% Baumwolle • Grössen S–XXL Veste de cuisinier Veste de cuisinier noire blanche • 100% coton • tailles S–XXL • 100% coton • tailles S–XXL Stück/pièce Stück/pièce 4990 4990 978941.8 09 WF 978955.5 09 WF Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse 38 Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012 Kochhose Kochhose Pepita Jogging-Stil • 100% Baumwolle • Grössen 46–62 • 100% Baumwolle • Grössen XS–XL Pantalon de cuisinier Pantalon de cuisinier Pepita style jogging • 100% coton • tailles 46–62 • 100% coton • tailles XS–XL Stück/pièce Stück/pièce 3790 4590 976180.3 09 WF 976212.1 09 WF Kochhose Kochhose braun/schwarz gestreift grau/schwarz gestreift • 100% Baumwolle • Grössen 46–62 • 100% Baumwolle • Grössen 46–62 Pantalon de cuisinier Pantalon de cuisinier rayé brun/noir rayé gris/noir • 100% coton • tailles 46–62 • 100% coton • tailles 46–62 Stück/pièce Stück/pièce 5990 5990 978976.0 09 WF 978987.6 09 WF Bistroschürze Bistroschürze bordeaux/schwarz grau/schwarz • 100% Baumwolle • 95 cm oder 43 cm lang • 100% Baumwolle • 95 cm oder 43 cm lang Tablier bistro Tablier bistro bordeaux/noir gris/noir • 100% coton • 95 cm ou 43 cm de long • 100% coton • 95 cm ou 43 cm de long 2 Stück/pièces 2 Stück/pièces 2990 2990 978926.5 09 WF 39 978931.9 09 WF Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse Profi-Katalog/Equipement professionnel 2011/2012 Kochjacke: e h c li n ö s r e Ihre p innert d n u t k ic t s e A la carte b iert. 9 Tagen serv onnelle: s r e p r ie in is e cu Votre veste d «à la carte» avec broderies un délai de 9 jours. et servie dan z nach Angebot gan Internet ein Sie auf dem Jetzt finden A-la-Carteen ck. ffen ma cha Ihrem Gesch a Kunden ges tagen zu iv für Prodeg innert 9 Arbeits n Mit dem exklus e kommen Sie t und nach Ihre tell rvic bes sse t ung rne Bestick : Via Inte Sie unsere en Kochjacke tickt. Wählen bes Ihrer persönlich l Ge e uel lch ivid nschen ind irm aus, we speziellen Wü Sie am Bildsch rössen, und probieren Zwei Schriftg Homepage an ällt. Das Menü: ald gef Sob ten . bes ben am nde Far staltung Ihnen ine auf. vier anspreche Schrifttypen, Bestellung onl drei gefällige geben Sie ihre te ieden haben, liche, bestick t ihre persön Sie sich entsch lieg bereit. n ter ole spä e Abh eitstag hl zum Bereits 9 Arb Filiale Ihrer Wa der Prodega bei cke hja Koc ga. etit geweckt? ode App /pr n om Ihre Haben wir orkfashion.c Wahl: www.w Treffen Sie Ihre re goût. une offre à vot les actuellement lusivité pour vous trouvez carte», en exc Sur Internet broderie «à la cuisinier de de te vice ves ser re le Avec s recevez vot internet vou par e a, ndé deg ma clients de Pro 9 jours: com s un délai de es. Consultez personnelle dan individuelle d’après vos idé n qui vous derie ran la créatio et avec la bro binez sur l’éc com et t s types rne troi d’écriture, notre site Inte ats form e, passez x menu: deu décision pris convient. Au Une fois votre vous tre couleurs. jours ouvrables d’écriture, qua seulement 9 ès sonnelle Apr per e. ie lign der en er avec bro sini la commande cui de te votre ves pouvez retirer re choix. Prodega de vot étit? dans la filiale mettre en app réussi à vous /prodega. Avons-nous fashion.com ork ix: www.w cho re vot tes Fai com AG workfashion. se 3 Frauentalstras endorn-Cham Hag 32 -63 CH 84 84 Tel. +41-41 784 84 85 Fax +41-41 784 hion.com www.workfas PRODEGA CASH+CARRY Prodega Basel Prodega Biel/Bienne Prodega Chur Prodega Conthey Prodega Crissier Prodega Dietikon Prodega Dübendorf Prodega Givisiez Prodega Heimberg Prodega Kriens Prodega Moosseedorf Prodega Neuendorf Prodega Pratteln Prodega Quartino Prodega Rotkreuz Prodega Rupperswil Prodega Rüschlikon Prodega St-Blaise Prodega St. Gallen Singerstrasse 12 · 4052 Basel Grenchenstrasse 6 · 2504 Biel/Bienne Grossbruggerweg 2 · 7000 Chur Route de l’Industrie 8 · 1964 Conthey Rue de l’Arc-en-Ciel 3 · 1023 Crissier Silbernstrasse 1 · 8953 Dietikon Neugutstrasse 90 · 8600 Dübendorf Route du Tir Fédéral 12 · 1762 Givisiez Stockhornstrasse 19 · 3627 Heimberg Industriestrasse 7 · 6010 Kriens Lochackerweg 5 · 3302 Moosseedorf Industriestrasse 20 · 4623 Neuendorf Zurlindenstrasse 1 · 4133 Pratteln Zona Industriale 3 · 6572 Quartino Lettenstrasse 9 · 6343 Rotkreuz Aarauerstrasse 50 · 5102 Rupperswil Moosstrasse 7 · 8803 Rüschlikon Rue de la Musinière 17 · 2072 St-Blaise Schuppisstrasse 11 · 9016 St. Gallen ✆ 061 315 14 14 ✆ 032 344 68 68 ✆ 081 286 14 14 ✆ 027 345 33 33 ✆ 021 633 13 13 ✆ 044 744 75 75 ✆ 044 824 81 81 ✆ 026 460 35 35 ✆ 033 439 56 56 ✆ 041 349 69 69 ✆ 031 858 48 88 ✆ 062 387 97 97 ✆ 061 826 29 29 ✆ 091 785 99 99 ✆ 041 799 85 85 ✆ 062 889 30 30 ✆ 044 704 65 65 ✆ 032 756 07 07 ✆ 071 272 07 07 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Fax 061 316 14 15 Fax 032 344 68 69 Fax 081 286 14 15 Fax 027 345 33 44 Fax 021 633 13 14 Fax 044 744 75 70 Fax 044 824 81 10 Fax 026 460 35 30 Fax 033 439 56 10 Fax 041 349 69 68 Fax 031 858 48 98 Fax 062 387 97 98 Fax 061 826 29 30 Fax 091 785 99 90 Fax 041 799 85 86 Fax 062 889 30 20 Fax 044 704 65 50 Fax 032 756 07 08 Fax 071 272 07 17 GROWA CASH+CARRY Growa Bellach Growa Bern Growa Brig-Gamsen Growa Emmenmatt Growa Langenthal Growa Reinach Growa Wilderswil Growa Winterthur Grederstrasse 35 · 4512 Bellach Eymattstrasse 21 · 3027 Bern Kantonsstrasse 424 · 3900 Brig-Gamsen Obermattweg 23 · 3543 Emmenmatt Gaswerkstrasse 78 · 4900 Langenthal Christoph Merian-Ring 29 · 4153 Reinach Mittelweg 1 · 3812 Wilderswil Stegackerstrasse 22 · 8409 Winterthur ✆ 032 644 21 44 ✆ 031 996 80 40 ✆ 027 921 19 19 ✆ 034 402 30 13 ✆ 062 915 85 85 ✆ 061 717 72 72 ✆ 033 826 16 16 ✆ 052 235 36 00 · · · · · · · · Fax 032 644 21 45 Fax 031 996 80 60 Fax 027 921 19 29 Fax 034 402 46 67 Fax 062 915 85 90 Fax 061 717 72 70 Fax 033 826 16 17 Fax 052 235 36 90 Alle Angebote exklusive MwSt und inkl. VRG • toutes les offres TVA exclue et TEA incluse 40