Magnus Olesen Collection – Pdf

Transcrição

Magnus Olesen Collection – Pdf
NORDIC DESIGN BY
MAGNUS OLESEN
MAGNUS OLESEN COLLEC TION
WELCOME
TO MAGNUS
OLESEN
Magnus Olesen A/S udvikler og producerer møbler af høj kvalitet i samarbejde
med tidens førende designere og arkitekter. Resultatet er funktionelt, æstetisk
og unikt design, der er med til at fremhæve og løfte de rum, det er en del af
– uanset om det er mindre indretninger eller store konceptuelle arkitektur- og
designløsninger. Virksomheden blev grundlagt i 1937 af Magnus Olesen og er i dag
en anerkendt møbelvirksomhed, der udvikler og producerer funktionelle siddemøbler
og tilhørende borde af høj designmæssig værdi. Troværdighed, kvalitet og nytænkning
er kerneværdierne i Magnus Olesen A/S – vor mission er at skabe originale og
­k valitetsbetonede designmøbler, som matcher vores kunders ønsker og behov
// Magnus Olesen A/S develops and manufactures high quality furniture in cooperation
with today’s leading designers and architects. The result is a functional, aesthetic
and unique design that enhances the spaces where it’s placed – no matter whether
it’s in smaller interiors or for large conceptual architectural and design purposes.
The company was founded in 1937 by Magnus Olesen and today it’s a well-reputed
furniture company, developing and manufacturing functional seating furniture with
matching tables of a high design quality. Credibility , quality and innovation are core
values in Magnus Olesen A/S – our mission is to create original and high-quality
designer furniture, matching the needs and demands of our customers.
/ Magnus Olesen A/S entwickelt und produziert Möbeln von höchster Qualität
gemeinsam mit gegenwärtigen führenden Designern und Architekten. Das Ergebnis
ist funktionelle, ästetisches und einzigartiges Design, das daran Teil nimmt die
Räume wo es verwendet wird hervorzuheben – ob es sich um kleinere Einrichtungen
oder grosse konzeptuelle Architektur- und Designlösungen handelt. Das Unternehmen
wurde im 1937 von Magnus Olesen gegründet und ist heute ein renommiereter
Möbelhersteller, der funktionelle Sitzmöbel und zugehörenden Tische von höchstem
Designwert entwickelt und produziert. Glaubwürdigkeit, Qualität, und Neudenken
sind die Kernwerte in Magnus Olesen A/S – unsere Mission ist originelle, qualitativ
hochwertige Designmöbel zu schaffen, die den Wünschen und Bedürfnissen unsere
Kunden entsprechen.
2
3
CONTENTS
CH A IRS
& TA BLES
// 8
BU T T ERFLY + BU T T ERFLY RUNNER
BU T T ERFLY W OOD
BU T T ERFLY S W I V EL
PA USE
PA USE RUNNER
SES SION
SES SION REL A X
INFERNO
TONIC A
TONIC A W OOD
OPUS
8000 SERIES
PA USE TA BL E
SES SION TA BL E
CON TA C T
MI X
BRUNCH
FOL DING L EG
SPU T NIK
10
14
16
18
22
24
26
28
32
34
36
38
40
42
44
48
52
54
56
WA ITING
& RESTING
// 60
A DDI & A DDI MEE T ING
S W ING
FLO W
SES SION LOUNGE
TONIC A E A S Y
I-SI T
SPA CE BENCH
SE A
ZIPP
62
66
70
74
76
78
82
84
86
B A R, CH A IRS
& TA BLES
// 88
CHILDREN´S
FURNIT URE
// 98
90
92
95
96
97
8000 CHIL DREN’S FURNI T URE 100
BU T T ERFLY B A R CH A IR
PA USE B A R STOOL
MEE T ING TA BL E – HIGH & LO W
BRUNCH B A R TA BL E
OPUS B A R CH A IR
M ATERI A L S
& COLOURS
// 106
OU TDOOR
FURNIT URE
// 102
X Y LOFON 104
4
DESIGNERS
// 113
5
VORES MÅL ER, AT ALLE PRODUKTER
OPFYLDER DANSK MØBELKONTROLS KRAV
TIL NORMAL OG HÅRD OFFENTLIG BRUG
// OUR GOAL IS THAT ALL PRODUCTS MEET
THE REQUIREMENTS OF DANISH
FURNITUREMAKERS’ QUALITY CONTROL TO
NORMAL AND SEVERE CONTRACT USE
/ UNSER ZIEL IST, DASS ALLE
PRODUKTE DIE ANFORDERUNGEN DER
DÄNISCHEN GÜTEGEMEINSCHAFT
MÖBEL BEI NORMALER UND SEHR STARKER
BEANSPRUCHUNG ERFÜLLEN
MAGNUS OLESEN
6
7
CHAIRS
& TABLES
MAGNUS OLESEN COLLEC TION
BUTTERFLY
DESIGNED BY NIELS GAMMELGAARD
10
11
BUTTERFLY + BUTTERFLY RUNNER
DESIGNED BY NIELS GAMMELGAARD
Smukke stole i formspændt finér med lændestøtte og fleksibilitet i ryggen, der sikrer en høj siddekomfort og med 4 ben eller
medestel. Designet lander ubesværet i bølgen af nyt, nordisk design med fokus på enkle linjer og gedigne materialer. Butterfly-serien
fremstilles i bæredygtige, nordiske træsorter som eg, bøg og ahorn samt sortbejdset eg. Begge stole stabler kompakt og fås også
med armlæn.
// Butterfly and Butterfly Runner – beautiful chairs in moulded veneer with lumbar support and flexibility in the back, ensuring
a high degree of seating comfort – with 4 legs or with sled base. The design fits naturally into the wave of new Nordic design,
focusing on simple lines and genuine materials. The Butterfly series is made in sustainable Nordic woods: oak, beech and maple
as well as black-stained oak. Both chairs stack compactly and are available with arm rests.
/ Butterfly und Butterfly Kufenstuhl – schöne Stühle aus formgepresstem Furnier mit Lendenstütze und Flexibilität im Rücken,
die einen hohen Sitzkomfort sichern – mit 4 Beinen oder mit Kufengestell. Das Design landet mühelos in der Welle des neuen,
nordischen Designs wo einfache Linien und gediegene Materialien im Zentrum des Interesses sind. Die Butterfly-Serie wird aus
nachhaltigen, nordischen Holzarten wie Eiche, Buche und Ahorn sowie schwarzgebeizte Eiche hergestellt. Beide Stühle stapeln
kompakt und sind auch mit Armlehnen lieferbar.
SÆDE/RYG: Formspændt krydsfinér med laminat, træfinér: eg, bøg eller ahorn samt sortbejdset eg, malet i hvid, grå eller rød, eller polstret: sædepolster, forsidepolster eller fuldpolstret.
Fås også med kanalsyninger. Stabelplade i sort PUR under sædet. STEL: Blank forkromet eller pulverlakeret stålrør. ARMLÆN: Sort PUR-gummi eller træ – Butterfly Mede armlæn
i træ, klar lak eller sortmalet. TILBEHØR: Koblingsbeslag, stoleophæng og transportvogn – Butterfly Mede fås med koblingsbeslag integreret i stellet. Vip i sædet tilbydes på Butterfly
med 4 stålben.
// SEAT/BACK: Moulded plywood with laminate, veneer: oak, beech, maple or black-stained oak, painted white, grey or red, or upholstered: seat upholstered, front side upholstered or fully
upholstered. Also available with channel stitchings. Black PUR stacking plate under the seat. FRAME: Bright chrome or powder coated steel tubes. ARM RESTS: Black PUR-rubber or wood
– Butterfly Runner arm rests in wood, transparent lacquer or painted black. ACCESSORIES: Linking device, hang-up bracket and trolley – Butterfly with sled base is available with linking
device integrated in the frame. Seat tilt optional for Butterfly chair with 4 steel legs.
/ SITZ/RÜCKEN: Formlagenholz, schichtverleimt, mit Laminat, Holzfurnier: Eiche, Buche, Ahorn oder schwarzgebeizte Eiche, oder gestrichen in weiss, grau oder rot, oder gepolstert: Sitzpolster,
Vorderseite gepolstert oder vollgepolstert. Auch lieferbar mit Kanalsteppung. Stapelschutz aus schwarzem PUR unter dem Sitz. GESTELL: Verchromte oder pulverbeschichtete Stahlrohre.
ARMLEHNEN: Schwarzer PUR-Gummi oder Holz – Armlehnen für Butterfly Kufenstuhl aus Holz, klarer Lack oder schwarzgestrichen. ZUBEHÖR: Reihenverbinder, Aufhängebeschläge,
Transportwagen – Butterfly Kufenstuhl ist lieferbar mit integriertem Reihenverbinder im Gestell. Kipp im Sitz ist lieferbar für Butterfly mit 4 Stahlbeinen.
MO 5310
MO 1154
79
53
46
x12
79
46
67
53
x12
59
MO 5320
MO 5321
79
56
46
54
12
53
79
x12
46
67
56
x12
59
13
BUTTERFLY WOOD
DESIGNED BY NIELS GAMMELGAARD
Butterfly-seriens elegante træstol i nordisk designtradition med lamineret træskal og træunderstel i skandinaviske træsorter eg,
bøg og ahorn samt sortbejdset eg. Som de øvrige stole i serien med en høj siddekomfort grundet lændestøtte og fleksibilitet i
ryggen, og et let, men samtidigt markant design, både helt i træ og med polstring. Fås også med armlæn.
// The Butterfly series’ elegant wooden chair in the Nordic design tradition with a laminated wooden shell and wooden base in
Scandinavian woods oak, beech and maple as well as black-stained oak. Like the other chairs in the series with a high degree
of seating comfort due to the lumbar support and flexibility in the back, and a light but yet distinctive design, both all in wood
and with upholstery. Arm rests are available as well.
/ Der elegante Holzstuhl der Butterfly Serie in der nordischen Designtradition mit einer laminierten Holzschale und Holzgestell
aus skandinavische Holzarten Eiche, Buche, und Ahorn sowie schwarzgebeizter Eiche. Wie die übrige Stühle in der Serie mit
einen hohen Sitzkomfort wegen Lendenstütze und Flexibilität im Rücken und einem leichten, aber auch markanten Design,
sowohl ganz aus Holz oder gepolstert. Der Stuhl ist auch mit Armlehnen lieferbar.
SÆDE/RYG: Formspændt krydsfinér med laminat, træfinér: eg, bøg eller ahorn samt sortbejdset eg, malet i hvid, grå eller rød, eller polstret: sædepolster,
forside­polster eller fuldpolstret. Fås også med kanalsyninger. STEL: Formspændt finér beklædt med eg, bøg, ahorn samt sortbejdset eg eller malet i hvid, grå eller rød.
ARMLÆN: Formspændt finér i samme udførelser som sæde/ryg. TILBEHØR: Stoleophæng.
// SEAT/BACK: Moulded plywood with laminate, veneer: oak, beech, maple or black-stained oak, painted in white, grey or red, or upholstered: seat upholstered,
front side upholstered or fully upholstered. Also available with channel stitchings. FRAME: Moulded plywood with oak, beech or maple veneer and black-stained
oak or painted white, grey or red. ARM RESTS: Moulded plywood with veneer in the same executions as the seat/back. ACCESSORIES: Hang-up bracket.
/ SITZ/RÜCKEN: Formlagenholz, schichtverleimt, mit Laminat, Holzfurnier: Eiche, Buche, Ahorn oder schwarzgebeizte Eiche, oder gestrichen in weiss, grau oder rot,
oder gepolstert: Sitzpolster, Vorderseite gepolstert oder vollgepolstert. Auch lieferbar mit Kanalsteppung. GESTELL: Formlagenholz, schichtverleimt, mit Holzfurnier
in Eiche, Buche oder Ahorn und Eiche schwarzgebeizt oder gestrichen in weiss, grau oder rot. ARMLEHNEN: Formlagenholz, schichtverleimt, in den gleichen
Ausführungen wie die Sitz-/Rückenschale. ZUBEHÖR: Aufhängebeschlag.
MO 5341
MO 5340
79
79
52
46
46
14
52
46
59
15
BUTTERFLY SWIVEL
SÆDE/RYG: Formspændt krydsfinér med laminat, træfinér: eg, bøg eller ahorn samt sortbejdset eg, malet i hvid, grå eller rød, eller polstret: sædepolster, forsidepolster
eller fuldpolstret. Fås også med kanalsyninger. STEL: Poleret aluminium (pulverlak kan tilvælges) – med hjul, højdejustering og flexvip eller med glidere, flexvip og højdejustering
eller retursving. ARMLÆN: Poleret aluminium (pulverlak kan tilvælges) – leveres også med dækpolstring i læder.
DESIGNED BY NIELS GAMMELGAARD
// SEAT/BACK: Moulded plywood with laminate, veneer: oak, beech, maple or black-stained oak, painted white, grey or red, or upholstered: seat upholstered, front side
upholstered or fully upholstered. Also available with channel stitchings. FRAME: Polished aluminium (powder lacquer is optional) – with castors, flexible back and height adjustment
or with glides, flexible back and height adjustment or self-centering base. ARM RESTS: Polished aluminium (powder lacquer is optional) – also available top upholstered in leather.
På det moderne kontor foregår arbejdet i dag aktivitetsbaseret. Behovet er i dag en let (kontor)stol, så arbejdsbordet kan bruges
som arbejdsbord, men i ligeså stor udstrækning som mødebord. Butterfly Swivel fås med højdejustering og flexvip, som gør stolen
særdeles komfortabel.
/ SITZ/RÜCKEN: Formlagenholz, schichtverleimt, mit Laminat, Holzfurnier: Eiche, Buche, Ahorn oder schwarzgebeizte Eiche, oder gestrichen in weiss, grau oder rot, oder gepolstert:
Sitzpolster, Vorderseite gepolstert oder vollgepolstert. Auch lieferbar mit Kanalsteppung. GESTELL: Poliertes Aluminium (Pulverbeschichtung ist optional) – mit Rollen, Flexi-Rücken
und Höhenverstellbarkeit oder mit Gleitern, Flexi-Rücken und Höhenverstellbarkeit oder Rückschwung. ARMLEHNEN: Poliertes Aluminium (Pulverbeschichtung ist optional)
– auch lieferbar mit Lederpolsterung.
// Today the work in the modern office is multi-activity based. The need is a light (office) chair, so the work station may be used
as a desk as well as a meeting table. Butterfly Swivel is available with height adjustment and flexible back, making the chair very
comfortable.
/ Moderne Büroarbeit ist heutzutage vielfältig. Der Bedarf ist heute einer leichten (Büro)stuhl, somit der Arbeitstisch als Arbeitsplatz
verwenden werden kann, aber auch als Konferenztisch. Butterfly Swivel ist höhenverstellbar und mit Flexi-Rücken lieferbar,
Eigenschaften die den Stuhl sehr komfortabel machen.
MO 5481/5483/5485
MO 5480/5482/5484
79-85
79-85
55
42-58
61,5
16
61,5
65-81
55
42-58
61,5
17
PAUSE
DESIGNED BY BUSK + HERTZOG
18
19
PAUSE
DESIGNED BY BUSK + HERTZOG
Pause-stolen er designet med fokus på, at den skal være lige smuk at se på forfra som bagfra. Udtrykket er enkelt og let
– ligesom stolen, der uden besvær kan stables eller stilles op i rækker til fx konferencen. Fås med eller uden armlæn,
bagudrettet eller fremadrettet – ved udgaven med fremadrettede armlæn fungerer armlænene også som stoleophæng.
Til serien hører også en taburet.
// The Pause chair is designed to appear just as beautiful from the front as from behind. The expression is simple and light –
like the chair that is easily stacked or put in rows for for instance the conference. Available with or without arm rests pointing
backwards or forward – on the latter version the armrests may be used as a hang-up bracket as well. A stool is also available
in this series.
/ Der Fokus im Gestaltung des Pause Stuhls ist, dass er sowohl von vorne und von hinten gesehen schön sein muss. Der
Ausdruck ist einfach und leicht – wie der Stuhl, der sich ohne Mühe stapeln lassen oder in Reihen für z.B. die Konferenz
aufstellen lässt. Er ist ohne oder mit Armlehnen lieferbar, nach rückwärts oder nach vorne gerichtet – die Armlehen auf
der Variante mit Armlehnen nach vorne gerichtet dienen auch als Aufhängemöglichkeit. Zu der Serie gehört ein Hocker.
SÆDE/RYG: Formspændt krydsfinér med laminat, linoleum, PUR-gummi, træfinér (eg/bøg/ahorn) eller polster. ARMLÆN: Sort PUR-gummi.
STEL: Blank forkromet eller pulverlakeret stålrør. TILBEHØR: Koblingsbeslag, stoleophæng, transportvogn og auditoriearm samt vip i sædet.
// SEAT/BACK: Moulded plywood with laminate, linoleum, PUR-rubber, veneer (oak/beech/maple) or upholstery. ARMRESTS: Black PUR-rubber.
FRAME: Bright chrome or powder coated steel tubes. ACCESSORIES: Linking device, hang-up bracket, trolley and writing tablet.as well as seat tilt.
/ SITZ/RÜCKEN: Formlagenholz, schichtverleimt, mit Laminat, Linoleum, PUR-Gummi, Holzfurnier (Eiche/Buche/Ahorn) oder gepolstert.
ARMLEHNEN: Schwarzer PUR-Gummi. GESTELL: Verchromte oder pulverbeschichtete Stahlrohre.
ZUBEHÖR: Reihenverbinder, Aufhängebeschläge, Transportwagen und Tablettarm so wie Kipp im Sitz.
MO 8661
MO 1196
80
45
53
53
x10
MO 8662
MO 8665
41
65,5
80
45
45
62
20
35
x10
21
PAUSE RUNNER
DESIGNED BY BUSK + HERTZOG
En enkel og fleksibel stabelstol, der med sit lette design glider ubesværet ind i mange typer moderne arkitektur og dens rum.
Stolen stabler kompakt på vogn med op til 20 stk. og er ideel til fx kantineområder og til opstilling i rækker ved møder, konferencer m.m.
// A simple and flexible stacking chair – its light design fits naturally into many types of modern architecture and the spaces in it. The chair
stacks compactly on a trolley with up to 20 pieces and is developed for use in canteen areas and in rows for meetings, conferences etc.
/ Ein einfacher und flexibler Stapelstuhl, der mit seinem leichten Design mühelos in vielen Typen von modernen Architektur und Räume
verwendet werden kann. Der Stuhl lässt sich zu kompakten auf Transportwagen stapeln von bis zu 20 Einheiten und ist ideal für z.B.
Kantinebereichen und für Reihenbestuhlung in Besprechungen, Konferenzen usw.
SÆDE/RYG: Formspændt krydsfinér med laminat, linoleum, træfinér: eg, bøg, ahorn samt sortbejdset eg eller polster.
STEL: Blank forkromet eller pulverlakeret stål – fås også med kobling integreret i stel (MO 8667). TILBEHØR: Stoleophæng, transportvogn og auditoriearm.
// SEAT/BACK: Moulded plywood with laminate, linoleum, veneer: oak, beech, maple and black-stained oak or upholstery.
FRAME: Bright chrome or powder coated steel – available with linking device integrated in the frame (MO 8667). ACCESSORIES: Hang-up bracket, trolley and writing tablet.
/ SITZ/RÜCKEN: Formlagenholz, schichtverleimt, mit Laminat, Linoleum, Holzfurnier: Eiche, Buche, Ahorn und schwarzgebeizte Eiche oder gepolstert.
GESTELL: Stahl – verchromt oder pulverbeschichtet – auch lieferbar mit eingebauter Reihenverbindung (MO 8667). ZUBEHÖR: Aufhängebeschläge, Transportwagen und Tablettarm.
MO 8667
MO 8666
54
80
55
45
53
22
54
55
55,5
23
SESSION
DESIGNED BY BUSK + HERTZOG
Japansk og skandinavisk æstetik møder klassiske shakertraditioner i den stabelbare armstol Session.
Et enkelt og formstærkt design, der imødekommer alle krav om komfort og anvendelighed.
// Japanese and Scandinavian aesthetics meet classic shaker traditions in the stackable armchair Session.
A simple design with a strong sense of form, meeting all demands with regards to comfort and applicability.
/ Japanische und skandinavische Ästhetik trifft klassische Shakertraditionen in dem stapelbaren Armstuhl Session.
Ein einfaches und formstarkes Design, das allen Ansprüchen and Komfort und Funktionalität gerecht wird.
RYG: Fuldpolstret – aftagelig. SÆDE: Polstret – aftagelig og drejelig 180°. STEL: Massiv ahorn, bøg eller eg med klar lak. Leveres også i sortbejdset eg.
TILBEHØR: Mellembord, koblingsbeslag, transportvogn og sædepude m/ urindug og aftageligt betræk, slædehjul.
// BACK: Fully upholstered – removable. SEAT: Upholstered, removable and turnable 180°. FRAME: Solid maple, beech or oak with transparent lacquer. Also available in black-stained oak.
ACCESSORIES: Intermediate table, linking device, trolley and seat cushion with urinary cover and removable seat cover, slide castors.
/ RÜCKEN: Gepolstert – abnehmbar. SITZ: Gepolstert – abnemhbar und um 180° drehbar. GESTELL: Massive Ahorn, Buche oder Eiche mit klarem Lack. Auch in schwarzgebeizter Eiche lieferbar.
ZUBEHÖR: Zwischentisch, Reihenverbinder, Transportwagen und Sitzkissen mit Urinsperrfolien und abnehmbaren Kissenbezug, Schlitzrollen.
MO 9401
MO 1194
62
58
24
52
77
45
x10
25
MINIMALISTIC
AND CLASSIC –
YET MODERN AND
COMFORTABLE
DESIGNED TO L AST
SESSION RELAX
DESIGNED BY BUSK + HERTZOG
Med sit minimalistiske og klassiske design overrasker Session Relax med sin høje siddekomfort og moderne features, der gør den
velegnet som både komfortabel mødestol og som hvilestol, idet dens gennemtænkte konstruktion gør det nemt at sætte og rejse sig
fra stolen. Session Relax er stabelbar og findes i to ryghøjder.
// In spite of its minimalistic and classic design Session Relax has a surprisingly high seating comfort and various modern features,
making it suitable both as a comfortable meeting chair and as an easy chair, as its deliberate construction makes it easy to sit down
and get up from the chair. Session Relax is stackable and is available with two heights of back.
/ Mit seinem minimalitischen und klassischen Design überrascht Session Relax mit seinem hohen Sitzkomfort und moderne Ausstattungen, die den Stuhl als ein komfortabler Konferenzstuhl und auch als Lehnstuhl empfiehlen , da die wohlüberlegte Konstruktion
des Stuhls das Hinsetzen und Aufstehen vom Stuhl erleichtert. Session Relax ist stapelbar und mit zwei Rückenhöhen lieferbar.
MO 1194
MO 9406
RYG: Fuldpolstret – aftagelig.
SÆDE: Polstret, aftagelig og drejelig 180°.
STEL: Massiv ahorn, bøg eller eg med klar lak.
Leveres også i sort­bejdset eg.
TILBEHØR: Mellembord, taburet, transportvogn,
løse, polstrede armlæn og sædepude m/urindug
og aftageligt betræk samt slædehjul.
// BACK: Fully upholstered – removable.
SEAT: Upholstered, removable and turnable 180°.
FRAME: Solid maple, beech or oak with transparent lacquer.
Also available in black-stained oak.
ACCESSORIES: Intermediate table, stool, trolley, loose,
upholstered arm rests and seat cushion with urinary cover
and removable seat cover as well as slide castors.
92
60
45
63
MO 9407
/ RÜCKEN: Gepolstert – abnehmbar.
63
SITZ: Gepolstert – abnemhbar und um 180° drehbar.
GESTELL: Massive Ahorn, Buche oder Eiche mit klarem Lack.
MO 9421
Auch in schwarzgebeizter Eiche lieferbar.
ZUBEHÖR: Zwischentisch, Hocker, Transportwagen, lose
45
gepolsterte Armlehne und Sitzkissen mit Urinsperrfolien
und abnehmbaren Kissenbezug, Schlitzrollen.
26
60
MO 9400
102
61
60
44
49
43
MO 9425
55
50
50
50
112
27
INFERNO
DESIGNED BY PELIKAN DESIGN
28
29
SÆDE/RYG: Fuldpolstret med stof eller læder. STEL: Blank forkromet stålsøjle med 5-bensfod i poleret aluminium (pulverlak kan tilvælges), inkl. retursving og flexvip.
Med glidere eller hjul. Mulighed for højdejustering og vippebeslag. ARMLÆN: Vinkelarmlæn i blank forkromet stål (pulverlak kan tilvælges), dækpolstret med læder.
// SEAT/BACK: Fully upholstered in fabric or leather. BASE: Bright chrome steel column with 5-leg base in polished aluminium (powder coating is optional), incl.
revolving, self-centering base and flexible back. With glides or castors. Optional height adjustment and tilt. ARM RESTS: Angular steel arm rest in bright chrome
steel (powder coating is optional), top upholstered in leather.
/ SITZ/RÜCKEN: Vollgepolstert mit Stoff oder Leder. GESTELL: Blank verchromte Stahlsäule mit 5-beinigem Kreuz aus poliertem Aluminium (Pulverbeschichtung
optional), einschl. Flexi-Rücken und Rückschwung. Mit Gleitern oder Rollen. Höhenverstellbarkeit und Kippfunktion optional. ARMLEHNEN: Winkelarmlehnen
aus Stahl mit blanker Verchromung (Pulverbeschichtung optional), Oberteil mit Leder gepolstert.
MO 5470/
MO 5430
MO 5475/
MO 5435
MO 5460/
MO 5420
MO 5465/
MO 5425
67-78
88-99
102-113
57
61,5
MO 5450/
MO 5410
61,5
61,5
MO 5455/
MO 5415
MO 5440/
MO 5400
61,5
MO 5445/
MO 5405
46-57
57
61,5
61,5
61,5
61,5
INFERNO
DESIGNED BY PELIKAN DESIGN
Elegant design, indbygget flex-vip og god siddekomfort gør Inferno til en særligt velegnet konferencestol. Fås i
mange varianter – med høj eller lav ryg, med eller uden armlæn, 5-bensfod på glidere eller hjul, og med mulighed
for højdejustering og vip. Som standard er Inferno med glidere udstyret med tilbagesving.
// An elegant conference chair with unique seating comfort due to built-in flexible tilt. Inferno comes in many
versions – with high or low back, with or without arm rests, 5-leg base on glides or on castors and optional height
adjustment and tilt. As a standard Inferno with glides has revolving, self-centering base.
/ Elegantes Design, integrierte Flexi-Rücken und gutes Sitzkomfort macht Inferno als Konferenzstuhl sehr geignet.
Inferno ist in vielen Varianten lieferbar – mit hohem oder niedrigem Rücken, mit und ohne Armlehne, fünfbeinig
auf Gleitern oder Rollen und mit optionaler Höhenverstellung und Kippfunktion. Standardmäßig ist der Inferno mit
Gleitern mit Rückschwung ausgestattet.
30
31
TONICA
DESIGNED BY PELIKAN DESIGN
En klassisk stol med fokus på ergonomi og siddekomfort. Vippebeslaget gør Tonica let bevægelig i ryg og sæde,
og stolen er velegnet til både konference, restaurant og foredragssal og som besøgs- eller ventestol.
Fås med og uden armlæn, er stabelbar og leveres som standard med stabelplade.
// A classic chair with focus on ergonomics and seating comfort. The tilting bracket gives the chair a slight flex
in the seat and back and the chair is as suitable for conferences, restaurants and auditoriums as for visiting and
waiting areas. Available with or without arm rests, stackable and with a standard stacking plate.
/ Ein klassischer Stuhl mit Fokus auf Ergonomie und Stizkomfort. Der Kippbeschlag verleiht eine gewisse Flexibilität
an der Sitzfläche und Lehne, und der Stuhl ist geignet für Konferenz, Restaurant und Hörsäle sowie für Besucher- und
Warteräume. Erhältlich mit oder ohne Armlehnen, stapelbar und wird standardmässig mit Stapelschutz geliefert.
SÆDE/RYG: Fuldpolstret med stof eller læder – med flexvip. STEL: Blank forkromet eller pulverlakeret stålrør. ARMLÆN: Sort PUR-gummi – mulighed for læderovertræk.
TILBEHØR: Koblingsbeslag, aftagelig auditoriearm, transportvogn.
// SEAT/BACK: Fully upholstered in fabric or leather – with flexible back. FRAME: Bright chrome or powder coated steel tubes.
ARM RESTS: Black PUR-rubber – leather cover optional. ACCESSORIES: Linking device, removable writing tablet, trolley.
/ SITZ/RÜCKEN: Vollgepolstert mit Stoff oder Leder – mit Flexi-Rücken. GESTELL: Verchromte oder pulverbeschichtete Stahlrohre.
ARMLEHNEN: Schwarzer PUR-Gummi – Lederbezug optional. ZUBEHÖR: Reihenverbinder, Transportwagen und Tablettarm, abnehmbar.
MO 5300
MO 5305
85
67
46
48
32
61
59
85
46
61
33
TONICA WOOD
DESIGNED BY NIELS GAMMELGAARD
Et moderne bud på en enkel og formstærk træstol, der lander smukt i bølgen af nyt, nordisk design. Tonica Wood har
god lændestøtte og fleksibilitet i ryggen, der sikrer en utrolig god siddekomfort. Fås med armlæn og er stabelbar.
// A modern idea of a simple wooden chair with a strong sense of form, fitting naturally into the wave of new Nordic
design. Tonica Wood has a good lumbar support and flexibility in the back, ensuring a very high seating comfort.
Available with arm rests and stackable.
/ Tonica Wood erbietet sich als ein moderner, einfacher und formstarker Stuhl aus Holz, der in der Welle des neuen,
nordischen Designs landet. Tonica Wood hat eine gute Lendenstütze und Flexibilität im Rücken, die einen sehr guten
Sitzkomfort sichern. Erhältlich mit Armlehnen und stapelbar.
SÆDE/RYG: Formspændt finer – eg, bøg, ahorn samt sortbejdset eg – med eller uden polster. STEL: Massiv eg, bøg, ahorn samt sortbejdset eg.
ARMLÆN: Massiv eg, bøg, ahorn samt sortbejdset eg. TILBEHØR: Koblingsbeslag, transportvogn.
// SEAT/BACK: Moulded plywood – oak, beech, maple and black-stained oak – with veneer or upholstered. FRAME: Solid maple, beech or oak or in black-stained oak.
ARM RESTS: Solid maple, beech or oak or in black-stained oak. ACCESSORIES: Linking device, trolley.
/ SITZ/RÜCKEN: Schichtverleimtes Formlagenholz mit Furnier – Eiche, Buche, Ahorn oder Eiche schwarzgebeizt – mit oder ohne Polsterung.
ARMLEHNEN: Massivholz – Eiche, Buche oder Ahorn oder Eiche schwarzgebeizt. ZUBEHÖR: Reihenverbinder, Transportwagen.
MO 5330
80
55
45
x9
55
45
45
MO 5331
80
66
45
55
34
59
55
x9
45
35
OPUS
DESIGNED BY PELIKAN DESIGN
En minimalistisk og luftig stol, der med en sædebredde på kun 48 cm ikke stjæler hverken fokus eller plads.
Sæde og ryg er konstrueret af gennemfarvet PUR-gummi, der er stødsikker og nem at rengøre og vedligeholde.
Opus er stabelbar og fås også som taburet.
// A minimalistic and airy chair with a width of only 48 cm, stealing neither focus nor space. The seat and back is made
of solid colour shock-proof PUR-rubber, easy to clean and maintain. Opus is stackable and also available as a stool.
/ Ein minimalistischer und luftiger Stuhl, der mit einer Sitzbreite von nur 48 cm weder Fokus noch Platz stiehlt.
Sitz und Rücken bestehen aus stossfestem PUR-Gummi, der einfach zu reinigen und zu erhalten ist. Opus ist
stapelbar und auch als Hocker erhältlich.
SÆDE/RYG: PUR-gummi – sædet leveres også polstret.
STEL: Blank forkromet eller pulverlakeret stålrør.
TILBEHØR: Stoleophæng, transportvogn.
// SEAT/BACK: PUR-rubber – the seat may also be upholstered.
FRAME: Bright chrome or powder coated steel tubes.
ACCESSORIES: Hang-up bracket and trolley.
/ SITZ/RÜCKEN: PUR-Gummi – der Sitz ist auch mit Polsterung
lieferbar. GESTELL: Verchromte oder pulverbeschichtete
Stahlrohre. ZUBEHÖR: Aufhängebeschlag, Transportwagen.
36
MO 5111
MO 5112
77
46
46
47
48
48
37
8000 SERIEN
DESIGNED BY RUD THYGESEN & JOHNNY SØRENSEN
8000-serien er et designikon, produceret af Magnus Olesen siden 1980. Møblerne er baseret på en enestående produktionsteknologi
med en patenteret samling uden brug af skruer og dyvler, der gør møblerne utroligt stærke og meget smidige trods deres lave vægt.
Stolen stabler med 6 stk., mens taburet og borde stabler uendeligt.
// The 8000 Series is a design icon, manufactured by Magnus Olesen since 1980. The furniture is based on a quite unique production
technology – a patented joint without using tenons, screws or dowels, making the furniture incredibly strong and at the same time
very supple despite the low weight of the furniture. The chair stacks to 6 pcs., whereas the stool and the tables stack endlessly.
/ Die 8000 Serie ist eine Design-Ikone, die seit 1980 von Magnus Olesen gefertigt wird. Die Möbel sind auf einer einzigartigen
Fertigungstechnik basiert , mit einer patentierter Verbindung ohne Schrauben und Dübel, die die Möbel trotz ihres geringen
Gewichts unglaublich stark und sehr flexibel macht. Der Stuhl stapelt mit 6 Stck., und der Hocker und die Tische stapeln unendlich.
SÆDE: Rillet eller glat bøgesæde i klar lak eller sortlakeret, laminat- eller linoleumssæde eller polstret. Den polstrede udgave kan leveres med et let aftageligt og udskifteligt sæde.
STEL: Lamineret bøg med klar lak eller lakerede overflader i sort eller hvid. TILBEHØR: Aftagelig sædetop, stolevogn. BORDPLADE: Linoleum, laminat eller bøg.
// SEAT: Slatted or non-slatted beech seat with transparent lacquer or painted black, seat in linoleum or laminate, or upholstered. The upholstered version can be delivered with an
easily removable and exchangeable seat top. FRAME: Laminated beech with transparent lacquer or with surfaces lacquered in black or white. ACCESSORIES: Removable seat top, trolley.
TABLE TOP: Linoleum, laminate or beech.
/ SITZ: Sitz aus Buche mit oder ohne Schlitzen, klar oder schwarz lackiert, Linoleum oder Polsterung. Die Modelle mit Polsterung sind mit einem abnehmbaren und auswechselbaren
Sitzkissen lieferbar. GESTELL: Buche, schichtverleimt, lackiert – klar, schwarz oder weiss. ZUBEHÖR: Abnehmbares Sitzkissen, Transportwagen. TISCHPLATTE: Linoleum, Laminat oder Buche.
53
40
43
53
53
32
40
66
103
60
90
40
70
70
44
MO 8002
38
MO 8000
44
MO 8024
70
44
MO 8044
MO 8060
MO 8090
39
PAUSE TABLE
DESIGNED BY BUSK + HERTZOG
Serie af kvadratiske, rektangulære, runde og ellipseformede borde i et let, slankt og afklaret design, der går naturligt sammen
med moderne arkitektur. Bordprogrammet er lige anvendeligt som enkeltstående borde som ved opstillinger i rækker og grupper.
// Series of square, rectangular, circular and elliptic tables in a light, slim and clarified design, fitting naturally into modern
architecture. The table range may be used both as detached tables as well as for set-ups in rows and groups.
/ Serie aus quadratischen, rechteckigen, runden und elliptischen Tischen mit leichtem, schlankem und klarem Design, die sich
natürlich in jede moderne Architektur einfügen. Die Tische der Serie können als Einzelstücke aufgestellt oder zu Reihen oder
Gruppen kombiniert werden.
BORDPLADE: Kompaktlaminat med sort kerne eller krydsfinér med laminat eller linoleum. UNDERSTEL: Blank forkromet stålrør, de lodrette rør også pulverlakerede. Med stilleskrue.
TILBEHØR: Stoleophæng til Pause stolen.
// TABLE TOP: Compact laminate with black core or plywood with laminate or linoleum. BASE: Bright chrome steel, the vertical tubes also in powder coating. With adjustable feet.
ACCESSORIES: Hang-up bracket for Pause chairs.
/ TISCHPLATTE: Kompaktlaminat mit schwarzem Kern oder Sperrholz mit Laminat oder Linoleum. UNTERGESTELL: Verchromte Stahl, die senkrechten Rohre auch mit Pulverbeschichtung.
Mit Verstellschraube. ZUBEHÖR: Aufhängebeschlag für Pause Stuhl.
72
MO 8670-1
MO 8670-4
80
80
Ø100
140
80
MO 8670-2
MO 8670-5
90
MO 8670-8
Ø125
80
90
180
MO 8670-3
MO 8670-6
80
MO 8670-9
80
120
40
MO 8670-7
100
210
220
41
50 cm
70 cm
60 cm
70 cm
80 cm
80 cm
90 cm
90 cm
108 cm
108 cm
120 cm
140 cm
SESSION TABLE
DESIGNED BY BUSK + HERTZOG
En elegant bordserie af rektangulære og kvadratiske borde, designmæssigt helt i tråd med Session stolens stramme og tidløse design. Bordpladen har en slank, affaset profil i massivt træ samt et karakteristisk bordben i træ, der følger formen i bordplade­profilen,
således at det vil kunne placeres langs hele langsiden, eller ved samlingen af to bordplader, afstemt efter stolenes bredde og bordets
funktion.
140 cm
160 cm
// An elegant series of rectangular and square tables – a design fully in line with the stringent and timeless design of the S­ ession
chair. The table top has a slim, beveled profile and a characteristic wooden table leg, following the profile of the table top,
so it may be placed anywhere along the long side of the table or, as shown here, where the table tops are joined, matching the ­
width of the chairs and the function of the table
/ Eine elegante Tischserie von rechtwinkligen und quadratischen Tische, die der stringenten und zeitlosen Design des Session Stuhls
entspricht. Die Tischplatte hat einen schlanken, gefasten Profil in Massivholz und ein charakteristisches Tischbein, das zu dem
Tischplatteprofil passt, um eine Plazierung längs des ganzes Längseites oder bei der Sammlung der zwei Tischplatten nach der Breite
der Stühle und der Funktion des Tisches abgestimmt, möglich zu machen.
180 cm
72/74 cm
BORDPLADE:Kantliste i ahorn, bøg og eg med overflade i laminat, linoleum eller træ. UNDERSTEL: Massive træben i bøg, eg eller ahorn.
200 cm
// TABLE TOP: Maple, beech and oak edgings with surface in laminate, linoleum or wood. BASE: Solid wooden legs in beech, oak or maple
/ TISCHPLATTE: Kantenleiste in Ahorn, Buche und Eiche mit Oberfläche in Laminat, Linoleum oder Holz. UNTERGESTELL: Bein aus massiven Buche, Eiche oder Ahorn.
42
72/74 cm
43
CONTACT
DESIGNED BY BUSK + HERTZOG
44
45
CONTACT
DESIGNED BY BUSK + HERTZOG
Et fleksibelt og mobilt arbejdsbord med hjul, som stables horisontalt, når bordpladen bliver klappet op
– helt uden brug af løft eller kræfter. Til stationært brug leveres bordet også med glidere.
// A flexible and mobile working table fitted with castors and stackable horizontally when the table top is
raised – without lifting or using any strength. For stationary use the table is also available with glides.
60
70
70
70
MO 8591-12
MO 8591-13
MO 8591-7
108
MO 8591-6
MO 8591-5
MO 8591-4
R362
200
180
160
140
90
240
200
R90
72
R170
80
78
80
80
80
80
80
MO 8591-15
// TABLE TOP: Surface in linoleum, laminate or wood – ABS-edge or wooden edgings: beech, maple or oak. Also with surface and bevelled edge in white
­Delian®. BASE: The transverse foot in bright chrome, the vertical tubes in bright chrome or powder coating. Contact tables with tilt are with height
­adjustable castors and the stationary tables are with glides. ACCESSORIES: Extension bracket, wire management cap and tray and modesty panel.
/ TISCHPLATTE: Oberfläche in Linoleum, Laminat oder Holz – ABS-Kanteleiste oder gefaster Kantenleiste aus Holz: Buche, Eiche und Ahorn. Auch mit
Oberfläche und gefaster Kantenleiste in weißer Delian®. UNTERGESTELL: Verchromte Querträger, Tragrohre verchromt oder pulverbeschichtet. Die
Modelle mit Neigefunktion haben höhenverstellbare Rollen, die stationären Tische sind mit Gleitern ausgestattet. ZUBEHÖR: Verbindungsbeschläge,
Kabeldurchlass, Kabelkanal und Blende.
Ø120
72
/ Ein flexibler und mobiler Arbeitstisch mit Rollen, die sich horizontal staplen lässt, wenn die Tischplatte
ohne jegliche Kraftanstrengung hochgeklappt ist. Für eine stationäre Nutzung ist der Tisch auch mit Gleitern
verfügbar
BORDPLADE: Overflade i linoleum, laminat eller træ – ABS-kant eller kantliste i træ: bøg, eg og ahorn. Desuden med overflade og affaset kant
i hvid Delian®. UNDERSTEL: Den tværgående fod blank forkromet, bærende rør blank forkromet eller pulverlakeret. Contact borde med vip har
højdejusterbare hjul, den stationære udgave har glidere. TILBEHØR: Koblingsbeslag, kabelgennemføring, kabelbakke og frontplade.
MO 8591-14
160
140
120
MO 8591-3
MO 8591-2
MO 8591-1
MO 8591-16
MO 8591-11
MO 8591-10
MO 8591-9
MO 8591-8
200
180
160
140
240
200
90
R70
R170
100
100
46
100
100
100
100
47
MIX
DESIGNED BY RUD THYGESEN & JOHNNY SØRENSEN
Et enkelt, let og robust bord uden sarg. Bordpladerne fås i både kvadratiske, rektangulære, cirkulære og buede former
– og kan med koblingsbeslag sættes sammen i større opstillinger af borde, eller skiftevis borde og tillægsplader.
Mix-bordene kan varieres med flere forskellige understel i træ og stål og nu også foldeben.
// Mix is a simple, strong light-weight table, without rails. The table tops are available in both square, rectangular, circular
and curved forms and they may be linked in larger compositions of tables or tables and intermediate leaves alternately.
Furthermore the Mix-series is available with several different bases in wood and steel and now with folding legs as well.
/ Ein schlichter, robuster aber leichter Tisch ohne Zargen. Die Tischplatten sind in quadratischen, rechteckigen, runden
und gebogenen Modellen lieferbar – und lassen sich mit Hilfe von Verbindungsbeschlägen in grösseren Kombinationen
von Tischen zusammenstellen oder wechselweise Tische und Einlegeplatten. Die Mix-Tische sind mit verschiedenen
Untergestellen in Stahl und Holz und jetzt auch mit Faltbeinen lieferbar.
BORDPLADE: Kantliste i ahorn, bøg, eg eller ABS med overflade i laminat, linoleum eller træ. UNDERSTEL: Stålrør (grenformede eller runde) med stilleskrue, massive træben,
foldeben i træ eller stål eller stålsøjler. Udførelser i stål: Blank forkromet eller pulverlakeret – bundplade til søjle i letbørstet stål, udførelser i træ: bøg, eg eller ahorn.
TILBEHØR: Frontplader, kabeldæksler, kabelboks med el- og datastik, koblingsbeslag, skjulte hjul.
// TABLE TOP: Maple, beech, oak or ABS edgings with surface in laminate, linoleum or wood. BASE: Tubular steel (branch-shaped or circular) with adjustable glides, solid wooden
legs, folding legs in wood or steel or steel pedestals. Executions in steel: bright chrome or powder coated – bottom plate for pedestal in brushed steel, wooden executions:
beech, oak or maple. ACCESSORIES: Modesty panels, wire management caps, built-in cable box with power and network outlet, extension bracket, hidden castors.
/ TISCHPLATTE: Kantenleiste in Ahorn, Buche und Eiche oder ABS mit Oberfläche in Laminat, Linoleum oder Holz. UNTERGESTELL: Stahlrohre (dreistielig oder rund) mit
Verstellschrauben, Massiv-holzbeine, Faltbeine aus Holz oder Stahl oder Säulenfüsse aus Stahl. Ausführungen in Stahl: verchromt oder pulverbeschichtet – Bodenplatte für
Säule in gebürstetem Stahl, Ausführungen aus Holz: Buche, Eiche oder Ahorn. ZUBEHÖR: Blenden, Kabeldurchlass, integrierter Kabelkanal mit Strom- und Internetanschluss,
Verbindungsbeschläge, versteckte Rollen.
MO 7004
50 / 72
48
MO 7003
50 / 72
MO 7002
55 / 72
MO 7006-MO 7009
72
MO 7010
73
49
MIX
DESIGNED BY RUD THYGESEN & JOHNNY SØRENSEN
50 cm
70 cm
80 cm
90 cm
108 cm
80 cm
90 cm
50 cm, R: 60 cm
60 cm
60 cm, R: 70 cm
70 cm
70 cm, R: 80 cm
80 cm
80 cm
80 cm, R: 90 cm
90 cm
380 cm
22,5
90 cm, R: 100 cm
108 cm, R: 118 cm
45
120 cm
120 cm
200 cm
300 cm
80 cm
108 cm
50 cm
R: 10 cm
140 cm
50 cm
11
700 cm
160 cm
550 cm
50 cm
650 cm
15
500 cm
180 cm
350 cm
50 cm
400 cm
20
200 cm
200 cm
250 cm
33
50 cm
50
70 cm
80 cm
90 cm
108 cm
80 cm
90 cm
108 cm
51
BRUNCH
DESIGNED BY PELIKAN DESIGN
Brunch er et markant bord med et enkelt og skarpskårent udtryk. Bordpladen i højtrykslaminat gør bordet ekstremt slidstærkt
og særligt velegnet til kantine, café og venteområder. Fås med ben eller søjle, som almindeligt bord eller med foldeben i
stål eller træ.
// Brunch is a characteristic table with a simple and clear-cut expression. The hard-wearing high pressure laminate on the table top
makes the Brunch table extremely durable and suitable for canteens, cafés and waiting areas. Brunch comes with legs or pedestal
bases as normal tables or with folding legs in steel or wood.
/ Brunch ist ein markanter Tisch mit einem einfachen und scharfgeschnitten Ausdruck. Die Tischplatte mit Hochdrucklaminat macht
den Tisch extrem widerstandfähig und für Kantinen, Cafés und Wartebereiche besonders geignet. Brunch is mit Beinen oder Säulen
lieferbar, als normaler Tisch oder mit Faltbeine aus Stahl oder Holz erhältlich.
MO 6660-6
BORDPLADE: Krydsfinerplade med affaset sortlakeret kant, eller med
lige ABS-kant – overflade i laminat, linoleum eller finer (eg, bøg, ahorn).
BORDBEN OG SØJLER: Blank forkromet eller pulverlakeret stålrør (bundplade
til søjlefod dog i børstet stål). Bordben med stillesko eller skjulte hjul.
MO 6660-4 Fås også med foldeben
MO 6660-3
MO 6660-2 eller i træMO 6660-1
i stål – forkromet eller pulverlakeret
– eg, bøg eller ahorn. TILBEHØR: Stoleophæng.
MO 6660-5
80
MO 6660-6
80
70
// TABLE TOP: Plywood table top, beveled, black-lacquered edge or with straight
ABS-edge – surface in laminate, linoleum or veneer (oak, beech, maple).
80 steel tubes (bottom 140
140 LEGS AND BASES: Bright120
TABLE
chrome or powder coated
plate in brushed steel). With adjustable glides or with hidden castors. Folding
legs in steel – bright chrome or powder coated or in wood – oak, beech or
maple, are available as well. ACCESSORIES: Hang-up brackets for chairs.
160
180
72
MO 6662-6
MO 6662-5
72
40
40
70
180
72
MO 6662-7
MO 6662-8
MO 6662-9
MO 6662-6
72
40
MO 6660-4
MO 6660-5
120
MO 6660-9
/ TISCHPLATTE: Sperrholzplatte mit abgeschrägter, schwarzlackierter Kante
oder mit gerader ABS-Kante – Oberfläche in Laminat, Linoleum oder Furnier
MO 6662-4 (Eiche, Buche, Ahorn).
MOTISCHBEINE
6662-3
6662-2 oder pulverMO 6662-1
UND SÄULEN:MOVerchromte
beschichtete Stahlrohre (Bodenplatte für Säule in gebürstetem Stahl).
Tischbeine mit Verstellschraube oder versteckten Rollen. Brunch ist auch
mit Faltbeine aus Stahl – verchromt oder pulverbeschichtet – oder aus
für Stühle.
40 Holz (Eiche, Buche, Ahorn)40erhältlich. ZUBEHÖR: Aufhängebeschlag
48
40
MO 6660-6
90
57
48
MO 6660-3
MO 6660-2
80
40
MO 6660-1
70
160
180
120
140
140
80
70
72
MO 6662-6
MO 6662-5
MO 6662-4
MO 6662-3
MO 6662-2
MO 6662-1
MO 6662-7
MO 6662-
72
40
52
40
40
40
48
40
40
53
4
FOLDING LEG
OUR DESIGN
IS NORDIC AND
OUR STYLE
INTERNATIONAL
M 2000 / MIX / BRUNCH
Mobilitet og fleksibilitet er egenskaber, som ofte bliver efterspurgt i vores produkter. Derfor har vi udviklet foldebenet,
et enkelt og fleksibelt ben, der kan bruges sammen med vores bordserier Mix, Brunch og 2000 serien. Foldebenet
monteres enten vinkelret eller med 5° hældning, og kan efterfølgende “foldes” op og fikseres under bordpladen i otte
forskellige positioner. På den måde kan foldebenet anvendes til alle bordformer: runde, ovale, kvadratiske eller firkantede.
Borde med foldeben er pladsbesparende, nemme at håndtere og kan flyttes og stables på ingen tid – hertil er der udviklet
en transportvogn. Benet kan vælges uden foldefunktion.
DESIGNED TO L AST
// Mobility and flexibility are features that often are demanded in our products. This is why the folding leg was developed,
a simple and elegant flexible leg, which can be combined with our table series Mix, Brunch and the 2000 series.The folding
leg is mounted either in a right angle or with a 5° inclination and can subsequently be “folded” up and may automatically
be fixed under the table top in eight different positions. In this way the folding leg is applicable for all types of tables:
circular, oval, square or rectangular. Tables with folding legs are space-saving and easy to handle, removable and
stackable in no time – a transport cart has been developed for this purpose. This leg may also be delivered without the
folding mechanism.
/ Mobilität und Flexibilität sind Eigenschaften , die oft in unseren Produkten nachgefragt werden. Deshalb haben wir das
Faltbein entwickelt – ein einziges und flexibles Bein, das sich mit unseren Tischserien Mix, 2000 und Brunch kombinieren
lässt. Die faltbaren Beine werden rechtwinklig oder in 5° Winkel montiert und lassen sich bei Bedarf „zusammenfalten”
und unter der Tischplatte in acht verschiedenen Positionen befestigen. Dank dieser Entwicklung sind die faltbaren
Beine für alle runden, ovalen, quadratischen und rechteckigen Tischplatten geeignet. Tische mit faltbaren Beinen sind
platzsparend und einfach in der Handhabung – Abbauen und Stapeln im Handumdrehen – für diesem Zweck ist ein
Transportwagen entwickelt. Das Bein ist auch lieferbar ohne Faltfunktion.
FOLDEBEN: Blank forkromet eller pulverlakeret stål eller massiv eg, bøg eller ahorn med klar lak eller sortbejdset. Stålbenet leveres med stillesko – stålbenet og
træbenet kan også fås med skjult hjul. MONTERINGSPLADE: Blank forkromet stål. TILBEHØR: Transportvogn til 10 borde.
// FOLDING LEG: Bright chrome or powder coated steel or solid oak, beech or maple with transparent lacquer or black-stained. The steel leg comes with adjustable feet
– the steel leg and the wooden leg is also available with hidden castor. MOUNTING PLATE: Bright chrome steel. ACCESSORY: Trolley for 10 tables.
/ FALTBEIN: Verchromter oder pulverbeschichteter Stahl oder massive Eiche, Buche oder Ahorn – klar lackiert oder schwarzgebeizt. Das Stahlbein ist mit höhenverstellbarem
Fuß lieferbar – das Stahlbein und Holzbein auch mit versteckter Rolle. EINBAUPLATTE: Verchromter Stahl. ZUBEHÖR: Transportwagen für 10 Tische.
60
90
Ø140
54
MO 2000
90
MIX
90
72
BRUNCH
MO 1110
Ø120
Ø100
Ø90
55
SPUTNIK
DESIGNED BY BUSK + HERTZOG
56
57
SPUTNIK
DESIGNED BY BUSK + HERTZOG
En serie af tre lave borde, som med deres forskellige højder og bordpladestørrelser kan bruges i et utal af kombinationer eller
hver for sig. Ved at mikse stelfarver og bordplader kan udtrykket varieres i det uendelige, og bordene kan indgå som sideborde
eller sofaborde i mange typer af indretninger og rum.
// A series of three low tables – with different heights and table top sizes they may be used in a vast number of combinations
or as single tables. By mixing the colours of the bases and the table tops, the expression of the tables may be varied infinitely,
and may be used either as side tables or coffee tables in many types of interiors and spaces.
/ Ein Serie aus drei niedringen Tischen, die mit ihren unterschiedlichen Höhen und Tischplattengrössen in zahlreichen
Kombinationen oder einzeln verwendet werden können. Durch Gestellfarben und Tischplatten zu mischen bieten die
Tische unendliche Ausdrucksmöglichkeiten und die Tischen können entweder als Beitstelltische oder Couchtische in
vielen verschiedenen Einrichtungen und Räume ein Teil sein.
BORDPLADE: Kompaktlaminat med sort kerne eller krydsfinér med laminat eller linoleum og sortmalet kant.
UNDERSTEL: Blank forkromet eller pulverlakeret stålrør.
// TABLE TOP: Compact laminate with black core or plywood with laminate or linoleum and black-painted edge. BASE: Bright chrome or powder coated steel tubes.
/ TISCHPLATTE: Kompaktlaminat mit schwarzem Kern, Sperrholz mit Laminat oder Linoleum und schwarzlackierten Kante.
UNTERGESTELL: Verchromte oder pulverbeschichtete Stahlrohre.
Ø40
Ø60
50
MO 9570
58
Ø90
40
MO 9571
30
MO 9572
59
WAITING &
RESTING
MAGNUS OLESEN COLLEC TION
ADDI MEETING
DESIGNED BY FRIIS & MOLTKE DESIGN
62
63
ADDI
SÆDE/RYG: Fuldpolstret i læder eller stof. STEL/BORDPLADE: Stål, pulverlakeret i strukturlak. TILBEHØR: Koblingsbeslag.
// SEAT/BACK: Fully upholstered in leather or fabric. BASE/TABLE TOP: Steel, powder coated in grained lacquer. ACCESSORIES: Linking device.
/ SITZ/RÜCKEN: Vollgepolstert in Leder oder Stoff. GESTELL/TISCHPLATTE: Stahl, pulverbeschichtet mit Strukturlack. ZUBEHÖR: Verbindungssbeschlag.
82,5
45
45
45,5
24
MO 5350
MO 5355
MO 5361
MO 5362
60
70
60
60
60
ADDI & ADDI MEETING
MO 5354
DESIGNED BY FRIIS & MOLTKE DESIGN
Addi er tænkt som et fleksibelt møbelelement, der kan bruges i mange forskellige sammenhænge, hvor mennesker
mødes. Serien består af en række enkle moduler på 60x60x24 cm, der hurtigt kan kombineres og varieres efter
behov. Omfatter siddemoduler med og uden ryg samt bordmoduler. Addi Meeting er en spændende udvidelse af denne
serie – et møbel med høj afskærmning på sider og ryg, der tilbyder et mere privat “rum i rummet” Addi Meeting fås
standard i 1, 2 og 3 personers moduler. Modellen til 1 person måler indvendigt 80cm i bredden og 60 cm i dybden.
// The purpose of Addi is as a flexible furniture element, ideal where people meet in various connections. Addi
consists of a number of modules 60x60x24 cm, easily combined and varied as required. The range includes seating
modules with and without back as well as table modules. Addi Meeting is an exciting new development within this
series – a furniture element with high, screening walls on the sides and the back, offering a more private “room in
the room”. Addi Meeting is available as 1-, 2- and 3-seater modules. The 1-seater model measures internally 80 cm
in width and 60 cm in depth.
/ Addi ist als ein flexibles Möbelelement gedacht, das in vielen verschiedenen Zusammenhänge, wo Menschen
sich treffen, verwendet werden kann. Die Serie besteht aus Einzelmodulen mit den Massen 60x60x24 cm, die sich
schnell nach Bedarf kombinieren und variieren lassen. Zur Serie gehören Sitzelemente mit und ohne Rücken sowie
Tischelemente. Addi Meeting ist ein spannende Neuentwicklung dieser Serie – ein Möbel mit hoher Abschirmung
auf Seiten und Rücken, der einen mehr privaten ”Raum im Raum” anbietet. Addi Meeting ist lieferbar als 1-, 2oder 3-Sitzer. Das Innenmass des 1-Sitzer Meeting ist 80 cm und das Tiefenmass 60 cm.
45
130
MO 5356
82,5
ADDI MEETING
45
MO 5350
MO 5357
24
MO 5355
45,5
130
MO 5361
130
MO 5362
SÆDE/RYG + VÆGGE: Fuldpolstret i læder eller stof. STEL: Lakeret træ. BORDPLADE OG GAVLE: Linoleum, laminat og træ.
43
43
43
+ WALLS: Fully upholstered in leather or fabric. BASE: Lacquered wood. TABLE TOP AND GABLES: Laminate, linoleum or wood.
60 // SEAT/BACK
63
86
126
186
/ SITZ/RÜCKEN + WÄNDE: Vollgepolstert in Leder oder Stoff. GESTELL: Lackiertes Holz. TISCHPLATTE UND GIEBELS: Laminat, Linoleum oder Holz.
60
70
60
60
63
MO 5356
MO 5357
MO 5381
MO 5382
50
130
130
120
43
63
63
63
MO 5354
86
50
130
180
43
126
63
186
63
63
MO 5381
MO 5382
50
120
64
43
50
180
65
SWING
DESIGNED BY RUD THYGESEN & JOHNNY SØRENSEN
66
67
SWING
DESIGNED BY RUD THYGESEN & JOHNNY SØRENSEN
Swing er oplagt til både mindre hvilegrupper og til en markant opdeling af rum. Det buede ryglæn giver ved sammenstilling
et selvbærende fundament, som gør, at sædeplanet er fri for ben og dermed meget rengøringsvenligt. De forskellige moduler
og diametre kan kombineres indbyrdes – dog med hensyntagen til, at hver opstilling skal bue tilstrækkeligt for at være helt stabil.
// Swing is equally suited for smaller settings as for a significant division of spaces. When joined, the curved backrest gives a
self-supporting base dispensing with the need for legs and consequently enabling easy access for cleaning. The different elements
and diametres can be combined with each other – however, the configurations must curve sufficiently for stability reasons.
/ Swing ist sowohl für kleinere Ruhegruppen und für markanten Raumtrennungen ausgemacht. Zusammengebaut ergibt die
gebogenene Rückenlehne ein selbsttragendes Fundament ohne Beine unter dem Sitz und macht damit die Bodenreinigung sehr
einfach. Die unterschiedlichen Elemente und Durchmesser können kombiniert werden – um die nötige Stabilität zu erreichen,
muss jedoch eine gewisse Kreisform gewahrt bleiben.
SÆDE: Fuldpolstret i læder eller stof. RYG: Lamineret bøg eller ahorn med lodrette riller – øverste del af forside polstret i læder eller stof. Kan også leveres fuldpolstret.
STEL: Lamineret bøg eller ahorn med klar lak eller polstret. Med stillesko. TILBEHØR: Armlæn.
// SEAT: Fully upholstered in leather or fabric. BACK: Laminated beech or maple with vertical slats – upper part of the front side upholstered in leather or fabric.
A fully upholstered version is also available. FRAME: Laminated beech or maple with transparent lacquer or upholstered. Incl. of adjustment screws. ACCESSORIES: Arm rests.
/ SITZ: Vollgepolstert in Stoff oder Leder. RÜCKEN: Laminierte Buche oder Ahorn mit vertikalen Schlitzen – Oberteil mit Leder- oder Stoffpolsterung. Auch vollgepolstert lieferbar.
GESTELL: Laminierte Buche oder Ahorn mit klarem Lack oder gepolstert. Mit Verstellschrauben. ZUBEHÖR: Armlehnen.
128
135
45
MO 9070/MO 9075
412
316
74
206
158
86,5
28
176
60
45
158
60
45
158
74
58
43
MO 9110/MO 9115
84
101
100
90
45
MO 9050/MO 9055
74
94
90 90
MO 9044/MO 9049
133
60
45
45
176
78
SWING 1/4 Ø
MO 9100/MO 9105
74
90
74
50
SWING 1/6 Ø
MO 9060/MO 9065
256
74
128
54
60
SWING 1/8 Ø
MO 9040/MO 9045
352
60
MO 9043/MO 9048
125
71
60
45
45
90
90
EX.:
90
90
90
45
45
45
90
45
90
90
90
45
45
90
68
90
90
60
60
90
45
90
45
60
45
90
69
FLOW
DESIGNED BY BUSK + HERTZOG
70
71
FLOW
DESIGNED BY BUSK+HERTZOG
Flow består af fire grundelementer, der kan bruges som stol, sofa eller loungesystem i forskellige opstillinger og variationer
med mellemborde og armlæn. Miniquilt-polstringen på forsiden understreger rent visuelt forløbet/flowet i opstillingerne.
SÆDE/RYG: Fuldpolstret med quiltet forside – kan også leveres delvist uden quiltning. STEL: Blank forkromet eller pulverlakeret stålrør.
BORDPLADE: Kompaktlaminat eller krydsfinér med laminat. TILBEHØR: Armlæn, koblingsbeslag og mellemborde.
// Flow consists of 4 basic elements, that may be used as a chair, a sofa or a lounge system in various set-ups and variations
with intermediate tables and arm rests. The miniquilt-upholstery on the front side emphasizes visually the flow of the set-ups.
// SEAT/BACK: Fully upholstered with quilted front side – also available partly without quilt. BASE: Bright chrome or powder coated steel.
TABLE TOP: Compact laminate or plywood with laminate. ACCESSORIES: Arm rest, linking device and intermediate tables.
/ SITZ/RÜCKEN: Vollgepolstert, Vorderseite gesteppt – auch teilweise ohne Stepperei erhältlich. GESTELL: Verchromte oder pulverbeschichtete Stahlrohre.
TISCHPLATTE: Kompaktlaminat oder Sperrholz mit Laminat. ZUBEHÖR: Armlehnen, Reihenverbindung und Zwischentische.
/ Flow besteht aus vier Grundelementen, die als Stuhl, Sofa oder Loungesystem in verschiedene Aufstellungen und Variationen
verwenden verden können. Das Miniquilt-Polster der Vorderseite betont visuell die fliessenden Gestaltungsmöglichkeiten.
MO 9540
MO 9546
R30
MO 9534
MO 9530
78
57
42
71
72
R41
MO 9556
R101
162
57
38
R112
73
SESSION LOUNGE
DESIGNED BY BUSK + HERTZOG
Japansk og skandinavisk æstetik møder klassiske shakertraditioner i Session Lounge-serien, der er oplagt som behagelige
og funktionelle siddemøbler i alt fra lobbyer til venteområder og receptioner.
// Japanese and Scandinavian aesthetics meets classic shaker traditions in the Session Lounge series that is a logic choice
as comfortable and functional seating furniture in all areas – lobbies, waiting and reception areas.
“AN OBVIOUS CHOICE
WHERE SIMPLE,
CLASSIC INTERIOR
DESIGN IS OF PRIORITY”
/ Japanische und skandinavische Ästhetik trifft klassische Shakertraditionen in der Serie Session Lounge, die als komfortable
und funktionelle Sitzmöbel in allen Räumen – Lobbys, Warte- und Empfangsräume – geignet ist.
RYG: Fuldpolstret – aftagelig. SÆDE: Polstret – aftagelig og drejelig 180°. STEL: Massiv ahorn, bøg eller eg med klar lak. Leveres også i sortbejdset eg.
TILBEHØR: Mellemborde, løst, polstret armlæn, transportvogn samt sædepude m/ urindug, aftageligt betræk og slædehjul.
// BACK: Fully upholstered – removable. SEAT: Upholstered, removable and turnable 180°. FRAME: Solid maple, beech or oak with transparent lacquer. Also available in black-stained oak.
ACCESSORIES: Intermediate tables, loose, upholstered arm rest, trolley and seat cushion with urinary cover, removable seat cover and slide castors.
DESIGNED TO L AST
/ RÜCKEN: Gepolstert – abnehmbar. SITZ: Gepolstert – abnemhbar und um 180° drehbar. GESTELL: Massive Ahorn, Buche oder Eiche mit klarem Lack. Auch in schwarzgebeizter Eiche lieferbar.
ZUBEHÖR: Zwischentische, lose gepolsterte Armlehnen und Sitzkissen mit Urinsperrfolien und abnehmbaren Kissenbezug, Schlitzrollen.
MO 9403
MO 9405
74
42
58
63
60
58
130
MO 9425
55
50
112
74
MO 9423
50
42
50
75
TONICA EASY
DESIGNED BY PELIKAN DESIGN
Tonica Easy er en lavere og bredere version af Tonica-konferencestolen. Den brede sæde-/rygskal hviler på et elegant stel
med gummidæmpere, der sammen med skallens egen fjedring giver god siddekomfort. Kapsøm på polstringen fremhæver
skallens kurver, og Tonica Easy fås med eller uden armlæn, som også kan eftermonteres. Serien kan også leveres på
bjælke med to, tre eller fire siddepladser, hvor armlæn og mellemborde kan eftermonteres.
// Tonica Easy is a further development of the Tonica conference chair in a lower and wider version. The wide seat/back
shell is mounted on an elegant frame with 4 rubber shock absorbers which together with the flexible shell provides a
unique seating comfort. The flat seam in the upholstery underlines the curves of the shell and Tonica Easy is available
with or without arm rests, which can be mounted afterwards. The series is also available on a beam as two, three
or four-seaters where arm rests and side tables can be mounted on the beam afterwards.
/ Tonica Easy ist eine niedrigere und breitere Variante des Konferenzstuhls Tonica. Die breite Sitz-/Rückenschale ruht auf
einem eleganten Gestell mit Gummidämpfern, die zusammen mit der flexiblen Sitzschale für ein guter Sitzkomfort sorgt.
Die flachen Nähte in der Polsterung unterstreichen die eleganten Kurven der Sitzschale und Tonica Easy ist mit oder ohne
Armlehne lieferbar, die auch nachträglich montiert werden können. Die Serie ist auch auf einem Träger als Zwei-, Dreioder Viersitzer erhältlich, wo Armlehne und Zwischentische montierbar sind.
SÆDE/RYG: Fuldpolstret i læder eller stof. STEL: Blank forkromet eller pulverlakeret stålrør. ARMLÆN: Fuldpolstrede i læder eller stof – til sofaer kan også leveres
vinkelarmlæn i stål med læderpolstring. BORDPLADE: Kompaktlaminat. TILBEHØR: Bordplader, armlæn, urindug, beslag til gulvmontage.
// SEAT/BACK: Fully upholstered in leather or fabric. FRAME: Bright chrome or powder coated steel. ARM RESTS: Fully upholstered in leather or fabric – for sofas also
available with angle arm rests in steel with leather upholstery. TABLE TOP: Compact laminate. ACCESSORIES: Table top, arm rests, urinary cover, fittings for floor mounting.
/ SITZ/RÜCKEN: Vollgepolstert in Leder oder Stoff. GESTELL: Verchromte oder pulverbeschichtete Stahlrohre. ARMLEHNEN: Vollgepolstert in Leder oder Stoff – für die
Sitzgruppenvariante sind auch abgewinkelte Armlehnen aus Stahl mit Lederpolsterung lieferbar. TISCHPLATTE: Kompaktlaminat. ZUBEHÖR: Tischplatten, Armlehnen,
Urinsperrfolie, Bodenmontagebeschläge.
MO 5655
MO 5656
81
60
44
60
65
73
65
MO 5657
5680
MO 5682
MO 5658
MO 5684
103
MO 5681
81
103
44
125
60
81
65
184
73
MO 5683
44
60
60
246
65
MO 5685
76
77
107
I-SIT
DESIGNED BY DESIGN CONCERN
78
79
I-SIT
DESIGNED BY DESIGN CONCERN
i-SIT er vores bud på en nyskabende stol, udviklet ud fra research blandt både brugere og videnseksperter. Sædets bredde og hældning, stolens højde, lændepuden, grebet på armlænet og den brugervenlige betjeningsknap, indbygget i armlænet til trinløs indstilling
af stoleryggen, giver stolen en unik sidde- og hvilekomfort, der kan tilpasses enhver bruger. Designet på stolen er let og alligevel
fremtrædende med fuldpolstring, formspændt skal og slanke stålben. Fås med matchende fodskammel for optimal komfort.
// i-SIT is our idea of an innovative chair, based on research involving both end users and experts. The width and degree of
inclination of the seat, the height of the chair, the lumbar pillow, the grip of the arm rest and the user-friendly built-in device for
a stepless adjustment of the back of the chair, provide the chair with a unique seating and resting comfort, adaptable to all users.
The design of the chair is light and yet prominent with full upholstery, moulded shell and slim steel legs. A stool in a matching
design is available as well, providing the optimum seating comfort.
SÆDE/RYG: Fuldpolstret i læder eller stof. STEL: Blank forkromet stålben eller 4-bensfod med retursving.
TILBEHØR: Fodskammel. PRISER: i-SIT har modtaget red dot design award 2010 og IF product design award 2011.
// SEAT/BACK: Fully upholstered in leather or fabric. FRAME: Bright chrome steel legs or 4-leg revolving, self-centering base.
ACCESSORIES: Stool. PRIZES: i-SIT has received red dot design award 2010 and IF product design award 2011.
/ SITZ/RÜCKEN: Vollgepolstert in Stoff oder Leder. GESTELL: Verchromter Stahlbeine oder 4-Sternfuss mit Ruckschwung.
ZUBEHÖR: Hocker. PREISE: i-SIT ist mit red dot design award 2010 und IF product design award 2011 ausgezeichnet.
MO 8450
93
74
MO 8453
116/120
40
40
60
77
/ i-SIT ist unsere Idee eines neu erschaffendes Stuhl, von Research unter Benutzern und Wissensexperten entwickelt. Die Breite
und Neigung der Sitzfläche, die Stuhlhöhe, das Lendenkissen, der Griff der Armlehne und der benutzerfreundliche Bedienungsknopf,
der in der Armlehne zur stufenlosen Einstellund der Rückenlehn eingebaut ist, verleihen dem Sessel einen hervorragenden Sitz- und
Ruhekomfort, der jeden Benutzer angepasst werden kann. Der Design des Stuhls ist leicht, und doch prominent mit Vollpolsterung,
formgepresster Sitzschale und schlanken Stahlbeinen. Erhältlich mit einem matchenden Hocker für optimalem Komfort.
42/46
MO 8450
41
93
MO 8453
74
MO 8456
60
120
40
77
46
43
60
Ø42
11
53
Ø44
52
80
81
SÆDE/RYG: Polstret. UNDERSTEL: Bøg eller ahorn med klar lak eller malet sort eller hvid. Den bærende stålbakke under sofaen kan fungere som kabelbakke.
BORDPLADE: Kompaktlaminat med sort kerne eller krydsfinér med træbelægning – bøg eller ahorn.
BORDUNDERSTEL/SVINGARM TIL SKÆRM: Blank forkromet stålrør. TILBEHØR: Borde.
SPACE BENCH
// SEAT/BACK: Upholstered. BASE: Beech or maple with transparent lacquer or painted white or black. The supporting steel tray under the sofa may function as a cable tray.
TABLE TOP: Compact laminate with black core or plywood with surface in 2 mm. sawn staves – beech or maple.
TABLE FRAME/TURNABLE ARM FOR SCREEN: Bright chrome steel tubes. ACCESSORIES: Tables.
DESIGNED BY BUSK + HERTZOG
/ SITZ/RÜCKEN: Gepolstert. UNTERGESTELL: Buche oder Ahorn, klar, weiß oder schwarz lackiert. Der Stahlträger unter dem Sofa kann auch als Kabelkanal genutzt werden.
TISCHPLATTE: Kompaktlaminat mit schwarzem Kern oder Sperrholz mit 2 mm starkem Holzstäbchen – Buche oder Ahorn.
TISCHGE STELL/DREHBARER MONITORARM: Verchromte Stahlrohre. ZUBEHÖR: Tische.
Space Bench afspejler essensen af det offentlige rum – hvor formelle og uformelle møder finder sted, er Space Bench
det naturlige omdrejningspunkt. Med muligheden for at integrere multimedier som dvd, computer eller underholdning
er møblet lige velegnet til foyerrum i virksomheder som til større offentlige rum i f.eks. lufthavne, lounges etc., hvor
Space Bench kan fungere som et interaktivt møbel, hvor den besøgende kan hente information om firmaets profil eller
information om afgangstider, nyheder, reklamer o.lign.
MO 9520
// Space Bench reflects the essence of the public space – where formal or informal meetings takes place, Space Bench
is the natural centre of rotation. With its capacity to integrate multimedia such as dvd, computer or entertainment the
bench is just as suitable for foyers in companies as well as for large public spaces such as airports, lounges etc.,
where the Space Bench may act as an interactive piece of furniture where the visitor may collect information about
the company’s profile or information about departure times, news, advertisements etc.
40
Ø37
81
308
MO 9502/
MO 9501 (incl. of 2 tables)
55
/ Die Space Bench reflektiert die Quintessenz des öffentlichen Raums – wo immer formelle oder formlose Begegnungen
stattfinden, ist Space Bench der natürliche Dreh- und Angelpunkt. Dank seiner integrierten Halterung für MultimediaAnwendungen, wie DVDs oder Computer, ist dieses Sitzmöbel für das Foyer einer Konzernzentrale genauso geeignet wird
für Flughäfen oder Hotellobbys. Die Space Bench dient als interaktives Element, an dem der Besucher sich über das
Unternehmensprofi l oder über Abflugzeiten und die aktuellen Nachrichten informiert.Viersitzer erhältlich, wo Armlehne
und Zwischentische montierbar sind.
82
MO 9504/
MO 9503 (incl. of 2 tables)
305
356
69
83
SEA
OUR DESIGN
IS NORDIC AND
OUR STYLE
INTERNATIONAL
DESIGNED BY JOHNNY SØRENSEN
Fleksibel additionsmøbelserie, bestående af ganske få elementer med fire ben eller væghængt. Sea er skabt til offentlige
miljøer, foyerer eller gangarealer, hvor der bliver stillet store krav til styrke, vedligeholdelse og fleksibilitet. Det runde Sea-bord
fungerer som hængsel og omdrejningspunkt mellem sædeelementerne, så sammenkoblede moduler hurtigt kan placeres i den
ønskede form og vinkel. Sea-bænken leveres med eller uden ryg – altid forberedt til evt. eftermontering af ryg. Af hensyn til
en mere jævn fordeling af slitagen, kan sædet vendes 180°, så bagkant hurtigt bliver til forkant. Sea-serien med fire ben kan
fastmonteres i gulvet via fødderne.
DESIGNED TO L AST
// Flexible modular furniture series consisting of only very few elements on 4 legs or wall-mounted. Sea is created for public
areas, foyers, or halls, where high demands for strength, maintenance and flexibility are made. The circular Sea table works
both as a hinge and a centre of rotation between the seats, so the linked modules can be placed in the required angle or shape.
The Sea bench is available with or without back – always prepared for a back to be mounted later on. In order to spread the
wear and tear more evenly the seat can be turned 180°, so the rear edge is changed quickly into a front edge.
Via the feet Sea on 4 legs may be fixed to the floor.
/ Flexible modular aufgebaute Möbelserie aus wenigen Grundelementen auf Beinen oder mit Wandbefästigung. Sea ist für
öffentliche Gebäude, Foyers oder Wartehallen, wo grosse Ansprüche an Festigkeit, Wartung und Flexibilität gestellt sind,
entworfen. Der runde Sea Tisch funktioniert als Gelenk und als Drehpuntkt zwischen den Sitzelementen, mit dessen Hilfe
die verbundenen Elemente schnell im gewüncschetn Winkel und Form aufgestellt werden können. Die Sea-Bank ist mit
oder ohne Rückenlehne lieferbar – immer für spätere Montage der Rückenlehne vorbereitet. Damit sich die Abnutzung
gleichmässig verteilt ist, lässt sich der Sitz um 180° drehen , so dass die Hinterkante schnell und einfach zur Vorderkante wird.
Fussbodenmontage ist via die Füsse von Sea mit Beinen möglich.
SÆDE/RYG: Lamineret bøg eller ahorn med klar lak eller sortmalet – med eller uden huller. Kan polstres på forside af sæde og ryg, sæde aftageligt og drejeligt 180°.
STEL: Blank forkromet eller pulverlakeret stålrør. BORDPLADE: Laminat, linoleum eller træ. TILBEHØR: Ekstra sæde og ryg, dobbelte fødder til kobling og koblingsrør
til væghængt model.
// SEAT/BACK: Laminated beech or maple with transparent lacquer or painted black – with or without holes. Available upholstered on the front of seat and back,
seat removable and turnable 180°. FRAME: Bright chrome or powder coated tubular steel. TABLE TOP: Laminate, linoleum or wood.
ACCESSORIES: Additional seat and back, double feet for linking and linking tube for the wall-mounted version.
SITZ/RÜCKEN: Laminierte Buche oder Ahorn mit klarem Lack oder schwarzlackiert mit oder ohne Löcher. Vorderseitig Polsterung auf Sitz und Rücken lieferbar,
Sitz abnehmbar und um 180° drehbar. GESTELL: Verchromte oder pulverbeschichtete Stahlrohre. TISCHPLATTE: Laminat, Linoleum oder Holz.
ZUBEHÖR: Zusätzliche Sitz und Rücken, Doppelbein als Verbindungselement. Verbindungsrohr fúr der wandbefestigte Sea.
MO 8610-8614
MO 8600-8602
41
41
80
51
43
MO 8615-8619
MO 8632
MO 8639
MO 8605-8607
MO 8634
44
57
Ø 60
44
47
47
108
MO 8638
84
46
112
46
112
46
49
43
108
47
108
MO 8636
50
50
85
ZIPP
DESIGNED BY C.F. MØLLER
En fleksibel møbelserie med et modernistisk designsprog. Serien består af sæder og borde, der kan kombineres i rækker
af 2-4 siddepladser, designet til fast montage på væg eller gulv. Siddemøblerne kan forsynes med armlæn og puder til
sæde og ryg – puderne er fastgjort med velcro. De formspændte siddeskaller samles med gulv- eller vægstellet ved hjælp
af synlige samlebrikker, og siddeskallens form og fleksibilitet garanterer en god siddekomfort. Seriens solide materialer
imødekommer høje krav til både rengøring og funktionalitet.
// A flexible range of furniture with a modernistic design. The range consists of seats and tables, which can be combined
in rows of 2-4 seats, designed to be mounted to the wall or to the floor. The seating units are available with arm rests and
cushions for seat and back – the cushions are fixed with velcro. The moulded shells are mounted on the frame for floor- or
wall-mounting with visible assembly devices and the shape and flexibility of the shell ensures a good seating comfort. The
strong materials comply with high demands regarding cleaning and functionality.
/ Eine flexible Möbelserie mit einem modernistischem Design. Diese Möbelserie besteht aus Sitzen und Tischen, die sich
zu Sitzreihen von 2 bis 4 Sitzen verbinden lassen – für Wandmontage oder Fußbodenmontage entworfen. Die Sitzelemente
sind mit Armlehnen lieferbar und mit Sitz- und Rückenkissen, die mit Klettbändern am Sitz und Rücken befestigt werden.
Die formgespannten Sitzschale wird mit sichtbaren Beschlägen am Gestell montiert und die Form und flexible Konstruktion
der Schale sorgen für hohen Sitzkomfort. Die robusten Werkstoffe der Serie garantieren eine einfache Reinigung und hohe
Funktionalität.
SÆDE/RYG: Egefinér med klar lak, sortbejdset eller hvidmalet. STEL: Pulverlakeret stål i sort, hvid eller grå strukturlak. SAMLEBRIKKER OG BOLTE: Rustfrit stål.
POLSTRING: Sæde og ryg kan leveres med forsidepolstring – fastgøres med velcro. TILBEHØR: Pude til sæde og ryg, armlæn til gulvmonteret Zipp.
// SEAT/BACK: Oak veneer with transparent lacquer, painted white or black-stained. FRAME: Powder coated steel, grained lacquer – black, white or grey.
ASSEMBLY DEVICES AND BOLTS: Stainless steel. UPHOLSTERY: Seat and back available with upholstery on front – fixed with velcro.
ACCESSORIES: Cushion for seat and back, arm rests for floor mounted Zipp.
/ SITZ/RÜCKEN: Eichefurnier mit klarem Lack, schwarzgebeizt oder weisslackiert. GESTELL: Stahl, pulverbeschichtet mit Strukturlack, schwarz, weiss oder grau.
BESCHLÄGE UND SCHRAUBEN:Edelstahl. POLSTERUNG: Sitz und Rücken ist mit vorderseitiger Polsterung lieferet – Befestigung mit Klettband.
ZUBEHÖR: Kissen für Sitz und Rücken, Armlehnen für die Modelle zur Bodenmontage.
MO5723
MO5712
MO5700 + 2 x MO5712
81
73
118
131
70
MO5726
MO5703
43
172
192
MO5735
MO5712
MO5706 + 2 x MO5712
MO5712
MO5709 + 3 x MO5712
174
192
MO5738
228
60
70
86
253
87
BAR, CHAIRS
& TABLES
MAGNUS OLESEN COLLEC TION
BUTTERFLY BAR CHAIR
DESIGNED BY NIELS GAMMELGAARD
Smuk stol i formspændt finer med lændestøtte og fleksibilitet i ryggen, der sikrer en høj siddekomfort. Designet lander ubesværet
i bølgen af nyt, nordisk design med fokus på enkle linjer og gedigne materialer. Sammenlignet med de øvrige stole i Butterfly serien
er ryggen gjort lidt lavere, så barstolen fremstår harmonisk. Butterfly barstol fremstilles i bæredygtige, nordiske træsorter som eg,
bøg og ahorn samt sortbejdset eg. Stolen har fodstøtte på alle 4 sider.
// Beautiful chair in moulded veneer with lumbar support and flexibility in the back, ensuring a high degree of seating comfort.
The design fits naturally into the wave of new Nordic design, focusing on simple lines and genuine materials. Compared with the
other chairs in the Butterfly seris the back is slightly lower for a harmonious look. The Butterfly bar stool is made in sustainable,
Nordic woods: oak, beech, maple and black-stained oak. The chair has a footrest on all 4 sides.
/ Schöner Stuhl aus formgepresstem Furnier mit Lendenstütze und Flexibilität im Rücken, die einen hohen Sitzkomfort sichern.
Das Design landet mühelos in der Welle des neuen, nordischen Designs wo einfache Linien und gediegene Materialien im Zentrum
des Interesses sind. Vergleicht mit den übrigen Stühle der Butterfly Serie ist der Rücken des Barhockers ein bischen niedriger
um mehr harmonisch aufzutreten. Butterfly Barhocker wird aus nachhaltigen, nordischen Holzarten wie Eiche, Buche und Ahorn
sowie schwarzgebeizte Eiche hergestellt. Der Stuhl hat Fussstützen auf allen vier Seiten.
SÆDE/RYG: Formspændt krydsfinér med træfiner (ahorn/bøg/eg samt sortbejdset eg) eller polster. STEL: 4-benet stel i blank forkromet eller pulverlakeret stål.
TILBEHØR: Ophængsbeslag.
// SEAT/BACK: Moulded plywood with veneer (maple, beech or oak and black-stained oak) or upholstered. FRAME: 4 steel legs in bright chrome or powder coated.
ACCESSORIES: Hang-up bracket.
/ SITZ/RÜCKEN: Schichtverleimtes Sperrholz mit Holzfurnier – Ahorn/Buche/Eiche mit klarem Lack und schwarzgebeizte Eiche oder Polsterung: Sitzpolster, vorderseitig
gepolstert oder vollgepolstert. GESTELL: 4-beinig Gestell, blank verchromte oder pulverbeschichtete Stahlrohre. ZUBEHÖR: Aufhängebeschlag.
MO 5314
87
MO 5315
98
65
53
49
90
76
53
49
91
PAUSE BAR STOOL
DESIGNED BY BUSK+HERTZOG
92
93
PAUSE BAR STOOL & TABLE
DESIGNED BY BUSK+HERTZOG
Let og moderne barbord og barstol, som passer ind i tidens efterspørgsel på “bench-bar” – barborde i rækkeopstilling
til både virksomheder, restauranter, barer, caféer og kantiner. Barstolene har et let kurvet sæde med en god siddekomfort
og mulighed for at sætte sig op fra alle fire sider. Fås i to højder, begge med fodstøtter.
// Light and modern bar table and bar stool in a pure design, matching today’s demand for a “bench bar”: – bar tables in
rows for companies, restaurants, bars, cafees and canteens.The bar stools have a slightly curved seat with a good seating
comfort and the possibility to get seated from all 4 sides. Available in two heights, both with foot rests.
MEETING TABLE – HIGH & LOW
/ Leichte und moderne Bartische und Barhocker für die moderne „Bench Bar”: aneinander gereihte Bartische, die heute
in Unternehmen, Restaurants, Bars, Cafés und Kantinen so beliebt sind. Die Barstühle haben eine leicht gebogene
Sitzfläche mit einem guten Sitzkomfort und mit Möglichkeit von allen vier Seiten sich zu setzen. Erhältlich in zwei Höhen,
beiden mit Fußstützen.
Mødebaren er efterhånden en blevet en fast bestanddel af enhver nyindretning, men ofte er der tale om tunge, klodsede
moduler, som ikke er mobile. Vi tilbyder et mødebarbord, udformet som gavlbord i letvægtsmateriale, hvor der er monteret
to små hjul i den ene ende, så mødebaren enkelt kan flyttes til det område, hvor den skal bruges. Bordet leveres med
overflade i laminat, linoleum og træ – evt. en kombination af flere overflader, og fås med fodstøtte og ophængsstang.
Gavlbordet tilbydes i mange størrelse – både m.h.t. bredde, længde og højde. Dette gør, at bordet også kan bruges i
andre sammenhænge, bl.a. som et rustikt mødebord.
SÆDE: Formspændt krydsfinér med laminat, linoleum, finer – ahorn, bøg og eg eller polster. STEL: Blank forkromet eller pulverlakeret stålrør.
BORDPLADE: Kompaktlaminat med sort kerne eller krydsfinér med laminat eller linoleum.
Ø125
// SEAT: Moulded plywood with laminate, linoleum, veneer – maple, beech oder oak or upholstery. BASE: Bright chrome or powder coated steel tubes.
TABLE TOP: Compact laminate with black core or plywood with laminate or linoleum.
/ SITZ: Formlagenholz mit Laminat, Linoleum, Furnier – Ahorn, Burche oder Eiche oder Polsterung. GESTELL: Verchromte oder pulverbeschichtete Stahlrohre.
TISCHPLATTE: Kompaktlaminat mit schwarzem Kern oder Sperrholzplatte mit Laminat oder Linoleum.
115
50
115
41
/ Der Giebeltisch ist mittlerweiler zu einem festen Bestandteil jeder neuen Inneneinrichtung geworden, aber oft sind diese
Tische schwere und klobige Elemente, die nict mobil sind. Wir bieten einen Gabeltisch aus Leichbauplatten an, mit zwei
kleinen Rollen in einer der Seiten. Somit ist der Giebeltisch einfach zu bewegen dort, wo er gebraucht wird. Der Tisch ist
mit Oberfläche in Laminat, Linoleum und Furnier- oder in Kombinationen von diesen Oberflächen – lieferbar – und auch
erhältlich mit Fussstütze und Quertraverse.Der Gabeltisch ist lieferbar in vielen Grössen – Breiten, Längen und Höhen.
Damit ist der Tisch für anderen Zwecke verwendbar, z.B als ein rustikaler Konferenztisch.
41
35
110
81
65
50
35
MO 8663
MO 8664
MO 8680
// The meeting bar has become a permanent element of every new interior design, but often it is a heavy, clumsy module,
impossible to move. We offer a gable table in a light-weight material, with two built-in castors mounted in one of the gables.
In this way the table can easily be moved to the area where it is to be used. The table is available in laminate, linoleum, and
wood – if requested in a combination of surfaces, and with optional footrest and hang-up pole. The gable table is available in
many sizes, both in width, length and height. The table may thus be used for other purposes, such as a rustic meeting table.
BORDPLADE OG GAVLE: Laminat, linoleum eller træ.
Leveres med to stilleskruer og to skjulte hjul.
TILBEHØR: Ophængsstang t/Pause barstol, ophængsbeslag til Opus og Butterfly barstol, fodstøtte.
// TABLE TOP AND GABLES: Laminate, linoleum or
wood – with two height adjustment screws and
two hidden castors. ACCESSORIES: Hang-up pole
for Pause barstool, hang-up bracket for Opus and
Butterfly barstool, foot rest.
160
200
160
200
110
MO 8682
MO 8681
/ TISCHPLATTE UND GIEBELN: Laminat, Linoleum
oder Holz – mit zwei Verstellschrauben und zwei
versteckten Rollen. ZUBEHÖR: Aufhängestange für
Pause Barhocker, Aufhängebeschlag für Opus und
Butterfly Barstuhl, Fussstütze.
94
60
60
MO 8681
60
60
160
200
160
200
95
BRUNCH BAR TABLE
DESIGNED BY PELIKAN DESIGN
Brunch Barbord er et markant bord med et enkelt og skarpskårent udtryk. Bordpladen i højtrykslaminat gør bordet ekstremt slidstærkt
og særligt velegnet til kantine, café og venteområder. Fås med søjle og pladefod.
// Brunch Bar Table is a characteristic table with a simple and clear-cut expression. The hard-wearing high pressure laminate on the
table top makes the Brunch table extremely durable and suitable for canteens, cafés and waiting areas. Brunch Bar Table comes with
pedestal base.
OPUS BAR CHAIR
/ Brunch Bartisch ist ein markanter Tisch mit einem einfachen und scharfgeschnitten Ausdruck. Die Tischplatte in Hochdrucklaminat
macht den Tisch extrem widerstandfähig und für Kantinen, Cafés und Wartebereiche besonders geignet. Brunch Bartisch is mit Säulen.
MO 6660-6
MO 6660-5
DESIGNED BY PELIKAN DESIGN
MO 6660-4
MO 6660-3
MO 6660-2
MO 6660-1
80
En robust barstol
der opfylder alle140behov for komfort og120funktionalitet. Sæde
140
80 og ryg er konstrueret
160
180 med et let og luftigt design,
af gennemfarvet PUR-gummi, der er stødsikker og samtidig nem at rengøre og vedligeholde. Fås i to højder, begge med fodstøtte.
Ståbordene fra Brunch-serien er et godt match til Opus-barstolen.
BORDPLADE: Krydsfinerplade med affaset sortlakeret kant, eller med lige kant forsynet med ABS-liste – overflade i laminat, linoleum eller finer (eg, bøg, ahorn).
SØJLER: Blank forkromet eller pulverlakeret stålrør (bundplade til søjlefod dog i børstet stål).
// TABLE TOP: Plywood table top, beveled, black-lacquered edge or with straight ABS-edge – surface in laminate, linoleum or veneer (oak, beech, maple).
TABLE BASES: Bright chrome or powder coated steel tubes (bottom plate in brushed steel).
72
MO 6663-5
MO 6663-4
160
180
MO 6663-7
MO 6663-3
70
120
140
70
72
/ TISCHPLATTE: Sperrholzplatte mit abgeschrägter, schwarzlackierter Kante oder mit gerader ABS-Kante – Oberfläche in Laminat, Linoleum oder Furnier (Eiche, Buche, Ahorn).
TISCHSÄULEN: Verchromte oder pulver-beschichtete Stahlrohre (Bodenplatte für Säule in gebürstetem Stahl).
MO 6663-6
70
102
// An extremely strong bar chair with a light and airy design, fulfilling every need for comfort and functionality. Seat and back is
MO 6662-6
MO 6662-5
6662-4and maintain. Available
MO 6662-3 in two heights
MO 6662-2
MO 6662-1
made
of solid colour shock-proof
PUR-rubber, easy to MOclean
– both with foot
rest. The bar
tables in the Brunch-series match the Opus Bar chair.
MO 6662-7
/ Ein40robuster Barhocker in leichtem
erfüllt.
48
40 und luftigem Design,40der alle Anforderungen
40 an Komfort und Funktionalität
40 Sitz und
Rücken bestehen aus durchgefarbtem PUR-Gummi, der stossfest ist und gleichzeitig einfach zu reinigen. Verfügbar in zwei Höhen,
beide mit Fussstütze. Die Stehtische aus der Brunch Serie ist für den Opus Barhocker sehr gut geeignet.
40
102
48
48
80
48
80
180
80
160
48
48
MO 5105
MO 5107
// SEAT/BACK: PUR-rubber – the seat may also be upholstered.
FRAME: Bright chrome or powder coated steel tubes.
FOOT REST: Bright chrome steel. ACCESSORIES: Suspension for chairs.
80
140
SÆDE/RYG: PUR-gummi – sædet leveres også polstret.
STEL: Blank forkromet eller pulverlakeret stålrør.
FODSTØTTE: Blank forkromet stål. TILBEHØR: Stoleophæng.
120
70
/ SITZ/RÜCKEN: PUR-Gummi – der Sitz ist auch mit Polsterung lieferbar.
GESTELL: Blank verchromte oder pulverbeschichtete Stahlrohre.
FUSSSTÜTZE: Stahl, blank verchromt. ZUBEHÖR: Aufhängebeschlag.
104
73
94
63
55
48
96
97
MO 6662
CHILDREN´S
FURNITURE
MAGNUS OLESEN COLLEC TION
8000 CHILDREN’S FURNITURE
DESIGNED BY RUD THYGESEN & JOHNNY SØRENSEN
8000 børnemøblerne er en del af 8000 serien, som er baseret på en enestående produktionsteknologi – med en unik og
patenteret samling uden brug af skruer og dyvler, der gør møblerne utroligt stærke og samtidigt meget smidige trods
deres ringe vægt. Serien af børnemøbler består af en stol, en taburet og to borde, alle stabelbare. 8000 serien har været
produceret på fabrikken siden 1980 og er i dag et elegant og karakteristisk designikon for Magnus Olesen.
// The 8000 children’s furniture is part of the 8000 series, based on a quite unique production technology – a patented joint
without using tenons, screws or dowels, making the furniture incredibly strong and at the same time very supple despite
the low weight of the furniture. The children’s furniture series consists of a chair, a stool and two tables, all stackable.
The 8000 series has been manufactured in the factory since 1980 and today it’s an elegant and characteristic Magnus
Olesen design icon.
/ Die Kindermöbel 8000 sind Teil der Serie 8000, die auf einer einzigartigen Fertigungstechnik beruht – mit einer
patentier­ter Verbindung ohne Schrauben und Dübel , die trotz ihres geringen Gewichts die Möbel unglaublich stark und
sehr flexibel macht . Die Kindermöbel der Serie bestehen aus einem Stuhl, einem Hocker und zwei Tischen, die alle
stapelbar sind. Die 8000 Serie wird seit 1980 im Werk gefertigt und ist heute eine elegant und charakteristische
Design-Ikone für Magnus Olesen.
SÆDE: Polstret overflade eller med linoleum,
laminat eller træ. STEL: Lamineret bøg med klar
lak eller lakerede overflader i sort eller hvid.
BORDPLADE: Linoleum, laminat eller træ.
TILBEHØR: Aftagelig polstret sædetop.
// SEAT: Upholstered or with linoleum, laminate or
wood. FRAME: Laminated beech with transparent
lacquer or with surfaces lacquered in black or white.
TABLE TOP: Linoleum, laminate or wood.
ACCESSORIES: Removable upholstered seat top.
/ SITZ: Gepolstert oder mit Linoleum, Laminat
oder Holz. GESTELL: Buche, schichtverleimt,
lackiert – klar, schwarz oder weiss.
TISCHPLATTE: Linoleum, Laminat oder Holz.
ZUBEHÖR: Abnehmbare Sitzkissen.
100
MO 8073
MO 8093
MO 8016
70
103
42
60
90
32
MO 8011
42
32
55
55
33
33
101
OUTDOOR
FURNITURE
MAGNUS OLESEN COLLEC TION
XYLOFON
DESIGNED BY NIELS JØRGEN HAUGESEN
Xylofon serien er en kollektion af udendørsmøbler, der kan bruges til både private og offentlige miljøer. Kombinationen
af stål og træ giver en følelse af både lethed og styrke i et enkelt og logisk formsprog. Til serien hører fire borde, stol,
armstol, bænk, solvogn og taburet/sidebord samt hynder.
// The Xylofon series is a range of outdoor furniture suitable for both the private as well as the public environment.
The combination of steel and wood conveys a feeling of both lightness and strength in a simple and logic design.
The series consist of a chair, an armchair, a bench, 4 tables, a sunbed and a stool/side-table + cushions.
/ Die Xylofon Serie ist eine Gartenmöbelkollektion, die gleichermassen für den private Gebrauch wie für öffentliche
Milieus geignet ist. Die Kombination von Stahl und Holz verleiht den Möbeln ein Gefühl der Leichtigkeit und Festigkeit
in einem einfachem und logischem Design. Die Serie besteht aus einem Stuhl, einem Armstuhl, einer Bank, vier Tischen,
einer S­ onnenliegen und einem Hocker/Beistelltisch sowie Kissen.
SÆDE/RYG/BEN/BORDPLADE: Teaktræ – certificeret. METALKRYDS: Varmtgalvaniseret stål. TILBEHØR: Hynder.
// SEAT/BACK/LEGS/TABLE TOP: Teak – certified. FRAME: Hot-dip galvanized steel. ACCESSORIES: Cushions.
/ SITZ/RÜCKEN/BEINE/TISCHPLATTE: Teakholz –zertifiziert. KREUZ AUS METALL: Feuerverzinkter Stahl. ZUBEHÖR: Kissen.
MO 4660
MO 4661
78
MO 4662
74
40
47
40
59
48
40
118
63
63
MO 4663
MO 4665
MO 4664
40
40
40
194
65
143
MO 4670
40
50
45
MO 4671
MO 4675
MO 4677
70
66
144
144
70
80
85
120
252
252
80
120
104
105
MATERIALS &
COLOURS
MAGNUS OLESEN COLLEC TION
FORBO LINOLEUM
ETRONIT LAMINAT/LAMINATE
Session, Mix, Contact, 8000, Pause, Brunch, Sputnik, Meeting Table – high & low, Addi Meeting low table.
Session, Mix, Contact, 8000, Brunch, Sea, Meeting Table – high & low, Addi Meeting low table.
Also available in FENIX NTM® Nanotech laminate - see colour choices here: www.fenixntm.com.
Lysebrun // Mauve / Hellbraun
4172
Beigegrå // Pebble / Hellgrau
4175
Hvid // White / Weiss
MB 331
Mørkgrå // Darkgrey / Dunkelgrau
4155
Grå // Midgrey / Grau
4132
Råhvid // Off-white / Off-weiß
MB 330
Lys grå // Light grey / Hellgrau
MB 281
Mellemgrå // Mid-grey / Mittelgrau
MB 312
Sort // Black / Schwarz
4023
Koksgrå // Charcoal / Anthrazitgrau
4166
Grå // Grey / Grau
MB 311
Flaskegrøn // Conifer / Nadelbaumgrün
4174
Blågrå // Grey-blue / Graublau
4140
Mørk bordeaux // Dark bordeaux
/ Dunkel bordeauxrot
4154
De trykte farver kan afvige fra de originale farver. Det anbefales at bestille farveprøver.
// The printed colours may differ from the original colours.We recommend you order colour samples.
/ Die gedrückten Farben können von die Originalfarben abweichen. Es wird von uns empfohlen Farbmuster zu bestellen.
108
Lys blå // Light Blue / Hellblau
MB 861
Mørkgrå // Darkgrey / Dunkelgrau
MB 318
Ahorn // Maple
MB 350
Bøg // Beech / Buche
MB 360
Sort // Black / Schwarz
MB 737
Rød // Red / Rot
MB R01
De trykte farver og træmønstre kan afvige fra de originale farver og træmønstre.Det anbefales at bestille farveprøver.
// The printed colours and wood patterns may differ from the original colours and wood patterns.We recommend you order colour samples.
/ Die gedrückten Farben können von die Originalfarben abweichen. Es wird von uns empfohlen Farbmuster zu bestellen.
109
DUROPAL +
FORMICA LAMINAT/LAMINATE
PUR GUMMI/PUR RUBBER
Opus + Pause
Sputnik + Pause.
Sputnik and Pause tables are also available in FENIX NTM® Nanotech laminate - see colour choices here: www.fenixntm.com.
Lys grå // Light Grey / Hellgrau
U 1188 W
Grå // Grey / Grau
U 1115 W
Sort // Black / Schwarz
U 1200 W
Sort // Black / Schwarz
RAL 9004 (Opus)
RAL 9005 (Pause)
Hvid // White / Weiß
W 400 W
Rød // Red / Rot
RAL 3001 (Opus+Pause)
Mørk blå
// Dark Blue
/ Dunkelblau
U 1747 W
Fontana
K 1850
Mørk grå // Dark Grey
/ Dunkelgrau
U 1257 W
Østers Grå // Oyster Grey
/ Austerngrau
F 7929
Antracit // Anthracite / Anthrazit
RAL 7016 (Opus+Pause)
Mørk rød // Dark Red / Dunkelrot
U 1691 W
Capri
K 1326
Bermuda
F 2478
Blå // Blue / Blau
NCS3070-R70B (Pause)
Rød // Red // Rot
U 1669 W
Ahorn // Maple
R 5184 W
Flammerød // Blaze Red / Flammenrot
F 2824
Bøg // Beech / Buche
R 5177 W
Blå-lilla // Blue Lilac / Blau-Lila
RAL 5022 (Opus)
Spektrum Gul
// Spectrum Yellow
/ Spektrum Gelb
F 7940
Eg // Oak / Eiche
R 4182 W
Valnød // Walnut / Wallnuss
R 4801 W
De trykte farver og træmønstre kan afvige fra de originale farver og træmønstre.Det anbefales at bestille farveprøver.
// The printed colours and wood patterns may differ from the original colours and wood patterns.We recommend you order colour samples.
/ Die gedrückten Farben können von die Originalfarben abweichen. Es wird von uns empfohlen Farbmuster zu bestellen.
110
Lemon
F 8755
De trykte farver kan afvige fra de originale farver. Det anbefales at bestille farveprøver.
// The printed colours may differ from the original colours. We recommend you order colour samples.
/ Die gedrückten Farben können von die Originalfarben abweichen. Es wird von uns empfohlen Farbmuster zu bestellen.
111
WOODEN TABLE TOP SURFACES
Brunch, Contact, Mix, Sea, Session, 8000 series, Meeting tables high & low, Addi Meeting low table.
Ahorn // Maple
Bøg // Beech / Burche
Eg // Oak / Eiche
Sortbejdset eg // Black-stained
oak / Schwarzgebeizte Eiche
FINER: 0,6-0,9 mm knivskåret finer i
10-20 cm brede finerark.
Finerark og massive trælister har naturtræets smukke sær præg og er derfor forskellige
i farve og struktur – se hver bordserie for valg af træsort.
PLANKEBELÆGNING: 2 mm savskårne*,
massive naturtrælister i 7 cm bredde.
*Savskåret finer fremstilles ved at skære tynde skiver af træstammen med en sav
– til forskel fra skrællet finer, der fremstilles ved at skrælle ét langt stykke finer af
en roterende træstamme, der derefter pålimes en overflade.
VENEER: 0.6-0.9 mm knife - cut veneer in
10-20 cm wide veneer sheets.
// Veneer sheets and solid staves possess the beautiful character of natural wood and
therefore vary in colour and structure – see each tables series for choices of wood.
STAVED WOOD: 2 mm sawn*, solid staves
in natural wood, 7 cm wide staves
*Sawn veneer is made by sawing thin sheets of a log with a saw – unlike peeled veneer,
that is made by peeling one long piece of veneer from a rotating log (rotary-cut veneer).
This piece is then glued on a table top surface.
FURNIER: 0,6-0,9 mm Messerfurnier,
Furnierblattbreite: 10-20 cm / Furnierblätter und Massivholzleisten besitzen die schöne Eigenart vom Naturholz und
sind somit in Farbe und Struktur unterschiedlich – siehe Tischserie für Holzauswahl.
GEPLANKTES HOLZ: 2 mm gesägten,
Massivholzleisten, Leistenbreite: 7 cm
*Sägefurnier ist vom Massivholzstamm in dünnen Blättern gesägt – im Gegensatz
zu Schälfurnier, das in einem einzigen, langen Furnierblatt von einem sich drehenden
Massivholzstamm abgeschält ist, das danach auf einer Fläche verleimt ist.
Knivskåret // Cut with a knife / Messerfurnier
Skrællet // Peeled / Schälfurnier
Savskåret // Sawn / Sägefurnier
DESIGNERS
MAGNUS OLESEN COLLEC TION
De trykte billeder af træbelægninger kan afvige fra de originale træbelægninger. Det anbefales at bestille træprøver.
// The printed images of wooden surfaces may differ from the original wooden surfaces. We recommend to order wood samples.
/ Die abgedruckten Holzflächen können von den tatsächlichen Holzoberflächen abweichen. Wir empfehlen Ihnen, unsere Holzmuster zu bestellen.
112
BUSK + HERTZOG
Flemming Busk (1967)
Stephan Hertzog (1969)
Pause, Session, Session Relax,
Contact, Sputnik, Flow, Session Lounge,
Space Bench, Session Meeting table
NIELS GAMMELGAARD
Niels Gammelgaard (1944)
Butterfly-series, Tonica Wood
RUD THYGESEN & JOHNNY SØRENSEN
Rud Thygesen (1932)
Johnny Sørensen (1944)
8000, Mix, Swing
Johnny Sørensen: Sea
PELIKAN DESIGN
Niels Gammelgaard (1944)
Lars Mathiesen (1950)
Inferno, Tonica, Opus, Brunch, Tonica Easy
FRIIS & MOLTKE DESIGN
Addi, Addi Meeting
DESIGN CONCERN
Lone Storgaard (1962)
i-SIT
NOT JUST ANY PRODUCT
WILL BE PUT INTO PRODUCTION
AT MAGNUS OLESEN.
THE PRODUCTS MUST DERIVE
FROM A GOOD IDEA
AND HAVE A PURPOSE,
FURTHERMORE A BALANCE
MUST EXIST BETWEEN
FORM AND FUNCTION
C.F. MØLLER DESIGN
Zipp
NIELS JØRGEN HAUGESEN
Niels Jørgen Haugesen (1936-2013)
Xylofon
114
Ret til ændringer forbeholdes
// We reserve the right to make alterations to the models
/ Änderungen der Modelle und der Ausführungen vorbehalten
SHOWROOM
CHRISTIANSHAVN KANAL 4
DK-1406 KØBENHAVN K
FACTORY
AGERTOFT 2, DURUP
DK-7870 ROSLEV
T: +45 9759 2411
[email protected]
WWW.MAGNUS-OLESEN.COM

Documentos relacionados