Capitale européenne

Transcrição

Capitale européenne
itale enne
p
a
C opé
eur
La liste des établissements signataires de la Charte hôtelière
‘Please check-in’ est disponible auprès :
En
De
The full list of the ‘Please
Check-in’ charter signatory hotels
can be obtained from:
Die Liste mit den Unterzeichnern
der Hotelcharta ‘Please check-in’
ist bei folgenden Stellen erhältlich:
any charter signatory hotel
the travel agency appointed
by the European Parliament
Euraccueil
the City and Urban
Community
of Strasbourg:
www.europtimist.eu
the Strasbourg
Tourist Office:
www.otstrasbourg.fr
the European Parliament:
www.europarl.europa.eu
the Council of Europe:
hub.coe.int
bei den Hoteliers, die die Charta
unterschrieben habenbei den vom
Europaparlament bevollmächtigten
Reisebüros
bei Euraccueil
bei der Stadt und Stadtgemeinschaft
Straßburg:
www.europtimist.eu
bei der Touristeninformation der
Stadt Straßburg und der Region:
www.otstrasbourg.fr
beim Europaparlament:
www.europarl.europa.eu
beim Europarat:
hub.coe.int
Syndicat des Hôteliers Restaurateurs
et Débitants de Boissons
Association of Hotels,
Restaurants and Café
Gewerkschaft der Hoteliers, Gastronomen und
Schankstättenbetreiber
Groupement des Chaînes Hôtelières
d’Alsace et du territoire de Belfort
Association of Hotel Chains
of Alsace and Belfort
Wirtschaftsverband der
Hotelketten im Elsass und
des Territoire de Belfort
Strasbourg City
and Urban Community
Stadt und Stadtgemeinschaft
Straßburg
Strasbourg
Tourist Office
Touristeninformation
der Stadt Straßburg
und der Region
des hôteliers signataires de la Charte
de l’agence de voyages mandatée par le Parlement européen
de la plateforme de réservation de l’Office de Tourisme
de Strasbourg et sa Région : Euraccueil
de la Ville et de la Communauté urbaine de Strasbourg :
www.europtimist.eu
de l’Office de Tourisme de Strasbourg et sa Région :
www.otstrasbourg.fr
du Parlement européen :
www.europarl.europa.eu
du Conseil de l’Europe :
hub.coe.int
Ville et Communauté urbaine
de Strasbourg
Office de Tourisme
de Strasbourg et sa Région
Dagré Communication | www.dagre.fr | RCS 390 920 411
Fr
En
3 COMMITMENTS
1 Quality of service
Fr
Charte Hôtelière : 3 ENGAGEMENTS
1 Des services et un accueil de qualité
• In your hotel
Luggage and concierge facilities and priority check-in before midday
(depending on availability).
• In Strasbourg
Transport to and within the city during Parliamentary sessions:
- A shuttle service is provided from Strasbourg train station
to the European Parliament: www.cts-strasbourg.fr
- Bicycles (Velhop) are available in special locations in the city centre
and in front of the European Parliament to help you get around town:
www.velhop.strasbourg.eu
Shuttle train stops at the airport up to 4 per hour, allowing you to be
in Strasbourg station in 9 minutes: www.ter-sncf.com/Regions/Alsace/fr
• Dans votre hôtel
Facilités de bagagerie, conciergerie et enregistrement prioritaire à votre
chambre avant midi (selon disponibilités).
• Dans Strasbourg
Mise à disposition en période de session parlementaire :
- de navettes CTS depuis la Gare de Strasbourg pour rejoindre
le Parlement européen : www.cts-strasbourg.fr
Retrouvez les points d’accueil et d’information
de l’Office de Tourisme de Strasbourg et sa Région
et de la Ville de Strasbourg :
- Gare de Strasbourg
- Place de la Cathédrale
- Parc de l’Étoile
- Parlement européen
- Conseil de l’Europe
Strasbourg City and Tourist Office information points are to be found
at several locations:
- Strasbourg train station
- Place de la Cathédrale
- Parc de l’Etoile
- European Parliament
- Council of Europe
- de location de vélos partagés (Velhop) disponibles en centre-ville
et devant le Parlement européen aux emplacements réservés pour faciliter
vos déplacements urbains : www.velhop.strasbourg.eu
2 Preferential rates
2 Des tarifs et des conditions
and bookings
• Harmonisation of terms and conditions
Customers are offered preferential rates and personalized services
especially reserved for members, representatives and staff working for
European institutions, provided that bookings are made through one of
these three channels:
- Direct booking through a hotel signatory to this charter
- Euraccueil, the Strasbourg Tourist Office booking centre
- The travel agency appointed by the European Parliament .
• Booking conditions
Any changes in bookings must be made in writing, by letter, email
or fax. Neither any signatory hotel nor Euraccueil, nor the travel agency
appointed by the European Parliament may lay down a minimum
number of nights.
• Confirmation of booking
Any booking made with written confirmation, a credit card number and
its expiry date is considered to be a firm order.
• Payment
All payments must be made in Euros.
Any bank fees will be paid by the customer.
• Cancellations
The customer must inform the hotel or the agency making the
reservation of any full or partial cancellation of the order, in writing by
letter, email or fax. Late cancellations may be subject to fees.
- No fees are charged for cancellations made before midday on the
Saturday before the date of arrival
- The hotel is entitled to charge a fee of one night’s accommodation for
any cancellations or changes of date made after this deadline, or for
no shows or early departures.
3 Fast response time
The Strasbourg Tourist Office, in conjunction with signatory hotels,
undertakes to answer every question and enquiry relating to the
application of this charter, within two weeks of being informed of the
circumstances of an issue through a letter addressed to:
Strasbourg Tourist Office
The Manager
17, Place de la Cathédrale
(F) 67000 STRASBOURG
[email protected]
L’aéroport est desservi jusqu’à 4 fois par heure par une navette train et est ainsi
relié à la gare de Strasbourg en 9 minutes : www.ter-sncf.com/Regions/Alsace/fr
de réservation préférentiels
• Une harmonisation des conditions de réservation
Le client bénéficie de tarifs préférentiels et de prestations personnalisées
notamment réservées aux membres, représentants et professionnels dédiés
des institutions européennes.
• Modalités de réservation
Toute modification de réservation doit être effectuée par écrit :
lettre, courriel ou télécopie.
Aucun nombre minimum de nuitées ne pourra être exigé
par l’hôtelier, Euraccueil ou l’agence de voyages mandatée
par le Parlement européen.
• Confirmation de réservation
Toute réservation constitue une commande ferme dès lors qu’elle est
accompagnée d’une confirmation écrite, d’un numéro de carte de
crédit et de sa date d’expiration.
• À condition qu’ils effectuent leur réservation via l’un des trois canaux
suivants :
- L’hôtelier signataire de la Charte (en direct)
- L a plateforme de réservation de l’Office de Tourisme de Strasbourg
et sa Région : Euraccueil
- L’agence de voyages mandatée par le Parlement européen
• Règlement
Tous les règlements doivent être effectués en Euros.
Les éventuels frais bancaires sont à la charge du client.
• Annulation
Toute annulation totale ou partielle de la commande doit
être notifiée par le client auprès de l’hôtelier et du fournisseur
de réservation par lettre, courriel ou télécopie.
L’annulation hors délai peut donner lieu à des frais :
- sans frais jusqu’au samedi 12h00, précédent la date d’arrivée
-p
assé ce délai, en cas d’annulation, de changement de date, de
non venue du client (« No show »), de départ anticipé ou d’arrivée
reportée, l’hôtelier est en droit de réclamer la valeur d’une nuitée.
3 VERPFLICHTUNGEN
1 Hochwertiger Empfang
und Service
• In Ihrem Hotel
Gepäck- und Hausmeisterservice sowie Premium Check-in für Ihr Zimmer vor
12 Uhr mittags (soweit verfügbar).
• In Straßburg
Bereitstellung während der Sitzungsperiode des Parlaments von:
- CTS-Shuttlebussen vom Straßburger Hauptbahnhof zum Europaparlament:
www.cts-strasbourg.fr
- Bike-Sharing (Fahrradverleih Velhop); die Fahrräder stehen in der Innenstadt
und vor dem Europaparlament an reservierten Plätzen zurVerfügung,
um das Zurücklegen von Strecken im Stadtzentrum zu erleichtern:
www.velhop.strasbourg.eu
Der Flughafen ist mit dem Pendelzug bis 4 Mal pro Stunde zu erreichen
und ist somit nur noch 9 Min. vom Bahnhof von Straßburg entfernt:
www.ter-sncf.com/Regions/Alsace/fr
Die Empfang- und Info-Points der Touristeninformation der Stadt Straßburg
und der Region finden Sie an folgenden Orten:
- Hauptbahnhof Straßburg
- Place de la Cathédrale
- Parc de l’Etoile
- Europaparlament
- Europarat
2 Reservierung zu
Vorzugspreisen
und -bedingungen
• Angleichung der Reservierungsbedingungen
Der Kunde profitiert von Vorzugspreisen und personalisierten
Serviceleistungen, die insbesondere den Mitgliedern, Repräsentanten
und Fachangestellten der europäischen Institutionen vorbehalten sind,
unter der Bedingung dass sie ihre Reservierung über einen der drei
folgenden Wege vornehmen:
- über den Hotelier, der die Charta unterschrieben hat (Direktreservierung)
- über die Reservierungsplattform der Touristeninformation der Stadt
Straßburg und der Region: Euraccueil
- über ein vom Europaparlament bevollmächtigtes Reisebüro.
• Reservierungsmodalitäten
Jede Reservierungsänderung muss schriftlich erfolgen: per Brief,
E-Mail oder Fax. Weder der Hotelier, Euraccueil oder ein vom
Europaparlament bevollmächtigtes Reisebüro dürfen eine Mindestanzahl
an Übernachtungen verlangen.
• Reservierungsbestätigung
Jede Reservierung stellt eine verbindliche Bestellung dar, wenn dieser
eine schriftliche Bestätigung, eine Kreditkartennummer sowie deren
Gültigkeitsdatum hinzugefügt wurde.
• Bezahlung
Alle Zahlungen müssen in Euro erfolgen. Eventuell anfallende
Bankgebühren gehen zu Lasten des Kunden.
• Stornierung
Jede vollständige oder teilweise Stornierung der Reservierung muss dem
Hotelier und der Reservierungsvermittlung per Brief, E-Mail oder Fax
offiziell vom Kunden mitgeteilt werden. Eine Stornierung außerhalb der
Stornierungsfrist kann Gebühren verursachen:
- Gebührenfreie Stornierung bis Samstag, 12 Uhr vor dem Ankunftsdatum
- Nach Ablauf dieser Frist hat der Hotelier im Falle einer Stornierung,
Datumsänderung oder Nichtanreise des Kunden («No show»),
der verfrühten Abreise oder verspäteten Ankunft das Recht, den Preis
für eine Übernachtung zu verlangen.
3 Hochwertiger
3 Un suivi de qualité
En relation avec les professionnels de l’hôtellerie, l’Office de Tourisme
de Strasbourg et sa Région s’engage à répondre à toute demande éventuelle
concernant l’application de la présente charte sous 15 jours à compter de la date
de connaissance des faits et à réception d’un courrier adressé à :
De
Kundenservice
Office de Tourisme de Strasbourg et sa Région
Monsieur le Directeur
17, Place de la Cathédrale - 67000 STRASBOURG
[email protected]
Gemeinsam mit den Hotelfachleuten verpflichtet sich die
Touristeninformation der Stadt Straßburg und der Region, jede
eventuelle Anfrage bezüglich der vorliegenden Charta innerhalb von
zwei Wochen ab dem Tag der Kenntnisnahme des Sachverhalts und ab
Eingang eines Schreibens an folgende Anschrift zu beantworten:
Touristeninformation der Stadt Straßburg und der Region
Monsieur le Directeur
17, Place de la Cathédrale
67000 STRASBOURG
[email protected]

Documentos relacionados