Verbindung mit externen Geräten

Transcrição

Verbindung mit externen Geräten
DP-S 307 UP E/P
Bedienungsanleitung
Digitalpiano
Inhalt
Sicherheitshinweise ............................................................................................................................3
Stromversorgung ........................................................................................................................3
Betriebsbedingungen ..................................................................................................................3
Bedienung ...................................................................................................................................4
Hauptmerkmale ....................................................................................................................................5
Das Bedienfeld .....................................................................................................................................6
Linke Seite des Bedienfelds ........................................................................................................6
Rechte Seite des Bedienfelds .....................................................................................................6
Funktionen ..................................................................................................................................7
Rückseite .............................................................................................................................................9
Die Pedale ...........................................................................................................................................9
Einrichten des Wireless Audio Module ...............................................................................................10
Überblick über das Bluetooth Wireless Audio Module ..............................................................10
Laden des Wireless Audio Module ...........................................................................................10
Kopplung mit Ihrem Bluetooth-Gerät ........................................................................................10
Musiksteuerungsfunktionen ......................................................................................................10
Technische Daten .....................................................................................................................10
Verbindung mit externen Geräten ...................................................................................................... 11
Verbindung mit externen MIDI-Geräten .................................................................................... 11
Verbindung mit einem Computer .......................................................................................................12
Verbindungen ............................................................................................................................ 12
Installation der Treibersoftware ................................................................................................. 12
Audio-Einstellungen .................................................................................................................. 13
Technische Daten ..............................................................................................................................14
Umweltschutz .....................................................................................................................................15
Verpackungsmaterial entsorgen ............................................................................................... 15
Entsorgen Ihres Altgeräts .........................................................................................................15
2
Thomann DP-S 307 UP
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen. Bei Nichtbeachtung der Hinweise und Anweisungen
besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags, eines Brands oder von schweren Verletzungen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
GEFAHR
Lebensgefahr durch hohe Spannungen im Geräteinneren!
Im Inneren des Gerätes befinden sich Teile, die unter hoher elektrischer Spannung stehen.
Zur Verringerung der Gefahr eines elektrischen Schlags entfernen Sie Abdeckungen nur,
nachdem Sie das Netzkabel gezogen haben. Abdeckungen sollten nur von qualifiziertem
Service-Personal entfernt werden.
Im Geräteinneren befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
GEFAHR
Stromschlag durch Kurzschluss!
Verwenden Sie immer ein ordnungsgemäß isoliertes dreiadriges Netzkabel mit einem
Schutzkontaktstecker. Nehmen Sie am Netzkabel und am Netzstecker keine Veränderungen vor. Bei Nichtbeachtung kann es zu einem elektrischen Schlag kommen und es besteht
Brand- und Lebensgefahr. Falls Sie sich unsicher sind, wenden Sie sich an einen autorisierten Elektriker.
Stromversorgung
Hinweis
Störungen oder Schäden am Gerät!
Bevor Sie das Gerät anschließen, überprüfen Sie bitte, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit Ihrem
örtlichen Stromversorgungsnetz übereinstimmt. Nichtbeachtung kann zu einem Schaden am Gerät und zu
Verletzungen des Benutzers führen.
Wenn Gewitter aufziehen oder Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen wollen, trennen Sie es vom Netz,
um die Gefahr eines elektrischen Schlags oder eines Brands zu verringern.
Betriebsbedingungen
Beachten Sie bei der Installation und beim Gebrauch immer diese Anleitung.
Hinweis
Störungen oder Schäden am Gerät!
Das Gerät ist für die Benutzung in Innenräumen ausgelegt. Um Beschädigungen zu vermeiden, setzen Sie
das Gerät niemals Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit aus. Montieren Sie das Gerät nicht direkt neben einer
Wärmequelle. Halten Sie das Gerät von offenem Feuer fern.
Verdecken Sie niemals die Lüftungsschlitze. Bei Nichtbeachtung besteht Brandgefahr.
www.thomann.de
3
Bedienung
Hinweis
Störungen oder Schäden am Gerät!
Behandeln Sie die Schalter und Regler pfleglich und üben Sie keine unangemessene Gewalt aus, um Beschädigungen zu vermeiden.
VORSICHT
Einklemmgefahr
Beim Schließen der Tastaturabdeckung können Sie sich Ihre Finger einklemmen.
Achten Sie darauf, dass sich Ihre Hand oder Ihre Finger beim Schließen der Tastatur­
abdeckung nicht auf der Tastatur oder zwischen dem Instrument und der Abdeckung
­befinden.
WARNUNG
Gehörschaden
Wenn Sie das Instrument über einen längeren Zeitraum mit oder ohne Kopfhörer mit unangemessen hoher Lautstärke spielen, kann das zu bleibenden Gehörschäden führen.
Spielen Sie das Digitalpiano mit oder ohne Kopfhörer nur mit angemessener Lautstärke.
Hinweis
Schäden an Geräten!
Wenn die obere Gehäuseabdeckung geschlossen ist, können Sie Gegenstände darauf ­stellen.
Achten Sie darauf, dass Monitore, Laptops, Lautsprecher oder andere Geräte sicher stehen und nicht herabstürzen können.
4
Thomann DP-S 307 UP
Hauptmerkmale
Besser als akustische Pianos
Das Thomann DP-S 307 UP hat eine brillante Klangqualität, die selbst von vielen akustischen Pianos nicht
erreicht wird. Jeder Ton besticht durch einen reinen und unverfälschten Klang, der über die ganze Lebensdauer des Instruments erhalten bleibt.
Reichhaltige akustische Klangvielfalt
Das Thomann DP-S 307 UP bietet acht qualitativ hochwertige Sounds. Dazu gehören auch ein Konzertflügel in Stereoqualität und ein Jazz-Trio. Mit der Layer-Funktion können Sie zwei Sounds gleichzeitig spielen.
Edles Design
Der schwarze Hochglanzklavierlack vermittelt das exquisite Gefühl von erlesenem Geschmack. Ganz egal
wo Sie Ihr Piano aufstellen, durch sein außergewöhnliches Design ist es immer ein Blickfang.
Stimmen entfällt
Klavierstimmen ist ein aufwändiger und kostspieliger Prozess. Bei diesem Piano ist Stimmen nicht mehr
erforderlich. Wir können Ihnen garantieren, dass die Klangqualität Ihres Pianos erhalten bleibt, völlig unabhängig davon, wie lange Sie es besitzen. Die technischen Weiterentwicklungen, die das möglich machen,
geben wir uneingeschränkt an Sie weiter.
Tastatur und Effekte
Sie können das Piano mit gewichteten Tasten spielen und verschiedene Effekte an die gewählte Quelle
anpassen.
Multifunktionale Anwendung
Das Thomann DP-S 307 UP bietet eine Bluetooth-Schnittstelle ebenso wie ein USB-Audio-Interface für
Sound-Aufnahmen und VST-Plug-ins (Virtual Studio Technology). Dieses Instrument bietet Lautsprecher
mit klarem und klanggetreuem Sound, bei denen nichts durch irgendwelche Filter verfälscht wird. Sie hören
das, was Sie spielen – und genau das kommt aus den Lautsprechern.
Perfekte Anbindung an den Computer
Sie können das Thomann DP-S 307 UP über ein USB-Kabel an Ihren Computer anschließen. Dadurch
können Sie jede Menge Software mit dem Thomann DP-S 307 UP nutzen, wie z. B. Multimedia-Player,
Aufnahme-Software, Lernprogramme, etc.
Unbegrenzte Auswahl an Sound-Samples
Das Thomann DP-S 307 UP kann über ein USB-Kabel an einen Computer angeschlossen werden. Das
bedeutet, dass Sie alle VSTs, die Sie auf Ihrem Computer installiert haben, als Sound-Samples auf dem
Thomann DP-S 307 UP nutzen können.
Digital Audio Workstation
Das Thomann DP-S 307 UP ist mit einem USB-Audio-Interface ausgestattet und ist kompatibel mit ASIO
2.0 und den CoreAudio-Treibern. Damit kann es als professionelle Digital Audio Workstation eingesetzt
werden.
www.thomann.de
5
Das Bedienfeld
Bitte öffnen Sie die obere
Abdeckung des Thomann
DP-S 307 UP, um an das
Bedienfeld zu gelangen.
Es befindet sich im Gehäuse­
inneren. Wegen der besseren
Darstellbarkeit werden die
linke und die rechte Seite des
Bedienfelds in den beiden folgenden Abbildungen getrennt
gezeigt.
Öffnen
Linke Seite des Bedienfelds
#
$
FX SOURCE
MIC
LINE
FX DEPTH
FX TYPE
SOUND
REVERS CHORUS ECHO
&
%
LOW
MID
'
SOUNDS
HIGH
PIANO
(
DEMO
JAZZ TRIO
E.P 1
E.P 2
ORGAN 1
ORGAN 2
STRING
PAD
FUNCTION
INT. SOUND OFF
WIRELESS
MIN
MAX
POWER
VOLUME
ö
)
Rechte Seite des Bedienfelds
DO NOT TOUCH
DO NOT TOUCH
ACOUSTIC LEVEL
ACOUSTIC LEVEL
MASTER VOLUME
LEFT
MASTER VOLUME
RIGHT
+
6
Thomann DP-S 307 UP
*
ö
Schieberegler
MASTER VOLUME
Sie können die Lautstärke für den Ausgang, die Kopfhörer und Anschlüsse einstellen.
#
FX SOURCE
Mit dieser Option können Sie die Quelle auswählen, an die die Effekte gesendet werden.
Sie können wählen zwischen MIC-Eingang, LINE-Eingang und SOUND-Eingang.
Beim Einschalten des Thomann DP-S 307 UP ist SOUND ausgewählt.
$
FX TYPE
Damit können Sie die verschiedenen internen Effekte im Thomann DP-S 307 UP auswählen.
Zur Verfügung stehen REVERB, CHORUS und ECHO.
Beim Einschalten des Thomann DP-S 307 UP ist REVERB ausgewählt.
%
FX DEPTH
Damit können Sie den Effektanteil bestimmen, der dem Klang des Thomann DP-S 307 UP beigemischt wird.
Zur Verfügung stehen HIGH, MID und LOW.
Beim Einschalten des Thomann DP-S 307 UP ist LOW ausgewählt.
&
SOUNDS
Drücken Sie eine Taste, um einen Sound auszuwählen (Single Mode).
Wenn Sie eine SOUND-Taste gedrückt halten, während sie eine zweite SOUND-Taste drücken,
können Sie die beiden Sounds miteinander mischen.
Die Lautstärke des zuerst ausgewählten Sounds ist um 30% höher als die des zweiten Sounds
(Layer Mode).
'
DEMO FUNCTION
Wenn die beiden DEMO-Tasten (FUNCTION + INT. SOUND OFF) gleichzeitig gedrückt werden, beginnen die SOUND-Tasten (Piano, Jazz Trio, E.P1, E.P2, Organ1, Organ2, String, Pad) zu blinken.
Sobald eine blinkende Taste gedrückt wird, wird das entsprechende Demo-Stück abgespielt. Wenn
ein ausgewähltes Demo-Stück zu Ende ist, wird automatisch das nächste abgespielt. Um das
Abspielen der Demo-Stücke anzuhalten, drücken Sie die Taste FUNCTION oder INT. SOUND OFF.
Wenn Sie die Taste FUNCTION gedrückt halten, während Sie eine entsprechende Taste auf der
Tastatur drücken, aktivieren Sie damit die gewünschte Funktion. Einzelheiten siehe Abschnitt
„Funktionen“.
(
)
DEMO INT. SOUND OFF
Damit wird die interne Klangwiedergabe komplett abgeschaltet (das gilt auch für die Kopfhörer).
Hauptschalter
Sobald Sie das Netzkabel an der Geräterückseite angeschlossen haben, können Sie das Piano
einschalten.
*
Wireless Audio Module
Sie können ein Bluetooth-Gerät anschließen, um Ihre Musik auf dem Thomann DP-S 307 UP abzuspielen.
+
Empfindlichkeit
Damit können Sie die entsprechenden Lautsprecherausgangspegel des Thomann DP-S 307 UP
einstellen. Mit den beiden Drehreglern lassen sich die Lautsprecherpegel links und rechts getrennt
einstellen.
Funktionen
Anschlagsempfindlichkeit
Mit dieser Funktion lässt sich die Anschlagsempfindlichkeit einstellen. Halten Sie die Taste FUNCTION im
Bedienfeld gedrückt und drücken Sie eine der Tasten auf der Tastatur zum Einstellen der gewünschten Anschlagsempfindlichkeit SOFT, MID, HEAVY oder FIX (SOFT: H1, MID: C2, HEAVY: D2, FIX: E2). Die Voreinstellung für die Anschlagsempfindlichkeit ist MID.
TOUCH
SOFT MID HEAVY
FIX
H1 C2 D2 E2
www.thomann.de
7
Transponieren
Mit dieser Funktion lässt sich die Tonhöhe der gesamten Tastatur in Halbtonschritten um bis zu maximal zwölf
Halbtöne nach oben oder unten transponieren. Halten Sie die Taste FUNCTION im Bedienfeld gedrückt und
drücken Sie eine der Tasten zum Transponieren zwischen C3 und C5 auf der Tastatur. Wenn Sie wieder
zurück zur normalen Tonhöhe wollen, halten Sie die Taste FUNCTION gedrückt und drücken Sie die Taste C4.
Wenn Sie z. B. die Taste G4 gewählt haben, ertönt G4 wenn Sie C4 spielen. Auf diese Weise können Sie ein
Stück spielen, als ob es in C-Dur geschrieben wäre, und das Thomann DP-S307 UP transponiert es nach
G-Dur.
FUNCTION
0
-12
+12
C3 D3 E3 F3 G3 A3 H3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 H4 C5
Layer Mode
Wenn Sie zwei Instrumente im Layer Mode spielen, können Sie mit dieser Funktion die Lautstärke des zweiten
Instruments einstellen. Halten Sie die Taste FUNCTION im Bedienfeld gedrückt und drücken Sie die Taste
DOWN [-] oder UP [+] auf der Tastatur, bis die Lautstärke Ihren Vorstellungen entspricht. Wenn Sie die Lautstärke verringern wollen, halten Sie die Taste FUNCTION im Bedienfeld gedrückt und drücken Sie E5 auf der
Tastatur.
LAYER
BALANCE
DOWN (-)
E5
UP (+)
G5
Mikrofonpegel
Mit dieser Funktion können Sie den Mikrofonpegel einstellen. Halten Sie die Taste FUNCTION im Bedienfeld
gedrückt und drücken Sie die entsprechende Taste auf der Tastatur zum Einstellen der Lautstärke.
C6 auf der Tastatur verringert den Mikrofoneingangspegel, und E6 erhöht den Mikrofoneingangspegel.
Für das Thomann DP-S307 UP benötigen Sie ein hochohmiges Mikrofon.
MIC LEVEL
DOWN (-)
UP (+)
C6
8
E6
Thomann DP-S 307 UP
Rückseite
In der folgenden Abbildung sind die Anschlüsse auf der Rückseite des Thomann DP-S 307 UP dargestellt.
~ AC 220V – 240V 50/60Hz
MADE IN INDONESIA SERIAL NO
CAUTION !
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, REPLACE ONLY WITH SAME
TYPE FUSE.
MIDI
ATTENTION !
UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MEME TYPE.
WARNING !
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK
DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
DO NOT REMOVE CHASSIS (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
AVIS ! RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR
ö
OUT
MIDI IN
MIDI OUT
#
IN
USB
LINE
MIC
$
%
&
ö
Netzanschluss
Kaltgeräteeinbaustecker
220 – 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz
#
MIDI IN/OUT-Anschlüsse
Anschlüsse zum Verbinden mit anderen MIDI-Geräten wie z. B. Sequenzern, Keyboards, etc.
MIDI OUT: Datenausgang (mit dem MIDI IN-Anschluss eines anderen MIDI-Geräts zu verbinden).
MIDI IN: Dateneingang (mit dem MIDI OUT-Anschluss eines anderen MIDI-Geräts zu verbinden).
$
USB-Anschluss
Sie können das mitgelieferte USB-Kabel zur Verwendung mit dem Computer an das Thomann
DP-S 307 UP anschließen.
%
LINE IN/OUT-Anschlüsse
Diese Anschlüsse können über Cinch-Kabel mit externen Audio-Geräten verbunden werden.
LINE IN: Sie können einen MP3-Player, CD-Player, ein Radio oder irgendeinen Audio-Player an
LINE IN anschließen.
Dann können Sie den externen Audio-Player über die Lautsprecher des Thomann
DP-S 307 UP hören.
LINE OUT: Wenn Sie das Thomann DP-S 307 UP über andere Audio-Geräte wie z. B. eine
Stereoanlage, aktive Lautsprecher, etc. ausgeben möchten, können Sie LINE OUT über
Cinch-Kabel an diese Geräte anschließen.
&
MIC-Eingang
Sie können ein dynamisches Mikrofon mit einem Kabel mit Klinkenstecker an diesen Eingang anschließen. Dann können Sie Ihre Stimme über das Thomann DP-S 307 UP hören und aufnehmen.
'
Kopfhörerausgang
Die beiden Kopfhörerausgänge befinden sich auf der linken Seite unter der Tastatur.
Die Pedale
Die drei Pedale sind das Pianopedal, das Sostenutopedal und das Fortepedal. Sie funktionieren genauso wie
bei einem akustischen Klavier.
Pianopedal
Die Noten, die gespielt werden, während dieses Pedal gedrückt wird, klingen
leiser.
Sostenutopedal
Wenn dieses Pedal gedrückt wird, werden nur die Noten gehalten, die gleichzeitig mit dem Drücken des Pedals gespielt werden. Auf Noten, die danach
gespielt werden, hat das Pedal keinen Einfluss.
Fortepedal
Wenn dieses Pedal gedrückt wird, klingen die gespielten Noten weiter, auch
wenn Sie Ihre Finger von den Tasten nehmen.
www.thomann.de
9
Einrichten des Wireless Audio Module
Überblick über das Bluetooth Wireless Audio Module
&
'
(
)
*
+
,
ö
#
$
%
&
'
ö
#
$
%
Kopfhöreranschluss
Hauptschalter
Taste Schnellvorlauf
Taste Rücklauf
Mikrofon
(
)
*
+
,
Netzadapteranschluss
Taste Wiedergabe/Pause/Stopp
Taster Lauter
Sprechtaste
Taste Leiser
Anzeigeleuchte
Laden des Wireless Audio Module
Das Wireless Audio Module enthält einen fest eingebauten Akku. Achten Sie darauf,
dass der Akku vollständig geladen ist, bevor Sie das Wireless Audio Module das erste
Mal benutzen.
Verbinden Sie den Netzadapter mit dem Netzadapteranschluss und mit einer Steckdose.
Die Anzeige leuchtet rot.
Kopplung mit Ihrem Bluetooth-Gerät
• Kopplungsmodus starten
] gedrückt, um das Wireless Audio Module ein-- Betätigen Sie den Hauptschalter [ ] und halten Sie [
zuschalten. Die Anzeige blinkt zweimal blau, rot und violett, und leuchtet dann blau.
-- Wenn Sie das Wireless Audio Module das erste Mal einschalten, startet es sofort den Kopplungsmodus.
• Suchen Sie nach dem anderen Bluetooth-Gerät und nehmen Sie eine Kopplung entsprechend der Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Geräts vor.
(Bluetooth-PIN: 0000, 4 Nullen)
Hinweis:
Wenn das Wireless Audio Module und das andere Bluetooth-Gerät miteinander gekoppelt sind, drücken Sie
[
], um sich erneut über das vorher ausgewählte Kopfhörer-Profil oder Freisprech-Profil zu verbinden oder
drücken Sie [
] , um sich erneut über das Advanced Audio Distribution Profile zu verbinden.
Musiksteuerungsfunktionen
•
•
•
•
•
Drücken Sie [
], um Musik wiederzugeben / die Wiedergabe anzuhalten und fortzusetzen.
Halten Sie [
] gedrückt, um die Wiedergabe zu stoppen.
Drücken Sie [], um zum vorhergehenden Stück oder [], um zum nächsten Stück zu springen.
Halten Sie [] gedrückt, um rückwärts bzw. [], um vorwärts in einer Datei zu suchen.
Drücken Sie [] oder [] zur Einstellung der Lautstärke.
Technische Daten
• Unterstützte Profile: Kopfhörer mit Freisprecheinrichtung, Advanced Audio Distribution, Audio/Video-Fernsteuerung
• Einsatzbereich: Bis zu 10 Meter
10
Thomann DP-S 307 UP
Verbindung mit externen Geräten
Verbindung mit externen MIDI-Geräten
Was ist MIDI?
MIDI ist die Abkürzung für Musical Instrument Digital Interface. Dabei handelt es sich um einen internationalen Standard, der geschaffen wurde, um Daten zwischen elektronischen Musikinstrumenten, Computern und
anderen Geräten auszutauschen.
Was kann man mit MIDI tun?
Sie können das Thomann DP-S 307 UP zur Steuerung anderer Instrumente sowie andere Instrumente zur
Steuerung des Thomann DP-S 307 UP einsetzen. Außerdem können Sie einen Sequenzer zur Schaffung
komplexer Musikkompositionen anschließen. Wenn Sie das Thomann DP-S 307 UP verwenden, wird das
MIDI-Signal an ein anderes Instrument gesendet oder von einem Sequenzer aufgezeichnet.
MIDI IN
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI OUT
MIDI
OUT
MIDI IN
MIDI OUT
USB
IN
LINE
MODE
Power
–
+
1
2
3
4
MIC
DP-S 307 UP
Verbindungen
Verbinden Sie den MIDI OUT-Anschluss des sendenden (Master-)Geräts mit dem MIDI IN-Anschluss des
empfangenden (Slave-)Geräts. Zum Verbinden des Thomann DP-S 307 UP mit einem Computer benötigen
Sie eine MIDI-Schnittstelle für den Computer, Sequenzer- oder Notationssoftware und zwei Standard-MIDIKabel.
MIDI IN
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI IN
MIDI
OUT
MIDI IN
MIDI OUT
USB
MIDI OUT
MIDI OUT
MIDI THRU
IN
LINE
MIC
DP-S 307 UP
www.thomann.de
11
Verbindung mit einem Computer
Das Thomann DP-S 307 UP bietet sowohl eine integrierte MIDI-Schnittstelle als auch ein Audio-Interface. Damit können Sie das Thomann DP-S 307 UP einfach mit Ihrem Computer verbinden, eine spezielle Schnittstelle
ist nicht erforderlich. Nach dem Verbinden stehen die Audio-Interface- und MIDI-Schnittstellenfunktionen zur
Verfügung.
Verbindungen
Das Verbinden des Thomann DP-S 307 UP mit Ihrem Computer ist sehr einfach. Suchen Sie den USB-Anschluss auf der Rückseite des Thomann DP-S 307 UP. Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel (Steckertyp B) an das Thomann DP-S 307 UP an und suchen Sie einen USB-Anschluss an Ihrem Computer. Stecken
Sie dann das USB-Kabel vom Thomann DP-S 307 UP (Steckertyp A) in den USB-Anschluss des Computers.
USB
MIDI
OUT
MIDI IN
MIDI OUT
USB
IN
LINE
MIC
DP-S 307 UP
Installation der Treibersoftware
Besuchen Sie www.asio4all.com und
laden Sie sich den neuesten universellen ASIO-Treiber herunter. Sobald
der Treiber-Download abgeschlossen
ist, doppelklicken Sie auf die Datei
zur Installation des Treibers. Klicken
Sie „Weiter“ und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Mit dieser Installation wird das DP-S
307 UP vollständig ASIO- und MIDIkompatibel.
12
Thomann DP-S 307 UP
Audio-Einstellungen
Windows
Über die Systemsteuerung können Sie Sound- und Audio-Einstellungen vornehmen. In Abhängigkeit von Ihrer
spezifischen Audio-Konfiguration und der auf Ihrem Computer installierten Software können diese variieren.
Einzelheiten siehe Windows-Bedienungsanleitung.
Nach dem Einrichten können Sie auf dem Thomann DP-S 307 UP spielen, während Sie eine Audio-Datei z. B.
mit dem Windows Media Player anhören. Damit können Sie einfach Ihre Lieblingsstücke auf dem Thomann
DP-S 307 UP üben.
Mac OS
Die Installation ist sehr einfach. Nach dem Verbinden mit dem Thomann DP-S 307 UP erkennt Ihr MacintoshComputer das Digitalpiano automatisch. Nach der Erkennung können Sie es entsprechend Ihren Bedürfnissen
einrichten. „Audio MIDI Setup“ steht im Verzeichnis Applications\Utilities. Das Thomann DP-S 307 UP ist voll
kompatibel mit den Mac OSX CoreAudio-Treibern.
Verbindung mit externen Audio-Geräten
Sie können die LINE-Ausgänge des Thomann DP-S 307 UP mit externen Audio-Geräten wie z. B. Endstufen,
Studiomonitoren, Aufzeichnungsgeräten oder Stereoanlagen verbinden. Nach dem Verbinden können Sie das
Thomann DP-S 307 UP über externe Audio-Geräte hören.
Sie können auch mit einem externen Audio-Recorder aufzeichnen, was Sie auf dem Thomann DP-S 307 UP
spielen. Sie können einen Audio-Player mit dem Thomann DP-S 307 UP verbinden, um die Musik über die
Lautsprecher des ­Thomann DP-S 307 UP zu hören. Zusätzlich können Sie noch aufzeichnen, wie es klingt,
wenn der Audio-Player auf dem Computer über das Thomann DP-S 307 UP wiedergegeben wird.
AUX IN /
AUX OUT
LINE OUT / LINE IN
MIDI
OUT
MIDI IN
MIDI OUT
USB
IN
LINE
OPEN/CLOSE
MIC
DBBS
CD
TUNER
MODE
PROG.
ON
OFF
DP-S 307 UP
www.thomann.de
13
Technische Daten
Gehäuse
Schwarzer Hochglanz-Klavierlack
Resonanzboden und Rippen aus ausgewähltem Fichtenholz
Tastaturabdeckung mit Absenkautomatik
Tastatur
88 gewichtete Fatar-Tasten mit Hammermechanik
Anschlagsdynamik
Polyphonie
64-stimmig polyphon mit Effekten
Tonerzeugung
Stereo-PCM-Abtastung
Lautsprecher
Integrierte Infrasonic Blow5 Studio Active Monitor Technology
180 W (80 W Hochton und 100 W Tiefton)
Vollständig diskrete Endstufen mit Regelschleifen und perfektem Überlastschutz
2-fach verstärktes 2-Wege-Bass-Reflex-System (5 Zoll mit Nahfeld-Charakteristik)
Linearer Frequenzgang (± 1,5 dB, 58 Hz bis 20 kHz) und
weiter Frequenzbereich (von 50 Hz bis 22 kHz)
¾-Zoll-Hochtonlautsprecher mit Membran aus Naturseide
5¼-Zoll-Tieftonlautsprecher mit polymerbeschichteter Papiermembran
Sound-Programme
8 hochwertige Sounds
(Piano, Jazz-Trio, E-Piano 1, E-Piano 2, Orgel 1, Orgel 2, Streicher, Pad)
Effekte
FX SOURCE: MIC, LINE, SOUND
FX TYPE: REVERB, CHORUS, ECHO
FX DEPTH: LOW, MID, HIGH
Funktionen
Transponieren: ± 12 Halbtöne
Anschlagsempfindlichkeit: In vier Stufen einstellbar (Soft, Mid, Heavy, Fix)
Layer: Ja, lokal
Pedale
Forte, Piano, Sostenuto
Bedienelemente
Master Volume
Eingänge/Ausgänge
Wireless Audio-Schnittstelle
Kopfhörer: 2 Stereo-Standard-6,3-mm-Klinkenbuchsen
MIDI: Standard-IN/OUT-Buchsen
LINE IN/OUT: Stereo-Cinch-Buchsen
USB-Anschluss: Typ B
Audio-Interface
Integriertes USB-Audio-Interface mit ASIO-Treiber für Windows® XP/VISTA/7 (32-bit und 64-bit)
oder höher und Mac OS X (10.3 oder höher)
Abmessungen (B × H × T):
144 cm × 105,5 cm × 48 cm
48 cm
105,5 cm
144 cm
Gewicht
14
115 kg
Thomann DP-S 307 UP
Umweltschutz
Verpackungsmaterial entsorgen
Für die Transport- und Schutzverpackungen wurden umweltverträgliche Materialien
gewählt, die einer normalen Wiederverwertung zugeführt werden können.
Sorgen Sie dafür, dass Kunststoffhüllen, Verpackungen, etc. ordnungsgemäß entsorgt werden und sich nicht in der Reichweite von Babys und Kleinkindern befinden.
­Erstickungsgefahr! Werfen Sie diese Materialien nicht einfach weg, sondern sorgen
Sie dafür, dass sie einer Wiederverwertung zugeführt werden. Beachten Sie die Hinweise und Kennzeichen auf der Verpackung.
Entsorgen Ihres Altgeräts
Elektrische und elektronische Geräte enthalten oft Materialien, die, falls sie nicht
ordnungsgemäß behandelt und entsorgt werden, gesundheits- und umweltschädlich
sein können. Sie sind jedoch für den ordnungsgemäßen Betrieb Ihres Geräts
­unerlässlich. Entsorgen Sie Ihr Altgerät deshalb nicht mit dem normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG.
Entsorgen Sie das Produkt über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie dabei die in Ihrem Land geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung
in Verbindung.
www.thomann.de
15
16
© 2011 • Musikhaus Thomann e. K. • Treppendorf
30 • 96138
Burgebrach • Germany • www.thomann.de
Thomann DP-S
307 UP

Documentos relacionados