A Magengratzerl aus der kalten Küche

Transcrição

A Magengratzerl aus der kalten Küche
Vorspeisen / Starters
Salat der Münchner Marktfrauen
mit gerösteten Kerndl, marinierten Schwammerln,
Ei und Butterkrusteln
Traditional munich market-women salad
with roasted seeds, marinated mushrooms,
egg and crusty butter 1a/4/8/9/10/19
Kleine Portion / small size
Große Portion / tall size
Ayingers Allerlei
Wilde Kruste von der Hofpfisterei mit Schmierereien
(Obatzda, Griebenschmalz, Leberwurst) und Radi
Sour dough bread with bavarian spreads
(pepper bell cheese, shortening, liver sausage) and radish
€ 6,50
€ 9,50
€ 9,00
1a/1b/1c/1e/8/9/10/12/16/18/19/20/21
Terrine von der gesottenen bayerischen Ochsenbrust
mit Gemüse, Kräutern und Meerrettich an bunten Blattsalaten
Tureen of sautéed bavarian beef
with vegetables, herbs, horseradish and mixed salads 8/9/10/19/20/22
Kartoffelrahmsuppe
mit Majoran und Weißbrotkrusteln
Creamed potato soup with marjoram
and croutons 1a,8,9,16,17
€ 10,50
€ 4,90
Bayerische Festtagssuppe
mit Grießnockerl, Leberspätzle, Markklößchen,
Nudeln und Pfannkuchenstreifen
Bavarian festive soup served with semolina dumplings,
liver noodles, marrow dumplings,
pasta and strips of pancake 1a,4,8,9,10,12,16
Münchner Suppe
Cremige Meerrettich-Radieserl Suppe
mit Rindfleischwürfeln und gebräunten Mandeln
Creamed horseradish-garden radish soup
with beef cubes and roasted almonds 1a,2a,4,8,9,12,13,16,19,20,21,22
€ 5,50
€ 5,50
Sehr geehrte Gäste, bei Lebensmittelallergien und Unverträglichkeiten, wenden Sie sich bitte an unser Servicepersonal.
Eine Übersicht über die Zusatzstoffe & Auslöser von Allergien und Unverträglichkeiten haben wir am Ende der Speisekarte zusammengestellt.
Dear Guests, if you suffer from Food Allergies or Intolerances, please notify our Service Staff. Please find Additives and activators of Food Allergies or
Intolerances at the end of the food menu.
- Inklusivpreise - service included -
Schmankerl / Delicacies
Zwei Stück Münchner Weißwürste
von unserer Hausmetzgerei Melzner aus Siegertsbrunn
mit ofenfrischer Breze (täglich bis 14.30 Uhr)
Two pieces of munich white sausages with pretzel (daily until 2.30 p.m.)
€ 6,50
1a,1b,1c,16,18
Ofenfrischer Leberkäs
mit Spiegelei und Kartoffelsalat
“Leberkäse” with fried egg and potato salad
€ 9,10
4,8,10,12,18
Zwei hausgemachte kälberne Fleischpflanzerl
mit Kartoffel-Vogerlsalat
Two veal meatballs with potato-lamb`s lettuce salad
€ 11,00
Frische Schwammerl in Rahm
mit Gemüse, Kräutern und Breznknödel
Creamed mushrooms with vegetables, herbs and pretzel dumplings 1a,1b,1c,1e,,4,8,9,16
€ 11,50
Münchner Kasspatz`n
mit hausgemachten Röstzwiebeln und kleinem gemischten Salat
Munich Kasspatz`n with homemade roasted onions and small mixed salads
€ 11,50
1a,1b,1c,1e,4,9,10,12,16,19,20,,22
1a,4,8,9,10,16,19
Ayingers Brotzeitbrettl
Wilde Kruste von der Hofpfisterei mit Schmierereien
(Obatzda, Griebenschmalz, Leberwurst), Radi, Pfefferbeißer,
Münchner Schwarzgeräuchertem
und Bierkas vom König Ludwig
Sour dough bread with bavarian spreads
(pepper bell cheese, shortening, liver sausage), radish,
pepper sausage, smoked sausage, and beer cheese
€ 12,50
1a/1b/1c/1e/8/9/10/12/16/18/19/20/21
Großer Viktualienmarkt Salat mit gegrillten Putenbruststreifen,
geschmolzenem Bavaria Blu, gerösteten Kerndl
und Butterkrusteln in Balsamicodressing
Mixed salad with grilled strips of turkey breast
and melted bavarian blue cheese
in balsamic vinegar-dressing 1a,2,8,9,10,12,16,19,22
Ayingers Breznburger
Gesottenes vom bayerischen Ochsen in der Breznsemmel
mit Krautsalat, Ayinger Bierrelish, Meerrettich Dip und Pommes Frites
Ayingers Pretzel Burger
Braised bavarian beef in a pretzel bun with coleslaw, beer relish,
horseradish dip and french fries 1a,1b,8,9,10,11,19,20,22
€ 14,50
€ 16,00
Sehr geehrte Gäste, bei Lebensmittelallergien und Unverträglichkeiten, wenden Sie sich bitte an unser Servicepersonal.
Eine Übersicht über die Zusatzstoffe & Auslöser von Allergien und Unverträglichkeiten haben wir am Ende der Speisekarte zusammengestellt.
Dear Guests, if you suffer from Food Allergies or Intolerances, please notify our Service Staff. Please find Additives and activators of Food Allergies or
Intolerances at the end of the food menu.
- Inklusivpreise - service included -
Vegan und Fisch / Vegan and fish dishes
Resches Tofu Schnitzel in der Meerrettich-Weißbrotkrume gebacken
an Kartoffel-Vogerlsalat und handgerührten Preiselbeeren
€ 11,50
Crispy horseradish crusted tofu escalope with potato-lamb`s lettuce salad and cranberries
1a,1b,1c,1e,7,8,9,10,12,19,20,22
Unser Veganes Gröstl
Geräucherter Tofu mit knackigem Gemüse, gerösteten Kerndl und Kartoffeln
im Pfanderl gebraten, dazu Soja-Kräutersoß
Vegan Gröstl with smoked tofu, vegetables, roasted seeds, potatoes,
soy and herbs sauce 7,9
Gegrilltes Saiblingsfilet in Meerrettich-Weißweinsoß´
mit gedünstetem Marktgemüse, Kirschtomaten und Kartoffelrösti
Grilled fillet of char in horseradish-white wine sauce
1a,4,8,9,16,19,20,22
with vegetables, cherry tomatoes and hashbrowns
Fangfrische Forelle aus dem Königssee
im Ganzen mit Bauchspeck und Silberzwiebeln gebraten
mit frischen Kräutern und Kartoffel-Meerrettichpüree
Filet of trout, roasted with bacon and pearl onions,
fresh herbs and mashed horseradish-potatoes 4,8,12,16,19,20,21,22
€ 12,50
€ 19,00
€ 21,50
Braten und Schmorgerichte / Fried and braised dishes
Scheiben von der Kalbsleber mit Äpfeln und Birnen gebraten,
an buntem Bauerngartlgemüse mit Röstzwiebeln und überbackene Kartoffeln
Slices of veal liver, fried with apples and pears
1a,8,9,16,19
on colourful vegetables with roasted onions and potato gratin
€ 14,90
Bierkutschergulasch
deftiges vom Rind mit Spitzkraut, Zwiebeln und Butterspätzle
1a,4,8,9,16,19
Beef goulash with cabbage, onions and buttered spätzle
€ 16,50
Böfflamotte
aus dem Bürgermeisterstück vom Rind in fränkischem Roten geschmort
an Pastinakengemüse und Kartoffel-Meerrettichpüree
Tail of rump of veal braised in red wine
8,9,16,19,20,22
with mashed horseradish-potatoes and colourful vegetables
€ 18,50
Zwiebelrostbraten aus der bayerischen Weideochsenlende
mit Speckbohnen und Bratkartoffeln
Ox loin steak with fried onions, green beans
1a,8,9,16,18,19,20
with bacon and roasted potatoes
€ 19,50
Sehr geehrte Gäste, bei Lebensmittelallergien und Unverträglichkeiten, wenden Sie sich bitte an unser Servicepersonal.
Eine Übersicht über die Zusatzstoffe & Auslöser von Allergien und Unverträglichkeiten haben wir am Ende der Speisekarte zusammengestellt.
Dear Guests, if you suffer from Food Allergies or Intolerances, please notify our Service Staff. Please find Additives and activators of Food Allergies or
Intolerances at the end of the food menu.
- Inklusivpreise - service included -
Ayingers Klassiker / Ayingers classics
Ofenfrischer Schweinsbraten von Nacken und Schulter
in Ayinger Dunkelbiersoß’ mit Kartoffel- und Breznknödl und Krautsalat
Munich Pork Roast, fresh from the oven,
in Ayinger dark beer sauce with potato
and bread dumplings, served with white cabbage 1a,4,8,12,16,20
Altbayerische „Pfefferhaxe“ nach überliefertem Rezept
Gebackene Surhaxe auf würziger Soß’ mit Kartoffel- und Breznknödl
Old Bavarian peppered knuckle according to a traditional recipe
Baked pork joint with a tangy sauce and potato and pretzel dumplings1a,4,8,9,17,19,21
€ 14,00
€ 16,50
Wiener Schnitzel vom Kalb
mit Bratkartoffeln und handgerührten Wildpreiselbeeren
Veal “Schnitzel” with roasted potatoes and cranberries 1a,1b,1c,1e,4,8,11
€ 17,90
als Riesenschnitzel / giant size
Ayinger Brauerschnitzel
mit Landschinken, Emmentaler und Frischkäse gefüllt
auf Rahmschwammerln und überbackenen Kartoffeln
Ayinger brewer’s pork escalope filled with ham, cheese and cream cheese,
served with creamed mushrooms and potatoes au gratin 1a,1b,1c,1e,4,8,12,16,18,20,21
„Metzger Pfanderl“
Schweinelendensteak, eine Scheibe Krustenbraten, Ayinger Bierbratwürstel
und Speck auf Röstkartoffeln, Dunkelbiersoß und Krautsalat
“Butcher`s Pan“
Pork loin steak, a slice of pork roast with crackling, Platzl beer sausages and bacon,
served with roasted potatoes, gravy and coleslaw 1a,8,9,12,16,19,20,21
€ 22,50
€ 17,50
€ 18,50
Zu unseren Gerichten empfehlen wir Ihnen
einen kleinen gemischten Salat für € 4,50
We recommend a small mixed salad
applicable to all our dishes for € 4,50
1a,8,9,10,19
1a) Glutenhaltig Weizen
1b) Glutenhaltig Roggen
1c) Glutenhaltig Gerste
2a) Schalenfr. Mandel
2b) Schalenfr. Haselnuss
2c) Schalenfr. Walnüsse
4) mit Eiern
5) mit Fisch
6) mit Erdnüsse
7) mit Soja
8) mit Lactose
9) mit Sellerie
10) mit Senf
11) mit Sesam
12) mit Konservierungsstoffe
13) Lupine
14) mit Weichtiere
15) mit Farbstoff
16) mit Geschmacksverstärker 17) geschwefelt
18) mit Phosphat
19) mit Alkohol
20) mit Antioxidationsmittel
21) mit Nitrat
22) mit Süßungsmittel
23) koffeinhaltig
24) chininhaltig
1a) contains wheat
1b) contains rye
1c) contains barley
2a) contains almonds
2b) contains hazelnut
2c) contains walnut
2d) contains cashew
2e) contains pecan
3) contains shellfish
4) contains eggs
5) contains fisch
6) contains peanuts
10) contains mustard
3) mit Schalentiere
7) contains soja
8) contains lactose
9) contains celery
11) contains sesame
12) contains preservatives
13) contains lupin
14) contains molluskan
15) contains artificial colourin 16) contains flavor enhancer
17) sulfurized
18) contains phosphate
19) contains alcohol
20) contains antioxidant
21) contains nitrate
23) contains coffeine
24) contains chinin
22) contains sweetener
Sehr geehrte Gäste, bei Lebensmittelallergien und Unverträglichkeiten, wenden Sie sich bitte an unser Servicepersonal.
Eine Übersicht über die Zusatzstoffe & Auslöser von Allergien und Unverträglichkeiten haben wir am Ende der Speisekarte zusammengestellt.
Dear Guests, if you suffer from Food Allergies or Intolerances, please notify our Service Staff. Please find Additives and activators of Food Allergies or
Intolerances at the end of the food menu.
- Inklusivpreise - service included -

Documentos relacionados