weltweit/deutsch (en/de)

Transcrição

weltweit/deutsch (en/de)
W-SYSTEffi
HUSS W-SYSTEM FUNKTIONSPRINZIP
HUSS W-SYSTEM FUNCTION PRINCIP LE
Edelstahl
robustes und
rostfreies
Filtergehäuse
Stainless Steel
LPS-SiC Filtermaterial
robust and
speziell für heavy-duty
corrosion free
und off-road Anwedungen
filter structure
Geschlossener Filter
Filtrationsleistung von 99,9%
LPS-SiC Filtermaterial
robust, lange Lebensdauer
especially designed for
Wall-Flow Technology
heavy-duty and off-road
99.9% soot collection
applications
high filtration performance
robust, long lifetime
gereinigtes Abgas
cleaned exhaust
Voll P tron
Full cartridge
for regeneration
Empty cartridge
on vehicle
„
Verbinc
Filter cartridge with exhaust inlet
Connected with fast release fastener clamps
„ Regenerationsstation 400V
Regeneration Oven 400V
�
Regenerationsdauer ca. 1,5 Stunden
„ Duration of regeneration appr.
1.5 hours
„ Eine Station für mehrere Fahrzeuge
One oven serves multiple vehicles
HUSS W-SYSTEM VORTEILE
HUSS W-SYSTEM ADVANTAGES
Einfacher und schneller Einbau
am Fahrzeug
©
99,9% Filtrationsleistung
Easy and fast installation
on the vehicle
99.9% filtration efficiency
at an attractive price
zum attraktiven Preis
Schneller Wechsel der Patronen
Fast exchange of filter cartridges
short engine downtimes
kurze Stillstandszeiten
Unabhängig von der
Independent from exhaust gas
temperature
Abgastemperatur
No secondary emissions
W-SYSTEm
System Overview
Systemüberblick
Das W-System besticht durch seine Einfachheit.
Filterpatrone wird am
Die
The characterisitc of the W-system is simplicity. The filter
Fahrzeug verbaut und zur
cartridge is installed on the vehicle. For regeneration it's
Regeneration an die externe Regenerationsstation
removed and placed on the external regeneration oven.
angeschlossen. Währenddessen wird das Fahrzeug mit
During the regeneration process, the vehicle can be
einer zweiten Patrone weiterbetrieben. Der Beladezustand
operated with a second cartridge. A manometer indicates
wird mit einem Manometer angezeigt. Als Filtermaterial
the soot load. HUSS own LPS-SiC filter material grants a
wird das eigene LPS-SiC mit 99,9% Filtrationsleistung
filtration efficiency of 99.9%. The W-system is especially
verwendet.
for fleets an interesting alternative, because one oven
Das W-System ist besonders für Flotten
geeignet, da eine Station für mehrere Fahrzeuge genutzt
werden kann.
could serve several vehicles.
FÜR JEDES FAHRZEUG DIE PASSENDE LÖSUNG
FOR EVERY APP LICATION A SOLUTION THAT FITS
Helfen Sie uns bei der Auswahl des richtigen Filters!
Help us do a good job for you!
Je mehr wir über Ihren Motor und Ihre Anwendung wissen, umso besser können wir uns darauf einstellen
und das perfekte Produkt für Sie aussuchen. Versuchen Sie uns so viele Daten wie möglich zur Verfügung zu stellen.
The more we know about your specific engine and application, the better we could assist finding the perfect product.
Provide as much information you can and help us serving you best.
·
la
tor
Anwendungsinform
r
zdate
Advanced Engine Data
Basic Engine Data
Application Guidelines
Hubraum des Motors
Ergebnisse einer aktuellen
Art derAnwendung
in Liter oder ccm
Abgasmessung
Leicht-mittel-schwer
PM Emissionen
Leistung bei Nenndrehzahl
Motornummer des Herstellers
VoLLLastanteil
in g/ kWh
in kW oder hp@ 1 / min rpm
bspw. 30-50%, 50-70%, 70-90%
Abgasvolumenstrom
Täglicher Gebrauch in Stunden
in kg/ h oder m3/ s
1
n
1
Max.Abgasgegendruck
Wartungszustand
in mbar oder kPa
schlecht-gut-hervorragend
Baujahr des Motors
1
Erfahren Sie mehr über uns:
Learn more about us:
Regenerationsstation bedient
mehrere Fahrzeuge
One externalregeneration oven serves
multiple vehicles.
Einstellung der Regenerationsdauer
je nach Filtergröße möglich
i
Sicherheitskonzept
Anzeige des Beladezustands
Security concept
Soot load controlled
Automatischer Abschluss
The duration of the regeneration can be adjusted
der Regeneration
according to the size of the filter cartridge
Automated completion of regeneration process
·
QUALITÄT
HUSS Advantages
TECHNOLOGIE
SERVICE
•Erfahrung und Know-how
•Innovative Technologien
•Technischer Service
seit mehr als 25 Jahren
Innovative technologies
Technical service network
Market experience and know-how
for more than 25 years
•99,9% Feinstaubreduktion
99.9% soot reduction
•Systemlösungen im Standard bis
600kW (800PS }
•Professionelle Verkaufsberatung
Professional sales support
Standard solutions up to 600kW
( 800hp)
•Internationale Präsenz
•Modulares Design
•Hochwertige Materialien
Modular design
Premium materials
•Individuelle Schulungen
•HUSS Kompetenz in Keramik
In house ceramic competence
•Internationale Zulassungen
International verifications
Schiffe und Eisenbahnen
Stationäre Dieselaggregate
International presence
Customized training courses
Rundum kompetent
Professional at its best
Die komplette Bandbreite an Lösungen:
The entire range of solutions:
Die HUSS Gruppe produziert High-tech und High-quality Lösungen
HUSS Group companies produce high-tech and high-quality
für die Abgasnachbehandlung von Dieselmotoren. Der Fokus liegt
solutions for
auf der Nach- und Erstausrüstung von „heavy-duty" und „off-road"
focus is on both firstfit and retrofit of „heavy-duty" and „off-road"
the exhaust aftertreatment of diesel engines. The
Anwendungen. In allen HUSS Partikelfiltern verwenden wir als
applications. In all of our HUSS particulate filters we are using our
keramisches Filterelement unser eigenes Silicium Carbid (SiC).
own silicon carbide (SiC) as a ceramic filtration material.
Wir sind stolz, dass unsere Produkte nach dem führenden Schweizer
We are proud that our systems are approved by leading Swiss VERT
VERT Standard zertifiziert sind und unser MK-System die begehrte
standard and that our MK-system is certified by CARB in the USA.
Zulassung durch die CARB in den USA hat.
Our certified dealers and service partners are close to the customer
Unsere zertifizierten Servicepartner sind zeitnah beim Kunden und
and fulfill all installation, maintenance and repair work on a high
erledigen Aufbau-, Wartungs- und Reparaturarbeiten mit
level of professionalism and efficiency.
Sachverstand und hoher Effizienz.
In the USA we are represented with own entities in Palm Desert,
In den USA sind wir mit einer eigenen Gesellschaft in Palm Desert,
California and in New York City. In Europe HUSS has its base close to
Kalifornien und in New York vertreten. In Europa hat die HUSS ihren
Dresden,
Standort in Großröhrsdorf bei Dresden. Dort ist auch unsere
CleanDieselCeramics is located as well.
Germany, where the ceramic production
facility
Keramikproduktion CleanDieselCeramics ansässig.
Komplette Lösungen zur Emissionsminderung vom Spezialisten mit
Complete solutions of emission reduction from the sepcialist with
morethan 25 years of marketexperience.
mehr als 25Jahren Markterfahrung.
�
HUSS-wecareforair�
HUSS-wecareforair
We care for air.
USA
HUSS lnc. Headquarter; Retrofit Geschäft in den USA
Großröhrsdorf b1 Dr
len, D"ut•clrland
HUSS lnc. Betriebsstätte; Europäisches und internationales Retrofit Geschäft
Palm Desert, California, USA
CleanDieselCeramics GmbH; LPS-SiC Keramikproduktion; Internationales OEM Geschäft
HUSS lnc. Headquarter; Retrofit Business in the USA
Grossroehrsdorf, Dresden, Germany
HUSS Inc. branch; European and International Retrofit Business
CleanDieselCeramics GmbH; LPS-SiC Ceramic Production; Internationl OEM Business
CleanDieselCeramics

Documentos relacionados