BRABUS Gesamtprogramm W 220

Transcrição

BRABUS Gesamtprogramm W 220
Gesamtprogramm W 220
Complete Program W 220
Aerodynamik, Design
Aerodynamics, design
O
ptisch individueller ohne aufdringlich
zu wirken präsentiert sich das BRABUS
Design-Programm für die Karosserie der
S-Klasse.
Die BRABUS Frontspoilerstoßstange mit integrierten Fernscheinwerfern
wird wie die BRABUS Heckschürze komplett gegen die Serienschürze ausgetauscht. Sie verleiht der Luxuslimousine
nicht nur eine noch dynamischere Optik,
sondern reduziert auch die aerodynamischen Auftriebskräfte an der Vorderachse.
Durch die Fertigung beider Karosserieteile aus hochwertigem Pur-R-Rim entspricht die Qualität Großserienstandard.
Elegantes Design mit Sicherheitsfunktion bieten die BRABUS Seitenschweller für die S-Klasse. Sie besitzen
integrierte Lampen, die parallel zur Innenraumleuchte geschaltet sind und so bei
Betätigung der serienmäßigen Fernbedienung oder beim Aussteigen den Boden seitlich vom Fahrzeug beleuchten.
T
he BRABUS design program for the
body of the S-Class gives the luxury car
a more individualized look without being
obtrusive.
The BRABUS front spoiler bumper
with integrated high beams replaces the
standard front bumper. It not only gives
the luxury sedan an even more dynamic
appearance, it also reduces aerodynamic lift on the front axle. A replacement
BRABUS rear apron is mounted as well.
Both parts are manufactured from
high-quality Pur-R-Rim and are of OEM
standard.
Elegant design with a safety function
is the hallmark of the BRABUS sidesills
for the S-Class. They feature integrated
lights which light up along with the interior lights. When the standard remote entry system is activated or a door is
opened the sidesill lights illuminate the
ground on either side of the car.
Fahrwerk, Sicherheit
Suspension, safety
B RABUS Monoblock Leichtmetallräder für die aktuelle Mercedes S-Klasse
gibt es in ein- und mehrteiligen Ausführungen in Größen von 8,5Jx18 bis
9,5Jx20.
In enger Kooperation mit den Technologiepartnern Michelin und Pirelli wurden verschiedene Rad/Reifen- Kombinationen für das größte Mercedes Modell
ausgetestet.
Als Spitze des Radprogramms für die
S-Klasse sind drei verschiedene BRABUS Leichtmetallfelgen der Größe
9,5Jx20 im Programm. Auf dem ganz polierten, einteiligen Monoblock IV Rad, das
wahlweise auch in verchromter Ausführung erhältlich ist, können genauso
Reifen der Größen 245/35 ZR 20 vorne
und 275/30 ZR 20 hinten aufgezogen
werden wie auf den mehrteiligen BRABUS Monoblock III und V Felgen.
Speziell abgestimmt auf die Verwendung von Hochleistungspneus mit flachem Querschnitt sind die elektronisch
gesteuerten BRABUS Sportfahrwerke,
die in verschiedenen Ausführungen für
die luftgefederten Fahrwerke der Sechsund Achtzylinder-Modelle sowie für das
Active Body Control Chassis des S 600
angeboten werden.
Für höchste Belastungen geeignet
sind die BRABUS Hochleistungsbremsanlagen für die größte Mercedes Baureihe. Bei beiden Versionen werden an der
Vorderachse gelochte, innenbelüftete
Scheiben mit 370 Millimeter Durchmesser und 36 Millimeter Dicke und SechsKolben Aluminium-Festsättel installiert.
B RABUS Monoblock light-alloy wheels
for the current S-Class are available in different designs as conventional or split
rims in sizes 8.5Jx18 to 9.5Jx20.
In close cooperation with technology
partners Michelin and Pirelli, BRABUS
conducted extensive testing on a number
of wheel/tire combinations for the largest
Mercedes model.
Three different BRABUS light-alloy
wheels in size 9,5Jx20 top the wheel program for the S-class. The polished conventional Monoblock IV wheel, also available in chrome, can be fitted with tires in
sizes 245/35 ZR 20 in front and 275/30
ZR 20 on the rear axle, as can the splitrim BRABUS Monoblock III and V
wheels.
The BRABUS computer-controlled
suspensions are specifically matched to
the characteristics of low-profile high-performance tires. They are available for the
pneumatic suspensions of the six- and
eight-cylinder models as well as for the
Active Body Control system of the S 600.
BRABUS high-performance brake
systems for the largest Mercedes are designed to tolerate maximum stress. The
two available versions feature perforated
internally ventilated disks on the front
axle. The disks have a diameter of 370
millimeters, a material strength of 36 millimeters and are fitted with six-piston
fixed calipers.
Für die S 430 und S 500 Modelle gibt
es den BRABUS 5.8 Hubraummotor mit
597 Nm Drehmoment und 400 PS /
294 kW.
Für das neue S 600 Spitzenmodell
wurde das BRABUS S V12 Triebwerk
entwickelt. Durch die Hubraumerweiterung von serienmäßigen 5,8 Litern auf 6,7
Liter wird eine Spitzenleistung von 450
PS / 331 kW und ein Drehmoment von
635 Nm bei 4000 U/min erzielt. Damit erreicht das neue BRABUS Flaggschiff mit
5,5 Sekunden von 0 - 100 km/h und einer Höchstgeschwindigkeit von 305
km/h. Fahrleistungen, die reinrassigen
Sportwagen Paroli bieten.
B
RABUS bietet Motortuning für alle
Modelle der aktuellen Mercedes S-Klasse inklusive der neuen Common-Rail Turbodiesel-Modelle an. Der S 320 CDI leistet mit BRABUS D6 Leistungskit 241
PS / 177 kW bei 4200 U/min und produziert ein maximales Drehmoment von 540
Nm. Der S 400 CDI mit BRABUS Tuning
wird zu einem der schnellsten straßenzugelassenen Dieselfahrzeuge der Welt.
Neben Nockenwellenkits für die verschiedenen Sechs- und Achtzylinder verwendet BRABUS für die Leistungssteigerung von Benzinern bevorzugt das bewährte Prinzip der Hubraumvergrößerung.
Die Palette der BRABUS Hubraummotoren startet mit dem BRABUS 3.8
V6 Triebwerk mit 280 PS / 206 kW und
einem maximalen Drehmoment von 390
Nm für alle S 280 und S 320.
Die BRABUS Vierrohr-Sportauspuffanlage trägt bei allen Triebwerksvarianten - ob Benziner oder Diesel, ob Serie
oder getunt - nicht nur zur Leistungsoptimierung, sondern auch zu einem sportlicheren Sound bei.
Für die Aufhebung der serienmäßigen
250 km/h Geschwindigkeitsbegrenzung
der Acht- und Zwölfzylindermodelle sowie des 400 CDI bietet BRABUS spezielle V-max-Units an.
Leistungs-Kits, Motoren
Performance kits, engines
B
RABUS offers engine tuning for all
models of the current S-Class including
the common rail turbodiesels. The S 320
CDI with BRABUS D6 performance kit
develops 241 hp / 177 kW at 4,200 rpm
and produces maximum torque of 540
Nm. BRABUS tuning turns the S 400 CDI
into one of the fastest street-legal diesels
in the world.
Aside from camshaft kits for the various six- and eight-cylinder engines
BRABUS adheres to proven maxim that
there is no substitute for displacement
except more displacement.
The list of BRABUS increased displacement engines starts with the
BRABUS 3.8 V6 engine with 280 hp /
206 kW and maximum torque of 390 Nm
for all S 280 and S 320 models.
For the S 430 and S 500 models
BRABUS offers the BRABUS 5.8 displacement concept with 597 Nm of
torque and 400 hp / 294 kW .
For the new top-of-the-line S 600
model BRABUS developed the BRABUS
S V12 engine. By increasing displacement from the standard 5.8 liters to 6.7
liters, power output is bumped up to 450
PS / 331 kW and torque increases to
635 Nm at 4,000 rpm. The new BRABUS
flagship accelerates from 0 - 100 km/h in
just 5.5 seconds and reaches a top speed
of 305 km/h. Such performance is sufficient to keep even thoroughbred sportscar easily in check.
Regardless of engine type - diesel or
gasoline, stock or tuned - the BRABUS
sport exhaust system with quadruple
tailpipes contributes to optimized power
output and a sportier sound.
For deactivation of the standard
speed limiter in the eight- and twelve
cylinder models and in the S 400 CDI,
Innenausstattung, Design
Interior appointments, design
F
Voll-Lederausstattungen, Büroausstattungen,
Airbagsportlenkräder und vieles mehr
Full leather trim, office equipment, airbag sports
steering wheels and more
Durchdachte Ablagen und
Bedienungsfreundlichkeit
Perfect integration and operability
ür die gleichermaßen individuelle wie
exklusive Lederpolsterung des S-Klasse
Interieurs bietet BRABUS eine große
Auswahl an verschiedenen Lederfarben
und -sorten. Farblich abgestimmte Teppiche und Bodenschoner aus hochwertigem Velours schaffen ein Ambiente, das
selbst lange Strecken zu einem Vergnügen macht.
Weitere individuelle Accessoires für
das Cockpit der Luxuslimousine sind die
Einstiegsleisten aus gebürstetem Edelstahl mit beleuchtetem BRABUS Logo,
Airbag-Sportlenkräder in verschiedenen
Holz/Leder Kombinationen, elektrisch
bedienbare Tische und Gardinen, die die
Fahrgäste im Fond gegen die Außenwelt
abschotten.
Auf Wunsch verwandelt BRABUS die
Mercedes S-Klasse auch in ein exklusives, individuelles Luxusbüro auf Rädern,
das selbst höchsten Ansprüchen gerecht
wird. Alternativ steht eine MultimediaAusstattung zur Verfügung, die modernstes Infotainment ins Auto bringt.
B RABUS offers a large variety of
leathers and colors for individualized, exclusive S-Class interiors. Color-coordinated carpets and floormats made of
high-quality velour create an ambiance
that turn even the longest trips into sheer
pleasure.
Additional custom accessories for
the interior of the luxury sedan are
brushed stainless steel doorsills with illuminated BRABUS logo, sports steering
wheels with airbag in a number of different wood/leather combinations, electrically operated tables and curtains that
shield rear passengers from view.
BRABUS can also turn the Mercedes
S-Class into a rolling luxury office that
will satisfy the most discriminating tastes.
Alternatively the multimedia package provides state-of-the-art automotive infotainment.
BRABUS® GmbH
Brabus-Allee · D-46240 Bottrop
Tel. 0 20 41/ 777-0 · Fax 0 20 41 /777111
Official technology-partners
BRABUS® North America, Inc.
4040 Campus Drive · Newport Beach, CA
92660
Phone: (949) 797-0177 · Fax: (949) 797Member of

Documentos relacionados