GEBRAUCHSANWEISUNG
Transcrição
GEBRAUCHSANWEISUNG
EMS/TENS-Gerät 271513 D Gebrauchsanweisung • EMS/TENS-Gerät 271513 • Muskelstimulierung und Muskelregeneration durch EMS • Schmerzlinderung durch Reizstrom/TENS • 2 Kanäle mit einstellbarer Intensität • LED Anzeige für jeden Kanal • 15 Anwendeprogramme zur Muskelstimulation • 3 Anwendeprogramme zur Nervenstimulation • Anfänger-, Fortgeschrittenen- und Profi-Modus • Timer-Funktion und Displayhintergrundbeleuchtung • Inhalt: 1 EMS/TENS-Gerät, 8 Klebeelektroden, Aufbewahrungstasche • Inkl. 4 x 1,5 V AAA Microbatterien • Inkl. Gebrauchsanweisung 0123 Version 3, Juli 2010 3126-10DST_M_D_GebrAnwEMS_TCM_3.indd 1 271513 1 12.07.10 18:28 D Inhaltsangabe 1.0 Was bedeuten die Symbole.......................................................................................................... 3 2.0 Grundinformation........................................................................................................................... 3 2.1 Welche Eigenschaften und Funktionen hat ein EMS/Tens-Gerät....................................... 3 2.2 Funktion des EMS/Tens-Gerätes.................................................................................................. 3 3.0 Sicherheitshinweise........................................................................................................................ 4 3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise................................................................................................. 4 3.2 Für welchen Einsatzbereich/Umgebung ist das EMS/Tens-Gerät geeignet.................... 4 3.3 Für welchen Einsatzbereich/Umgebung ist das EMS/Tens-Gerät nicht geeignet......... 5 3.4 Für welchen Anwendungsbereich ist das EMS/Tens-Gerät geeignet................................ 5 3.5 Für welchen Anwendungsbereich ist das EMS/Tens-Gerät nicht geeignet.................... 6 3.6 Verwendung durch Kinder und Jugendliche........................................................................... 6 3.7 Verwendung der Klebeelektroden.............................................................................................. 6 3.8 Wo werden die Klebeelektroden aufgeklebt........................................................................... 7 3.9 Wo dürfen die Klebeelektroden nicht aufgeklebt werden................................................... 8 4.0 Aufbewahrung/Wartung des Gerätes...................................................................................... 8 4.1 Reinigung und Pflege des Gerätes.............................................................................................. 8 4.2 Entsorgung des Gerätes................................................................................................................ 8 4.3 Lieferumfang / Verpackungsinhalt............................................................................................. 9 4.4 Bezeichnung und Funktion des Gerätes..................................................................................10 4.5 LCD-Anzeige....................................................................................................................................11 4.6 Batteriehinweise............................................................................................................................12 4.7 Anwendungshinweise..................................................................................................................13 5.0 Programmübersicht......................................................................................................................18 6.0 Technische Störungen..................................................................................................................19 7.0 Anwendungsbeispiele der Klebeelektroden...........................................................................20 8.0 Technische Daten...........................................................................................................................25 2 3126-10DST_M_D_GebrAnwEMS_TCM_3.indd 2 12.07.10 18:29 Symbole und Grundinformation D 1.0 Was bedeuten die Symbole? Die Sicherheitssymbole, die in diesem Handbuch gezeigt werden, sind Hinweise zum ordnungsgemäßen Gebrauch des Gerätes und zu Ihrer Sicherheit. Die Symbole stehen für folgende Inhalte: Unbedingt die Gebrauchsanweisung lesen und beachten. Achtung/Gefahr: Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht die Gefahr einer ernsthaften Verletzung. Diese Hinweise sollten unbedingt eingehalten werden. Das Gerät darf von Personen mit Herzschrittmacher nicht angewendet werden. 2.0 Grundinformationen 2.1 Welche Eigenschaften und Funktionen hat ein EMS/Tens-Gerät? Das EMS/Tens-Gerät ist ein Elektrostimulationsgerät. Hierbei wird ein elektrischer Strom über die Haut weitergeleitet. Dieses EMS/Tens-Gerät hat 3 verschiedene BasisFunktionen. a. EMS (elektrische Muskelstimulation) = Das Muskelgewebe wird elektrisch stimuliert b. TENS (transkutane elektrische Nervenstimulation) = Die Nervenbahnen werden elektrisch stimuliert c. Eine Massagewirkung wird durch elektrische Impulse hervorgerufen 2.2 Funktion des EMS/Tens-Gerätes Das Gerät verfügt über 18 Anwendungsprogramme und setzt elektrische Ströme im Niederfrequenzbereich zur Therapie zu. Die erzeugten elektrischen Impulse, deren Intensität, Frequenz und Frequenzbreite, werden von dem jeweiligen Anwendungsprogramm gesteuert. Diese Werte zum jeweiligen Programm sind auf der Seite 18 dargestellt. Durch die aufgeklebten Hautklebeelektroden werden die elektrischen Impulse in das Nervensystem und in die Muskulatur geleitet. Der Strom fließt von der positiven (+) Klebeelektrode (mit dem roten Stecker) zur negativen (-) Klebeelektrode (mit dem schwarzen Stecker). Durch dieses Verfahren wird bei einer angewendeten Schmerztherapie die Schmerzzuleitung zum Gehirn beeinflusst. Der Anwender nimmt den Schmerz nicht mehr oder nur noch vermindert wahr. Die Intensität der beiden Kanäle ist separat einstellbar und unabhängig voneinander auf zwei zu behandelnde Körperregionen anwendbar. Das Gerät verfügt über zwei Kanäle und vier Elektroden, wodurch Sie zwei Muskelgruppen gleichzeitig mit einer großen Auswahl an Standardprogrammen stimulieren können. 3 3126-10DST_M_D_GebrAnwEMS_TCM_3.indd 3 12.07.10 18:29 Sicherheitshinweise D 3.0 Sicherheitshinweise 3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise 3.1.1 Im Falle eines Defektes darf das Gerät nicht selbst repariert, verwendet oder modifiziert werden. Der Reizstrom kann zu Schmerzen und Verbrennungen führen. 3.1.2 Sollten während der Anwendung des EMS/Tens-Geräts eine Hautveränderung, Schmerzen, Schwellungen, Unwohlsein oder andere Unregelmäßigkeiten auftreten, stoppen Sie sofort die Anwendung und konsultieren Sie Ihren Arzt. 3.1.3 Legen Sie vor der Anwendung sämtliche metallische Gegenstände wie Schmuck, Gürtel, Uhren und sonstige Utensilien von Ihrem Körper ab, damit diese nicht in Kontakt mit den Klebeelektroden gelangen. 3.1.4 Verwenden Sie das Gerät nicht beim Autofahren und üben Sie auch keine andere Tätigkeit während der Anwendung aus. 3.1.5 Falls Sie irgendwelche Zweifel bezüglich der Anwendung des EMS/Tens-Geräts haben, sollten Sie vorher Ihren Arzt dazu befragen. 3.1.6 Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Ihren Arzt zu befragen, an Stellen, die unerklärlich schmerzen, an geschwollenen Muskeln oder in der Folge einer schweren Muskelverletzung. Die Anwendungen mit dem EMS/Tens-Gerät ersetzen keine ärztliche Diagnose und Behandlungen. 3.1.7 Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung für spätere Fragen auf, und händigen Sie diese bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls aus. Machen Sie die Anleitung auch für Dritte zugänglich. Die Gebrauchsanweisung ist Bestandteil des Gerätes. 3.1.8 Missbräuchlicher und nicht anwendungsorientierter Einsatz muss vermieden werden. Um einem eventuell seltenen Schwächegefühl vorzubeugen, sollten Sie die ersten Minuten einer Anwendung im Sitzen oder Liegen durchführen, damit Sie keiner unnötigen Verletzungsgefahr ausgesetzt sind. Stellen Sie das Gerät bei einem Schwächegefühl sofort ab. 3.1.9 Es darf kein anderes Zubehör von anderen Geräten verwendet werden. 3.2 Für welchen Einsatzbereich/Umgebung ist das EMS/Tens-Gerät geeignet? 3.2.1 Benutzen Sie das EMS/Tens-Gerät nur für den vorgesehenen Verwendungszweck für eine äußerliche Niederfrequenzanwendung am menschlichen Körper. 3.2.2 Das EMS/Tens-Gerät ist ausschließlich für die äußere Anwendung (Applikation über die Haut) am Menschen bestimmt und für die Behandlung von zweifelsfrei diagnostizierten, chronischen Schmerzen. 4 3126-10DST_M_D_GebrAnwEMS_TCM_3.indd 4 12.07.10 18:29 Sicherheitshinweise 3.3 D Für welchen Einsatzbereich/Umgebung ist das EMS/Tens-Gerät nicht geeignet? 3.3.1 Das EMS/Tens-Gerät darf nicht gleichzeitig mit anderen medizinischen und elektrischen Geräten aller Art verwendet werden. 3.3.2 Dieses Gerät ist nicht für den medizinischen und gewerblichen Gebrauch geeignet. Vorgesehen ist es für den Einsatz im häuslichen Gebrauch. 3.3.3 Benutzen Sie das Gerät nicht beim Duschen, Schwimmen, Saunagang, Baden oder in einer anderen Umgebung mit einer hohen Luftfeuchtigkeit. Halten Sie jegliche Flüssigkeit während der Anwendung fern. Es kann zu Verletzungen und Gesundheitsschäden bei einer verstärkten Stimulanz oder einem Kurzschluss kommen - Lebensgefahr. 3.3.4 Benutzen Sie das Gerät nicht im Bett bzw. beim Schlafen. 3.3.5 Setzen Sie das EMS/Tens-Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündlichen Stoffen und Gasen oder in der Nähe von Sprengstoffen ein. 3.3.6 Das EMS/Tens-Gerät kann andere elektrische Geräte stören oder von anderen elektrischen Geräten gestört werden. Benutzen Sie daher das Gerät nicht in der Nähe von anderen elektrischen Geräten. 3.3.7 Verwenden Sie das Gerät oder das System nicht in weniger als 1,5 Metern Entfernung zu einem Kurzwellen- oder Mikrowellengerät bzw. einem Hochfrequenz-HF-Chirurgiegerät, da ansonsten die Gefahr von Hautirritationen oder Verbrennungen unter den Elektroden besteht. Verwenden Sie den Stimulator nicht in den Bergen auf einer Höhe von über 3000 Metern. 3.4 Für welchen Anwendungsbereich ist das EMS/Tens-Gerät geeignet? 3.4.1 Schmerzbehandlungen mit dem EMS/Tens-Gerät sind rein symptomatischer Natur. Sie können keine Heilung herbeiführen. Bei therapeutischen Fragen wenden Sie sich an Ihren Arzt. 3.4.2 Muskelbehandlungen mit dem EMS/Tens-Gerät können ein besseres Wohlbefinden der Muskulatur bewirken. 5 3126-10DST_M_D_GebrAnwEMS_TCM_3.indd 5 12.07.10 18:29 Sicherheitshinweise D 3.5 Für welchen Anwendungsbereich ist das EMS/Tens-Gerät nicht geeignet? 3.5.1 Bei folgenden Umständen dürfen Sie das Gerät nicht anwenden a. bei Herzkrankheiten und Herzrhythmusstörungen (kann zu Herzstillstand führen), b. direkt auf Wunden, c. bei Schwangerschaft im Gebärmutter-Bereich und bei Wehen, d. im Augenbereich, e. bei Patienten mit Herzschrittmacher, f. schlecht durchblutete Körperbereiche, g. bei Personen mit psychischen, emotionalen Störungen, h. bei Personen mit diagnostizierter Demenz (geistiger Verfall), i. bei Personen mit niedrigem IQ (Intelligenzquotient) 3.5.2 Bei folgenden Umständen müssen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes mit Ihrem Arzt Rücksprache halten: a. akuten Krankheiten, b. bei Tumoren, c. bei einer Infektionskrankheit, d. bei Fieber, e. bei Blutdruckproblemen, f. bei Hautkrankheiten, g. nach einem Unfall, h. bei Übelkeit oder Schwindelgefühl, i. bei Krankheitsausbruch, j. sobald sich Unregelmäßigkeiten ergeben, k. bei Schmerzen aus ungeklärter Ursache, l. bei Diabetes, m. bei Anfallsleiden, n. während der Menstruation, o. wenn in Bereichen des Körpers kein Schmerzempfinden vorhanden ist, p. Personen mit Metallen im Körper 3.5.3 Bei unspezifischen Schmerzen wie z. B. unspezifischen Kopfschmerzen ist eine Behandlung mit dem EMS/Tens-Gerät unwirksam. 3.5.4 Verwenden Sie das EMS/Tens-Gerät nicht, wenn Sie sich infolge von plötzlichen Erschreckens in irgend einer Form verletzen können. 3.6 Verwendung durch Kinder und Jugendliche 3.6.1 Mit diesem EMS/Tens-Gerät dürfen Kinder nicht behandelt werden. 3.6.2 Das EMS/Tens-Gerät ist vor Kindern und Jugendlichen unter 18 Jahren unzugänglich aufzubewahren. 3.6.3 Lassen Sie das EMS/Tens-Gerät nicht in Kinderhände gelangen. Die Kleinteile könnten von Kindern verschluckt werden und daran ersticken. Kinder können sich bei der Verwendung des EMS/Tens-Gerät verletzen. 3.7 Verwendung der Klebeelektroden 3.7.1 Die Klebeelektroden dürfen nur an das EMS/Tens-Gerät angeschlossen werden. Bitte sicherstellen, dass während des Anbringens oder Entfernens der Klebeelektroden das Gerät ausgeschaltet ist. 3.7.2 Möchten Sie die Klebeelektroden während der Anwendung neu positionieren, so schalten Sie das Gerät zuerst aus. 3.7.3 Durch die Verwendung der Klebeelektroden kann es unter Umständen zu Hautirritationen kommen. Bei Auftreten von Hautirritationen z. B. Rötungen, Blasenbildung oder Juckreiz die Klebeelektroden nicht mehr verwenden. Verwenden Sie das EMS/TensGerät nicht dauerhaft an der gleichen Körperstelle, da es zu Hautirritationen führen kann. 3.7.4 Vor der Anwendung die für die Klebeelektroden vorgesehenen Hautregionen gründlich reinigen und abtrocknen. Die Hautstellen sollten möglichst haar- und fettfrei sein. 3.7.5 Die Kabel und Klebeelektroden nur anschließen, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Verwenden Sie die Klebeelektroden nicht für mehr als ca. 20 Anwendungen, da der Kontakt zwischen Elektroden und Haut mit der Zeit schlechter wird. 6 3126-10DST_M_D_GebrAnwEMS_TCM_3.indd 6 12.07.10 18:29 Sicherheitshinweise D 3.7.6 Zur Vermeidung von Kabelschäden ist beim Entfernen der Steckerverbindungen von den Klebeelektroden ein direktes Ziehen an den Kabeln zu vermeiden. Zum Verbinden oder Entfernen der Klebeelektroden immer nur an den Steckern ziehen bzw. zusammenstecken. 3.7.7 Vor dem Anbringen der Klebeelektroden bitte Schutzfolie entfernen. 3.7.8 Die Klebekraft der Elektroden ist abhängig von der Hautbeschaffenheit, Lagerung und Anzahl der Anwendungen. Sollten die Klebeelektroden nicht mehr vollflächig auf der Hautoberfläche kleben, sind diese durch neue Klebeelektroden zu ersetzen. Die Klebeelektroden sollen mit der ganzen Fläche aufliegen, um lokal hohe Stromdichten zu vermeiden, die zu Hautverätzungen führen können. Kleben Sie nach der Anwendung die Klebeelektroden wieder auf die Schutzfolie und bewahren Sie die Klebeelektroden in dem Polybeutel auf, damit diese nicht austrocknen können. Somit bleibt die Haftbarkeit länger erhalten. 3.7.9 Vermeiden Sie eine Berührung der beiden Klebeelektroden. Dadurch wird ein Kurzschluss erzeugt, bei dem eine überhöhte Stromdichte fließt. Diese überhöhte Stromdichte kann zu Verbrennungen und Verletzungen führen. 3.8 Wo werden die Klebeelektroden aufgeklebt? 3.8.1 Jeder Mensch reagiert auf elektrische Nervenstimulation anders. Die Platzierung der Elektroden kann daher von der Norm abweichen. Sollten die Anwendungen nicht erfolgreich sein, sollten Sie Rücksprache mit Ihrem Arzt halten, welche Platzierungstechniken für Sie am besten geeignet sind. Auf Seite 21 bis 24 sind einige Anwendungsbeispiele dargestellt. 3.8.2 Verwenden Sie keine Klebeelektroden mit einer kleineren Elektrodengröße als 40 x 40 mm (16 cm2), da sonst eine zu hohe Stromdichte fließen kann und Verletzungen verursacht werden. 3.8.3 Die Klebeelektroden dürfen nicht in ihrer Größe verändert werden, z.B. durch Abschneiden von Teilstücken. 3.8.4 Der empfohlene Elektrodenabstand soll ca. 5 cm nicht unter- und ca. 25 cm nicht überschreiten. Ziehen Sie nicht am Kabel, wenn Sie die Klebeelektroden von der Haut entfernen möchten. Die Klebeelektroden am Rand anheben und vorsichtig abziehen. 3.8.5 Achten Sie darauf, dass ein schmerzhaftes Gebiet durch die Elektrodenpositionen umschlossen ist. Bei einer schmerzhaften Muskelgruppe werden die Elektroden so aufgeklebt, das die betroffenen Muskeln ebenfalls von den Elektroden umschlossen werden. 3.8.6 Für eine Elektrodenplatzierung bei einer EMS-Anwendung ist folgendes zu beachten: Möchten Sie die oberflächlichen Muskeln aktivieren, so sind die Klebeelektroden parallel zum Faserverlauf aufzukleben. Für das Erreichen der tiefen Muskelschicht sind die Klebeelektroden quer zum Faserverlauf des Muskels aufzukleben. 7 3126-10DST_M_D_GebrAnwEMS_TCM_3.indd 7 12.07.10 18:29 Pflege und Wartung D 3.9 Wo dürfen die Klebeelektroden nicht aufgeklebt werden? 3.9.1 Die Klebeelektroden dürfen nicht auf Körperstellen mit Hautentzündungen, offene und frische Wunden aufgeklebt werden. 3.9.2 Kleben Sie die Klebeelektroden nicht auf folgende Körperstellen: a. auf und im Mund, b. Augenlider, c. vorderen Halsbereich, d. Kehlkopf, e. Rachenbereich, f. Halsschlagader, g. Herzregion, h. Genitalien (Geschlechtsteile: Penis, Hoden,...), i. Finger 3.9.3 Die Klebeelektroden dürfen nicht so aufgeklebt werden, dass Strom direkt über das Gehirn fließen kann, z. B an beiden Schläfen. 3.9.4 Die Klebeelektroden nicht direkt auf die Herzregion kleben oder die beiden Klebeelektroden nicht direkt neben der Herzregion platzieren, damit kein Strom durch die Herzregion fließt. 3.9.5 Seitenverkehrung: Platzieren Sie niemals zwei Pole desselben Kanals (eine Elektrode an den roten Pluspol und eine an den schwarzen Minuspol angeschlossen) auf verschiedenen Seiten der Körperachse (d. h. eine Klebeelektrode (+) am rechten und eine Klebeelektrode (-) am linken Arm). 4.0 Aufbewahrung/Wartung des Gerätes 4.0.1 Das Gerät ist wartungsfrei. 4.0.2 Ist das Gerät längere Zeit nicht im Betrieb, entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät. 4.0.3 Demontieren oder reparieren Sie das Gerät nicht, es kann sonst zu technischen Störungen oder Unfällen kommen. 4.0.4 Die Anschlussleitungen sowie die Klebeelektroden dürfen nicht scharf abgeknickt werden. 4.1 Reinigung und Pflege des Gerätes 4.1.1 Das EMS/Tens-Gerät verträgt weder Feuchtigkeit noch Nässe. Halten Sie das EMS/Tens-Gerät nicht unter fließendes Wasser, tauchen Sie es nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. 4.1.2 Das EMS/Tens-Gerät ist hitzeempfindlich und darf keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt werden. Legen Sie das EMS/Tens-Gerät nicht auf heiße Oberflächen. 4.1.3 Reinigen Sie das EMS/Tens-Gerät mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung kann ein mildes Reinigungsmittel zugesetzt werden. 4.1.4 Reinigen Sie die Oberflächen der Klebeelektroden behutsam mit einem feuchten Tuch. Dabei darf das Gerät nicht eingeschaltet sein. 4.1.5 Aus hygienischen Gründen sollte jeder Anwender seinen eigenen Satz Klebeelektroden verwenden. 4.1.6 Bei der Reinigung und Pflege darf das Gerät nicht eingeschaltet sein. 4.2 Entsorgung des Gerätes 4.2.1 Sollte das EMS/Tens-Gerät einmal zur Wiederverwertung zugeführt werden, muss die Entsorgung gemäß den gesetzlichen Bestimmungen erfolgen. Fragen Sie hierzu bei Ihrer Stadt oder einem Entsorgungsunternehmen nach. 8 3126-10DST_M_D_GebrAnwEMS_TCM_3.indd 8 12.07.10 18:29 Lieferumfang 4.3 D Lieferumfang / Verpackungsinhalt 1 Aufbewahrungstasche 1 EMS/Tens-Gerät 1 Gürtelclip schwarz rot schwarz rot 2 Verbindungskabel 4 AAA Batterien 8 Klebeelektroden 9 3126-10DST_M_D_GebrAnwEMS_TCM_3.indd 9 12.07.10 18:29 D Schnellübersicht der Gerätefunktion 4.4 Bezeichnung und Funktion des Gerätes 1. Grüne Kontrollleuchte für Kanal 1 (CH1) 2. Grüne Kontrollleuchte für Kanal 2 (CH2) 3. LCD-Anzeige: zeigt den Arbeitsstatus des Gerätes an 4. Programmauswahl vorwärts = (▲) 5. Erhöhen der Ausstoßintensität für den Kanal 1 „CH1+“. Ab dem Intensitätswert 1 blinkt die Kontrollleuchte „1“ grün auf. 6. Verringern der Ausstoßintensität für den Kanal 1 „CH1-“. 7. Programmauswahl rückwärts = (▼) 8. Erhöhen der Ausstoßintensität für den Kanal 2 „CH2+“. Ab dem Intensitätswert 1 blinkt die Kontrollleuchte „2“ grün auf. 9. Verringern der Ausstoßintensität für den Kanal 2 „CH2-“. 10. Ausgangsbuchse: elektrische Signalausgabe nach Anschluss des Verbindungskabels mit den Klebeelektroden Kanal 1 (CH1). 11. Ausgangsbuchse: elektrische Signalausgabe nach Anschluss des Verbindungskabels mit den Klebeelektroden Kanal 2 (CH2). 12. Start/Stop/Aus/Timer Taste ( �/■ ) Um die Anwendungszeit einzustellen, halten Sie die Taste 12 für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die Anwendungszeit blinkt. Nun kann mit den Tasten 4 und 7 die Anwendungszeit in 5 Minutenschritten eingestellt werden. Die Mindestanwendezeit beträgt 20 Minuten. Das Symbol ( ) steht für Anwendungszeit/Timer. 13. Gürtelclip. Unterhalb von dem Gürtelclip befindet sich der Deckel vom Batteriefach. S 10 3126-10DST_M_D_GebrAnwEMS_TCM_3.indd 10 12.07.10 18:29 Display Anzeige D 4.5 LCD-Anzeige 1. 2. Anzeige des Betriebsmodus TENS oder EMS-Programm Anzeige der Behandlungsart: Muskelstimulierungsgruppe S (Programm 1-3), F (Programm 4- 6), A (Programm 7- 9), V (Venen), M (Massage), P (Schmerzbehandlung) Anzeige Fortgeschrittenen-Modus Programmanzeige Low-Battery-Anzeige bei schwacher Batterie Anzeige Profi-Modus Pause - Funktion Anwendungszeit Anzeige Ausstoßintensität für Kanal 1 (CH1) Anzeige Ausstoßintensität für Kanal 2 (CH2) Schematische Darstellung des jeweiligen Behandlungsbereichs 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Das Display hat eine blaue Hintergrundbeleuchtung. Erfolgt ein Tastendruck wird die Beleuchtung aktiviert und schaltet sich nach dem letzten Tastendruck nach ca. 9 Sekunden ab. 11 3126-10DST_M_D_GebrAnwEMS_TCM_3.indd 11 12.07.10 18:29 Batteriehinweise D 4.6 Batteriehinweise Legen Sie 4 Batterien (Typ AAA), wie in der Abbildung angezeigt, unter Beachtung der korrekten Polarität (+ und - Pol) ein. Pb, Hg, Cd Entsorgung der Batterien: Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder Ihre öffentliche Wertstoff-Sammelstelle. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Diese Zeichen weisen auf eine schadstoffhaltige Batterie hin: Pb = enthält Blei, Hg = enthält Quecksilber, Cd = enthält Cadmium. • Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie deshalb Batterien und Artikel für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. • Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Ggf. die betroffenen Stellen sofort mit viel klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen. • Batterien dürfen nicht geladen, nicht auseinander genommen, in Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. • Schützen Sie Batterien vor übermäßiger Wärme. Nehmen Sie die Batterien aus dem Artikel heraus, wenn diese erschöpft sind oder Sie den Artikel länger nicht benutzen. So vermeiden Sie Schäden, die durch Auslaufen entstehen können. • Ersetzen Sie immer alle Batterien. Benutzen Sie keine verschiedenen Batterie-Typen, -Marken oder Batterien mit unterschiedlicher Kapazität. • Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die Polarität (+/–). Batteriefach Sicherheitsschalter. Ist der Batteriedeckel geöffnet, wird der Stromkreis unterbrochen Batteriefachabdeckung zum Öffnen anheben Durch das Öffnen der Batteriefachabdeckung wird der Stromkreis unterbrochen. Beim Verschließen muss darauf geachtet werden, dass der Deckelverschluss richtig einrastet. 12 3126-10DST_M_D_GebrAnwEMS_TCM_3.indd 12 12.07.10 18:29 Anwendungshinweise 4.7 D Anwendungshinweise 4.7.1 Anwendungshinweise der Grundfunktionen Schritt 1 Legen Sie 4 Batterien (Typ AAA), wie in der Abbildung (siehe Seite 12) angezeigt, unter Beachtung der korrekten Polarität (+ und - Pol) ein (siehe Seite 12). Schalten Sie das Gerät noch nicht ein! Schritt 2 Einstecken der beiden Verbindungskabel in die oberen Steckerbuchsen vom Gerät (siehe Abb. A). Anschließend die Klebeelektroden mit den Verbindungskabeln einstecken (siehe Abb. B). Beim Schritt 2 muss das Gerät ausgeschaltet sein. Schritt 3 Entfernen Sie die Klebeelektroden von der Schutzfolie und positionieren Sie die Klebeelektroden gemäß den Anwendungsbeispielen auf Seite 21-24. Abb. A Abb. B Schritt 4 Zum Einschalten des Gerätes die Starttaste ( �/■ ) (12 /Abb. D) drücken. Für die Auswahl des Anwendungsprogrammes 1-18 sind die Tasten ▲ und ▼(4+7/Abb. C). S Schritt 5 Anpassung und Start der Intensitätsstärke für den Kanal 1 (CH1) mit der Taste (5+6/Abb. C). Für die Intensitätseinstellung von Kanal 2 (CH2) ist die Taste (8+9/Abb. C) verantwortlich. Das Gerät beginnt mit der Intensitätsstärke 1. Die aktuelle Einstellung können Sie auf der Displayposition (10 + 11/Abb. E) ablesen. Abb. C Schritt 6 Für eine neue Positionierung der Klebeelektroden schalten Sie das Gerät zuerst aus und wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5. Schritt 7 Zum Beenden der Anwendung muss die Anzeige der Intensität (10/11 Abb. E) auf »0« eingestellt werden. Jetzt kann das Gerät mit der Taste ( �/■ ) (12/Abb. D) ausgeschaltet werden. Anschließend die Stecker vom Verbindungskabel am Gerät heraus ziehen. Nun die Klebeelektroden vom Körper entfernen und wieder auf die Schutzfolie aufkleben (siehe Abb B). Abb. D S Wichtig: Sollten Störungen während der Anwendung auftreten, oder möchten Sie die Anwendung sofort beenden, drücken Sie die Programmtaste 4 oder 7 gemäß Abbildung C. Abb. E 13 3126-10DST_M_D_GebrAnwEMS_TCM_3.indd 13 12.07.10 18:29 Anwendungshinweise D 4.7.2 Einstellung des Betriebsmodus. Das Gerät stellt Ihnen drei verschiedene Betriebsmodi zur Verfügung: den Anfänger-, Fortgeschrittenen- und den Profi-Modus. Im Anfänger-Modus können die voreingestellten Programme verwendet werden. Im Fortgeschrittenen-Modus kann die Impulsbreite der Programme P01 - P09 eingestellt werden. Im Profi-Modus können die Impulsbreite und -frequenz der Programme P01 - P09 eingestellt werden. Schritt 1: Anfänger-Modus: Im Anfängermodus wird folgende Displayanzeige dargestellt. Das Gerät ist in der Grundeinstellung auf AnfängerModus eingestellt Schritt 2: Fortgeschrittenen-Modus U1: Drücken Sie gleichzeitig die Tasten (CH1-) und (▲) und halten Sie sie für 3 Sekunden gedrückt, um in den Fortgeschrittenen-Modus zu gelangen. Das Display zeigt dann „U1“ an. Schritt 3: Profi-Modus U2: Drücken Sie gleichzeitig die Tasten (CH1-) und (▼) und halten Sie sie für 3 Sekunden gedrückt, um in den Profi-Modus zu gelangen. Das Display zeigt „U2“ an. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten (CH1-) und (CH2-) und halten Sie sie für 3 Sekunden gedrückt, um in den Anfänger-Modus zu gelangen. 14 3126-10DST_M_D_GebrAnwEMS_TCM_3.indd 14 12.07.10 18:29 Anwendungshinweise D 4.7.3 Manuelle Einstellungen im Fortgeschrittenen- und Profi-Modus vornehmen Halten Sie die ( �/■ )-Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, um in den Einstellungsmodus zu gelangen. Zuerst blinkt die Anwendungszeit auf. Mit den Tasten (▲) und (▼) kann die Anwendungszeit in den Programmen 1-18, in 5 Minutenschritten eingestellt werden. Die Mindestanwendungszeit beträgt 20 Minuten. S U1 Fortgeschrittenen-Modus: Durch ein weiteres Drücken der Taste ( �/■ ) können Sie für die Programme 1-9 die Impulsdauer von 50 - 400 µs mit den Tasten (▲) und (▼) in 5 µs Schritte eingestellt werden. S U2 Profi-Modus: Durch ein weiteres Drücken der Taste ( �/■ ) können Sie für die Programme 1-9 die Impulsdauer von 50-400 µs einstellen. Durch ein erneutes Drücken kann die Impulsfrequenz (Hz) in 1 Hz Schritte im Arbeitszyklus 2 (siehe Tabelle auf Seite 18) wie folgt eingestellt werden. Der Wert von der blinkenden Impulsdauer und der Impulsfrequenz wird mit den Tasten (▲) und (▼) eingestellt. S Programm 1: von 10 - 20 Hz Programm 2: von 75 - 100 Hz Programm 3: von 100 - 120 Hz Programm 4: von 20 - 30 Hz Programm 5: von 30 - 50 Hz Programm 6: von 5 - 15 Hz Programm 7: von 15 - 25 Hz Programm 8 : von 20 - 30 Hz Programm 9 : von 30 - 50 Hz Anwendungszeit einstellen Impulsdauer einstellen Impulsfrequenz einstellen 15 3126-10DST_M_D_GebrAnwEMS_TCM_3.indd 15 12.07.10 18:29 Anwendungshinweise D 4.7.4 Zu behandelnden Körperbereich auswählen Drücken Sie entweder (CH1-) oder (CH2-), um ein Behandlungsprogramm für den jeweiligen Körperbereich auszuwählen. Durch die jeweilige Einstellung der Körperregionen wird die Impulsdauer wie folgt verändert. Bauch und Taille 300 µs Impulsdauer Schultern und Oberarme 250 µs Impulsdauer Arme und Hände 200 µs Impulsdauer Oberschenkel 360 µs Impulsdauer Gesäß 340 µs Impulsdauer Brust und Rücken 280 µs Impulsdauer Beine und Füße 400 µs Impulsdauer 4.7.5 Behandlungsprogramm auswählen Drücken Sie (▲) oder (▼) um eines der Behandlungsprogramme P01 bis P18 auszuwählen. Die Programme 1 bis 12 sind für eine EMS-Anwendung. Die Programme 13 bis 15 sind für eine EMS-Massage-Anwendung. Die Programme 16 bis 18 sind für eine Tensanwendung. 16 3126-10DST_M_D_GebrAnwEMS_TCM_3.indd 16 12.07.10 18:29 Anwendungshinweise D 4.7.6 Behandlung starten und Intensität einstellen Drücken Sie (CH1+) um die Intensität (Stromstärke) von Kanal 1 zu erhöhen. Mit (CH1-) können Sie die Stromstärke von Kanal 1 (CH1) reduzieren. Drücken Sie (CH2+) um die Intensität (Stromstärke) von Kanal 2 zu erhöhen. Mit (CH2-) können Sie die Stromstärke von Kanal 2 reduzieren. Die Einstellungen der Stromstärke erfolgt jeweils in 1mA-Schritten. Tabelle der Intensitätsstufen (Impulsstärke in mA/pro Kanal) Level 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 60 Impulsstärke in (mA/pro Kanal »CH«) 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 60 Hinweis zur Timerfunktion: a) Wird die Anwendungszeit länger als die jeweilige Programmzeit eingestellt, so wird das jeweilige Programm so oft wiederholt, bis die Anwendungszeit abgelaufen ist. b) Wird die Anwendungszeit kürzer als die jeweilige Programmzeit eingestellt, so endet das jeweilige Programm nach der Anwendungszeit. 4.7.7 Behandlung unterbrechen durch Pause Drücken Sie während der Behandlung die Taste ( �/■ ), um den Stromfluss zu stoppen und eine Pause einzulegen. Wird beim Drücken der Pausenfunktion ein Impulswert von über 1 mJ (ca. ab dem Level 11) erreicht, schaltet das Gerät aus Sicherheitsgründen bei einem erneuten Drücken der Pausenfunktion auf die Intensitätsstufe »O« zurück Durch nochmaliges Drücken können Sie die Behandlung fortsetzen. S 4.7.8 Gerät ausschalten Stellen Sie die Intensität von Kanal 1 (CH1) und Kanal 2 (CH2) auf den Wert »0« ein. Drücken Sie die Taste ( �/■ ), um das Gerät auszuschalten. Das Gerät wird automatisch abgeschaltet, wenn im Standby-Modus 2 Minuten lang keine Taste betätigt wird. S 17 3126-10DST_M_D_GebrAnwEMS_TCM_3.indd 17 12.07.10 18:29 Programmübersicht D 5.0 Programmübersicht Das EMS/TENS-Gerät hat insgesamt 18 Programme Programm Modus Elektroden- Zeit platzierung Minuten AnfangsArbeitsArbeitsEndzyklus zyklus zyklus 1 zyklus 2 Hz Int. Min Hz Int. Sec. Hz Int. Sec. Hz Int. Min 1-21 56 5 100% 5 3 25% 2 14 50% 10 3 40% 10 1-21 33 5 100% 5 4 25% 20 90 50% 6 3 40% 10 3 1-21 32 5 100% 5 1 25% 30 111 50% 4 3 40% 10 4 1-21 26 6 100% 2 4 25% 11 25 50% 7 3 40% 3 1-21 23 6 100% 2 4 25% 11 40 50% 7 3 40% 3 6 1-21 35 6 100% 2 4 25% 4 10 50% 8 3 40% 3 7 10,9,6,8,21 25 6 100% 2 4 25% 11 18 50% 8 3 40% 3 10,9,6,8,21 22 6 100% 2 4 25% 7 22 50% 10 3 40% 3 4 25% 11 40 50% 8 3 40% 3 1 2 5 8 Muskelstimulierungsgruppe S Muskelstimulierungsgruppe F Muskelstimulierungsgruppe A 9 10,9,6,8,21 25 6 100% 2 10 Kapilarisierung 1-21 25 8 100% 25 11 Venen Lymphdrainage 1-21 20 12 Krampfprävention 1-21 40 8 100% 23 50 100% 6,89 8 100% 40 ArbeitsArbeitsArbeitsArbeitsArbeitsArbeitsArbeitszyklus 1 zyklus 2 zyklus 3 zyklus 4 zyklus 5 zyklus 6 zyklus 7 Hz Int. Min Hz Int. Min Hz Int. Min Hz Int. Min Hz Int. Min Hz Int. Min Hz Int. Min 13 Relaxmassage 1-21 21 7 100% 7 5 100% 7 3 100% 7 14 Belebende Mas. 1-21 22 2 100% 2 4 100% 2 6 100% 6 Massage 15 6 100% 5 6 100% 3 8 100% 2 2-8 100% 2 Hz Int. Min Hz Int. Sec. Hz Int. Sec. Hz Int. Min Hz Int. Sec. Hz Int. Sec. Hz Int. Min Festigende Mas. 1-21 30 1-4 100% 4,5 20 100% 6 4 100% 6 1-4 100% 4,5 30 100% 6 4 100% 8 1-8 100% 4,5 ArbeitsArbeitsArbeitsArbeitsArbeitsArbeitszyklus 11 zyklus 12 zyklus 13 zyklus 8 zyklus 9 zyklus 10 Programm Hz Int. Sec. Hz Int. Sec. Hz Int. Min Hz Int. Sec. Hz Int. Sec. Hz Int. Min 15 40 100% 6 4 100% 10 1-8 100% 4,5 50 100% 6 4 100% 12 1-8 100% 4,5 Hz Int. Min 16 17 18 Schmerz Nacken 15 20 5 100% 20 Rücken 13 20 3 100% 20 Muskelverspan. 1-21 20 1 100% 20 Int. = Ausstoßintensität , Min = Minuten, Hz = Schwingung pro Sekunde Die Anwendeprogramme: Programm 1 – 12 sind EMS-Programme für die elektrische Stimulierung des Muskelgewebes Programm 13 -15 sind EMS-MASSAGE-Programme welche durch elektrische Impulse hervorgerufen werden Programm 16-18 sind TENS-Programme für die elektrische Stimulierung der Nervenbahnen Die jeweiligen Programmzyklen laufen automatisch nacheinander ab und verstärken die Wirksamkeit der Stimulation auf die angewendete Muskel- oder Schmerzregion. 18 3126-10DST_M_D_GebrAnwEMS_TCM_3.indd 18 12.07.10 18:29 Technische Störung D 6.0 Technische Störungen Störung Ursache Lösung >Die Batterien sind eingelegt und es erfolgt keine Anzeige auf dem Display. >Es können sich Fremdkörper im Batteriefach befinden. Stellen Sie sicher, dass die Batterien voll und mit der richtigen Polarität eingelegt sind. Überprüfen Sie, ob die Batteriekontakte anliegen. >Falls Fremdkörper vorhanden sind, müssen diese entfernt werden. >Es liegt eine Störung in der Elektronik vor. >Batterien entfernen und diese nach ca. 3 Sekunden wieder einlegen. >Die Displayanzeige arbeitet normal, aber die Klebeelektroden übertragen keine Stromimpulse >Die Steckverbindung der Elektrodenkabel sind nicht richtig montiert. >Überprüfung der Steckverbindungen am Gerät und der Klebeelektroden auf festen Halt. >Am Gerät ist eine hohe Intensitätsstufe eingestellt, jedoch verspürt man nur eine geringe Stimulation an den Klebeelektroden. >Die Batterien haben keine ausreichende Leistung mehr. >Die Batterien durch volle Batterien austauschen und auf die richtige Polarität achten. >Verunreinigung der Hautoberfläche. >Reinigung der Hautoberfläche. >Die komplette Klebefläche der Elektroden hat keinen Klebeeffekt mehr und ist verbraucht. >Die Klebeelektroden müssen durch neue ersetzt werden. >Die Reizstromintensität wird stärker, obwohl eine niedrige Intensität eingestellt ist. >Die Klebeelektroden sind nicht vollflächig auf der Hautoberfläche aufgeklebt. >Klebeelektroden fest auf die Haut aufdrücken. >Die Klebeelektroden haften nur noch stellenweise auf der Hautoberfläche. >Die Klebeelektroden sind verbraucht und müssen durch neue ersetzt werden. >Das Gerät stoppt während der Anwendung. >Die Batterien haben keine ausreichende Leistung mehr. >Die Batterien durch volle Batterien austauschen und auf die richtige Polarität achten. >Es liegt eine Störung in der Elektronik vor. >Batterien entfernen und diese nach ca. 3 Sekunden wieder einlegen. >Es kann sein, dass die Hautveränderungen durch die Klebeelektroden verursacht werden. >Stoppen Sie sofort die Anwendung und konsultieren Sie Ihren Arzt. >Die Hautoberfläche zeigt Veränderungen oder ist errötet. >Die Batterien durch volle Batterien austauschen und auf die richtige Polarität achten. 19 3126-10DST_M_D_GebrAnwEMS_TCM_3.indd 19 12.07.10 18:29 D Anwendungsbeispiele der Klebeelektroden 7.0 Anwendungsbeispiele der Klebeelektroden Die nachfolgenden Anwendungsbeispiele sind Standard-Positionen für die Platzierung der Klebeelektroden. Da jeder Anwender unterschiedlich auf eine elektrische Nervenstimulation reagiert, ist es sehr wichtig, dass für eine erfolgreiche Schmerzbehandlung oder Stimulation der Muskelgruppen die richtige Platzierung der Klebeelektroden in Zusammenarbeit und Rücksprache mit Ihrem Arzt erfolgt. Schutzfolie für Klebeelektroden + – Stromlaufrichtung Roter Stecker Schwarzer Stecker Signalform: Die Signalform erfolgt als Bipolarer Impuls. Platzieren Sie die Klebeelektroden ober- und unterhalb (oder links und rechts) vom Schmerzareal und vermeiden Sie das Aufkleben der Elektroden direkt auf das Schmerzzentrum. Es ist wichtig, dass der Reizstrom durch den Schmerzbereich hindurch fließen kann! Falls vom Arzt nicht anders verordnet, empfehlen wir eine durchschnittliche Behandlungsdauer von 30 min bis zu drei mal täglich. Das Intensitätsempfinden ist durchaus von der jeweiligen Tagesverfassung abhängig und kann vom Anwender durch die Intensitätssteuerung auf die individuellen Bedürfnisse nachgesteuert werden. Weitere Anwendungsbeispiele finden Sie auch in Fachbüchern. 20 3126-10DST_M_D_GebrAnwEMS_TCM_3.indd 20 12.07.10 18:29 Anwendungsbeispiele der Klebeelektroden D Stimulationspositionen Die Stimulationsposition hängt davon ab, welche Muskelgruppe stimuliert werden soll. Die verschiedenen vorgeschlagenen Positionen finden Sie in Form von Piktogrammen neben den Bildern zur Elektrodenplatzierung. In der folgenden Tabelle sind die verschiedenen Muskelgruppen aufgeführt sowie einige nützliche Hinweise zur besten Stimulationsposition und dazu, wie man eine Kontraktion (Muskelanspannung) absichtlich herbeiführen kann. Muskelgruppe Platzierung der Elektroden Stimulationspositionen Kontraktion (Muskelanspannung) selbst herbeiführen Fußsohlenmuskulatur Sitzende Position, Füße auf dem Boden abstellen Kraftvoll die Muskeln der Fußsohlen anspannen, indem Sie versuchen, die Zehen in den Boden einzugraben Wadenbeinmuskulatur Sitzende Position, Füße auf dem Boden abstellen Kraftvoll die Wadenbeinmuskeln anspannen, indem Sie den großen Zeh kräftig gegen den Boden drücken und gleichzeitig die äußeren Zehen vom Boden abheben Vorderer Schienbeinmuskel Sitzende Position, Füße unter einem Möbelstück abstellen, so dass die Knöchel nicht mehr gebeugt werden können Kraftvoll die vordere Schienbeinmuskulatur anspannen, indem Sie die Fußspitzen kräftig gegen einen Widerstand, der dieser Bewegung entgegenwirkt, nach oben pressen Wadenmuskulatur Sitzende Position, so dass Rücken und Füße abgestützt sind. Am einfachsten ist, Sie setzen sich in einen Türrahmen Kraftvoll die Wadenmuskulatur anspannen, indem Sie die Fußspitzen kräftig gegen einen Widerstand pressen, der dieser Bewegung entgegenwirkt Hintere Oberschenkelmuskulatur Flach auf den Bauch legen, die Knöchel sind fixiert, ohne dass es sich unangenehm anfühlt Kraftvoll die hintere Oberschenkelmuskulatur anspannen, indem Sie versuchen, die Knie zu beugen Muskeln zum Heranziehen der Beine Sitzende Position, platzieren Sie einen harten Gegenstand zwischen den Knien (ohne dass es unangenehm ist) Kraftvoll die Muskeln zum Heranziehen der Beine anspannen, indem Sie versuchen, die Knie kräftig zueinander zu pressen 21 3126-10DST_M_D_GebrAnwEMS_TCM_3.indd 21 12.07.10 18:29 D Anwendungsbeispiele der Klebeelektroden Muskelgruppe Platzierung der Elektroden Stimulationspositionen Kontraktion (Muskelanspannung) selbst herbeiführen Vordere Oberschenkelmuskulatur Sitzende Position. Es gibt zwei Varianten für diese Übung: statisch, dazu die Kniebewegung blockieren; oder dynamisch, dazu die Bewegung gegen einen Widerstand ausführen, dafür schwere Gewichte verwenden Kraftvoll die vordere Oberschenkelmuskulatur anspannen, indem Sie versuchen, die Beine zu strecken Gesäßmuskulatur Auf den Bauch legen oder stehende Position einnehmen. Kraftvoll die Gesäßmuskeln anspannen, indem Sie sie zusammenziehen und versuchen, die Oberschenkel hinter den Rumpf zu bringen Bauchmuskulatur Auf den Rücken legen, dieser kann leicht angehoben sein. Es gibt zwei Varianten für diese Übung: statisch, dazu einfach das Zusammenziehen des Muskels durch nebenstehend beschriebene Bewegung in Gang setzen; oder dynamisch, dazu zusätzlich den Rumpf zu den Oberschenkeln bewegen; in diesem Fall darauf achten, den Akzent nicht auf die Lendenwirbelsäule zu legen; die Knie sollten immer fest zusammengebunden sein Bauchmuskeln anspannen, indem Sie versuchen, Kopf und Schulter mit Kraft vom Boden abzuheben 22 3126-10DST_M_D_GebrAnwEMS_TCM_3.indd 22 12.07.10 18:29 Anwendungsbeispiele der Klebeelektroden Muskelgruppe Platzierung der Elektroden Stimulationspositionen D Kontraktion (Muskelanspannung) selbst herbeiführen Untere Rückenmuskulatur Sitzende Position, Beachten Sie bitte: Aufgrund der anatomischen Besonderheit der unteren Rückenmuskulatur erfordert das Training in diesem Modus eine besonders starke Muskulatur. Die Elektroden wie abgebildet auf Höhe der Rückenmuskulatur platzieren. Kraftvoll die unteren Rückenmuskeln anspannen, indem Sie versuchen, so aufrecht wie möglich zu sitzen Rückenmuskulatur Sitzende Position Kraftvoll die Rückenmuskeln anspannen, indem Sie versuchen, so aufrecht wie möglich zu sitzen Halswirbelmuskulatur Sitzende Position Kraftvoll die Rückenmuskeln anspannen, indem Sie versuchen, so aufrecht wie möglich zu sitzen Trapezmuskel Sitzende Position Trapezmuskel anspannen, indem Sie versuchen, die Schultern kraftvoll zu heben und zu senken 23 3126-10DST_M_D_GebrAnwEMS_TCM_3.indd 23 12.07.10 18:29 D Anwendungsbeispiele der Klebeelektroden Muskelgruppe Platzierung der Elektroden Stimulationspositionen Kontraktion (Muskelanspannung) selbst herbeiführen Schultergelenkmuskel Sitzende Position, Ellbogen innerhalb der Armlehnen, so dass die Armlehnen bei der Bewegung vom Körper weg einen Widerstand darstellen Kraftvoll den Schultergelenkmuskel anspannen, indem Sie die Ellbogen vom Körper weg drücken Großer Rückenmuskel Sitzende Postion, Ellbogen außerhalb der Armlehnen, so dass die Armlehnen bei der Bewegung zum Körper hin einen Widerstand darstellen Kraftvoll den großen Rückenmuskel anspannen, indem Sie die Ellbogen zum Körper hin drücken Brustmuskulatur Sitzende Postion, Handinnenflächen berühren sich. Warnhinweis in Bezug auf die Platzierung der Elektroden im Bereich der Herzregion: erhöhtes Risiko für die Auslösung von Herzflimmern Kraftvoll die Brustmuskeln anspannen, indem Sie die Handinnenflächen gegeneinander pressen Hintere Oberarmmuskulatur Sitzende Postion, Hände und Unterarme legen Sie auf einen Tisch auf. Kraftvoll die hintere Oberarmmuskulatur anspannen, indem Sie die Handinnenflächen auf den Tisch drücken. Vordere Oberarmmuskulatur Sitzende Postion, Unterarme liegen auf dem Tisch auf, Handinnenflächen müssen nach oben zeigen. Ellbogen fixieren, damit sich diese während der Stimulation nicht bewegen. Kraftvoll die vordere Oberarmmuskulatur anspannen, indem Sie die Handinnenflächen zu den Schultern bewegen Handstrecker Sitzende Position, Unterarm und Kraftvoll die HandHandinnenflächen liegen auf strecker anspannen, den Tisch auf. indem Sie versuchen, die Hände anzuheben Handbeuger Sitzende Postion, Unterarme liegen auf dem Tisch auf. Widerstandsfähigen, harten Gegenstand in die Hand nehmen, die Finger sind leicht gebeugt. Kraftvoll die Handbeuger anspannen, indem Sie den Gegenstand in Ihrer Hand fest umgreifen 24 3126-10DST_M_D_GebrAnwEMS_TCM_3.indd 24 12.07.10 18:29 Technische Daten D 8.0 Technische Daten: Modell/Typ:........................................ EMS/TENS-Gerät 271513 Abmessungen (LxBxH):................... ca. 123,5 x 63 x 34 mm Gewicht:............................................. ca. 110 g ohne Batterien Stromversorgung:............................ 6,0 V DC, 4 x AAA Batterien (V = Volt, DC = Gleichstrom) Betriebstemperatur:........................ 0 - 40° C Frequenz:............................................ 1 bis 120 Hz je nach Programmwahl oder manueller Einstellung .............................................................. (Hz = Schwingung pro Sekunde) Impulsestärke:.................................. je nach Programmwahl von 0-60 mA maximal bei 1000 Ohm .............................................................. Last, Gleichstrom (mA = Milliampere, .............................................................. Ohm = elektrischer Widerstand) Impulsbreite (Dauer):...................... 50 - 400 µs (Mikrosekunden) Impulsspannung :............................ 60 V bei einer Last von 1000 Ohm pro Kanal Klebeelektrodenfläche:................... 40 x 40 mm (16 cm2) Schwankungen/Toleranzen:.......... +/- 20 % bei 1000 Ohm Last Signalform:........................................ Bipolar Max. Luftfeuchtigkeit für normales Arbeiten:................... 25 bis 80 % Lagerungstemperatur:.................... -10 bis 55° C Luftfeuchte für Lagerung:.............. max. 75 % 0123:............................................ Die Sicherheitsanforderungen der EU-Richtlinie 93/42 EWG .............................................................. werden vom Produkt erfüllt. Geprüft nach EN ISO 60601.............................................................. 1-2:2007 gemäß der EU Richtlinie über elektromagnetische .............................................................. Verträglichkeit (EMV) 89/336/EWG“ Kanäle:................................................ 2 Kanäle die einstellbar sind auf die Intensität Automatische Abschaltung:.......... Im Standby-Betrieb schaltet sich das System .............................................................. automatisch aus, wenn innerhalb von 2 Minuten keine .............................................................. Taste gedrückt wird. .................................................... Chargenbezeichnung: V4010EMS271513 ........................................................ Hersteller: Handelshaus Dittmann GmbH, ..................................................................Kissinger Straße 68, D-97727 Fuchsstadt/Germany .................................................... Seriennummer: 00001 2010-09 ................................................ Herstellungsdatum: 2010-09 Gerätetypenschild:........................... EMS/TENS-Gerät 271513 Batterie: 6V DC, 4xAAA Batterien Handelshaus Dittmann GmbH Kissinger Straße 68, D-97727 Fuchsstadt/Germany V4010EMS271513 10 09 00001 0123 Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder der Gebrauchsanleitung: Elektrogeräte sind Wertstoffe und gehören am Ende der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei Umweltschutz und Ressourcenschonung und geben Sie dieses Gerät bei der entsprechenden Rücknahmestelle ab. Fragen dazu beantwortet Ihnen die für die Abfallbeseitigung zuständige Organisation. Anwendungsteil des Typs BF: Anwendungsteil gewährt Schutz gegen elektrischen Schlag durch normgerechtes Einhalten der Ableitströme (Typ B). Anwendungsteil ist isoliert (Typ F). 25 3126-10DST_M_D_GebrAnwEMS_TCM_3.indd 25 12.07.10 18:29 Technische Daten D Tabelle 201 – Anleitung und Herstellerangaben – elektromagnetische Emissionen – für sämtliche ANLAGEN und SYSTEME (siehe 6.8.3.201 a) 3)). Anleitung und Herstellerangaben – elektromagnetische Emissionen Die (ANLAGE oder das SYSTEM) ist für den Einsatz in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung ausgelegt. Der Kunde oder der Nutzer der (ANLAGE oder des SYSTEMS) sollte gewährleisten, dass sie in einer solchen Umgebung eingesetzt wird. Emissionen-Test Einhaltung Elektromagnetische Umgebung – Anleitung HF Emissionen Gruppe 2 Die (ANLAGE oder das SYSTEM) nutzt CISPR 11 HF Energie ausschließlich für ihren internen Betrieb. Deshalb kommt es nur zu sehr geringen HF Emissionen, die sehr wahrscheinlich keinerlei Störungen nahe gelegener elektronischer Anlagen verursachen. Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Aussendungen Das Modell EMS/Tens-Gerät 271513 ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des Modells EMS/Tens-Gerät 271513 sollte sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung betrieben wird. Störaussendungsmessungen Übereinstimmung Elektromagnetische Umgebung – Leitfaden HF-Aussendungen nach CISPR 11 Gruppe 2 Das Modell EMS/Tens-Gerät 271513 verwendet HF-Energie ausschließlich zu seiner internen Funktion. Daher ist seine HF-Aussendung sehr gering, und es ist unwahrscheinlich, dass benachbarte elektronische Geräte gestört werden. HF-Aussendungen nach CISPR 11 Klasse B Aussendungen von Oberschwingungen nach IEC 61000-3-2 Nicht anwendbar Aussendungen von Spannungsschwankungen/Flicker nach IEC 61000-3-3 Nicht anwendbar Das Modell EMS/Tens-Gerät 271513 ist für den Gebrauch in allen Einrichtungen einschließlich Wohnbereichen und solchen bestimmt, die unmittelbar an ein öffentliches Versorgungsnetz angeschlossen sind, das auch Gebäude versorgt, die für Wohnzwecke genutzt werden. 26 3126-10DST_M_D_GebrAnwEMS_TCM_3.indd 26 12.07.10 18:29 Technische Daten D Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Der Modell EMS/Tens-Gerät 271513 ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des Modells EMS/ Tens-Gerät 271513 sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird. Übereinstim- Elektromagnetische Umgebung StörfestigkeitsIEC 60601Prüfpegel mungspegel – Leitlinien prüfungen Nicht anwendbar Fußböden sollten aus Holz oder ± 6 kV Entladung statischer Elektrizität Kontaktentladung Beton bestehen oder mit Ke± 8 kV ± 8 kV (ESD) nach IEC ramikfliesen versehen sein. Luftentladung Luftentladung 61000-4-2 Wenn der Fußboden mit synthetischem Material versehen ist, muss die relative Luftfeuchte mindestens 30 % betragen.. ± 2 kV für Netzlei- Nicht anwendbar Die Qualität der Versorgungstungen spannung sollte der einer ± 1 kV für Eintypischen Geschäftsoder gangs- und AusKrankenhausumgebung entgangsleitungen sprechen. Nicht anwendbar Die Qualität der Versorgungs± 1 kV Gegentaktspanspannung sollte der einer nung typischen Geschäftsoder ± 2 kV Krankenhausumgebung entGleichtaktspansprechen. nung Spannungseinbrü- < 5 % UT Nicht anwendbar Die Qualität der Versorgungsche, Kurzzeitunter- (> 95 % Einbruch spannung sollte der einer tybrechungen und pischen Geschäfts- oder Krander UT) für ½ Schwankungen kenhausumgebung entsprechen. Periode der Versorgungs- 40 % UT Wenn der Anwender des Mospannung nach IEC (60 % Einbruch der dells EMS/Tens-Gerät 271513 T 61000-4-11 U ) für 5 Perioden fortgesetzte Funktion auch beim 70 % UT Auftreten von Unterbrechungen der Energieversorgung fordert, (30 % Einbruch der wird empfohlen, das Modells UT) für 25 Perioden < 5 % UT EMS/Tens-Gerät 271513 aus einer unterbrechungsfreien (> 95 % Einbruch Stromversorgung oder einer Batder UT) für 5 s terie zu speisen. 3 A/m 3 A/m Magnetfeld bei Magnetfelder bei der Netzfreder Versorgungsquenz sollten den typischen frequenz (50/60 Werten, wie sie in der GeschäftsHz) nach IEC und Krankenhausumgebung 61000-4-8 vorzufinden sind, entsprechen. schnelle transiente elektrische Störgrößen/ Bursts nach IEC 610004-4 Stoßspannungen (Surges) nach IEC 61000-4-5 ANMERKUNG UT ist die Netzwechselspannung vor der Anwendung der Prüfpegel. 27 3126-10DST_M_D_GebrAnwEMS_TCM_3.indd 27 12.07.10 18:29 Technische Daten D Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Der Modell EMS/TENS-Gerät 271513 ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des Modells sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird. StörfestigkeitsIEC 60601- Übereinstim- Elektromagnetische Umgebung prüfungen Prüfpegel mungspegel – Leitlinien Tragbare und mobile Funkgeräte sollten in keinem geringeren Abstand zum [Gerät oder System] einschließlich der Leitungen verwendet werden als dem empfohlenen Schutzabstand, der nach der für die Sendefrequenz zutreffenden Gleichung berechnet wird. Geleitete HFStörgrößen nach IEC 61000-4-6 3 Vrms 150 kHz bis 80 MHz 3 Vrms Empfohlener Schutzabstand: d = 1,2 P Gestrahlte HFStörgrößen nach IEC 61000-4-3 3 V/m 80 MHz bis 2,5 GHz 3 V/m d = 1,2 P 80 MHz bis 800 MHz d = 2,3 P 800 MHz bis 2,5 GHz mit P als der Nennleistung des Senders in Watt (W) gemäß Angaben des Senderherstellers und d als dem empfohlenen Schutzabstand in Metern (m). Die Feldstärke stationärer Funksender ist bei allen Frequenzen gemäß einer Untersuchung vor Orta geringer als der Übereinstimmungs-Pegel.b In der Umgebung von Geräten, die das folgende Bildzeichen tragen, sind Störungen möglich. ANMERKUNG 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Wert. ANMERKUNG 2 Diese Leitlinien mögen nicht in allen Situationen zutreffen. Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wird durch Absorptionen und Reflexionen von Gebäuden, Gegenständen und Menschen beeinflusst. 28 3126-10DST_M_D_GebrAnwEMS_TCM_3.indd 28 12.07.10 18:29 Technische Daten D a Die Feldstärke stationärer Sender, wie z. B. Basisstationen von Funktelefonen und mobilen Landfunkdiensten, Amateurstationen, AM- und FM-Rundfunk- und Fernsehsendern, können theoretisch nicht genau vorherbestimmt werden. Um die elektromagnetische Umgebung in Folge von stationären HF-Sendern zu ermitteln, ist eine Untersuchung des Standortes zu empfehlen. Wenn die ermittelte Feldstärke am Standort des Modells EMS/ TENS-Gerät 271513 den oben angegebenen Übereinstimmungspegel überschreitet, muss das Modell EMS/TENS-Gerät 271513 hinsichtlich seines normalen Betriebs an jedem Anwendungsort beobachtet werden. Wenn ungewöhnliche Leistungsmerkmale beobachtet werden, kann es notwendig sein, zusätzliche Maßnahmen zu ergreifen, wie z. B. die Neuorientierung oder Umsetzung des Modells EMS/TENS-Gerät 271513. b Nicht anwendbar über den Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz. Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten und dem [GERÄT oder SYSTEM] Das Modell EMS/TENS-Gerät 271513 ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der die HF-Störgrößen kontrolliert sind. Der Kunde oder der Anwender des Modells EMS/TENS-Gerät 271513 kann dadurch helfen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er den Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten (Sendern) und dem Modell EMS/TENS-Gerät 271513 – abhängig von der Ausgangsleistung des Kommunikationsgerätes, wie unten angegeben – einhält. Nennleistung des Schutzabstand abhängig von der Sendefrequenz m Senders W 150 kHz bis 80 MHz bis 800 MHz bis 80 MHz 800 MHz 2,5 GHz d = 1,2 P d = 1,2 P d = 2,3 P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 Für Sender, deren Nennleistung nicht in obiger Tabelle angegeben ist, kann der Abstand unter Verwendung der Gleichung bestimmt werden, die zur jeweiligen Spalte gehört, wobei P die Nennleistung des Senders in Watt (W) gemäß Angabe des Senderherstellers ist. ANMERKUNG 1 Zur Berechnung des empfohlenen Schutzabstandes von Sendern im Frequenzbereich von 80 MHz bis 2,5 GHz wurde ein zusätzlicher Faktor von 10/3 verwendet, um die Wahrscheinlichkeit zu verringern, dass ein unbeabsichtigt in den PATIENTENBereich eingebrachtes mobiles/tragbares Kommunikationsgerät zu einer Störung führt. ANMERKUNG 2 Diese Leitlinien mögen nicht in allen Situationen zutreffen. Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wird durch Absorptionen und Reflexionen von Gebäuden, Gegenständen und Menschen beeinflusst. Handelshaus Dittmann GmbH Kissinger Straße 68, D-97727 Fuchsstadt/Germany 29 3126-10DST_M_D_GebrAnwEMS_TCM_3.indd 29 12.07.10 18:29