kiaro n kiaro 24 n

Transcrição

kiaro n kiaro 24 n
SERIE
R | R SERIES |
SÉRIE
R |
BAUREIHE
R |
SERIE
R|
SERIE
KIARO N
KIARO 24 N
CANCELLI AUTOMATICI
-
5 6 7 8 9 10-
KIARO N
Alimentazione
Power Supply
Alimentation
Stromversorgung
Alimentacion
Voeding
Potenza
Power
Puissance
Wirkleistung
Potencia
Vermogen
ENGLISH
ABS outdoor movement flasher with IP54
protection level; it may be mounted on the
(optonal) KIARO S four-position support
fig. 1.
1
2
3
4
-
5 6 7 8 9 10-
ASSEMBLY LAYOUT
Flasher base framework
Cover fixing screws
Right/left aerial connection
Screws for fixing framework base
(with KIARO S)
Flasher board
Flasher board fixing screws
Lamp E 14
Power terminals
Light cover
Protection band
FRANÇAIS
Clignotant indiquant le mouvement en ABS
pour extérieur avec degré de protection
IP54; éventuellement monté sur le support
à quatre positions KIARO S (en option)
fig. 1.
1
2
3
4
-
5 6 7 8 9 10-
SCHÉMA D’ASSEMBLAGE
Bâti de la base du clignotant
Vis pour fixer la calotte
Raccord antenne droite/gauche
Vis de fixation bâti-base (avec
KIARO S)
Carte du clignotant
Vis pour fixer la carte
Lampe E 14
Bornes d’alimentation
Calotte lumineuse
Bande de protection
KIARO 24 N
10
230V
a.c.
24V
a.c./d.c.
CA
ME
9
Intermittenza
Intermittence
Intermittence
Intermittenz
Intermitencia
Arbeidstussentijd
50%
Dimensioni
Dimensions
Dimensions
Dimensionen
Dimensions
Afmetingen
130 x 170 x 76 mm
1
2
3
4
-
5 6 7 8 9 10-
KIARO N
6
W
E
KIARO 24 N
10
E
CA
ME
5
Premere e sollevare per aprire
Press and lift to open
Appuyer et soulever pour ouvrir
Zum Öffnen drücken und anheben
Presione y levante para abrir
Druk en schuif omhoog
Fig./Abb.
1
70
4
8
1
4
4
ø3
61
CA
ME
©
CAME
CANCELLI
AUTOMATICI
119RS82
MONTAGESCHEMA
Rahmen Blinklichtbasis
Befestigungsschraube Blinklicht
Antennenanschluß re/li
Befestigungsschrauben Rahmen
Grundfläche (bei KIARO S)
Karte Blinklicht
Befestigungsschrauben Karte
Blinklichtlampe E 14
Klemmen Stromanschluß
Blinklicht
Schutzstreifen
ESPAÑOL
Luz intermitente indicadora de movimiento
de ABS para exteriores con grado de protección IP54; también disponible montada
en soporte de cuatro posiciones KIARO S
(opcional) fig. 1.
-
5 6 7 8 9 10-
7
rev. 1.0
08/2002
DEUTSCH
Blinklicht für Bewegungsanzeige aus ABS,
externes Gehäuse mit Schutzklasse IP54.
Kann auf die Halterung mit vier Stellungen
KIARO S (optional) montiert werden Abb. 1.
1
2
3
4
25W
ESQUEMA DE MONTAJE
Bastidor base luz intermitente
Tornillo fijación cuerpo
Conexión antena dcha./izqda.
Tornillos fijación bastidor-base (con
KIARO S)
Tarjeta luz intermitente
Tornillos fijación tarjeta
Lámpara E 14
Bornes de alimentación
Cuerpo luminoso
Banda de protección
NEDERLANDS
Flitslamp die de beweging meldt, vervaardigd uit ABS, geschikt voor buitenopstelling en beschermingsgraad IP54;
kan eventueel op de steun KIARO S geplaatst worden voor oriëntatie in vier
richtingen (optie) fig. 1.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10-
ONDERDELEN
Basis van de flitslamp
Schroef om de kap te bevestigen
Aansluiting antenne links/rechts
Schroef voor steun (avec KIARO S)
printplaat
Schroef voor bevestiging printplaat
Lamp E14
Aansluitklemmen
Gele doorzichtige afdekkap
Beschermrand
ø6
2
61
1
2
3
4
SCHEMA D’ASSEMBLAGGIO
Telaio base lampeggiatore
Vite fissaggio calotta
Attacco antenna dx/sx
Viti fissaggio telaio-base (con il KIARO S)
Scheda lampeggiatore
Viti fissaggio scheda
Lampada E 14
Morsetti alimentazione
Calotta luminosa
Fascia di protezione
Documentazione
Tecnica
S82
LAMPEGGIATORE
FLASHING LIGHT
CLIGNOTANT
BLINKER
LAMPARA INTERMITENTE
FLITSLAMP
ITALIANO
Lampeggiatore di movimento in ABS da
esterno con grado di protezione IP54; eventualmente montato sul supporto a quattro
posizioni KIARO S (opzionale) fig. 1.
R
3
art. KIARO S
Supporto a quattro posizioni
Four-position support
Support à quatre positions
Halterung mit vier Stellungen
Soporte de cuatro posiciones
Steun voor oriëntatie in vier richtingen
Per l’eventuale fissaggio dell’antenna forare come indicato
For possible aerial mounting make a hole as indicated
Percer comme indiqué pour fixer éventuellement l’antenne
Zur Anbringung der Antenne die Löcher wie angegeben bohren
Para fijar la antena, taladre tal como indicado
Bij bevestiging antenne, doorboren zoals

Documentos relacionados