Sondersteuerungen
Transcrição
Sondersteuerungen
Sondersteuerungen Gebrauchsanweisung Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeine Informationen................................. 13 1.1Vorwort............................................................... 13 1.2Verwendungszweck............................................. 14 1.3Service................................................................ 14 1.4 Übergabe des Produkts...................................... 15 2Sicherheitshinweise........................................... 15 2.1 Bedeutung der Symbolik..................................... 15 2.3 Allgemeine Sicherheitshinweise........................... 16 2.2 2.4 2.5 2.6 2.7 Normen und Richtlinien........................................ 15 Sicherheitsanforderungen für Installation und Anschluss............................................................ 17 Sicherheitsanforderungen für den Betrieb............ 19 Sicherheitsanforderungen an Pflege, Wartung und Entsorgung.................................................. 21 Auswirkungen von elektromagnetischen Störungen auf das Produkt und den Benutzer.... 21 2.7.1 Allgemeine Informationen zu elektromagnetischen Störungen......................... 21 2.7.2 Warnungen vor Auswirkungen Sondersteuerungen elektromagnetischer Störungen........................... 23 2.7.3 Störfestigkeit des Produkts.................................. 24 2.8 Anforderungen an den Benutzer.......................... 25 2.10 Seriennummern der Joysticksteuerungen............. 26 2.9Sicherheitsfunktionen.......................................... 25 3Allgemeines....................................................... 26 3.1LCD-Monitor....................................................... 26 3.1.1 Abmessungen und Montage................................ 27 3.1.2Verkabelung........................................................ 28 3.1.3 Spezifikation........................................................ 30 3.2Installation........................................................... 31 3.3 enAble50-Steuerung konfigurieren....................... 31 4Fußsteuerung..................................................... 32 4.1 Technische Daten................................................ 32 4.2Ersatzteile........................................................... 32 4.3Produktbeschreibung.......................................... 32 4.3.1 Fußsteuerung montieren...................................... 33 4.3.2 Mechanische Einstellungen der Fußsteuerung..... 34 4.4 Konfiguration....................................................... 35 4.4.1 Elektrischer Anschluss der Fußsteuerung............ 35 Ottobock | 3 Inhaltsverzeichnis 4.4.2 Fahrmodi und MFS-Doppelkommando auswählen........................................................... 35 4.5Bedienung........................................................... 39 4.5.1 Fußsteuerung einschalten.................................... 40 4.5.2 Fußsteuerung ausschalten.................................. 40 4.5.3Fahrbetrieb......................................................... 41 4.5.45-Schalter-Modus................................................ 42 4.5.53-Schalter-Modus................................................ 42 4.5.6 MFS-Doppelkommando (bei 3-Schalter-Modus).. 43 4.5.7 Gehaltener Fahrmodus........................................ 44 4.5.8Menümodus........................................................ 45 4.5.9Option................................................................. 46 5 Mini- und Midi-Joysticksteuerung...................... 47 5.1 Technische Daten................................................ 47 5.2Ersatzteile........................................................... 47 5.3Software............................................................. 50 5.4Produktbeschreibung.......................................... 51 5.5Installation........................................................... 51 5.5.1 Mini-Joystick-Steuerung montieren (Armauflage).. 51 5.5.2 Mechanische Einstellungen Joysticksteuerung (Armauflage)....................................................... 53 4 | Ottobock 5.5.3 Mini-Joysticksteuerung montieren (Therapietisch), Version bis 2015........................ 55 5.5.4 Mini-/Midi-Joysticksteuerung montieren (Therapietisch), Version ab 2014......................... 57 5.5.5 Mechanische Einstellungen der Joysticksteuerung (Therapietisch)........................ 58 5.5.6Joystick-Aufsätze................................................. 59 5.6 Fahrmodus auswählen........................................ 59 5.7Bedienung........................................................... 62 5.7.1 Joysticksteuerung einschalten.............................. 62 5.7.2 Joysticksteuerung ausschalten............................ 63 5.7.3Fahrbetrieb......................................................... 64 5.7.4 Gehaltener Fahrmodus........................................ 65 5.7.5Menümodus........................................................ 65 5.7.6 Linke Maus Scan Funktion.................................. 69 5.7.7Option................................................................. 71 5.7.8Kalibrierung......................................................... 72 5.7.9Richtungszuordnung............................................ 74 5.7.10 Schalter Betrieb................................................. 75 5.7.11 Totband Fahren................................................... 76 5.7.12 Maximum Schwelle.............................................. 76 Sondersteuerungen Inhaltsverzeichnis 5.7.13Zitterunterdrückung............................................. 77 7Kinnsteuerung.................................................... 91 6Blas-Saug-Steuerung........................................ 79 7.2Ersatzteile........................................................... 91 5.7.14Monitorfunktion.................................................... 77 6.1 Technische Daten................................................ 79 6.2Ersatzteile........................................................... 79 6.3Produktbeschreibung.......................................... 80 6.4Installation........................................................... 81 6.4.1 Blas-Saug-Steuerung montieren.......................... 81 6.4.2 Mechanische Einstellungen der Blas-SaugSteuerung........................................................... 82 6.5 Konfiguration....................................................... 82 6.5.1 Elektrischer Anschluss der Blas-Saug-Steuerung.82 6.5.2 Fahrmodus auswählen........................................ 83 6.6Bedienung........................................................... 84 6.6.1 Blas-Saug-Steuerung einschalten........................ 85 6.6.2 Blas-Saug-Steuerung ausschalten...................... 86 6.7Fahrbetrieb......................................................... 86 6.7.12-Schalter-Modus................................................ 87 6.7.2 Gehaltener Fahrmodus........................................ 88 6.7.3Menümodus........................................................ 89 Sondersteuerungen 7.1 Technische Daten................................................ 91 7.3Produktbeschreibung.......................................... 91 7.4Installation........................................................... 93 7.4.1 Kinnsteuerung an den Recaro®-Sitz montieren..... 93 7.4.2 Kinnsteuerung an den Standardsitz montieren..... 94 7.4.3 Mechanische Einstellungen der Kinnsteuerung.... 95 7.5 Konfiguration....................................................... 99 7.5.1 Elektrischer Anschluss der Kinnsteuerung........... 99 7.5.2 Fahrmodus auswählen...................................... 100 7.5.3 Konfiguration Sitzmodul..................................... 102 7.5.4 Parametereinstellung Sitzmodul......................... 103 7.6Bedienung......................................................... 104 7.6.1 Funktionen des Satellitenschalters..................... 104 7.6.2 Bedienung der Schwenkeinheit......................... 105 7.6.3 Kinnsteuerung einschalten................................. 105 7.6.4 Kinnsteuerung ausschalten................................ 106 7.6.5Fahrbetrieb....................................................... 107 7.6.6 Gehaltener Fahrmodus...................................... 108 Ottobock | 5 Inhaltsverzeichnis 7.6.7Menümodus...................................................... 109 7.6.8Kalibrierung....................................................... 111 8.6Bedienung......................................................... 126 8.6.1 Lauflichtsteuerung einschalten........................... 126 7.6.9Richtungszuordnung.......................................... 112 8.6.2 Lauflichtsteuerung ausschalten......................... 127 7.6.11 Totband Fahren................................................. 114 8.6.4 4-Weg-Abtastung.............................................. 128 7.6.10 Schalter Betrieb................................................ 114 7.6.12 Maximum Schwelle............................................ 115 7.6.13Zitterunterdrückung........................................... 115 8 Lauflichtsteuerung........................................... 117 8.1 Technische Daten.............................................. 117 8.6.3Fahrbetrieb....................................................... 128 8.6.5 8-Weg-Abtastung.............................................. 129 8.6.6 Gehaltener Fahrmodus...................................... 130 8.6.7Menümodus...................................................... 131 9 Zubehör Sondersteuerungen.......................... 132 8.2Ersatzteile......................................................... 117 10Umfeldkontrolle............................................... 133 8.4Installation......................................................... 118 10.2Eigenschaften................................................... 134 8.3Produktbeschreibung........................................ 118 10.1Einleitung.......................................................... 134 8.4.1 Taster mit Schwanenhals für die Lauflichtsteuerung montieren............................. 119 10.3Schalter/Dimmer/Motoransteuerung.................. 135 8.4.2 Piko-Button für die Lauflichtsteuerung anbringen.......................................................... 119 8.4.3 Mechanische Einstellungen am MFS-Taster mit Schwanenhals............................................. 120 8.5 Konfiguration..................................................... 121 8.5.1 Elektrischer Anschluss der Lauflichtsteuerung... 121 8.5.2 Fahrstufen einstellen.......................................... 121 6 | Ottobock 10.4Zubehörliste...................................................... 135 10.5Verkabelung...................................................... 135 10.6Programmierung............................................... 136 10.6.1 Menübaum konfigurieren................................... 136 10.6.2 Menükonfiguration speichern............................. 140 10.6.3 Menübaum laden.............................................. 142 10.6.4 IR-Codes erlernen und zuordnen....................... 142 Sondersteuerungen Inhaltsverzeichnis 10.6.5 Handhabung der erlernten IR-Codes................. 149 12.1Fehler................................................................ 170 10.6.7 Parameter, IR-Menüs und IR-Codes speichern/wiederherstellen................................ 152 13 Wartung und Reinigung.................................... 174 13.1 Wartungsintervalle............................................ 174 10.6.6 IR-Projekte exportieren/importieren.................... 151 10.7Maussteuerung................................................. 153 10.7.1Voraussetzungen............................................... 153 10.7.2 Maus bedienen.................................................. 155 10.7.3Parameter......................................................... 160 10.8IR-Telefon.......................................................... 164 10.9IR-Handy........................................................... 164 10.10IR-Traktor.......................................................... 165 11Tastenmodul.................................................... 166 11.1 Technische Daten.............................................. 166 11.2Ersatzteile......................................................... 166 12.2Defekt/Versagen................................................ 174 13.2 Reinigung und Pflege........................................ 176 14Entsorgung....................................................... 176 15 Hinweise zum Wiedereinsatz........................... 177 16 Rechtliche Hinweise......................................... 177 16.1Nutzungsdauer.................................................. 177 16.2Haftung............................................................. 178 16.3CE-Konformität................................................. 178 16.4Garantiebedingungen........................................ 178 16.5 Warenzeichen................................................... 178 11.3Produktbeschreibung........................................ 166 11.4Montage............................................................ 167 11.5Bedienung......................................................... 167 11.5.1Tastenfunktionen............................................... 168 11.5.2 Ansteuerbare Zusatzfunktionen ........................ 168 12Störung/Störungsbeseitigung......................... 169 Sondersteuerungen Ottobock | 7 Abbildungsverzeichnis Abbildungsverzeichnis Abb. 1: Seriennummer Mini-Joystick ........................... 26 Abb. 2: Seriennummer Midi-Joystick ........................... 26 Abb. 3: Anschluss Piko-Button über Adapterkabel am LCD-Monitor............................................. 27 Abb. 4: Anschluss Mini-Joysticksteuerung am LCDMonitor............................................................ 27 Abb. 5: Abmessungen LCD......................................... 28 Abb. 6: Anschlüsse...................................................... 29 Abb. 7: Schaltdiagramm LCD..................................... 30 Abb. 8: Hauptkomponenten der Fußsteuerung............. 33 Abb. 9: Montage der Fußsteuerung............................. 34 Abb. 10: Bildschirmansicht Menüführung zur Einstellung des 3-Schalter-Modus.................... 36 Abb. 11: Bildschirmansicht zur Einstellung des 5-Schalter-Modus............................................ 36 Abb. 12: Screen Fahrstufen einstellen........................... 38 Abb. 13: Screen Einstellen Einstiegspunkt..................... 39 Abb. 14: LCD-Monitor mit Anzeige Fahrmenü................ 40 Abb. 15: Bewegungsrichtungen 4/5-Schalter-Modus..... 42 8 | Ottobock Abb. 16: Bewegungsrichtungen 3-Schalter-Modus........ 43 Abb. 17: Anzeige der Bewegungsrichtungen im 3-Schalter-Modus auf dem LCD-Monitor......... 43 Abb. 18: Screen MFS-Doppelkommando...................... 44 Abb. 19: Screen T-Select-Taste..................................... 47 Abb. 20: Einmessbarer Mini-Joystick für Armauflage bzw. Armschale oder Therapietisch................. 48 Abb. 21: Einmessbarer Mini-Joystick für Therapietisch... 48 Abb. 22: Midi-Joystick.................................................... 49 Abb. 23: Midi-Joystick für Einbau Therapietisch.............. 49 Abb. 24: Midi-Joystick für Armauflage bzw. Armschale.. 50 Abb. 25: Joystick und MFS-Taster im Hebelarm befestigen....................................................... 52 Abb. 26: Adaptationsbuchse befestigen und Joystickkappe aufschrauben........................... 52 Abb. 27: Joysticksteuerung an Armauflage anbauen...... 53 Abb. 28: Joystickposition an Armlänge anpassen.......... 53 Abb. 29: Winkel der Joystickposition einstellen.............. 54 Abb. 30: Geradeausfahrt einstellen............................... 54 Abb. 31: Position des MFS-Tasters einstellen................ 55 Abb. 32: Bohrschablone................................................ 56 Sondersteuerungen Abbildungsverzeichnis Abb. 33: Komponenten der Mini-Joysticksteuerung (Therapietisch) ............................................... 56 Abb. 34: Mini-Joystick-Steuerung montieren (Therapietisch)................................................ 57 Abb. 35: Montagemaße Mini-Joysticksteuerung für Einbau in Therapietisch................................... 57 Abb. 36: Montagemaße Midi-Joysticksteuerung für Einbau in Therapietisch................................... 58 Abb. 37: Geradeausfahrt einstellen............................... 58 Abb. 38: Joystick-Aufsätze............................................. 59 Abb. 39: Screen Fahrmodus auswählen........................ 59 Abb. 50: Screen Richtungsänderung............................. 75 Abb. 51: Screen Schalter Betrieb.................................. 76 Abb. 52: Screen Totband Fahren................................... 76 Abb. 53: Screen Maximum Schwelle............................. 77 Abb. 54: Screen Zitterunterdrückung............................. 77 Abb. 55: Screen Kalibrierung Wert X Mitte.................... 79 Abb. 56: Hauptkomponenten der Blas-Saug-Steuerung.80 Abb. 57: Montage der Blas-Saug-Steuerung ................ 81 Abb. 58: Einstellung der Blas-Saug-Steuerung.............. 82 Abb. 59: Screen 2-Schalter-Saug-Blas-Steuerung......... 83 Abb. 40: Screen Fahrstufen einstellen........................... 61 Abb. 60: Screen Fahrstufen einstellen........................... 84 Abb. 42: Bewegungsrichtungen .................................... 64 Abb. 62: Hauptkomponenten der Kinnsteuerung............ 92 Abb. 41: LCD-Monitor mit Anzeige Fahrmenü................ 63 Abb. 43: Screen Multifunktionstasten............................. 68 Abb. 44: Screen Tasten Prellzeit.................................... 68 Abb. 45: Screen Doppelkommando............................... 69 Abb. 46: Screen Linke-Maus-Scan-Funktion.................. 70 Abb. 47: Screen Linke-Maustaste.................................. 70 Abb. 48: Screen Wiederholungsrate.............................. 71 Abb. 49: Screen Kalibrieren beim Start.......................... 73 Sondersteuerungen Abb. 61: LCD-Monitor mit Anzeige Fahrmenü................ 85 Abb. 63: 2 x Piko-Button für Ein/Aus und Schwenkfunktion............................................. 92 Abb. 64: Montage der Kinnsteuerung............................ 93 Abb. 65: Kinnsteuerung für Schwenken über Kopf montieren........................................................ 94 Abb. 66: Schwenkeinheit am Rahmenrohr befestigen.... 94 Abb. 67: Arm mit Piko-Button oder Satellitenschalter am Rahmenrohr anbringen.............................. 95 Ottobock | 9 Abbildungsverzeichnis Abb. 68: Winkelverstellung am Schwenkarm................. 96 Abb. 69: Winkel- und Längenverstellung Satellitenschalter............................................. 97 Abb. 70: Winkel und Längenverstellung Piko-Button....... 98 Abb. 71: Seitliche Verschiebung des Halteblechs.......... 99 Abb. 72: Anschlussplan............................................... 100 Abb. 73: Screen Fahrstufen einstellen......................... 102 Abb. 74: Screen Konfiguration Parameter Sitzmodul... 104 Abb. 75: Betätigung des Satellitenschalters................ 105 Abb. 76: LCD-Monitor mit Anzeige Fahrmenü.............. 106 Abb. 77: Bewegungsrichtungen................................... 108 Abb. 78: Screen Kalibrieren beim Start........................ 111 Abb. 79: Screen Richtungsänderung........................... 113 Abb. 80: Screen Schalter Betrieb................................ 114 Abb. 81: Screen Totband Fahren................................. 114 Abb. 82: Screen Maximum Schwelle........................... 115 Abb. 83: Screen Zitterunterdrückung........................... 115 Abb. 84: Screen Kalibrierung Wert X Mitte ................. 117 Abb. 85: Taster der Lauflichtsteuerung ....................... 118 Abb. 86: Montage des Tasters mit Schwanenhals ...... 119 10 | Ottobock Abb. 87: Einstellung des Tasters mit Schwanenhals ... 120 Abb. 88: Screen Fahrstufen einstellen ........................ 122 Abb. 89: Screen Halten Aus-Zeit einstellen ................. 122 Abb. 90: Screen 1-Schalter-Steuerung einstellen ........ 123 Abb. 91: Screen Abtastung einstellen ......................... 124 Abb. 92: Screen Abtastrate einstellen.......................... 124 Abb. 93: Screen Abtastung einstellen ......................... 125 Abb. 94: Screen 1-Schalter-Auszeit einstellen ............. 125 Abb. 95: LCD-Monitor mit Anzeige Fahrmenü 4-Wege-Abtastung........................................ 127 Abb. 96: LCD-Monitor mit Anzeige Fahrmenü 4-Wege-Abtastung........................................ 129 Abb. 97: LCD-Monitor mit Anzeige Fahrmenü 8-Wege-Abtastung........................................ 130 Abb. 98: Zeitskala als Anzeige für gehaltenen Modus.. 131 Abb. 99: Piko-Button................................................... 132 Abb. 100: 5-fach Piko-Button....................................... 133 Abb. 101: Not-Aus-Schwanenhals................................ 133 Abb. 102: Adapterkabel für Piko-Button zum Anschließen an Controller............................. 133 Abb. 103: Konfigurationsmenü starten.......................... 136 Sondersteuerungen Abbildungsverzeichnis Abb. 104: Menübaum im Auslieferungszustand............ 137 Abb. 105: Werkzeuge................................................... 137 Abb. 122: Beispiel nicht belegter Tasten bei benutzerdefinierter Anzeige mit 12 Befehlen.. 148 Abb. 106: Beispiel Aufbau Menü.................................. 138 Abb. 123: Menü für IR-Funktionen wählen.................... 148 Abb. 108: Standard mit 2 Befehlen, Beispiel................ 139 Abb. 125: Werkzeuge zum Verschieben eines Menübaumes................................................ 149 Abb. 107: Untermenüs.................................................. 138 Abb. 109: Benutzerdefiniert mit 2 Befehlen, Beispiel..... 139 Abb. 110: Standard mit 4 Befehlen, Beispiel................ 139 Abb. 111: Benutzerdefiniert mit 4 Befehlen, Beispiel..... 139 Abb. 112: Standard mit 6 Befehlen, Beispiel................ 140 Abb. 113: Standard mit 12 Befehlen, Beispiel ............. 140 Abb. 114: Mausbildschirm............................................ 140 Abb. 115: Schreiben der Konfigurationsdaten.............. 141 Abb. 124: CD-Player bedienen, Beispiel....................... 148 Abb. 126: Menüsprache Spanisch............................... 149 Abb. 127: Werkzeuge zum Verschieben eines Menübaumes................................................ 150 Abb. 128: Werkzeuge zum Verschieben eines Menübaumes................................................ 150 Abb. 129: Werkzeuge zum Verschieben eines Menübaumes................................................ 151 Abb. 116: LCD-Monitor Ruhezustand........................... 141 Abb. 130: Projekt öffnen............................................... 151 Abb. 118: LCD-Monitor und Fernbedienung positionieren.................................................. 142 Abb. 132: Inhalt im Dateisystem speichern................... 152 Abb. 117: Symbol für Fernbedienung........................... 141 Abb. 119: Lernmodus aktivieren................................... 143 Abb. 120: Schema zum Erlernen der einzelnen IR-Codes...................................................... 146 Abb. 121: Beispiel nicht belegter Tasten bei benutzerdefinierter Anzeige mit 4 Befehlen.... 147 Sondersteuerungen Abb. 131: Dateien speichern........................................ 152 Abb. 133: Gespeicherte Dateien wiederherstellen........ 153 Abb. 134: Icon IR-Maus................................................ 153 Abb. 135: IR-Empfänger für Maus-Emulation / USB IR PC-Adapter...................................... 154 Abb. 136: Maus ID einstellen........................................ 154 Ottobock | 11 Abbildungsverzeichnis Abb. 137: Icon Bluetooth-Maus.................................... 155 Abb. 138: Maus-Profil einstellen................................... 155 Abb. 139: Externe Maustasten...................................... 156 Abb. 140: Mausumschaltmodus................................... 157 Abb. 141: Maus Kommando Ton einstellen................... 157 Abb. 142: Maus Skalierung einstellen........................... 158 Abb. 143: Maustasten einstellen................................... 158 Abb. 144: Mausumschaltmodus................................... 164 Abb. 145: LCD-Monitor mit Freisprechanlage (Sonderbau).................................................. 164 Abb. 146: Traktorsteuerung einstellen........................... 165 Abb. 147: Traktor......................................................... 165 Abb. 148: 4-Wege-Traktorsteuerung............................. 165 Abb. 149: 8-Wege-Traktorsteuerung einstellen............. 166 Abb. 150: Tastenmodul ................................................ 167 12 | Ottobock Sondersteuerungen Allgemeine Informationen 1 Allgemeine Informationen INFORMATION Datum der letzten Aktualisierung: 2014-07-21 Lesen Sie dieses Dokument aufmerksam durch. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. INFORMATION Dieses Dokument können Sie als PDF-Datei beim Customer Care Center (CCC) unter [email protected] oder beim Service des Herstellers (Adressen siehe hintere Umschlaginnenseite oder Rückseite) anfordern. Die PDF-Datei kann auch in vergrößerter Form dargestellt werden. Bei weiteren Fragen zur Gebrauchsanweisung wenden Sie sich bitte an das Fachpersonal, das Ihnen das Produkt übergeben hat. 1.1 Vorwort In der vorliegenden Gebrauchsanweisung werden folgende Sondersteuerungen von Ottobock beschrieben: Blas-Saug-Steuerung Kinnsteuerung Lauflichtsteuerung Die jeweilige Sondersteuerung ist eine modulare Komponente für die individuelle Anpassung des Elektrorollstuhls und nur im Zusammenwirken mit diesem funktionsfähig. Die vorliegende Gebrauchsanweisung vermittelt dem Benutzer sowie den Begleitpersonen alle erforderlichen Kenntnisse über Funktion, Installation, Konfiguration, Bedienung, Wartung, Reinigung und Entsorgung der Sondersteuerungen. Die Anleitung beinhaltet die für eine gefahrlose Benutzung erforderlichen Informationen. Die Kenntnis dieser Gebrauchsanweisung ist zum Anbau und zur Benutzung der Steuerungen zwingend erforderlich. Die Anleitung, insbesondere das Kapitel „Sicherheit“, ist deshalb vor Gebrauch der Steuerungen vom Bediener und den Begleitpersonen sorgfältig zu lesen. Damit wird die volle Nutzung der Leistungsfähigkeit des Produktes gesichert. Fußsteuerung Mini-/Midi-Joysticksteuerung Sondersteuerungen Ottobock | 13 Allgemeine Informationen 1.2 Verwendungszweck Die Sondersteuerungen dienen ausschließlich gehunfähigen und gehbehinderten Menschen zur Steuerung eines Elektrorollstuhls zwecks Selbstbeförderung. Dazu wird der Elektrorollstuhl mit der für die jeweilige körperliche Behinderung notwendigen Sondersteuerung ausgestattet. Die Sondersteuerungen können nur von Personen benutzt werden, die über die dafür notwendigen körperlichen und geistigen Voraussetzungen verfügen. Die Steuerungen sind für den Innen- und Außenbereich zugelassen. Sie erfüllen die Anforderungen für den Außenbereich bezüglich Klima und Spritzwasser. Die Sondersteuerungen sind speziell für die Anbindung an die enAble50-Steuerung von Ottobock konzipiert. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für alle Personen- und Sachschäden, die aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung entstehen, haftet nicht der Hersteller, sondern allein der Betreiber. Die Sondersteuerungen dürfen nur von eingewiesenen Personen verwendet werden. Die Einweisung in die jeweilige Steuerung ist eine der Voraussetzungen, Personen vor Gefahren zu schützen und mit 14 | Ottobock der jeweiligen Steuerung den Rollstuhl sicher und fehlerfrei zu betreiben. Die Einweisung des Benutzers in die jeweilige Sondersteuerung erfolgt durch das Fachpersonal. Letztlich verantwortlich für einen unfallfreien Betrieb ist der Benutzer. 1.3 Service INFORMATION Service und Reparaturen an Fußsteuerung, Mini-/Midi-Joysticksteuerung, Blas-Saug-Steuerung, Kinnsteuerung und Lauflichtsteuerung werden grundsätzlich nur von Ottobock autorisierten und geschulten Personen des Fachhandels durchgeführt. Wenden Sie sich bei Problemen an den Fachhändler, der Ihnen die Sondersteuerung angepasst hat. Treten Fragen auf oder kann ein Problem trotz Zuhilfenahme der Gebrauchsanweisung nicht gelöst werden, bitte an den Service von Ottobock wenden (Adresse siehe Umschlagrückseite). Ottobock ist im Sinne der Kundenzufriedenheit bemüht, seine Kunden in jeder Hinsicht zu unterstützen, damit diese mit dem Produkt noch lange zufrieden sind. Sondersteuerungen Sicherheitshinweise 1.4 Übergabe des Produkts WARNUNG Verletzungsgefahr durch fehlende Einweisung. Weisen Sie den Benutzer oder die Begleitperson bei der Übergabe in den sicheren Gebrauch des Produkts ein. Zur sicheren Übergabe des Produkts müssen folgende Handlungsschritte eingehalten werden: Mit dem Benutzer des Produkts sollte ein Probeeinstieg und eine abschließende Sitzprobe durchgeführt werden. Hierbei ist vor allem auf die Positionierung nach medizinischen Gesichtspunkten zu achten. Der Benutzer und eventuelle Begleitpersonen müssen in den sicheren Gebrauch des Produkts unterwiesen werden. Dazu ist insbesondere diese Gebrauchsanweisung zu verwenden. Die Gebrauchsanweisung ist bei Übergabe des Produkts dem Benutzer oder einer Begleitperson zu übergeben. Die Einweisung des Benutzers in das Produkt sowie die Aufklärung über die Restrisiken sollte der Benutzer oder die Begleitperson quittieren. Sondersteuerungen 2 Sicherheitshinweise 2.1 Bedeutung der Symbolik WARNUNG Warnungen vor möglichen schweren Unfall- und Verletzungsgefahren. VORSICHT Warnungen vor möglichen Unfall- und Verletzungsgefahren. HINWEIS Warnungen vor möglichen technischen Schäden. INFORMATION Hinweise zur Bedienung. Hinweise für den Nutzer und das Service-Personal. 2.2 Normen und Richtlinien Alle Angaben zur Sicherheit in dieser Gebrauchsanweisung beziehen sich auf die derzeit gültigen nationalen Gesetze und Verordnungen der Europäischen Union. In anderen Ländern müssen die zutreffenden Gesetze und LandesverordOttobock | 15 Sicherheitshinweise nungen eingehalten werden. Neben den Sicherheitshinweisen in dieser Gebrauchsanweisung müssen die allgemeingültigen Berufsgenossenschaftlichen Vorschriften (BGV), die Vorschriften zur Unfallverhütung (UVV) und zum Umweltschutz beachtet und eingehalten werden. Alle Angaben in dieser Gebrauchsanweisung sind jederzeit uneingeschränkt zu befolgen. Die Sondersteuerungen sind nach den derzeit gültigen Regeln der Technik gebaut und betriebssicher. Die Sicherheit der Sondersteuerungen wird durch die CE-Kennzeichnung und die Konformitätserklärung bestätigt. 2.3 Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG VORSICHT Unfall- und Verletzungsgefahr durch Nichtbeachtung oder Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise. Alle Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung und in allen mitgeltenden Dokumenten sind zu beachten und einzuhalten. Die Anleitung muss dem Bediener jederzeit zur Verfügung stehen. VORSICHT Unfallgefahr beim Fahren ohne Erfahrung. Das Fahren ohne Erfahrung kann zu Stürzen und anderen gefährlichen Situationen führen. Trainieren Sie den Umgang mit der Sondersteuerung vor der ersten Benutzung auf ebenem, überschaubarem Gelände. Erstickungsgefahr. Achten Sie darauf, dass die Verpackungsmaterialien nicht in Kinderhände gelangen. VORSICHT Unfall- und Verletzungsgefahr durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch. Die Sondersteuerungen dürfen nur bestimmungsgemäß verwendet werden. 16 | Ottobock Sondersteuerungen Sicherheitshinweise VORSICHT Unterkühlung oder Verbrennung an Bauteilen. Durch extreme Temperaturen können Bauteile extrem kalt oder heiß werden. Setzen Sie das Produkt keinen extremen Temperaturen aus (z. B. Sonneneinstrahlung, Sauna, extremer Kälte), um Verletzungen durch Berührung der Bauteile zu verhindern. Sondersteuerungen 2.4 Sicherheitsanforderungen für Installation und Anschluss WARNUNG Unfall- und Verletzungsgefahr durch falsche Konfigurationseinstellungen. Geänderte Einstellungen von Parametern bei der Konfiguration führen zu einer Änderung des Fahrverhaltens. Insbesondere Änderungen der Geschwindigkeits-, Beschleunigungs-, Brems- oder Joystickeinstellungen können zu unvorhergesehenen und in der Folge zu unkontrollierbaren Fahreigenschaften mit Unfallfolge führen. Erproben Sie nach Abschluss der Konfiguration/Programmierung immer das Fahrverhalten des Elektrorollstuhls. Die Programmierung darf nur von Ottobock eingewiesenem Fachpersonal durchgeführt werden. Ottobock oder der Steuerungshersteller haften nicht bei Schadensfällen, die (insbesondere in Kombination mit einer Sondersteuerung) durch eine nicht fachgerecht/bestimmungsgemäß auf die Fähigkeiten des Rollstuhlnutzers abgestimmte Programmierung verursacht wurden. Ottobock | 17 Sicherheitshinweise VORSICHT Unfall- und Verletzungsgefahr durch falsche Installation und Programmierung. Anbau, Anschluss und Programmierung der Sondersteuerungen dürfen nur von Ottobock autorisiertem und geschultem Personal erfolgen. VORSICHT Unfallgefahr durch nicht gesicherte Verschraubungen. Ersetzen Sie nach dem Lösen von Verschraubungen mit Gewindesicherung diese durch neue oder sichern Sie diese ggf. mit Gewindesicherungsmasse mittlerer Festigkeit (z. B. EuroLock A24.20). Ziehen Sie nach allen Ein- bzw. Verstellungen an der jeweiligen Sondersteuerung die Befestigungsschrauben bzw. -muttern wieder fest an. Beachten Sie dabei eventuell vorgegebene Drehmomente. HINWEIS Schäden an elektrischen Komponenten. Alle Anschlussarbeiten an den Sondersteuerungen und der Umfeldkontrolle dürfen ausschließlich an ausgeschalteten Geräten erfolgen. INFORMATION Vor der Benutzung der jeweiligen Sondersteuerung müssen alle erforderlichen mechanischen Anpassungen und alle Software-Einstellungen an die individuellen Bedürfnisse und Fähigkeiten des Bedieners vorgenommen werden. Die Einstellungen dürfen nur durch das von Ottobock autorisierte und geschulte Personal erfolgen. HINWEIS Kabelschäden. Falsche Kabelverlegung kann zu Quetschstellen und somit zur Beschädigung des Kabels führen. Verlegen Sie die Kabel nicht zu straff und nicht zu locker. Vermeiden Sie Knicken und Quetschen des Kabels. Befestigen Sie die Kabel mit Klettband an den Rohren der Aufnahme und am Rollstuhl. 18 | Ottobock Sondersteuerungen Sicherheitshinweise 2.5 Sicherheitsanforderungen für den Betrieb VORSICHT Unfallgefahr durch unkontrolliertes Fahrverhalten. Beim Betrieb der Sondersteuerungen kann es aufgrund von Störungen zu unkontrollierten Bewegungen des Elektrorollstuhls kommen. Wenden Sie sich in diesem Fall unverzüglich an Ihren autorisierten Fachhändler. Nehmen Sie beim Erkennen von Fehlern, Defekten oder anderen Gefahren, die zu Personenschäden führen können, die Sondersteuerung sofort außer Betrieb. VORSICHT Unfallgefahr durch unkontrolliertes Fahrverhalten. Beim Betrieb der Sondersteuerungen kann es zu Störungen durch elektromagnetische Felder kommen. Beachten Sie beim Betrieb folgende Besonderheiten: Die Funktion der Sondersteuerungen kann durch elektromagnetische Felder beeinflusst werden. Die Sondersteuerungen können elektromagnetische Felder erzeugen, die zu Störungen anderer Geräte führen können. Schalten Sie die jeweilige Sondersteuerung ab, wenn keine Funktion benötigt wird. Sondersteuerungen Die Sondersteuerungen sind gemäß den Bestimmungen der EMV geprüft. VORSICHT Unfall- und Verletzungsgefahr durch falsches Ein- und Aussteigen. Schalten Sie beim Ein- und Aussteigen die Steuerung des Rollstuhls aus, um unkontrollierte Bewegungen des Rollstuhls zu vermeiden. Beachten Sie, dass die Sondersteuerungen – hier insbesondere die Fußsteuerung – nicht mit vollem Gewicht belastbar sind und deshalb nicht zum Ein- und Aussteigen verwendet werden dürfen. VORSICHT Unfall- und Verletzungsgefahr durch falsches Schuhwerk. Für die Benutzung der Fußsteuerung muss festes Schuhwerk verwendet werden. Nur dadurch ist eine sichere Bedienung gewährleistet. VORSICHT Unfall- und Verletzungsgefahr durch unsachgemäßen Transport. Schalten Sie auf Hebebühnen oder in Aufzügen die jeweilige Sondersteuerung aus. Verriegeln Sie die Bremse. Ottobock | 19 Sicherheitshinweise HINWEIS Schäden durch Überhitzung oder Kälte. Die Sondersteuerungen sind nur im Temperaturbereich von -15 °C bis +40 °C / +5 °F to +104 °F funktionsfähig. Sie dürfen nicht außerhalb dieses Temperaturbereichs betrieben werden. INFORMATION Die Steuerung des Elektrorollstuhls ist nach Schutzart IP 54 geschützt und kann dementsprechend bei schlechten Wetterbedingungen (z. B. Regen) genutzt werden. Die Steuerungen sind für den Innen- und Außenbereich zugelassen und erfüllen die Anforderungen bezüglich Klima und Spritzwasser. INFORMATION INFORMATION Nach jedem NOT-STOPP ist die Sondersteuerung wieder einzuschalten. Das System führt bei Kommunikationsproblemen im Bus-System einen NOT-STOPP aus und vermeidet so unkontrollierte Funktionen. Ist die Fahrbereitschaft auch nach erneutem Einschalten nicht vorhanden, kann durch Entriegeln der Bremse in die Schiebefunktion umgeschaltet werden. Danach muss auf jeden Fall ein Fachhändler aufgesucht werden. INFORMATION Gibt die Sondersteuerung während eines aktiven Fahrbefehls beim Betätigen des Bremshebels kein Fehlersignal ab, liegt eine Fehlfunktion vor. Die Einstellung muss vom Fachhändler überprüft werden. Der Nutzer kann sich aussuchen, in welchem Menü sich die Sondersteuerung nach dem Einschalten befindet (z. B. in der zuletzt gewählten Fahrstufe oder in den Favoriten). Diese Einstellungen dürfen nur durch das von Ottobock autorisierte und geschulte Personal erfolgen. 20 | Ottobock Sondersteuerungen Sicherheitshinweise 2.6 Sicherheitsanforderungen an Pflege, Wartung und Entsorgung VORSICHT Unfall- und Verletzungsgefahr durch falsche Wartung, Reparatur oder Einstellung. Die Wartung des Elektrorollstuhls darf nur durch das von Ottobock autorisierte und geschulte Personal erfolgen. HINWEIS Schäden an der Elektronik durch eindringendes Wasser. Reinigungsarbeiten dürfen auf keinen Fall mit einem Wasserstrahl oder Hochdruckreiniger durchgeführt werden. Vermeiden Sie unbedingt direkten Wasserkontakt mit Elektronikbauteilen. 2.7 Auswirkungen von elektromagnetischen Störungen auf das Produkt und den Benutzer WARNUNG Verletzungsgefahren und Produktschäden durch elektromagnetische Störungen. Es ist sehr wichtig, dass Sie diese Informationen hinsichtlich möglicher Auswirkungen elektromagnetischer Störungen auf Ihr Produkt lesen. 2.7.1 Allgemeine Informationen zu elektromagnetischen Störungen Das Produkt kann anfällig für elektromagnetische Störungen sein. Dabei handelt es sich um störende elektromagnetische Energie, die von Funkanalagen wie Radio- und Fernsehstationen, Amateurfunksendern (HAM), Funksprechgeräten und Mobiltelefonen ausgestrahlt wird. Aufgrund der Störsignale von Funkanlagen kann es dazu kommen, dass sich die Rollstuhlbremsen selbstständig lösen oder dass sich der Elektrorollstuhl eigenständig in Fahrt setzt bzw. eine ungewollte Richtung einschlägt. Zudem können Störsignale die Steuerung des Elektrorollstuhls dauerhaft schädigen. Sondersteuerungen Ottobock | 21 Sicherheitshinweise Die Intensität der störenden elektromagnetischen Energie wird in Volt pro Meter (V/m) gemessen. Jeder Elektrorollstuhl ist bis zu einem gewissen Grad störsicher gegen elektromagnetische Strahlung. Dies bezeichnet man als „Störfestigkeitsgrad“. Je höher dieser Störfestigkeitsgrad ist, desto stärker ist der Schutz. Der derzeitige Stand der Technik ermöglicht einen Störfestigkeitsgrad von mindestens 20 V/m, was einen wirksamen Schutz vor den üblichen Quellen elektromagnetischer Störungen bietet. In unserer alltäglichen Umgebung finden sich zahlreiche Quellen relativ starker elektromagnetischer Felder. Einige dieser Quellen sind gut sichtbar und können problemlos vermieden werden. Andere hingegen sind weniger offensichtlich, sodass sich eine Aussetzung nicht vermeiden lässt. Wir gehen jedoch davon aus, dass sich das Risiko, das von elektromagnetischen Störquellen ausgeht, durch die Beachtung der nachfolgenden Warnungen minimieren lässt. Elektromagnetische Störquellen können grob in drei Kategorien eingeteilt werden: 1. Tragbare Sendeempfänger (Sende-Empfangsgeräte) mit direkt an die Sendeeinheit montierter Antenne. Beispiele hierfür sind CB-Funkgeräte, Walkie-Takies, Security-/Brandschutz- und Polizei-Sendeempfänger, Mo22 | Ottobock biltelefone und andere persönliche Kommunikationsgeräte. HINWEIS Einige Mobiltelefone und ähnliche Geräte senden und empfangen bereits im eingeschalteten Zustand Signale, auch wenn sie nicht verwendet werden. 2. Mobile Sendeempfänger mit mittlerer Reichweite, wie sie in Polizei- und Krankenwagen, Feuerwehrfahrzeugen und Taxis verwendet werden. Bei diesen Geräten ist die Antenne in der Regel an der Außenseite des Fahrzeugs montiert. 3. Sender und Sendeempfänger mit großer Reichweite wie gewerbliche Rundfunk-Sendeanlagen (Antennenmaste von Radio- und Fernsehstationen) und Amateurfunksender (HAM). Aufgrund der schnell zunehmenden Intensität elektromagnetischer Energie bei geringer werdendem Abstand zur Sendeantenne (Quelle) stellen elektromagnetische Störfelder durch tragbare Funkgeräte (Sendeempfänger) ein besonderes Problem dar. Bei der Verwendung dieser Geräte in der Nähe der Rollstuhlsteuerung kann der Elektrorollstuhl ungewollt starker elektromagnetischer Energie ausgesetzt werden. Dies kann sowohl den Betrieb als auch die Bremsen Sondersteuerungen Sicherheitshinweise des Elektrorollstuhls beeinträchtigen. Andere Arten tragbarer Geräte, z. B. schnurlose Telefone, Laptops, AM/FM-Radios, TV-Sets, CD- und KassettenPlayer und kleine Geräte wie elektrische Rasierer und Haartrockner verursachen unseres Wissens nach wahrscheinlich keine elektromagnetische Störung Ihres Elektrorollstuhls. 2.7.2 Warnungen vor Auswirkungen elektromagnetischer Störungen WARNUNG Unfallgefahr durch unkontrolliertes Fahrverhalten. Elektromagnetische Störungen von Quellen wie Radio- und Fernsehstationen, Amateurfunksendern (HAM), Funksprechgeräten und Mobiltelefonen können die Funktionalität von Elektrorollstühlen und elektrisch angetriebenen Scootern beeinträchtigen. Beachten Sie die nachstehenden Warnungen, um das Risiko zu vermindern, dass sich die Rollstuhlbremsen selbstständig lösen oder dass der Elektrorollstuhl sich ungewollt in Fahrt setzt, da dies zu schweren Verletzungen führen kann. Sondersteuerungen Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise, um mögliche Störungen der Steuerung des Elektrorollstuhls zu vermeiden. Schalten Sie keine tragbaren persönlichen Kommunikationsgeräte wie CB-Funkgeräte ein, während der Elektrorollstuhl eingeschaltet ist. Achten Sie auf Sendeanlagen wie Radio- und Fernsehstationen in der Nähe und versuchen Sie, ausreichend Abstand zu ihnen zu halten. Schalten Sie den Elektrorollstuhl bei unerwartetem Betrieb oder im Falle des ungewollten Lösens der Bremsen aus, sobald dies auf sichere Art und Weise möglich ist. Wenden Sie in diesem Fall unverzüglich an Ihren autorisierten Fachhändler. Das Hinzufügen von Optionen oder Komponenten sowie Veränderungen am Elektrorollstuhl können zur Folge haben, dass der Elektrorollstuhl anfälliger für Störungen durch Funkwellen wird. (Hinweis: Es gibt keinen einfachen Weg, um die Auswirkung von Funkwellen auf die Störsicherheit des Elektrorollstuhls festzustellen.) Melden Sie alle Vorfälle unerwarteten Betriebs sowie Fälle des selbstständigen Lösens der Bremsen dem Hersteller des Elektrorollstuhls. Geben Sie dabei an, ob sich während dieser Vorfälle Funkanalagen in der Nähe Ottobock | 23 Sicherheitshinweise befanden. HINWEIS Störungen durch elektromagnetische Felder. Der Elektrorollstuhl wurde nach EMV-Vorschriften geprüft. Folgende Besonderheiten sind beim Betrieb zu beachten: Der Elektrorollstuhl kann elektromagnetische Felder erzeugen, die Interferenzen mit anderen Geräten bewirken können. Schalten Sie die Steuerung aus, wenn keine Funktion erforderlich ist. Trotz der Einhaltung aller geltenden EMV-Richtlinien und Normen kann der Elektrorollstuhl von Störungen durch andere elektrische Geräte (z. B. Alarmsysteme in Kaufhäusern) betroffen sein oder Störungen solcher Geräte verursachen. Wenn Sie ein solches Verhalten feststellen, bewegen Sie Ihren Elektrorollstuhl außerhalb des Störungsbereichs. 24 | Ottobock 2.7.3 Störfestigkeit des Produkts INFORMATION Ein Störfestigkeitsgrad von 20 Volt pro Meter (V/m) ist in der Regel erreichbar und ein wirksamer Schutz gegen Störsignale von Funkanlagen (Stand: Mai 1994) (je höher der Wert, desto stärker der Schutz). INFORMATION Dieses Produkt besitzt einen Störfestigkeitsgrad von 20 V/m. Sondersteuerungen Sicherheitshinweise 2.8 Anforderungen an den Benutzer VORSICHT Unfall- und Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Bedienung. Die Benutzung der Sondersteuerung darf nur durch einen sachkundigen Bediener erfolgen. Bediener und ggf. Begleitperson müssen dazu von Ottobock autorisierten und geschulten Personen in den Umgang mit der Sondersteuerung eingewiesen werden. Der Bediener muss die komplette Gebrauchsanweisung gelesen und verstanden haben. Die Bedienung bei Übermüdung, Einfluss von Alkohol und Medikamenten ist nicht erlaubt. Der Bediener darf keine geistigen Einschränkungen besitzen, die Aufmerksamkeit und Urteilsvermögen zeitweilig oder auf Dauer im Straßenverkehr einschränken. INFORMATION 2.9 Sicherheitsfunktionen WARNUNG Unfall- und Verletzungsgefahr durch fehlerhafte Sicherheitsfunktionen. Der Bediener ist verpflichtet, vor jeder Benutzung den ordnungsgemäßen Zustand der Sicherheitseinrichtung Multi-Funktions-Schalter (MFS-Taster) zu prüfen. Die Sondersteuerungen dürfen nur betrieben werden, wenn der MFS-Taster funktionstüchtig ist. WARNUNG Unfall- und Verletzungsgefahr in Notsituationen. Der MFS-Taster dient als NOT-STOPP. In Notsituationen wie z. B. bei unkontrolliertem Fahrverhalten des Elektrorollstuhls ist der MFS-Taster gemäß Programmierung zu betätigen. Der MFS-Taster muss so installiert werden, dass er vom Anwender jederzeit gut bedienbar und erreichbar ist. Das Fahren des Elektrorollstuhls im gehaltenen Modus erfordert vom Benutzer erhöhte Aufmerksamkeit. Ottobock empfiehlt, die Benutzung der Sondersteuerungen im gehaltenen Modus gesondert zu trainieren. Sondersteuerungen Ottobock | 25 Allgemeines 2.10 Seriennummern der Joysticksteuerungen 3 Allgemeines Die Sondersteuerungen von Ottobock können in Verbindung mit der enAble50-Steuerung als auch mit der MCS-Steuerung eingesetzt werden. In dieser Gebrauchsanweisung wird der Einsatz der Sondersteuerungen in Verbindung mit der enAble50-Steuerung beschrieben. Abb. 1: Seriennummer Mini-Joystick Mit der enAble50-Steuerung werden die Rollstühle Skippi Plus, B500 advanced, B500 plus, B600, C1000 DS, C2000 und Xeno von Ottobock ausgestattet. Im Sonderbau ist es jedoch möglich, auch alle anderen Elektrorollstühle mit der enAble50-Steuerung auszurüsten. 3.1 Abb. 2: Seriennummer Midi-Joystick 26 | Ottobock LCD-Monitor Die Benutzung einer Sondersteuerung und deren Programmierung setzt den Einsatz eines LCD-Monitors (ED = Enhanced Display) voraus. Der Ein-/Ausschalter für die Sondersteuerung, der die Funktion eines Multi-Funktions-Tasters (MFS) hat, wird dazu am LCD-Monitor am „I“-Eingang angeschlossen. Als MFS-Taster kann ein Piko-Button über ein Adapterkabel (Artikel-Nr. 493T36=SK032) oder der rote Taster der Mini-Joystick-Steuerung eingesetzt werden. Sondersteuerungen Allgemeines Die Sondersteuerung wird eingeschaltet, indem der MFSTaster für mindestens 3 Sekunden gedrückt wird. Erfolgt das Einschalten der Steuerung über das Handbediengerät, ist die Sondersteuerung nicht aktiv und der Elektrorollstuhl kann nur über das Handbediengerät gesteuert werden. 3 3 4 1 Abb. 4: 2 Abb. 3: 1 2 Anschluss Piko-Button über Adapterkabel am LCD-Monitor 1MFS-Adapterkabel 2 Piko-Button (MFS-Taster) 3LCD-Monitor Sondersteuerungen Anschluss Mini-Joysticksteuerung am LCD-Monitor 1 Anschluss roter Taster der Mini-Joysticksteuerung (MFS-Taster) 2Mini-Joystick 3LCD-Monitor 4 Anschluss Mini-Joystick 3.1.1 Abmessungen und Montage Die Gesamtabmessungen und Montagelochmaße für die LCD-Anzeige mit Umfeldkontrolle sind in Abb. 5 dargestellt. Zur optimalen Positionierung können verschiedene Halterungen aus dem Bestellblatt gewählt werden. Ottobock | 27 Allgemeines 3.1.2 Verkabelung Verbinden Sie den LCD-Monitor mit einem freien Buseingang am Controller oder AAM. Ist kein freier Steckplatz mehr vorhanden, verwenden Sie ein Y-Kabel (Artikel-Nr. 493T32=SK129). Über das Handbediengerät wird das System ein- und ausgeschaltet. Abb. 5: Abmessungen LCD Alle Größen in mm. Der LCD-Monitor wird wie folgt montiert: 1. Halter (Standardhalter; höhen-/seitenverstellbarer Halter; Halter mit Schwanenhals) auf die Befestigungsschiene unterhalb der Armauflage aufschieben und mit zwei Gewindestiften fixieren. 2. LCD-Monitor mit 3 Innensechskantschrauben am Halter befestigen. 3. Verlängerungskabel anschließen. 4. LCD-Monitor mit Controller verbinden. 28 | Ottobock Bei Verwendung einer Spezialeingabe (Mini- bzw. Midi-Joystick, Kopfsteuerung, Saug-/Blassteuerung, Tash), muss am LCD der MFS (Multifunktionsstecker) angeschlossen werden. Die Sondersteuerungen werden über den 9-poligen SUB-DStecker angeschlossen. Die möglichen Funktionen der Fernschalter sind in der Abb. 7 unter „paralleled switches“ zu sehen. Die Bedienung der Maustasten erfolgt entweder über die Blinkerfunktionen oder über zwei separate Taster am AUXEingang des LCD-Monitors. Hierzu ist ein Verbindungskabel mit Stereostecker mit zwei Mono-Buchsen nötig (Artikel-Nr. 493T32=SK072). Befindet sich die Steuerung nicht im Mausmenü, dann können beide Taster je nach Programmierung andere Funktionen haben. Sondersteuerungen Allgemeines Beim Weglassen des Verbindungskabels (Artikel-Nr. 493T32=SK072) und der Verwendung eines Monosteckers im AUX-Eingang (M) ist nur die linke Maustastenfunktion aktiv. Außerhalb des Mausmenüs können mit dieser Taste ebenfalls Kommandos gegeben werden. Ist der Parameter „Linke Maus Scan Funktion“ eingeschaltet und unter „Maus“ der Parameter „Maus Stecker Jack Eingang“ auf Mono gestellt, wird dem Benutzer mit dem Linke-Maus-Befehl im Fahrmodus eine Abfolge von Funktionen angeboten. Diese Funktionen werden wiederum mit dem Linke-Maus-Befehl ausgewählt (siehe Kap. 5.7.6). SUB-D Eingang Am SUB-D-Eingang werden die Tash-Eingabegeräte, der Mini- und Midi-Joystick sowie die Fernbedienungstasten angeschlossen. Es handelt sich hierbei um Eingaben, die mit Hilfe von Tastern vorgenommen werden. Aus diesem Grund sind diese Eingaben digitale Eingaben. Als Tash-Eingabegeräte werden die Piko-Buttons der kanadischen Firma „Tash“ bezeichnet. Der Gegenstecker für den Schaltereingang ist ein 9-poliger SUB-D-Stecker mit Buchsenkontakten. 1 2 3 Abb. 6: Anschlüsse 1 SUB-D-Eingang – Anschluss Eingabegeräte 2 Klinkerbuchse Ein/Aus – Anschluss MFS 3 Klinkerbuchse M – Anschluss Maustasten Die Klinkenbuchse „M“ dient zum Anschluss der Maustasten (siehe Abb. 6). Sondersteuerungen Ottobock | 29 Allgemeines Schaltdiagramm 3.1.3 Spezifikation Batteriespannung = 24 V, wenn nicht anders angegeben Eingangsnennspannung 24 V Absolute Maximalspannung 35 V Betriebsspannungsbereich Typ. Standby Strom Hupfrequenz Akustische Rückmeldefrequenz Temperaturbereich Betriebsumgebung Lagertemperaturbereich 16 – 33 V 4 mA / 24 V 600 – 4500 Hz 600 – 4500 Hz -15ºC bis 40ºC +5ºF to +104ºF -15ºC bis 40ºC +5ºF to +104ºF Betriebs- und Lagerfeuchtigkeitsbereich 0 bis 95% relative Luftfeuchtigkeit Grafikanzeige (mit Hintergrundbeleuchtung) Gewicht Abb. 7: Schaltdiagramm LCD 30 | Ottobock 320 x 240 Punkte 0,30 kg 0,6 lbs Sondersteuerungen Allgemeines Batteriespannung = 24 V, wenn nicht anders angegeben Gehäusematerial IR Trägerfrequenzbereich Tab. 1: 3.2 Kunststoff 10 – 455 kHz Technische Daten Installation Als MFS-Taster können z. B. Taster mit Schwanenhals, PikoButton oder andere geeignete Taster verwendet werden. Das führt dazu, dass der Elektrorollstuhl nicht mehr fährt oder ein Fehler generiert wird, sobald der MFS-Taster nicht mehr mit dem LCD-Monitor verbunden ist. 3.3 enAble50-Steuerung konfigurieren Zur Konfiguration der enAble50-Steuerung wird das Handprogrammiergerät oder das Laptop mit dem PCPS-Programm an die Programmierbuchse auf der Rückseite des Bedienteils für die Steuerung angeschlossen. Die Einstellungen werden vom Fachhändler mit dem enAble50-Handprogrammiergerät oder per Laptop und PCPSProgramm vorgenommen. Bei der Programmierung mit dem PCPS-Programm wird der jeweils geänderte Parameter farblich abgesetzt zur sonstigen Schrift in roter Farbe dargestellt. INFORMATION Montage und mechanische Einstellungen des MFS-Tasters mit Schwanenhals und Piko-Buttons sind in den Kapiteln 8.4.1 und 8.4.2 beschrieben. Sondersteuerungen Ottobock | 31 Fußsteuerung 4 Fußsteuerung 4.1 Technische Daten 4.2 Benennung Einstellbereich Schuhe Betätigungskraft vorwärts/rückwärts Betätigungsweg vorwärts/rückwärts Betätigungsmoment rechts/links Betätigungswinkel rechts/links Temperaturbereich Abmessungen (L x B x H) (ohne Verstellbereich der Fußplatte) Tab. 2: Technische Daten Fußsteuerung Wert 275 mm - 310 mm 10,8“ to 12,2“ ca. 30 N ca. 15 mm / 0,6“ ca. 1 Nm ca. 8° -15 °C bis +40 °C +5 ºF to +104 ºF 350 mm x 140 mm x 80 mm 13,8“ x 5,5“ x 3,2“ Ersatzteile Für die Bestellung von Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Geben Sie bei der Bestellung immer die Seriennummer des Rollstuhls und die Artikelnummer an. Die aktuellen Artikelnummern der Ersatzteile finden Sie im „Ersatzteilkatalog Mobility Solutions“ unter www.ottobock.de > Rubrik „Fachhändler & Techniker“. INFORMATION Weitere Zubehörteile für die Fußsteuerung finden Sie in den Ersatzteilkatalogen der Rollstühle Skippi Plus, B500 advanced, B500 plus, B600, C1000 DS, C2000 und Xeno. 4.3 Produktbeschreibung Mit der Ottobock Fußsteuerung haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt entschieden, das Ihnen einen vielseitigen Einsatz im alltäglichen Gebrauch ermöglicht. Besondere Merkmale der Fußsteuerung sind: Individuelle Anpassung an die Körpermaße des Benutzers (Schuhgröße, Fußneigung und Unterschenkel länge) 32 | Ottobock Sondersteuerungen Fußsteuerung Robuste Bauweise Service-Freundlichkeit durch einfachen Aufbau Intuitive Bedienung Einfache Menüführung Anpassung der Geschwindigkeits-, Beschleunigungsund Verzögerungswerte auf die individuellen Benutzerwünsche 4.3.1 Fußsteuerung montieren 1. Beide Teleskoprohre links und rechts in die Führungen der Aufnahme stecken und mit je einer Befestigungsschraube montieren. 2. Verschlusskappen vom Rahmen des Rollstuhls demontieren. 3. Montierte Teleskoprohre links und rechts in die Führungen des Rollstuhlrahmens einschieben und mit je zwei Befestigungsschrauben fixieren (siehe Abb. 9). 4. Halter an Aufnahmerohr mit Gewindestiften montieren. 5. Auf der Unterseite der Fußsteuerung 6 Senkschrauben mit Sechskantschlüssel (3 mm) entfernen und Abdeckplatte abnehmen. 6. Fußsteuerung mit 2 Befestigungsschrauben und 2 Muttern M6 am Halter befestigen. Dabei Winkelposition der Fußsteuerung einstellen (siehe Kap. 4.3.2). Abb. 8: Hauptkomponenten der Fußsteuerung 7. Abdeckplatte mit 6 Senkschrauben wieder befestigen. 1 Abdeckplatte mit 6 Senkschrauben 2Senkschraube 3 Fußplatte vorn 4Gewindestift 5Halter 6 Fußplatte hinten 7Fußbrett Sondersteuerungen Ottobock | 33 Fußsteuerung 4.3.2 Mechanische Einstellungen der Fußsteuerung Unterschenkellänge einstellen Das Fußbrett lässt sich an die Unterschenkellänge und die Dicke des Sitzkissens anpassen. 1. Beide Gewindestifte am Halter der Fußsteuerung lösen (siehe Abb. 9). 2. Höhe auf die Unterschenkellänge des Benutzers einstellen. Dazu Halter auf den Rohren der Aufnahme entsprechend verschieben. 3. Gewindestifte wieder anziehen. Abb. 9: Montage der Fußsteuerung 1Fußbrett 2 Befestigungsschraube mit Mutter M6 3Halter 4Gewindestift 5 Klettband am Aufnahmerohr 6Aufnahme 7Befestigungsschraube 8 Führung des Rollstuhlrahmens 9Teleskoprohr 10 Fußplatte vorn mit Senkschrauben 34 | Ottobock Fußsteuerung auf Schuhgröße einstellen Durch Verschieben der vorderen Fußplatte lässt sich die Fußsteuerung individuell und stufenlos der Schuhgröße (Schuhgröße 43 bis 48 bzw. Fußlänge 275 mm bis 310 mm / 10,8“ to 12,2“) des Benutzers anpassen (siehe Abb. 9). 1. Beide Senkschrauben auf der vorderen Fußplatte mit Sechskantschlüssel (3 mm) lösen. 2. Fußplatte über Langloch in gewünschte Lage verschieben. 3. Schrauben wieder fest anziehen. Sondersteuerungen Fußsteuerung Fußneigung einstellen Die Neigung der gesamten Fußsteuerung lässt sich auf zwei verschiedene Winkel einstellen. 1. Die 6 Senkschrauben auf der Unterseite der Steuerung mit Sechskantschlüssel (3 mm) entfernen und Abdeckplatte entfernen (siehe Abb. 8). 2. Beide innen liegenden Muttern M6 lösen (mit 13 mm Ring- oder Maulschlüssel). 4.4 Konfiguration 4.4.1 Elektrischer Anschluss der Fußsteuerung 1. 9-poligen SUB-D-Stecker des Steuerungskabels der Fußsteuerung am LCD-Monitor einstecken. 2. Bus-Kabel des LCD-Monitors mit freiem Bus-Platz der Steuerung verbinden. 3. Fußsteuerung durch Versetzen einer Schraube auf die andere Winkelposition einstellen. 3. Stereo-Klinkenstecker des MFS-Tasters am LCD-Monitor in den MFS-Eingang einstecken. Bei Verwendung eines Piko-Buttons ist ein Adapterkabel mit eingelöteten Widerständen notwendig. 5. Abdeckplatte mit 6 Senkschrauben wieder befestigen. 4.4.2 Fahrmodi und MFS-Doppelkommando auswählen 4. Die Muttern wieder fest anziehen. Die Programmierung erfolgt über den Eintrag: „Eingabegeräte/Spezial Einstellung...“. Eingabe/Einstellungen/Eingabe Es sind folgende Einstellungen für die Fußsteuerung möglich (siehe Kap. 4.5.4 und 4.5.5): 3 Schalter – Steuerung mit 3-Schalter-Modus 5 Schalter – Steuerung mit 5-Schalter-Modus Sondersteuerungen Ottobock | 35 Fußsteuerung Abb. 11: Bildschirmansicht zur Einstellung des 5-Schalter-Modus Abb. 10: Bildschirmansicht Menüführung zur Einstellung des 3-Schalter-Modus Die Programmierung des MFS-Doppelkommandos ist für alle Tasteneingaben und proportionale Eingabegeräte möglich und erfolgt über den Eintrag: „Eingabegeräte/Spezial Eingabe/Einstellungen/MFS/...“. Einstellung „MFS-Doppelkommando“ auswählen (siehe Kap. 4.5.6). 36 | Ottobock Sondersteuerungen Fußsteuerung INFORMATION Beim Schalterbetrieb („1 Schalter“ bis „5 Schalter“ sind die Schaltgeschwindigkeiten mit dem Parameter „Mehrfunktionstasten Zeit“ einzustellen. Die Reaktion auf eine Schalterbetätigung kann über den Parameter „Tasten Prellzeit“ verzögert werden. Mehrfunktionstasten Der Parameter „Mehrfunktionstasten Zeit“ definiert die Befehlszeiten für Schalter oder Taster, welche folgende Funktionen auslösen können: Doppelkommando Kurz Kommando Lang Kommando Kurz-Lang Kommando Doppelkommando Ist der Parameter „Doppelkommando“ eingeschaltet, wird nach jedem Kurzdruck die eingestellte Zeit gewartet. Kommt in der eingestellten Zeit ein weiterer Kurzdruck, wird ein Doppelkommando ausgelöst. Sondersteuerungen Kurz-Kommando Die eingestellte Zeit entspricht der maximal zulässigen Zeit, welche noch als Kurzdruck-Kommando erkannt wird. Lang-Kommando Wird der Schalter länger gedrückt als die eingestellte Zeit, wird ein Langdruck-Kommando ausgelöst. Kurz-Lang-Kommando Soll ein Kurz-Lang-Kommando ausgelöst werden (2-Schalter), so muss das Lang-Kommando länger anliegen als die eingestellte Zeit, andernfalls wird ein Doppelkommando ausgelöst. Fahrstufen und gehaltenen Modus einstellen Das Einstellen des gehaltenen Modus (siehe Kap. 4.5.7) und der Fahrstufen 1 bis 5 erfolgt über den Eintrag: „Eingabegeräte/Spezial Eingabe/Fahren/...“. Für jede der Fahrstufen 1 bis 5 sind folgende Einstellungen möglich: Vorwärts Geschwindigkeit Rückwärts Geschwindigkeit Drehgeschwindigkeit Ottobock | 37 Fußsteuerung Kurvengeschwindigkeit (nur bei Stühlen ohne Zwangslenkung/Servo) Vorwärts Beschleunigung Vorwärts Verzögerung Rückwärts Beschleunigung Rückwärts Verzögerung Drehbeschleunigung Drehverzögerung Halten vorwärts Halten rückwärts Drehen Halten Leistung Lenkverhalten In den Menüpunkten „Halten vorwärts“, „Halten rückwärts“ und „Drehen halten“ werden die Werte für den gehaltenen Modus eingestellt (siehe Kap. 8.5.2). Bei gelenkten Stühlen, z. B. Xeno, C2000, C1000 DS, wird im Menüpunkt „Lenkverhalten“ bestimmt, in welchem Winkel sich die Lenkräder beim Lenkvorgang bewegen können. Bei einem eingestellten Winkel von 360° können sich die Räder komplett um sich selber drehen, bei 90° nur um diesen Winkel. 38 | Ottobock Abb. 12: Screen Fahrstufen einstellen Einstiegspunkt einstellen Das Einstellen des Einstiegspunktes erfolgt über den Eintrag: „Eingabegeräte/Spezial Eingabe/Einstiegspunkt...“. Nach dem Einschalten startet das System an einem der folgenden Punkte: Hauptmenü Favoriten Zuletzt verwendeter Fahrmodus Fahren Modus 1 Fahren Modus 2 Sondersteuerungen Fußsteuerung Fahren Modus 3 Fahren Modus 4 Fahren Modus 5 4.5 Bedienung VORSICHT Unfall- und Verletzungsgefahr durch falsches Ein- und Aussteigen. Schalten Sie beim Ein- und Aussteigen die Steuerung des Rollstuhls aus, um unkontrollierte Bewegungen des Rollstuhls zu vermeiden. Beachten Sie, dass die Sondersteuerungen – hier insbesondere die Fußsteuerung – nicht mit vollem Gewicht belastbar sind und deshalb nicht zum Ein- und Aussteigen verwendet werden dürfen. INFORMATION Abb. 13: Screen Einstellen Einstiegspunkt Sondersteuerungen Im Gefahrenfall kann durch Betätigen des MFS-Tasters (je nach Programmierung: durch ein einmaliges kurzes Drücken oder durch ein Doppelkommando) der NOT-STOPP ausgelöst werden. Der MFS-Taster muss so am Rollstuhl positioniert werden, dass er vom Benutzer jederzeit gut erreichbar ist. Ottobock | 39 Fußsteuerung 4.5.1 Fußsteuerung einschalten Die Fußsteuerung zum Fahren oder zur Menüeinstellung über MFS oder am LCD-Monitor einschalten. Wird die Steuerung eine bestimmte Zeit nicht betätigt, schaltet sie sich automatisch ab. Die Abschaltzeit ist einstellbar. Handlung MFS-Taster 2 bis 3 s lang drücken Reaktion Fußsteuerung wird aktiviert enAble50-Bediengerät wird deaktiviert (je nach Konfiguration/Programmierung der Vorrangschaltung) Auf dem LCD-Monitor erscheint die Anzeige mit dem eingestellten Einstiegspunkt Tab. 3: MFS-Kommando Ein 40 | Ottobock 3 2 1 4 5 Abb. 14: LCD-Monitor mit Anzeige Fahrmenü 1 gefahrene Kilometer 2Fahrstufe 3Geschwindigkeitsanzeige 4Batterieanzeige 5Uhrzeit 4.5.2 Fußsteuerung ausschalten Die Fußsteuerung muss immer dann ausgeschaltet werden, wenn keine Fahr- und Menüfunktionen benötigt werden. Dadurch wird ein unkontrolliertes Bewegen des Rollstuhls durch ungewolltes Betätigen der Fußsteuerung vermieden. Sondersteuerungen Fußsteuerung Handlung MFS-Taster 2 bis 3 s lang drücken Tab. 4: Reaktion Fußsteuerung wird deaktiviert Anzeige auf dem LCD-Monitor erlischt MFS-Kommando Aus NOT-STOPP-Funktion des MFS-Tasters Im Fahrbetrieb dient der MFS-Taster als NOT-STOPP. Handlung MFS-Taster drücken (je nach Programmierung: durch ein einmaliges kurzes Drücken oder durch ein Doppelkommando) Tab. 5: MFS-Not-Stopp Sondersteuerungen Reaktion Rollstuhl bremst automatisch ab Auf dem LCD-Monitor erscheint die Anzeige mit dem eingestellten Einstiegspunkt wie z. B. „Fahren“ 4.5.3 Fahrbetrieb Die Steuerung des Rollstuhls wird durch Betätigen des MFS-Tasters (2 bis 3 s lang) eingeschaltet. Auf dem LCDMonitor erscheint die Anzeige mit dem gewählten Einstiegspunkt. Über die Menüführung Fahrstufe auswählen und zum Fahren die Fußsteuerung in die gewünschte Richtung drücken (siehe Abb. 15, Abb. 16). Die Geschwindigkeit wird erhöht, solange der Benutzer die Fußsteuerung in die gewählte Richtung betätigt oder bis die definierte Maximalgeschwindigkeit für die gewählte Fahrstufe erreicht ist. Der Rollstuhl kann folgendermaßen gebremst werden: Fußsteuerung in die Gegenrichtung drücken (Schnellstopp) Fußsteuerung nicht länger betätigen (automatischer Halt) Die Geschwindigkeit wird vermindert, bis der Rollstuhl abgestoppt ist. Er fährt in die gewünschte Richtung weiter, wenn die Fußsteuerung erneut betätigt wird (Richtungswahl siehe Abb. 15, Abb. 16). Ottobock | 41 Fußsteuerung INFORMATION Wenn der Rollstuhl zum Stehen kommt, wird automatisch die mechanische Bremse aktiv und verhindert ein Wegrollen des Rollstuhls. INFORMATION Optional kann durch Drücken der T-Select-Taste die Fahrstufe auch im Fahrbetrieb erhöht werden (siehe Kap. 4.5.9). 4.5.4 5-Schalter-Modus Alle 4 Bewegungsrichtungen der Fußsteuerung dienen zur Steuerung des Rollstuhls: vorwärts rückwärts rechts links 42 | Ottobock Abb. 15: Bewegungsrichtungen 4/5-Schalter-Modus 4.5.5 3-Schalter-Modus Die 3 Bewegungsrichtungen der Fußsteuerung dienen zur Steuerung des Rollstuhls: vorwärts rechts links Sondersteuerungen Fußsteuerung Das Umschalten zwischen „vorwärts“ und „rückwärts“ wird über ein kurzes Betätigen der Fußsteuerung nach vorn ausgelöst. Zum Vorwärts- bzw. Rückwärtsfahren die Fußsteuerung nach vorn drücken. Ein farbiger Halbkreis auf dem LCD-Monitor zeigt die eingestellte Fahrtrichtung an (siehe Abb. 16). Abb. 17: Anzeige der Bewegungsrichtungen im 3-Schalter-Modus auf dem LCD-Monitor 4.5.6 MFS-Doppelkommando (bei 3-Schalter-Modus) Abb. 16: Bewegungsrichtungen 3-Schalter-Modus Sondersteuerungen Mit dieser Funktion wird das Doppelkommando für den MFS-Taster EIN/AUS geschaltet. Bei eingestelltem MFSDoppelkommando wird das Umschalten zwischen „vorwärts“ und „rückwärts“ über ein kurzes Drücken des MFSTasters ausgelöst. Ein farbiger Halbkreis auf dem LCD-Monitor zeigt die eingestellte Fahrtrichtung. Ottobock | 43 Fußsteuerung INFORMATION Die Reaktionszeit des MFS-Schalters zur Generierung eines Kurz- oder Doppelbefehls richtet sich nach den Parametern „Mehrfunktionstasten Zeit“ und „Tastenprellzeit“. Abb. 18: Screen MFS-Doppelkommando 4.5.7 Gehaltener Fahrmodus Im gehaltenen Fahrmodus wird die Fahrfunktion ohne ständige Betätigung der Fußsteuerung aufrecht erhalten. Dadurch wird der Benutzer beim Fahren auf längeren Strecken entlastet. Die Fußsteuerung ist nur so lange zu betätigen, bis die gewünschte Geschwindigkeit erreicht ist. Der Rollstuhl fährt mit dieser Geschwindigkeit weiter, bis die Fußsteuerung wieder betätigt wird. Der Bremsvorgang erfolgt wie im Fahrbetrieb beschrieben (siehe Kap. 4.5.3). Auf dem LCD-Monitor wird der gehaltene Fahrmodus durch einen farbigen Halbkreis auf der Geschwindigkeitsanzeige symbolisiert. Im 3-Tasten-Modus oder bei 3 Richtungen proportional wird über diesen Halbkreis eine rote Umrandung gelegt. Diese Umrandung zeigt die Eingaberichtung des nächsten Richtungsbefehls an. INFORMATION Die Fahrstufen 1 bis 5 können im gehaltenen Fahrmodus für alle Bewegungsrichtungen programmiert werden. Ottobock empfiehlt, den gehaltenen Modus im Fahrbetrieb ausschließlich für die Vorwärtsfahrt und für hohe Fahrstufen zu nutzen. Die Benutzung des gehaltenen Modus für das Drehen ist nicht ratsam. 44 | Ottobock Sondersteuerungen Fußsteuerung 4.5.8 Menümodus Bei stehendem Rollstuhl dient der MFS-Taster zum Umschalten der Steuerung vom Fahrmodus in den Menümodus. Handlung Reaktion MFS Doppelkommando = Aus Fahren Menü MFS-Taster kurz drücken MFS-Taster kurz drücken 3-Weg/3-Tasten Fahren MFS-Taster kurz drücken Menü MFS-Taster kurz drücken zum Hauptmenü eine Stufe zurück 3-Weg/3-Tasten Fahren MFS-Taster kurz drücken Richtung ändern Menü MFS-Taster kurz drücken eine Stufe zurück MFS-Taster doppelt drücken MFS-Taster doppelt drücken zum Hauptmenü zum Hauptmenü Tab. 6: MFS-Kommandos Richtung ändern (Fahren kann mit dem MFS nicht verlassen werden) eine Stufe zurück Die Navigation im Menü erfolgt über die Fußsteuerung. Auf dem LCD-Monitor wird die Menüführung angezeigt. In den Fahrmodus gelangt der Benutzer über die Menüführung des Hauptmenüs durch einen Vorwärts-Befehl. MFS Doppelkommando = Ein Fahren MFS-Taster kurz drücken Fahrstufen erhöhen Menü MFS-Taster kurz drücken eine Stufe zurück MFS-Taster doppelt drücken MFS-Taster doppelt drücken Sondersteuerungen zum Hauptmenü zum Hauptmenü Ottobock | 45 Fußsteuerung Menüführung im Einstellungsmenü mit Icons: Handlung vorwärts rückwärts rechts Auswahl Rücksprung oder keine Funktion (je nach Programmierung) Menü nach rechts links Tab. 7: Reaktion Menü nach links Bewegungsrichtung für Menüführung mit Icons Menüführung im Einstellungsmenü als Textmenü: Handlung Reaktion vorwärts nach oben rechts Auswahl rückwärts links Tab. 8: nach unten Rücksprung oder keine Funktion (je nach Programmierung) Bewegungsrichtung für Menüführung als Textmenü 46 | Ottobock Entsprechend der Menüführung auf dem LCD-Monitor können alle Einstellungen der enAble50-Steuerung und alle Einstellungen für die Zusatzfunktionen (z. B. elektrische Sitzkantelung) am Rollstuhl mit der Fußsteuerung vorgenommen werden, soweit vorhanden. Das betrifft u. a. folgende Einstellungen: Fahrstufe wählen Licht, Blinken, Warnblinken ein/aus Zusatzfunktionen 4.5.9 Option Optional kann die T-Select-Taste nachgerüstet werden. Sie kann im Modus „Fahren“ verwendet werden, um entweder zum nächsten Fahrmodus zu wechseln oder um in den Menü-Modus zu wechseln. Dazu muss am 9-poligen SUB-D-Stecker des Steuerungskabels ein Kabel am T-Select-Anschluss (Pin 6) angelötet werden. T-Select-Taste einstellen Die Einstellungen werden vom Fachhändler mit dem enAble50-Handprogrammiergerät oder per Laptop und PCPSProgramm vorgenommen. Sondersteuerungen Mini- und Midi-Joysticksteuerung Die Programmierung der T-Select-Taste erfolgt über den Eintrag: „Eingabegeräte/Spezial Eingabe/T-Select/...“ Eingabe/Einstellungen/Schalter 5 Mini- und Midi-Joysticksteuerung Bei diesen beiden Joysticksteuerungen kann der Benutzer über den Weg oder den aufgewendeten Druck die gleichen Auswirkungen wie mit einem herkömmlichen Joystick erzielen. Beim Midi-Joystick ist die Auslenkung des Joysticks einmessbar. Beim Mini-Joystick ist die aufzuwendende Kraft einmessbar. 5.1 Technische Daten Benennung Betätigungskraft vorwärts/ rückwärts ca. 0,2 bis 1,5 N Temperaturbereich -15 °C bis +40 °C +5 °F to +104 °F Betätigungskraft rechts/ links Tab. 9: 5.2 Abb. 19: Screen T-Select-Taste Sondersteuerungen Wert ca. 0,2 bis 1,5 N Technische Daten Mini-Joysticksteuerung Ersatzteile Für die Bestellung von Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Geben Sie bei der Bestellung immer die Ottobock | 47 Mini- und Midi-Joysticksteuerung Seriennummer des Rollstuhls und die Artikelnummer an. Die aktuellen Artikelnummern der Ersatzteile finden Sie im „Ersatzteilkatalog Mobility Solutions“ unter www.ottobock.de > Rubrik „Fachhändler & Techniker“. 1 10 9 8 7 6 2 Artikelnummer 493U32=S250 493U58=SK004 Bezeichnung Einmessbarer Mini-Joystick für Armauflage bzw. Armschale oder Therapietisch LCD-Monitor Tab. 10: Ersatzteile Einmessbarer Mini-Joystick für Armauflage bzw. Armschale oder Therapietisch 3 4 1 2 3 4 5 8 5 Abb. 20: Einmessbarer Mini-Joystick für Armauflage bzw. Armschale oder Therapietisch 1 Schraubverbindung für Armauflage bzw. Armschale 2 Haltearm mit Apater 3 Schraubverbindung für Einbau in Therapietisch 4 Klemmschraube für Haltearm 5 MFS-Adapterkabel für LCD-Monitor „I“-Eingang 6 Haltearm für MFS-Taster 7 Hülse für MFS-Taster 8MFS-Taster 9Mini-Joystick 10 Anschlussstecker für SUB-D-Eingang am LCD-Monitor 48 | Ottobock 7 6 Abb. 21: Einmessbarer Mini-Joystick für Therapietisch 1MFS-Taster 2Mini-Joystick 3Abdeckring 4Verschraubungsring 5Joysticknapf Sondersteuerungen Mini- und Midi-Joysticksteuerung 6 Anschlussstecker für SUB-D-Eingang am LCD-Monitor 7 MFS-Adapterkabel für LCD-Monitor „I“-Eingang 8 Halterung für LCD bei Anbau an Therapietisch Artikelnummer 493U32=SK660 493U58=SK004 9 Bezeichnung Einmessbarer Mini-Joystick für Therapietisch LCD-Monitor Tab. 11: Ersatzteile Einmessbarer Mini-Joystick für Therapietisch 1 8 7 6 5 4 2 3 Abb. 23: Midi-Joystick für Einbau Therapietisch 1 2 3 1 MFS-Taster als Ausführung Piko-Button 2Ersatz-Softbälle 3 MFS-Adapterkabel für Ein/Aus-Mode mit Anschlussbuchse für externen Button 4Schraube 5Distanzstück 6 Joystick mit Softball 7Montagearm 8 U-Scheibe und Mutter 9 Anschlussstecker für SUB-D-Eingang am LCD-Monitor Abb. 22: Midi-Joystick 1 Joystick mit Softball 2Ersatz-Softbälle 3 Anschlussstecker für SUB-D-Eingang am LCD-Monitor Sondersteuerungen Ottobock | 49 Mini- und Midi-Joysticksteuerung Artikelnummer 493U32=SK670 493U58=SK004 Artikelnummer Bezeichnung Midi-Joystick für Einbau Therapietisch LCD-Monitor Tab. 12: Ersatzteile Midi-Joystick für Einbau Therapietisch 493U32=SK650 493U58=SK004 Bezeichnung Midi-Joystick für Armauflage bzw. Armschale LCD-Monitor Tab. 13: Ersatzteile Midi-Joystick für Armauflage bzw. Armschale INFORMATION 1 5 2 3 4 Abb. 24: Midi-Joystick für Armauflage bzw. Armschale Weitere Zubehörteile für die Mini-/Midi-Joysticksteuerung finden Sie in den Ersatzteilkatalogen der Rollstühle mit enAble50-Steuerung. 5.3 Software INFORMATION Installations-Software der neuesten Version und neueste Updates können beim Hersteller angefordert werden. 1 Innensechskantschlüssel (nicht im Lieferumfang enthalten) 2 Joystick mit Softball 3 Anschlussstecker für SUB-D-Eingang am LCD-Monitor 4Montagearm 5 Seitenteil mit Kleiderschutz und Armauflage 6 MFS-Taster als Ausführung Piko-Button (siehe Abb. 23, Pos. 1) 7 MFS-Adapterkabel (siehe Abb. 23, Pos. 3) 50 | Ottobock Sondersteuerungen Mini- und Midi-Joysticksteuerung 5.4 Produktbeschreibung Mit der Mini-/Midi-Joysticksteuerung von Ottobock haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt entschieden, das Ihnen einen vielseitigen Einsatz im täglichen Gebrauch ermöglicht. Besondere Merkmale der Mini-/Midi-Joysticksteuerung sind: Intuitive Bedienung Einfache Menüführung Individuelles Einstellen der Verstärkung Modulares Konzept zur individuellen Anpassung Service-Freundlichkeit durch einfachen Aufbau Anpassung der Geschwindigkeits-, Beschleunigungsund Verzögerungswerte auf die individuellen Benutzerwünsche 5.5 Installation 5.5.1 Mini-Joystick-Steuerung montieren (Armauflage) Bei der Montage der Mini-Joysticksteuerung wird zuerst der MFS-Taster und der Joystick in den Hebelarm eingeklemmt. Dann wird der Haltearm angebracht und anschließend diese Verbindung an die Armauflage angebaut. Sondersteuerungen HINWEIS Schäden durch unsachgemäße Montage. Vermeiden Sie Materialbruch am Halte- bzw. Hebelarm. Ziehen Sie die Schrauben nur so weit an, dass die Klemmwirkung ausreichend gegeben ist. Gehen Sie zur Montage folgendermaßen vor: 1. Joystick und Hülse des MFS-Tasters im Hebelarm positionieren, Klemmschraube (Innensechskantschraube) einschrauben, bis die Komponenten festgeklemmt sind (siehe Abb. 25). 2. Joystick und Adaptionsbuchse im Haltearm positionieren, zwei Innensechskantschrauben einschrauben bis die Komponenten festgeklemmt sind. 3. Joystickkappe handfest auf das Gewinde der Buchse des Joysticks aufschrauben (siehe Abb. 26). 4. Adaptionsbuchse mit Innensechskantschraube an Führungsplatte anschrauben (siehe Abb. 26). 5. Die montierte Mini-Joysticksteuerung in die C-Führung der Armauflage bzw. Armschale des Rollstuhls einschieben und mit der Innensechskantschraube festschrauben. Ottobock | 51 Mini- und Midi-Joysticksteuerung 1 4 2 3 Abb. 25: Joystick und MFS-Taster im Hebelarm befestigen Abb. 26: Adaptationsbuchse befestigen und Joystickkappe aufschrauben 1Joystickkappe 2Joystick 3Haltearm 4Adaptionsbuchse 52 | Ottobock Sondersteuerungen Mini- und Midi-Joysticksteuerung 3. Innensechskantschraube in Adaptionsbuchse wieder festschrauben. Abb. 27: Joysticksteuerung an Armauflage anbauen 1Innensechskantschraube 2Adaptionsbuchse 3C-Schiene 4 Armauflage 5Führungsplatte 6Haltearm 5.5.2 Mechanische Einstellungen Joysticksteuerung (Armauflage) Abb. 28: Joystickposition an Armlänge anpassen Winkel der Joystickposition einstellen (siehe Abb. 29) 1. Innensechskantschraube am Haltearm mit Sechskantschlüssel (3 mm) lösen. 2. Joystick am Haltearm in gewünschte Position drehen. 3. Innensechskantschraube wieder festziehen. Joystickposition entsprechend der Armlänge einstellen (siehe Abb. 28) 1. Innensechskantschraube in Adaptionsbuchse lösen. 2. Joystick in der C-Schiene der Armauflage bzw. Armschale in die gewünschte Position schieben. Sondersteuerungen Ottobock | 53 Mini- und Midi-Joysticksteuerung Abb. 29: Winkel der Joystickposition einstellen Geradeausfahrt einstellen 1. Joystickkappe vom Gewinde der Buchse des Joysticks abschrauben. 2. Klemmschrauben (Innensechskantschrauben) am Haltearm mit Sechskantschlüssel (3 mm) lösen (siehe Abb. 30). Abb. 30: Geradeausfahrt einstellen INFORMATION Die Einstellung der Joystickstellung für die Vorwärtsrichtung ist über die Programmierung der Richtungszuordnung (siehe Kap. 5.7.9) möglich. 3. Metallnase am Joystick in Geradeaus-Richtung drehen. 4. Mit Innensechskantschrauben Joystick wieder festklemmen und Joystickkappe handfest aufschrauben. 54 | Ottobock Sondersteuerungen Mini- und Midi-Joysticksteuerung Position des MFS-Tasters einstellen (siehe Abb. 31) INFORMATION Der MFS-Taster dient als NOT-STOPP. Er muss so am Rollstuhl positioniert werden, dass er vom Benutzer jederzeit gut erreichbar ist. 1. Klemmschrauben am Hebelarm mit Sechskantschlüssel (3 mm) lösen. 2. MFS-Taster durch Drehen des Hebelarms in gewünschte Position bringen. 3. Mit Klemmschraube MFS-Taster in gewünschter Lage wieder festklemmen. 5.5.3 Mini-Joysticksteuerung montieren (Therapietisch), Version bis 2015 INFORMATION Der MFS-Taster dient als NOT-STOPP. Er muss so am Rollstuhl positioniert werden, dass er vom Benutzer jederzeit gut erreichbar ist. 1. Bohrungen nach Bohrschablone in den Therapietisch einbringen. Die Bohrschablone so auf dem Therapietisch positionieren, dass der später eingebaute Mini-/ Midi-Joystick für den Benutzer gut zu bedienen ist (siehe Abb. 32). Dabei den zu verwendenden JoystickAufsatz berücksichtigen (siehe Kap. 5.5.6). 2. Joysticknopf von oben in die zugehörige Bohrung des Therapietisches einstecken (Abb. 33). 3. Abdeckring mit vormontiertem MFS-Taster auf den Joysticknopf aufsetzen. Dabei den MFS-Taster in die zugehörige Bohrung einstecken. 4. Verschraubungsring über den Joysticknopf schieben. Abb. 31: Position des MFS-Tasters einstellen Sondersteuerungen 5. Verschraubungsring mit drei Innensechskantschrauben am Abdeckring anschrauben (Abb. 33). 6. Joystickkappe handfest auf das Gewindestück des Joysticks aufschrauben (siehe Abb. 34). Ottobock | 55 Mini- und Midi-Joysticksteuerung Abb. 33: Komponenten der Mini-Joysticksteuerung (Therapietisch) Abb. 32: Bohrschablone 56 | Ottobock 1 Montagering mit MFS-Taster 2Joystickaufsatz 3 Joysticktopf mit Mini-Joystick 4Montageringhalter 5 Schrauben für Montagering/Montageringhalter Sondersteuerungen Mini- und Midi-Joysticksteuerung 2. Mini-/Midi-Joysticknopf mit Schraubverbindung an Therapietisch montieren. 13 35 25 Abb. 34: Mini-Joystick-Steuerung montieren (Therapietisch) 5.5.4 Mini-/Midi-Joysticksteuerung montieren (Therapietisch), Version ab 2014 100 Abb. 35: Montagemaße Mini-Joysticksteuerung für Einbau in Therapietisch INFORMATION Der MFS-Taster dient als NOT-STOPP. Er muss so am Rollstuhl positioniert werden, dass er vom Benutzer jederzeit gut erreichbar ist. 1. Bohrung in den Therapietisch einbringen. Die Bohrung so auf dem Therapietisch positionieren, dass der später eingebaute Mini-/Midi-Joystick für den Benutzer gut zu bedienen ist (siehe Abb. 35 oder Abb. 36). Sondersteuerungen Ottobock | 57 Mini- und Midi-Joysticksteuerung 75 5. Joystickkappe handfest auf das Gewinde der Buchse des Joysticks aufschrauben. 25 INFORMATION Die Einstellung der Joystickstellung für die Vorwärtsrichtung ist über die Programmierung der Richtungszuordnung (siehe Kap.5.7.9) möglich. Abb. 36: Montagemaße Midi-Joysticksteuerung für Einbau in Therapietisch 5.5.5 Mechanische Einstellungen der Joysticksteuerung (Therapietisch) Geradeausfahrt einstellen 1. Joystickkappe vom Gewinde der Buchse des Joysticks abschrauben. 2. Schraube am Boden des Joysticknopfes lösen. 3. Metallnase am Joystick in Geradeaus-Richtung drehen (siehe Abb. 37). 4. Schraube wieder fest anziehen. 58 | Ottobock Abb. 37: Geradeausfahrt einstellen 1Mini-Joystick 2MFS-Taster Sondersteuerungen Mini- und Midi-Joysticksteuerung 5.5.6 Joystick-Aufsätze 5.6 Mini- und Midi-Joystick können (optional) mit verschienen Aufsätzen ausgestattet werden. Fahrmodus auswählen Über die Eingabe „Einstellung“ wird das Eingabegerät ausgewählt. Die Programmierung erfolgt über den Eintrag: „Eingabegeräte/Spezial Eingabe/Einstellungen/Eingabe Ein stellung...“ Für die Mini-/Midi-Joysticksteuerung ist die Einstellung „Proportional“ zu wählen. Der proportionale Joystick wird in der enAble50-Steuerung programmiert. 1 2 3 4 5 Abb. 38: Joystick-Aufsätze 1 2 3 4 5 Aufsatz, Artikel Nr. 493U32=SV279 Aufsatz, Artikel Nr. 493U32=SV434 Aufsatz, Artikel Nr. 493U32=SV490 Aufsatz, Artikel Nr. 493U32=SV491 Aufsatz, Artikel Nr. 493U32=SV479 Abb. 39: Screen Fahrmodus auswählen Sondersteuerungen Ottobock | 59 Mini- und Midi-Joysticksteuerung INFORMATION Im 3-Wege-Modus muss der Parameter „Eingabe Einstellung“ auf „3 Richtungen proportional“ eingestellt sein. Ein kurzer Befehl wird verwendet, um die Richtung zu ändern. Dies ist nicht möglich, wenn die Zitterunterdrückung zu stark ist (siehe Parameter „Zitter-Unterdrückung“). In diesem Fall wird ein kurzer Befehl, um die Richtung zu ändern, als Zittern interpretiert. Als Folge davon wird der kurze Befehl ignoriert. X Mitte Y Mitte Minimum Schwelle Maximum Schwelle Maximum Schwelle Bereich Kalibration beim Start „Eingabegeräte/Spezial Eingabe/Einstellungen//Proportional Eingabe...“ Die Werte „X“ und „Y“ sind für die korrekte Einstellung des Joysticks wichtig. Der X-Wert bestimmt den Rechts- und Linksausschlag, der Y-Wert die Bewegung des Joysticks nach vorn und hinten. Beide Werte müssen mit den im Handprogrammierer oder in der PCPS Programmingstation ermittelten Monitorwerten übereinstimmen. Wenn Mini-/MidiJoystick nicht korrekt arbeiten, müssen die Parameter angepasst werden, weil die Werte für Mini-/Midi-Joystick nicht übereinstimmen. Folgende Einstellungen sind möglich (siehe Kap. 5.7.8 bis 5.7.13): Mit der Funktion „Kalibration beim Start“ können der X- und Y-Wert ebenfalls eingestellt werden. Weitere Einstellungen Die Programmierung weiterer Einstellungen erfolgt über den Eintrag: Totband Fahren Schalter Betrieb Zitter-Unterdrückung Richtungszuordnung Kurzkommando 60 | Ottobock Sondersteuerungen Mini- und Midi-Joysticksteuerung Fahrstufen einstellen Das Einstellen der Fahrstufen 1 bis 5 erfolgt über den Eintrag: „Eingabegeräte/Spezial Eingabe/Fahren/...“. Für jede der Fahrstufen 1 bis 5 sind folgende Einstellungen möglich: Vorwärts Geschwindigkeit Rückwärts Geschwindigkeit Drehgeschwindigkeit Kurvengeschwindigkeit (nur bei Stühlen ohne Zwangslenkung/Servo) Vorwärts Beschleunigung Vorwärts Verzögerung Rückwärts Beschleunigung Rückwärts Verzögerung Drehbeschleunigung Drehverzögerung Halten vorwärts Halten rückwärts Drehen Halten Lenkverhalten Sondersteuerungen In den Menüpunkten „Halten vorwärts“, „Halten rückwärts“ und „Drehen halten“ werden die Werte für den gehaltenen Modus eingestellt (siehe Kap. 8.5.2). Bei zwangsgelenkten Stühlen, z. B. Xeno, C2000, C1000 DS, wird im Menüpunkt „Lenkverhalten“ bestimmt, in welchem Winkel sich die Lenkräder beim Lenkvorgang bewegen können. Bei einem eingestellten Winkel von 360° können sich die Räder komplett um sich selber drehen, bei 90° nur um diesen Winkel. Abb. 40: Screen Fahrstufen einstellen Ottobock | 61 Mini- und Midi-Joysticksteuerung 5.7 Bedienung VORSICHT Unfall- und Verletzungsgefahr durch falsches Ein- und Aussteigen. Schalten Sie beim Ein- und Aussteigen die Steuerung des Rollstuhls aus, um unkontrollierte Bewegungen des Rollstuhls zu vermeiden. Beachten Sie, dass die Sondersteuerungen nicht mit vollem Gewicht belastbar sind und deshalb nicht zum Ein- und Aussteigen verwendet werden dürfen. INFORMATION Im Gefahrenfall kann durch Betätigen des MFS-Tasters (je nach Einstellung des Parameters MFS Doppelkommando: Einfach- bzw. Doppelklick) der NOT-STOPP ausgelöst werden. Der MFS-Taster muss so am Rollstuhl positioniert werden, dass er vom Benutzer jederzeit gut erreichbar ist. 62 | Ottobock 5.7.1 Joysticksteuerung einschalten Die Mini-/Midi-Joysticksteuerung zum Fahren oder zur Menüeinstellung über MFS oder am LCD-Monitor einschalten. Wird die Steuerung eine bestimmte Zeit nicht betätigt, schaltet sie sich automatisch ab. Die Abschaltzeit ist einstellbar. Handlung Reaktion MFS-Taster 2 bis Joysticksteuerung wird aktiviert 3 s lang drücken Handbediengerät wird deaktiviert (je nach Konfiguration/Programmierung der Vorrangschaltung) Tab. 14: Einschalten der Joysticksteuerung Sondersteuerungen Mini- und Midi-Joysticksteuerung Handlung 3 2 1 4 5 Abb. 41: LCD-Monitor mit Anzeige Fahrmenü 1 gefahrene Kilometer 2Fahrstufe 3Geschwindigkeitsanzeige 4Batterieanzeige 5Uhrzeit 5.7.2 Joysticksteuerung ausschalten Die Mini-/Midi-Joysticksteuerung muss immer dann ausgeschaltet werden, wenn keine Fahr- und Menüfunktionen benötigt werden. Dadurch wird ein unkontrolliertes Bewegen des Rollstuhls durch ungewolltes Betätigen der JoystickSteuerung vermieden. Sondersteuerungen MFS-Taster 2 bis 3 s lang drücken Reaktion Mini-/Midi-Joysticksteuerung wird deaktiviert Anzeige auf dem LCD-Monitor erlischt Tab. 15: Ausschalten der Joysticksteuerung NOT-STOPP-Funktion des MFS-Tasters Im Fahrbetrieb dient der MFS-Taster als NOT-STOPP. Handlung MFS-Taster kurz drücken (je nach Einstellung des Parameters MFS Doppelkommando: Einfach- bzw. Doppelklick) Reaktion Rollstuhl bremst automatisch ab Auf dem LCD-Monitor erscheint die Anzeige mit dem eingestellten Einstiegspunkt wie z. B. „Fahren“ Tab. 16: Aktivierung Not-Stopp Ottobock | 63 Mini- und Midi-Joysticksteuerung 5.7.3 Fahrbetrieb Die Steuerung des Rollstuhls wird durch Betätigen des MFS-Tasters (2 bis 3 s lang drücken) eingeschaltet. Auf dem LCD-Monitor erscheint die Anzeige mit dem gewählten Einstiegspunkt. Über die Menüführung Fahrstufe auswählen und zum Fahren den Joystick in die gewünschte Richtung drücken (siehe Abb. 42). Die Geschwindigkeit wird erhöht, solange der Benutzer den Joystick in die gewählte Richtung betätigt oder bis die definierte Maximalgeschwindigkeit für die gewählte Fahrstufe erreicht ist. Folgende 4 Bewegungsrichtungen des Joysticks dienen zur Steuerung des Rollstuhls: vorwärts rückwärts rechts links Der Rollstuhl kann folgendermaßen gebremst werden: Joystick in die Gegenrichtung drücken (Schnellstopp) Joystick nicht länger betätigen (automatischer Halt) Die Geschwindigkeit wird vermindert, bis der Rollstuhl abgestoppt ist. Er fährt in die gewünschte Richtung weiter, wenn der Joystick erneut betätigt wird (Richtungswahl siehe Abb. 42). INFORMATION Wenn der Rollstuhl zum Stehen kommt, wird automatisch die mechanische Bremse aktiv und verhindert ein Wegrollen des Rollstuhls. 64 | Ottobock Abb. 42: Bewegungsrichtungen INFORMATION Über den Parameter „Richtungszuordnung“ kann die Joystickauslenkung einer Richtung zugeordnet werden. Sondersteuerungen Mini- und Midi-Joysticksteuerung 5.7.4 Gehaltener Fahrmodus 5.7.5 Menümodus Im gehaltenen Fahrmodus wird die Fahrfunktion ohne ständige Betätigung der Joysticksteuerung aufrecht erhalten. Dadurch wird der Benutzer beim Fahren auf längeren Strecken entlastet. Die Joysticksteuerung ist nur so lange zu betätigen, bis die gewünschte Geschwindigkeit erreicht ist. Der Rollstuhl fährt mit dieser Geschwindigkeit weiter, bis die Joysticksteuerung wieder betätigt wird. Der Bremsvorgang erfolgt wie im Fahrbetrieb beschrieben (siehe Kap. 5.7.3). Bei stehendem Rollstuhl dient der MFS-Taster zum Umschalten der Steuerung vom Fahrmodus in den Menümodus. Im Stand wird der gehaltene Fahrmodus auf dem LCD-Monitor durch einen gelben Halbkreis über einem größeren vollen Kreis symbolisiert. Die Farbe ändert sich beim Fahren in grün. Gleichzeitig läuft im Vollkreis entgegen dem Uhrzeigersinn die Zeit in grüner Farbe dargestellt ab, die für das gehaltene Fahren programmiert wurde. INFORMATION Die Fahrstufen 1 bis 5 können im gehaltenen Fahrmodus für alle Bewegungsrichtungen programmiert werden. Im Fahrbetrieb ist der gehaltene Fahrmodus für das Drehen nicht möglich. Es wird empfohlen, diesen Modus nur für die Vorwärtsfahrt und für hohe Fahrstufen zu nutzen. Sondersteuerungen Handlung Reaktion MFS Doppelkommando = Aus Fahren Menü MFS-Taster kurz drücken zum Hauptmenü MFS-Taster kurz drücken eine Stufe zurück Fahren MFS-Taster kurz drücken Menü MFS-Taster kurz drücken Richtung ändern (Fahren kann mit dem MFS nicht verlassen werden) 3-Weg/3-Tasten eine Stufe zurück MFS Doppelkommando = Ein Fahren MFS-Taster kurz drücken MFS-Taster doppelt drücken Fahrstufen hen erhö- zum Hauptmenü Ottobock | 65 Mini- und Midi-Joysticksteuerung Menü Fahren Menü MFS-Taster kurz drücken eine Stufe zurück Menüführung im Einstellungsmenü mit Icons: Handlung Reaktion MFS-Taster doppelt drücken zum Hauptmenü MFS-Taster kurz drücken Richtung ändern MFS-Taster kurz drücken eine Stufe zurück Tab. 18: Bewegungsrichtung für Menüführung mit Icons zum Hauptmenü Menüführung im Einstellungsmenü als Textmenü: 3-Weg/3-Tasten MFS-Taster doppelt drücken MFS-Taster doppelt drücken vorwärts Auswahl rechts Menü nach rechts rückwärts zum Hauptmenü Tab. 17: MFS-Kommandos Die Navigation im Menü erfolgt über den Joystick. Auf dem LCD-Monitor wird die Menüführung angezeigt. In den Fahrmodus gelangt der Benutzer über die Menüführung. links Rücksprung oder keine Funktion (je nach Programmierung) Menü nach links Handlung Reaktion vorwärts nach oben rechts Auswahl rückwärts links nach unten Rücksprung oder keine Funktion (je nach Programmierung) Tab. 19: Bewegungsrichtung für Menüführung als Textmenü 66 | Ottobock Sondersteuerungen Mini- und Midi-Joysticksteuerung Entsprechend der Menüführung auf dem LCD-Monitor können alle Einstellungen der enAble50-Steuerung und alle Einstellungen für die Zusatzfunktionen (z. B. elektrische Sitzkantelung) am Rollstuhl vorgenommen werden, soweit vorhanden. Das betrifft u. a. folgende Einstellungen: Fahrstufe wählen Licht, Blinken, Warnblinken ein/aus Zusatzfunktionen Kalibrierung Mehrfunktionstasten Der Parameter „Mehrfunktionstasten Zeit“ definiert die Befehlszeiten für Schalter oder Taster, welche folgende Funktionen auslösen können: Doppelkommando Kurz Kommando Lang Kommando Kurz-Lang Kommando Sondersteuerungen Doppelkommando Ist der Parameter „Doppelkommando“ eingeschaltet, wird nach jedem Kurzdruck die eingestellte Zeit gewartet. Kommt in der eingestellten Zeit ein weiterer Kurzdruck, wird ein Doppelkommando ausgelöst. Kurz-Kommando Die eingestellte Zeit entspricht der maximal zulässigen Zeit, welche noch als Kurzdruck-Kommando erkannt wird. Lang-Kommando Wird der Schalter länger gedrückt als die eingestellte Zeit, wird ein Langdruck-Kommando ausgelöst. Kurz-Lang-Kommando Soll ein Kurz-Lang-Kommando ausgelöst werden (2-Schalter), so muss das Lang-Kommando länger anliegen als die eingestellte Zeit, andernfalls wird ein Doppelkommando ausgelöst. Ottobock | 67 Mini- und Midi-Joysticksteuerung Tasten Prellzeit Dieser Parameter definiert eine Verzögerungszeit für jede Taste. Wird eine Prellzeit von 1 s eingestellt und ist die „Mehrfunktionstasten Zeit“ auf 2 s gesetzt, so muss der Mode-Schalter für mindestens 3 s gedrückt werden, um ein Mode-lang-Kommando auszulösen. Wird eine Prellzeit von 4 s eingestellt und die Horn-Taste gedrückt, erklingt das Horn erst nach 4 s. Abb. 43: Screen Multifunktionstasten INFORMATION Der Parameter „Mehrfunktionstasten Zeit“ hat keinen Einfluss auf den MFS-Lang-Befehl. Abb. 44: Screen Tasten Prellzeit 68 | Ottobock Sondersteuerungen Mini- und Midi-Joysticksteuerung Doppelkommando Falls das Doppelkommando ausgeschaltet ist, kann es zum Wechseln des Mode-Befehls nicht verwendet werden. INFORMATION Die Geschwindigkeit des Doppelkommandos wird über den Parameter „Mehrfunktionstasten Zeit“ eingestellt. Wird im Modus „Fahren“ durch ein Doppelkommando ein Mode-Befehl generiert, ist die Wirkung dieses Befehls abhängig von der Einstellung des Parameters „T-Select“. Wenn das Doppelkommando eingeschaltet ist, sollte der Parameter „Tasten Prellzeit“ auf „0“ gesetzt sein, da sonst die Ausführung eines Doppelkommandos zu schwierig wird. 5.7.6 Linke Maus Scan Funktion Falls die „Linke Maus Scan Funktion“ eingeschaltet ist, wird durch einen Tastenbefehl im Fahrmodus eine Sequenz von Funktionen dem Benutzer im zentralen Bereich zur Auswahl angeboten. Eine solche Funktion wird wiederum über einen Linke-Maus-Tastenbefehl aktiviert. Abb. 45: Screen Doppelkommando Die Programmierung erfolgt über den Eintrag: „Systemeinstellungen/Erweiterte Anzeige mit Bluetooth/Linke Maus Scan Funktion...“ Sondersteuerungen Ottobock | 69 Mini- und Midi-Joysticksteuerung Um diese Funktion nutzen zu können, muss am LCD-Monitor am Eingang „M“ ein Taster angeschlossen werden. Der Eingang „M“ ist der Eingang, über den die rechte und linke Maustaste über ein Adapterkabel (von 2 x Mono-Klinkenstecker auf 1 x Stereo-Klinkenstecker) extern angesteuert werden. Das Adapterkabel wird benutzt, wenn beide Maustasten gebraucht werden, z. B. beim Betrieb eines Rechners. Das Adapterkabel ist nicht erforderlich, wenn nur die linke Maustaste benötigt und der Parameter Maus Jack Stecker Eingang auf „mono“ eingestellt wird. Abb. 46: Screen Linke-Maus-Scan-Funktion Folgende Einstellungen sind möglich: Abtastrate Linke Maus Scan Funktion Wiederholungsrate Die Abtastrate ist von 1 bis 10 s einstellbar. 70 | Ottobock Abb. 47: Screen Linke-Maustaste Sondersteuerungen Mini- und Midi-Joysticksteuerung INFORMATION Wenn die Linke-Maus-Scan-Funktion eingeschaltet ist, hat die Einstellung des Parameters „Maus Jack Stecker“ auf die Funktion der linken Maus im Fahrmodus keinen Einfluss, insbesondere die benutzerdefinierte Verknüpfung der linken Maus mit einem Systembefehl via mapped IO Konfiguration. Wiederholungsrate Die Wiederholungsrate definiert, wie oft der Scanner der Funktion „Linke Maus Scan Funktion“ alle Funktionen auf dem Bildschirm anzeigt. Der Scanner stoppt nach der angegebenen Anzahl von Wiederholungen oder wenn eine Funktion angewählt wird. Wird der Wert auf „0“ gesetzt, werden alle Funktionen so lange angezeigt, bis eine davon gewählt wird. Abb. 48: Screen Wiederholungsrate 5.7.7 Option Optional können zum Erhöhen der Fahrstufe im Fahrbetrieb und für weitere Zusatzfunktionen Piko-Buttons nachgerüstet werden. Sondersteuerungen Ottobock | 71 Mini- und Midi-Joysticksteuerung Es sind Piko-Buttons mit folgenden Zusatzfunktionen nachrüstbar: Mode (Erhöhen der Fahrstufe während der Fahrt) Blinken links Blinken rechts Licht Hupen Warnblinken Die Einstellung auf „Standard“ erfolgt über den Parameter „System-Einstellungen/Erweiterte Anzeige mit Bluetooth/ Maus/Maus Jack Stecker Eingang“. Während der Fahrt können über die Ein-/Ausgangszuweisung den Maustasten Funktionen zugeordnet werden. Im Stand des Elektrorollstuhles dienen sie als rechter und linker Mausklick. Während der Fahrt bedienen Sie z. B. die Blinker, das Licht, die Hupe. Es können aber auch Aktuatoren angesteuert werden. Die gleiche Funktionalität erreicht man, wenn anstatt des Adapterkabels (2 Monostecker auf 1 Stereo 493T32=SK072) das Mono Adapterkabel 493T32=SK198 am -Eingang J6 bzw. J7 des Controllers angeschlossen wird. Über dieses Kabel können ebenfalls 2 Taster angeschlossen und die Eingänge bestimmten Funktionen zugewiesen werden. 72 | Ottobock Die Zuweisung der Funktionen erfolgt bei Bestellung im Werk oder über den Außendienst. 5.7.8 Kalibrierung Die Auslenkung des Joysticks kann individuell an die Bewegungsmöglichkeiten des Benutzers angepasst werden. Diese Kalibrierung kann einmalig eingestellt und bei Bedarf geändert oder bei jedem Start der Steuerung neu eingestellt werden. Die Programmierung erfolgt über den Eintrag: „Eingabegeräte/Spezial Eingabe/Einstellungen/Proportional Eingabe/Kalibration beim Start…“. Bei Auswahl von „Kalibration beim Start/...“ „Ein“ wird die Kalibrierung bei jedem Start der Steuerung durchgeführt. Bei Auswahl von „Kalibration beim Start/...“ „Aus“ bleiben die Werte von der letzten Kalibrierung beim Neustart der Steuerung erhalten. Sondersteuerungen Mini- und Midi-Joysticksteuerung Anzeige LCD-Monitor Menü Untermenü öffnen Joystickkalibrierung Kalibrieren bestätigen Abb. 49: Screen Kalibrieren beim Start Im Menü zeichnet der Benutzer durch Bewegen des Joysticks einen Kreis um einen Punkt auf dem LCD-Monitor. Dieser Kreis spiegelt die momentan vorhandene Kraft des Benutzers wieder. An Hand dieser Kreisform ermittelt die Steuerung die maximale Auslenkung des Joysticks. Sondersteuerungen Ottobock | 73 Mini- und Midi-Joysticksteuerung Anzeige LCD-Monitor Menü Kalibrieren Tab. 20: LCD Bildschim Kalibrierung Nach Speichern und Verlassen der Kalibrierung kann der Benutzer über die Menüführung in den Fahrmodus wechseln. INFORMATION Bei Spannungsausfall oder geringer Batteriekapazität kann die gewählte Kalibrierungseinstellung verloren gehen. 74 | Ottobock 5.7.9 Richtungszuordnung Mit Hilfe der Richtungszuordnung kann der Winkel des Joysticks an die Handstellung des Benutzers individuell angepasst werden. Diese Stellung wird als Null- bzw. Neutralstellung der Steuerung festgelegt. Die Stellung des Joysticks für die Vorwärtsrichtung kann ebenfalls individuell an die Wünsche des Benutzers angepasst werden. Die anderen Bewegungsrichtungen orientieren sich automatisch an der festgelegten Vorwärts-Stellung des Joysticks (Abb. 42). Der Joystick muss zuerst rückwärts und dann nach rechts ausgelenkt werden. Dann ergeben sich die anderen Richtungen. Die Programmierung erfolgt über: „Eingabegeräte/Spezial Eingabe/Einstellungen/Proportional Eingabe/Richtungszuordnung...“ Sondersteuerungen Mini- und Midi-Joysticksteuerung 5.7.10 Schalter Betrieb Diese Funktion dient zur Funktionsüberprüfung des Joysticks. Mit dem Anschluss des Handprogrammiergerätes und der Anwahl des Menüpunktes „Schalter Betrieb“ werden die analogen Eingangssignale durch digitale ersetzt. Bei 50% Auslenkung muss ein Fahrbefehl ausgelöst werden. Für den Servicefall (z. B. beim Testen des Geradeauslaufs) ist es sinnvoll, diesen Betrieb zu wählen. Die Motoren müssen geradeaus fahren, wenn der Joystick sich nach vorn bewegt, da kein störendes Richtungssignal anliegt. Die Programmierung erfolgt über: „Eingabegeräte/Spezial Eingabe/Einstellungen/Proportional Eingabe/Schalter Betrieb...“ Abb. 50: Screen Richtungsänderung Sondersteuerungen Ottobock | 75 Mini- und Midi-Joysticksteuerung Die Programmierung erfolgt über: „Eingabegeräte/Spezial Eingabe/Einstellungen/Proportional Eingabe/Totband Fahren“ Abb. 51: Screen Schalter Betrieb 5.7.11 Totband Fahren Mit dieser Einstellung können ungewollte Fahrbefehle, z. B. durch „Zittern“ am Joystick nahe der Nulllage (z. B. wenn der Rollstuhl wackelt) vermieden werden. Erst wenn der Joystick weit genug ausgelenkt wird, wird dies als Fahrbefehl erkannt. „Totband Fahren“ definiert die Abweichung vom Nullpunkt, bei der die Auslenkung des Joysticks als Fahrund Bediensignal interpretiert wird. Diese Einstellung ermöglicht ein sicheres Fahrgefühl beim Anfahren des Rollstuhls. 76 | Ottobock Abb. 52: Screen Totband Fahren 5.7.12 Maximum Schwelle Die Maximum-Schwelle ist eine Auslenkung des Joysticks, die über der während der Kalibrierung justierten maximalen Auslenkung liegt. Wird dieser maximale Schwellwert beim Auslenken des Joysticks überschritten, wird aus Sicherheitsgründen ein NOT-STOPP ausgelöst. Der Rollstuhl wird sofort abgebremst, wenn diese Auslenkung während der Sondersteuerungen Mini- und Midi-Joysticksteuerung Fahrt überschritten wird. Die Programmierung erfolgt über: Die Programmierung erfolgt über: „Eingabegeräte/Spezial Eingabe/Einstellungen/Proportional Eingabe/Zitterunterdrückung“ „Eingabegeräte/Spezial Eingabe/Einstellungen/Proportional Eingabe/Maximum Schwelle“ Abb. 54: Screen Zitterunterdrückung Abb. 53: Screen Maximum Schwelle 5.7.13 Zitterunterdrückung Mit diesem Parameter kann ein unkontrolliertes Bedienen des Joysticks kompensiert werden. Kleinere Schwankungen während der Auslenkung werden von der Steuerung gemittelt und es wird ein ruhiges Fahrverhalten erreicht. Sondersteuerungen 5.7.14 Monitorfunktion Die Monitorfunktion dient zur Anzeige der aktuellen Joystickstellung. Die Einstellung erfolgt vom Fachhändler mit dem enAble50-Handprogrammiergerät oder per Laptop und PCPS-Programm. Die aktuellen Monitorwerte können über das Handprogrammiergerät oder über die PCPS angezeigt werden. MonitorOttobock | 77 Mini- und Midi-Joysticksteuerung werte können nicht programmiert werden. Sie werden für den Servicefall oder für Einstellarbeiten, wie z. B. für die Xund Y-Werte, gebraucht. Die Programmierung der Monitorfunktionen erfolgt über den Eintrag: „/Monitorfunktionen/...“. Folgende Einstellungen sind möglich: Mitten Detektierung Geschwindigkeitsachse Richtungsachse Roh-Werte Mitten Detektierung Der Wert zeigt „ja“, wenn der Mini-/Midi-Joystick nicht ausgelenkt ist und sich in Neutralstellung befindet. Geschwindigkeitsachse Die Auslenkung des Mini-/Midi-Joysticks wird in Prozent angezeigt. Positive Werte entsprechen einer Auslenkung nach vorn, negative nach hinten. 78 | Ottobock Richtungsachse Die seitliche Auslenkung des Mini-/Midi-Joysticks wird in Prozent angezeigt. Positive Werte entsprechen einer Auslenkung nach rechts, negative nach links. Roh-Werte Die X- und Y-Werte geben in absoluten Zahlen die aktuelle Joystickstellung an. Die Werte für „X Mitte“ und „Y Mitte“ für den Mini-/Midi-Joystick sind vom Monitor zu übernehmen und über den Eintrag „Eingabegeräte/Spezial Eingabe/Einstellungen/Proportional Eingabe/X Mitte…“ bzw. „Eingabegeräte/Spezial Eingabe/ Einstellungen/Proportional Eingabe/Y Mitte…“ in die Parameter einzutragen. INFORMATION Die vorgegebenen Werte für den Mini-Joystick unterscheiden sich von denen für den Midi-Joystick. Der Weg der Programmierung dieser Werte ist jedoch gleich. Sondersteuerungen Blas-Saug-Steuerung 6 Blas-Saug-Steuerung 6.1 Technische Daten Umgebungsbedingung Temperaturbereich -15 °C bis +40 °C +5 °F to +104 °F Tab. 21: Technische Daten Blas-Saug-Steuerung 6.2 Abb. 55: Screen Kalibrierung Wert X Mitte Ersatzteile Für die Bestellung von Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Geben Sie bei der Bestellung immer die Seriennummer des Rollstuhls und die Artikelnummer an. Die aktuellen Artikelnummern der Ersatzteile finden Sie im „Ersatzteilkatalog Mobility Solutions“ unter www.ottobock.de > Rubrik „Fachhändler & Techniker“. Die Artikel der Blas-Saug-Steuerung sind für alle Rollstühle mit enAble50-Steuerung verwendbar. Sondersteuerungen Ottobock | 79 Blas-Saug-Steuerung INFORMATION Weitere Zubehörteile für die Blas-Saug-Steuerung finden Sie in den Ersatzteilkatalogen der Rollstühle Skipp Plus, B500 advanced, B500 plus, B600, C1000 DS, C2000 und Xeno. 6.3 Produktbeschreibung Mit der Ottobock Blas-Saug-Steuerung haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt entschieden, das Ihnen einen vielseitigen Einsatz im alltäglichen Gebrauch ermöglicht. Besondere Merkmale der Blas-Saug-Steuerung sind: Individuelle Anpassung Sichere Arbeitsweise und Funktion Service-Freundlichkeit durch einfachen Aufbau Hygienisch durch einfaches Wechseln des Mundstücks Intuitive Bedienung Einfache Menüführung Anpassung der Geschwindigkeits-, Beschleunigungsund Verzögerungswerte auf die individuellen Benutzerwünsche 80 | Ottobock 1 3 2 Abb. 56: Hauptkomponenten der Blas-Saug-Steuerung 1Signalwandlermodul mit Anschlussstecker für SUB-D-Eingang am LCD-Monitor 2 Mundstück mit Schwanenhals 3MFS-Taster mit Schwanenhals und Anschlussstecker für „I“-Eingang am LCD-Monitor Sondersteuerungen Blas-Saug-Steuerung 6.4 Installation 6.4.1 Blas-Saug-Steuerung montieren INFORMATION Der MFS-Taster dient als NOT-STOPP. Er muss so am Rollstuhl positioniert werden, dass er vom Benutzer jederzeit gut erreichbar ist. 1. Kopfstütze mit Kopfstützenholmen von Rückenlehne abziehen. 7. Kopfstützenholme der Kopfstütze mit angebauter BlasSaug-Steuerung wieder in die Rückenlehne einstecken. 8. Signalwandlermodul unter dem Sitz an der Karosse mit Klettband gut befestigen. 9. Mundstückhalter und Signalwandlermodul mit Luftschlauch verbinden. Luftschlauch hinter der Sitzlehne mit Klettband befestigen. 2. Gewindestift an den Führungen der Schellen des Mundstückhalters und des Halters für den MFS-Taster lösen. 3. Seitenwahl für Mundstück und MFS-Taster ist individuell möglich, der Anbau erfolgt nach Absprache mit dem Benutzer des Rollstuhls. 4. Führung der Schelle des Mundstückhalters auf einen der Kopfstützenholmen aufstecken. 5. Führung der Schelle des Halters für den MFS-Taster auf den anderen oder auf den gleichen Kopfstützenholm aufstecken. 6. Schellen durch Einschrauben je eines Gewindestiftes in die Führungen an den Kopfstützenholmen fixieren. Sondersteuerungen Abb. 57: Montage der Blas-Saug-Steuerung 1 Schwanenhals des MFS-Tasters 2Schelle 3Kopfstützenholm 4Kopfstütze 5Gewindestift Ottobock | 81 Blas-Saug-Steuerung 6.4.2 Mechanische Einstellungen der Blas-Saug-Steuerung Der Mundstückhalter und der Halter für den MFS-Taster besitzen flexible Rohre. Damit ist eine individuelle und einfache Einstellung nach den Wünschen des Benutzers möglich. Das flexible Rohr entsprechend biegen und MFS-Taster und Mundstückhalter genau positionieren. Höhe über die Schelle am Kopfstützenholm einstellen 1. Gewindestift an der Führung der Schelle des Kopfstützenholms lösen. 2. Schelle mit Halter am Kopfstützenholm nach oben oder unten bewegen. 3. Gewindestift wieder fest anziehen. Länge über die Schelle am Halter einstellen 1. Gewindestift an der Führung der Schelle des Halters lösen. 2. Halter in Schelle nach vorn oder hinten bewegen. 3. Gewindestift wieder fest anziehen. Abb. 58: Einstellung der Blas-Saug-Steuerung 1Schwanenhals 2Schelle 3Gewindestift 4Kopfstütze 5Kopfstützenholm 6Gewindestift 6.5 Konfiguration 6.5.1 Elektrischer Anschluss der Blas-Saug-Steuerung 1. 9-poligen SUB-D-Stecker des Steuerungskabels der Blas-Saug-Steuerung am LCD-Monitor einstecken. 2. Bus-Kabel des LCD-Monitors mit freiem Bus-Platz der Steuerung verbinden. 3. Stereo-Klinkenstecker des MFS-Tasters am LCD-Monitor in den MFS-Eingang einstecken. Bei Verwendung 82 | Ottobock Sondersteuerungen Blas-Saug-Steuerung eines Piko-Buttons ist ein Adapterkabel Mono-E/A-Taster (Artikel-Nr. 493T32=SK032) mit eingelöteten Widerständen notwendig. 6.5.2 Fahrmodus auswählen Die Programmierung erfolgt über den Eintrag: „Eingabegeräte/Spezial Einstellung/…“ Eingabe/Einstellungen/Eingabe Einstellung „2 Schalter“ – Steuerung mit 2-Schalter-Modus für die Blas-Saug-Steuerung auswählen (siehe Kap. 6.7.1). Abb. 59: Screen 2-Schalter-Saug-Blas-Steuerung Sondersteuerungen Fahrstufen und gehaltenen Modus einstellen Das Einstellen der Fahrstufen 1 bis 5 erfolgt über den Eintrag: „Eingabegeräte/Spezial Eingabe/Fahren/...“. Für jede der Fahrstufen 1 bis 5 sind folgende Einstellungen möglich: Vorwärts Geschwindigkeit Rückwärts Geschwindigkeit Drehgeschwindigkeit Kurvengeschwindigkeit (nur bei Stühlen ohne Zwangslenkung/Servo) Vorwärts Beschleunigung Vorwärts Verzögerung Rückwärts Beschleunigung Rückwärts Verzögerung Drehbeschleunigung Drehverzögerung Halten vorwärts Halten rückwärts Drehen Halten Leistung Ottobock | 83 Blas-Saug-Steuerung Lenkverhalten In den Menüpunkten „Halten vorwärts“, „Halten rückwärts“ und „Drehen halten“ werden die Werte für den gehaltenen Modus eingestellt. Erhöhen der Fahrstufe im gehaltenen Fahrmodus Die Erhöhung der Fahrstufen erfolgt wie bei anderen Sondersteuerungen zuvor über den MFS-Taster. Bei zwangsgelenkten Stühlen, z. B. Xeno, C2000, C1000 DS, wird im Menüpunkt „Lenkverhalten“ bestimmt, in welchem Winkel sich die Lenkräder beim Lenkvorgang bewegen können. Bei einem eingestellten Winkel von 360° können sich die Räder komplett um sich selber drehen, bei 90° nur um diesen Winkel. 6.6 Bedienung VORSICHT Unfall- und Verletzungsgefahr durch falsches Ein- und Aussteigen. Schalten Sie beim Ein- und Aussteigen die Steuerung des Rollstuhls aus, um unkontrollierte Bewegungen des Rollstuhls zu vermeiden. Beachten Sie, dass die Sondersteuerungen nicht mit vollem Gewicht belastbar sind und deshalb nicht zum Ein- und Aussteigen verwendet werden dürfen. INFORMATION Abb. 60: Screen Fahrstufen einstellen 84 | Ottobock Im Gefahrenfall kann je nach Programmierung durch Betätigen des MFS-Tasters der NOT-STOPP ausgelöst werden. Der MFS-Taster muss so am Rollstuhl positioniert werden, dass er vom Benutzer jederzeit gut erreichbar ist. Sondersteuerungen Blas-Saug-Steuerung 6.6.1 Blas-Saug-Steuerung einschalten Die Blas-Saug-Steuerung zum Fahren oder zur Menüeinstellung einschalten. Handlung MFS-Taster 2 bis 3 s lang drücken 3 Reaktion Blas-Saug-Steuerung wird aktiviert enAble50-Bediengerät wird deaktiviert (je nach Konfiguration/Programmierung der Vorrangschaltung) Auf dem LCD-Monitor erscheint die Anzeige mit dem eingestellten Einstiegspunkt wie z. B. „Fahren“ Tab. 22: MFS-Kommando Ein 2 1 4 5 Abb. 61: LCD-Monitor mit Anzeige Fahrmenü 1 gefahrene Kilometer 2Fahrstufe 3Geschwindigkeitsanzeige 4Batterieanzeige 5Uhrzeit Wird die Steuerung eine bestimmte Zeit nicht betätigt, schaltet sie sich automatisch ab. Die Abschaltzeit ist einstellbar. Sondersteuerungen Ottobock | 85 Blas-Saug-Steuerung 6.6.2 Blas-Saug-Steuerung ausschalten Die Blas-Saug-Steuerung muss immer dann ausgeschaltet werden, wenn keine Fahr- und Menüfunktionen benötigt werden. Dadurch wird ein unkontrolliertes Bewegen des Rollstuhls durch ungewolltes Betätigen der Blas-Saug-Steuerung vermieden. Handlung MFS-Taster 2 bis 3 s lang drücken Reaktion Blas-Saug-Steuerung wird deaktiviert Anzeige auf dem LCD-Monitor erlischt Tab. 23: MFS-Kommando Aus NOT-STOPP-Funktion des MFS-Tasters Im Fahrbetrieb dient der MFS-Taster als NOT-STOPP. Im gehaltenen Fahrmodus kann durch ein Blas-Saug-Kommando der NOT-STOPP ausgelöst werden (siehe Kap. 7.6.6). Handlung MFS-Taster kurz drücken Reaktion Rollstuhl bremst automatisch ab Auf dem LCD-Monitor erscheint (je nach Programdie Anzeige mit dem eingestellmierung: durch ein ten Einstiegspunkt wie z. B. einmaliges kurzes „Fahren“ Drücken oder durch ein Doppelkommando) Tab. 24: Aktivierung Not-Stopp 6.7 Fahrbetrieb Die Steuerung des Rollstuhls wird durch Betätigen des MFS-Tasters (2 bis 3 s lang drücken) eingeschaltet. Auf dem LCD-Monitor erscheint die Anzeige mit dem gewählten Einstiegspunkt. Über die Menüführung Fahrstufe auswählen und zum Fahren die Blas-Saug-Steuerung durch Blasen oder Saugen 86 | Ottobock Sondersteuerungen Blas-Saug-Steuerung am Mundstück entsprechend der Blas-Saug-Kommandos betätigen. Durch Verschließen des Mundstücks mit der Zunge wird der vorher durch Blasen oder Saugen erzeugte Druck bzw. Unterdruck am Signalwandlermodul gehalten. Der Rollstuhl setzt dadurch auch ohne ständiges Blasen oder Saugen seine Fahrbewegung fort. Der Rollstuhl kann folgendermaßen gebremst werden: Blas-Saug-Kommando für die Gegenrichtung (Schnellstopp) Kein Kommando – auch Zunge vom Mundstück nehmen (automatischer Halt) Die Geschwindigkeit wird vermindert, bis der Rollstuhl abgestoppt ist. Er fährt in die gewünschte Richtung weiter, wenn das Blas-Saug-Kommando erneut erfolgt (Blas-SaugKommandos siehe Kap. 6.7.1). INFORMATION Wenn der Rollstuhl zum Stehen kommt, wird automatisch die mechanische Bremse aktiv und verhindert ein Wegrollen des Rollstuhls. Sondersteuerungen 6.7.1 2-Schalter-Modus Zum Betätigen der Blas-Saug-Steuerung gibt es die Befehlsarten: Kurzes Blasen oder Saugen Langes Blasen oder Saugen Folgende Blas-Saug-Kommandos dienen zur Steuerung des Rollstuhls: Blas-Saug-Kommando Reaktion 1 x kurz und 1 x lang blasen vorwärts 1 x lang blasen rechts aus dem Stillstand 2 x kurz saugen während der Fahrt anhalten und Wechsel in den Menümodus 1 x kurz und 1 x lang saugen rückwärts 1 x lang saugen links aus dem Stillstand Tab. 25: Menüführung 2 Schalter Modus Ottobock | 87 Blas-Saug-Steuerung 6.7.2 Gehaltener Fahrmodus Im gehaltenen Fahrmodus wird die Fahrfunktion ohne ständiges Blasen oder Saugen aufrecht erhalten. Dadurch wird der Benutzer beim Fahren auf längeren Strecken entlastet. Die Geschwindigkeit wird erhöht, solange der Benutzer in das Mundstück bläst und den Blasdruck erhöht oder bis die definierte Maximalgeschwindigkeit für die gewählte Fahrstufe erreicht ist. Die Blas-Saug-Steuerung ist nur so lange zu betätigen, bis die gewünschte Geschwindigkeit erreicht ist. Der Rollstuhl fährt mit dieser Geschwindigkeit weiter, bis die Blas-Saug-Steuerung wieder betätigt wird. Der Bremsvorgang erfolgt wie im Fahrbetrieb beschrieben (siehe Kap. 8.6.3). Auf dem LCD-Monitor wird der gehaltene Fahrmodus durch ein Symbol (Halbkreis auf großem Kreis, im großen Kreis wird die Geschwindigkeit angezeigt) dargestellt (je nach Programmierung Vorwärts, Rückwärts oder in beide Richtungen). INFORMATION Es wird empfohlen, den gehaltenen Fahrmodus nur für die Fahrstufen 2 bis 5 zu nutzen. 88 | Ottobock INFORMATION Der Parameter „Drehen Halten“ bedeutet, dass der Tempomat auch beim Drehen eingeschaltet bleibt. Im nicht gehaltenen Modus kann nur aus dem Stand gedreht werden. INFORMATION Das Erhöhen der Fahrstufe im Fahrbetrieb erfolgt durch den MFS (siehe Kap. 6.5.2). Die momentane Fahrgeschwindigkeit im gehaltenen Modus wird auch beim Erhöhen der Fahrstufe beibehalten. Folgende Blas-Saug-Kommandos dienen zur Steuerung des Rollstuhls im gehaltenen Modus: Blas-Saug-Kommando Reaktion 1 x kurz und 1 x lang blasen vorwärts 1 x lang blasen rechts aus dem Stillstand 1 x kurz blasen rechts während der Fahrt 1 x kurz und 1 x lang saugen rückwärts 1 x lang saugen links aus dem Stillstand Sondersteuerungen Blas-Saug-Steuerung Blas-Saug-Kommando 1 x kurz saugen 2 x kurz blasen 2 x kurz saugen Reaktion links während der Fahrt sofortiger Stopp, Steuerung schaltet ins Grundmenü sofortiger Stopp, Steuerung schaltet ins Grundmenü Tab. 26: Menüführung Gehaltener Fahrmodus NOT-STOPP-Funktion Im gehaltenen Modus kann der NOT-STOPP im Fahrbetrieb auch über folgendes Blas-Saug-Kommando ausgelöst werden: Blas-Saug-Kommando 2 x kurz blasen oder saugen Tab. 27: Aktivierung Not-Stopp Sondersteuerungen Reaktion Rollstuhl bremst automatisch ab Auf dem LCD-Monitor erscheint die Anzeige mit dem eingestellten Einstiegspunkt wie z. B. „Fahren“ 6.7.3 Menümodus Bei stehendem Rollstuhl dient der MFS-Taster zum Umschalten der Steuerung vom Fahrmodus in den Menümodus. Handlung MFS-Taster (je nach Programmierung: durch ein einmaliges kurzes Drücken oder durch ein Doppelkommando) Reaktion Wechsel in Menümodus Anzeige auf dem LCD-Monitor wechselt von Fahren in Menü Im Menü: gehe eine Ebene höher Tab. 28: MFS Menümodus Die Navigation im Menü erfolgt über die Blas-Saug-Kommandos. Auf dem LCD-Monitor wird die Menüführung angezeigt. In den Fahrmodus gelangt der Benutzer über die Menüführung. Menüführung: Blas-Saug-Kommando Menüführung im Grundmenü 1 x kurz saugen Stopp Ottobock | 89 Blas-Saug-Steuerung 1 x kurz, dann lang blasen Fahren 1 x kurz blasen Einstellungen 1 x kurz, dann lang saugen Favoriten im Menü mit Kreisstruktur 1 x kurz blasen nach rechts 1 x kurz saugen 1 x kurz, dann lang blasen 2 x kurz blasen oder 2 x kurz saugen nach links Icon wählen 1 Ebene höher Entsprechend der Menüführung auf dem LCD-Monitor können alle Einstellungen der enAble50-Steuerung und alle Einstellungen für die Zusatzfunktionen (z. B. elektrisches Kippen des Sitzes) am Rollstuhl vorgenommen werden, soweit vorhanden. Das betrifft u. a. folgende Einstellungen: Fahrstufe wählen Licht, Blinken, Warnblinken ein/aus Zusatzfunktionen Fernbedienung im Menü Fernbedienung 1 x kurz, dann lang blasen nach oben 1 x kurz blasen Icon wählen 1 x kurz, dann lang saugen nach unten wenn Icon gewählt, erscheint die Befehlsmaske 1 x kurz blasen 1 x kurz saugen nach rechts nach links 1 x kurz, dann lang saugen nach unten 1 x kurz, dann lang blasen Kommando Tab. 29: Menüführung über Saug- und Blasimpulse 90 | Ottobock Sondersteuerungen Kinnsteuerung 7 Kinnsteuerung 7.1 Technische Daten INFORMATION Umgebungsbedingung Temperaturbereich -15 °C bis +40 °C +5 °F to +104 °F Tab. 30: Technische Daten 7.2 Ersatzteile Für die Bestellung von Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an den Fachhändler. Geben Sie bei der Bestellung immer die Seriennummer des Rollstuhls und die Artikelnummer an. Die aktuellen Artikelnummern der Ersatzteile finden Sie im „Ersatzteilkatalog Mobility Solutions“ unter www.ottobock.de > Rubrik „Fachhändler & Techniker“. Die Artikel der Kinnsteuerung sind für alle Rollstühle mit enAble50-Steuerung verwendbar. Sondersteuerungen Weitere Zubehörteile für die Kinnsteuerung finden Sie in den Ersatzteilkatalogen der Rollstühle mit enAble50-Steuerung. 7.3 Produktbeschreibung Mit der Ottobock Kinnsteuerung haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt entschieden, das Ihnen einen vielseitigen Einsatz im alltäglichen Gebrauch ermöglicht. Besondere Merkmale der Kinnsteuerung sind: Individuelle Anpassung Sichere Arbeitsweise und Funktion Service-Freundlichkeit durch einfachen Aufbau Intuitive Bedienung Einfache Menüführung Anpassung der Geschwindigkeits-, Beschleunigungsund Verzögerungswerte auf die individuellen Benutzerwünsche Ottobock | 91 Kinnsteuerung 4 3 2 1 5 6 7 8 10 1 5 4 3 6 9 2 Abb. 62: Hauptkomponenten der Kinnsteuerung Abb. 63: 2 x Piko-Button für Ein/Aus und Schwenkfunktion 1Teleskoparm 2Armhalteblech 3Schwenkeinheit 4Verbindungskabel 5Schwenkarm 6Feststellhebel 7Halteblech 8 Mini-/Midi-Joystick (je nach Ausführung) 9Verbindungskabel 10 Satellitenschalter für Mode Ein/Aus und Schwenkfunktion 1Verbindungskabel 2MFS-Adapterkabel 3 Piko-Button für Mode für Ein/Aus für Montage auf Halter 4 Piko-Button für Schwenkfunktion auf Halter montiert 5Teleskoparm 6 Halter für Piko Button tiefen-/höhen-/winkelverstellbar 7 Satellitenrohraufnahme (ohne Abbildung) Artikelnummer 493U32=RV445 92 | Ottobock Bezeichnung Satellitenschalter für Ein/Aus und Schwenkfunktion Artikelnummer 493U32=SV495 Bezeichnung 2x Piko-Button für Ein/Aus und Schwenkfunktion Sondersteuerungen Kinnsteuerung 7.4 Installation 7.4.1 Kinnsteuerung an den Recaro®-Sitz montieren Die Kinnsteuerung wird folgendermaßen montiert: 1. Kopfstütze mit Kopfstützenholmen von Rückenlehne abziehen. 2. Gewindestift in den Führungen des Haltebleches der Kinnsteuerung lösen. 3. Kopfstützenholme in die Führungen am Halteblech der Kinnsteuerung einstecken. 4. Halteblech durch Einschrauben je eines Gewindestiftes in die Führungen an den Kopfstützenholmen fixieren. 5. Kopfstützenholme der Kopfstütze mit angebauter Kinnsteuerung wieder in die Rückenlehne einstecken. Abb. 64: Montage der Kinnsteuerung 1Schwenkeinheit 2Halteblech 3Kopfstütze 4Kopfstützenholm 5Gewindestift Die Montage der Kinnsteuerung an den Recaro®-Sitz für Schwenken über Kopf erfolgt auf gleiche Weise wie oben beschrieben. Der Schwenkarm befindet sich auf der rechten Seite des Rollstuhls und wird beim Ausschwenken nach oben bewegt. Der MFS-Taster ist auf der linken Seite des Rollstuhls. Sondersteuerungen Ottobock | 93 Kinnsteuerung 3. Mit 2 Innensechskantschrauben mit Hutmuttern das Halteblech des Arms mit Piko-Button oder Satellitenschalter am Winkelstück anschrauben. Abb. 65: Kinnsteuerung für Schwenken über Kopf montieren 1Halteblech 2Schwenkeinheit 3 Schwenkarm mit Mini-/Midi-Joystick 4Kopfstütze 5 Arm mit Piko-Button oder Satellitenschalter 7.4.2 Kinnsteuerung an den Standardsitz montieren 1. Halteblech mit Schwenkeinheit und Zwischenstück mit zwei Sechskantschrauben am Rahmenrohr der Rückenlehne anschrauben. Abb. 66: Schwenkeinheit am Rahmenrohr befestigen 1Halteblech 2Schwenkeinheit 3Rahmenrohr 4Sechskantschraube 5Zwischenstück 2. Winkelstück mit zwei Innensechskantschrauben am rechten Rahmenholm der Rückenlehne anschrauben. 94 | Ottobock Sondersteuerungen Kinnsteuerung 7.4.3 Mechanische Einstellungen der Kinnsteuerung INFORMATION Der MFS-Taster dient als NOT-STOPP. Er muss so am Rollstuhl positioniert werden, dass er vom Benutzer jederzeit gut erreichbar ist. Abb. 67: Arm mit Piko-Button oder Satellitenschalter am Rahmenrohr anbringen 1Rahmenrohr 2 Innensechskantschraube mit Hutmutter 3 Halteblech des Arms mit MFS-Taster 4 Winkelstück 5Innensechskantschraube Die Montage der Kinnsteuerung an den Standardsitz für das Schwenken über Kopf erfolgt auf gleiche Weise wie oben beschrieben. Der Schwenkarm ist auf der rechten Seite und wird beim Ausschwenken nach oben bewegt. Der MFS-Taster ist auf der linken Seite des Rollstuhls. Sondersteuerungen Höhe einstellen 1. Gewindestift an beiden Führungen des Haltebleches der Kinnsteuerung lösen. 2. Höhe durch Verschieben auf beiden Kopfstützenholmen einstellen. 3. Gewindestifte wieder festschrauben. Länge über Teleskopführungen der Arme einstellen 1. Gewindestifte (siehe Abb. 68, Pos. 2 bzw. 10) der Teleskopführung lösen und gewünschte Länge einstellen. 2. Gewindestifte wieder fest anziehen. Ottobock | 95 Kinnsteuerung Winkel des Mini-/Midi-Joysticks einstellen 1. Gewindestift (siehe Abb. 68, Pos. 4) zur Fixierung des Mini-/Midi-Joysticks am Armende lösen. 2. Mini-/Midi-Joystick in gewünschte Stellung drehen. 3. Gewindestift wieder fest anziehen. Winkel über Verschraubung am Schwenkarm einstellen 1. Innensechskant-Linsenkopfschraube am Gelenk lösen (siehe Abb. 68, Pos. 6). 2. Gewünschten Winkel einstellen und InnensechskantLinsenkopfschraube wieder festziehen. Abb. 68: Winkelverstellung am Schwenkarm 1Feststellhebel 2Gewindestift 3 Teleskopführung am Schwenkarm 4Gewindestift 5Mini-/Midi-Joystick 6 Gelenk mit Innensechskant-Linsenkopfschraube 7Halteblech 8Hutmutter 9Schwenkeinheit 10Gewindestift 96 | Ottobock Sondersteuerungen Kinnsteuerung Winkel über Feststellhebel einstellen 1. Feststellhebel lösen. 2. Gewünschten Winkel einstellen. 3. Winkel über Feststellhebel fixieren. 4. Griff des Feststellhebels herausziehen, in gewünschte Position drehen und wieder einrasten lassen. Winkel des Piko-Buttons oder Satellitenschalters einstellen 1. Gewindestift (siehe Abb. 68, Pos. 4) in der Teleskopführung lösen. 2. Piko-Button oder Satellitenschalter in gewünschte Stellung drehen. 3. Gewindestift wieder festziehen. Winkel am Halteblech des Arms mit Piko-Button oder Satellitenschalter einstellen 1. Zwei Hutmuttern (siehe Abb. 69, Pos 1) am Armhalteblech lösen. 2. Gewünschten Winkel über Langloch einstellen. 3. Hutmuttern wieder festziehen. Sondersteuerungen Abb. 69: Winkel- und Längenverstellung Satellitenschalter 1Hutmutter 2Armhalteblech 3 Teleskopführung am Arm 4Gewindestift 5Satellitenschalter 6Feststellhebel 7Gewindestift 8 Piko-Button (ohne Abbildung) Ottobock | 97 Kinnsteuerung Artikelnummer 493U32=RV445 493U32=LV445 Artikelnummer Bezeichnung Satellitenschalter vormontiert rechts Satellitenschalter vormontiert links 6 5 4 1 2 3 493U32=SV495 Bezeichnung 2x Piko-Button für Ein/Aus und Schwenkfunktion Halteblech seitlich verschieben (nur bei Anbau an Recaro®-Sitz) 1. Zwei Hutmuttern am Halteblech lösen. 2. Halteblech über Langlöcher in gewünschte Position verschieben. 3. Halteblech mit Innensechskantschrauben und Hutmuttern wieder fest anschrauben. Abb. 70: Winkel und Längenverstellung Piko-Button 1Armhalteblech 2Gewindestift 3 Halter für Piko-Button tiefen-/höhen-/winkelverstellbar 4 Auflagefläche für Piko Button 5Teleskoparm 6Feststellhebel 7 Piko-Button (ohne Abbildung) 98 | Ottobock Sondersteuerungen Kinnsteuerung 7.5 Konfiguration 7.5.1 Elektrischer Anschluss der Kinnsteuerung HINWEIS Kabelschäden. Falsche Kabelverlegung kann zu Quetschstellen und somit zur Beschädigung des Kabels führen. Beachten Sie beim Befestigen des Kabels am Schwenkarm die Bewegungen beim Schwenken des Arms. Abb. 71: Seitliche Verschiebung des Halteblechs 1Schwenkeinheit 2 Haltewinkel Schwenkeinheit 3Hutmutter 4Kopfstütze 5Halteblech 1. 9-poligen SUB-D-Stecker des Steuerungskabels des Mini-/Midi-Joysticks am LCD-Monitor einstecken. 2. Bus-Kabel des LCD-Monitors mit freiem Bus-Platz der Steuerung verbinden. 3. Stereo-Klinkenstecker des MFS-Kabels am LCD-Monitor in MFS-Eingang einstecken und Steckverbindung zum MFS-Taster über Verbindungsstecker herstellen. 4. Verbindungsstecker der Schwenkeinheit Kinnsteuerung mit Zusatzkabel am enAble50-Controller, Aktuator 2, Stecker J8 einstecken. 5. 4-poligen Molex-Stecker auf Controller-Eingang J7 stecken. Sondersteuerungen Ottobock | 99 Kinnsteuerung INFORMATION Wenn alle Eingänge am enAble50-Controller bereits besetzt sind, wird der Aktuator über ein Verlängerungskabel (Art.-Nr. 493T32=SK149) am Sitzmodul, Ausgang 5 angeschlossen. INFORMATION Bei älteren Kinnsteuerungen wird die Verbindung zwischen dem 12-poligen Mini-Fit-Stecker auf den 4-poligen MolexStecker über einen Adapter hergestellt. Abb. 72: Anschlussplan 100 | Ottobock 7.5.2 Fahrmodus auswählen Die Programmierung erfolgt über den Eintrag: „Eingabegeräte/Spezial Einstellung/...“ Eingabe/Einstellungen/Eingabe Einstellung „Proportional“ auswählen. INFORMATION Im 3-Weg-Modus wird ein kurzer Befehl verwendet, um die Richtung zu ändern. Dies ist nicht möglich, wenn die Zitterunterdrückung zu stark ist (siehe Parameter „Zitter-Unterdrückung). In diesem Fall wird ein kurzer Befehl, um die Richtung zu ändern, als Zittern interpretiert. Als Folge davon wird der kurze Befehl ignoriert. Beim Schalterbetrieb („1 Schalter“ bis „5 Schalter“) sind die Schaltgeschwindigkeiten mit dem Parameter „Mehrfunktionstasten Zeit“ einzustellen. Die Reaktion auf eine Schalterbetätigung kann über den Parameter „Tasten Prellzeit“ verzögert werden. Koordinatendrehung Durch den 90° verdrehten Einbau (Kinnsteuerung für Schwenken über Kopf) ist es notwendig, eine Koordinatendrehung durchzuführen. Sondersteuerungen Kinnsteuerung Die Koordinatendrehung erfolgt über den Eintrag: „Eingabegeräte/Spezial Eingabe/Einstellungen/Proportional Eingabe/Richtungszuweisung/...“ Maximum Schwelle Maximum Schwelle Bereich Kalibration beim Start Durch Festlegen der Richtungen „rückwärts“ und „rechts“ wird die Fahrtrichtung des Mini-/Midi-Joysticks zum Rollstuhl definiert. Fahrstufen einstellen Das Einstellen der Fahrstufen 1 bis 5 erfolgt über den Eintrag: Weitere Einstellungen Die Programmierung weiterer Einstellungen erfolgt über den Eintrag: Für jede der Fahrstufen 1 bis 5 sind folgende Einstellungen möglich: „Eingabegeräte/Spezial Eingabe/Einstellungen/Proportional Eingabe/...“ Folgende Einstellungen sind möglich (siehe Kap. 7.6.8 bis 7.6.13): Totband Fahren Schalter Betrieb Zitter-Unterdrückung Richtungszuordnung Kurzkommando X Mitte Y Mitte Minimum Schwelle Sondersteuerungen „Eingabegeräte/Spezial Eingabe/Fahren/...“. Vorwärts Geschwindigkeit Rückwärts Geschwindigkeit Drehgeschwindigkeit Kurvengeschwindigkeit (nur bei Stühlen ohne Zwangslenkung/Servo) Vorwärts Beschleunigung Vorwärts Verzögerung Rückwärts Beschleunigung Rückwärts Verzögerung Drehbeschleunigung Drehverzögerung Halten vorwärts Ottobock | 101 Kinnsteuerung Halten rückwärts Drehen Halten Leistung Lenkverhalten In den Menüpunkten „Halten vorwärts“, „Halten rückwärts“ und „Drehen halten“ werden die Werte für den gehaltenen Modus eingestellt (siehe Kap. 8.5.2). Bei gelenkten Stühlen, z. B. Xeno, C2000, C1000 DS, wird im Menüpunkt „Lenkverhalten“ bestimmt, in welchem Winkel sich die Lenkräder beim Lenkvorgang bewegen können. Bei einem eingestellten Winkel von 360° können sich die Räder komplett um sich selber drehen, bei 90° nur um diesen Winkel. 102 | Ottobock Abb. 73: Screen Fahrstufen einstellen 7.5.3 Konfiguration Sitzmodul Zur Konfiguration des Sitzmoduls kann von Ottobock eine fertige Parameterdatei angefordert werden. Diese Parameter werden dann in das System eingespielt (siehe Gebrauchsanweisung enAble50-Steuerung). Sondersteuerungen Kinnsteuerung „System-Einstellungen/Sitz/Aktoren/...“. 7.5.4 Parametereinstellung Sitzmodul VORSICHT Verletzungsgefahr durch falsche Parametereinstellungen. Stellen Sie die Parameter des Sitzmoduls so ein, dass beim Schwenken des Joystickarms beim Kontakt mit Personen nicht zu Verletzungen kommt. Der Schwenkarm muss schon bei geringem Widerstand gestoppt werden. Kontrollieren Sie die Parameter des Sitzmoduls mit dem enAble50-Handprogrammiergerät und den Maximalstrom beim Fahren in den Endanschlag. Beobachten Sie die Einund Ausschwenkfunktionen genau. Die Parametereinstellung des Sitzmoduls Menüfenster „System-Einstellungen/Sitz/…“. erfolgt im Aktuator 1 Im Eingabefeld „2,5“ eintragen. Diese Einstellung gewährleistet eine Begrenzung der auftretenden Kräfte am Schwenkmechanismus. Geschwindigkeit (siehe Abb. 74) Das Einstellen der max. Geschwindigkeit erfolgt über den Eintrag: „System-Einstellungen/Sitz/Aktoren/...“. Aktuator 1 Im Eingabefeld „40“ eintragen. Für eine optimale Geschwindigkeit beim Ein- und Ausschwenken des Joystickarms wird der Einstellwert 40 % empfohlen. Der maximal zulässige Einstellwert ist 50%. Sicherungsstrom (siehe Abb. 74) Der Parameter definiert den abgesicherten Strom. Dieser Grenzwert stoppt den Aktuator bei Hindernissen. Wenn der entsprechende Aktuatorstrom den programmierten Wert übersteigt, kann der Aktuator in der gestoppten Richtung nicht mehr betrieben werden. Beschleunigung und Verzögerung (siehe Abb. 74) Das Einstellen der Werte für Beschleunigung und Verzögerung erfolgt über den Eintrag: Das Einstellen des Sicherungsstroms erfolgt über den Eintrag: Aktuator 1 Sondersteuerungen „System-Einstellungen/Sitz/Aktoren/...“. Ottobock | 103 Kinnsteuerung Im Eingabefeld für Beschleunigung und Verzögerung jeweils „schwach“ eintragen. Für ein optimales Verhalten des Joystickarms beim Ein- und Ausschwenken wird der Einstellwert „schwach“ empfohlen. Maximale Aktuator Laufzeit (siehe Abb. 74) Das Einstellen der max. Laufzeit des -Aktuators erfolgt über den Eintrag: „System-Einstellungen/Sitz/Aktoren/...“. 5 Sekunden, nach Ablauf dieser Zeit wird der Strom abgeschaltet. Aktuator 1 Im Eingabefeld für Beschleunigung und Verzögerung zwischen „mittel“, „schwach“ und „hoch“ auswählen. 7.6 Bedienung VORSICHT Unfall- und Verletzungsgefahr durch falsches Ein- und Aussteigen. Schalten Sie beim Ein- und Aussteigen die Steuerung des Rollstuhls aus, um unkontrollierte Bewegungen des Rollstuhls zu vermeiden. Schwenken Sie den Schwenkarm der Kinnsteuerung vor dem Ein- und Aussteigen (Taster für Schwenkvorgang nach unten drücken) weg. Beachten Sie, dass die Sondersteuerungen nicht mit vollem Gewicht belastbar sind und deshalb nicht zum Einund Aussteigen verwendet werden dürfen. 7.6.1 Funktionen des Satellitenschalters Der Satellitenschalter wird an der rechten oder linken Seite angebaut. Bei Anbau der Kinnsteuerung für das Schwenken über Kopf wird der Satelittenschalter auf der linken Seite des Rollstuhls angebaut. Der Satellitenschalter besitzt folgende Funktionen: Abb. 74: Screen Konfiguration Parameter Sitzmodul 104 | Ottobock Sondersteuerungen Kinnsteuerung Satellitenschalter Funktion nach oben Einschwenken zum Bediener Ein/Aus, Mode, NOTSTOPP nach unten Ausschwenken Tab. 31: Funktionen des Satellitenschalters wunsch möglich). Mit der Bewegung des Satellitenschalters nach oben wird der Schwenkarm mit Mini-/Midi-Joystick in die aktive Position zur Steuerung des Rollstuhls geschwenkt. Mit der Bewegung des Satellitenschalters nach unten wird der Schwenkarm mit Mini-/Midi-Joystick zum Ein- und Aussteigen in die passive Position geschwenkt. Zum Bedienen des Schwenkarms durch eine Begleitperson befindet sich ein Kippschalter an der Schwenkeinheit der Kinnsteuerung. Die Symbole am Kippschalter für das Einund Ausschwenken sind wie beim Satellitenschalter. Wird der Satellitenschalter durch zwei Piko-Button ersetzt, dann steuert ein Piko-Button den Mode Ein/Aus und der andere Piko-Button die Schwenkfunktion. 7.6.3 Kinnsteuerung einschalten Abb. 75: Betätigung des Satellitenschalters 7.6.2 Bedienung der Schwenkeinheit Die Funktionen sind in der Standardprogrammierung wie folgt hinterlegt (Sonderprogrammierungen nach KundenSondersteuerungen Die Kinnsteuerung zum Fahren oder zur Menüeinstellung über Satellitenschalter oder am LCD-Monitor einschalten. Wird die Steuerung eine bestimmte Zeit nicht betätigt, schaltet sie sich automatisch ab. Die Abschaltzeit ist einstellbar. Ottobock | 105 Kinnsteuerung Handlung Satellitenschalter 2 bis 3 s lang drücken Reaktion Kinnsteuerung wird aktiviert enAble50-Bediengerät wird deaktiviert (je nach Konfiguration/Programmierung der Vorrangschaltung) Auf dem LCD-Monitor erscheint die Anzeige mit dem eingestellten Einstiegspunkt wie z. B. „Fahren“ Tab. 32: Satellitenschalter-Kommando Ein 3 2 1 4 5 Abb. 76: LCD-Monitor mit Anzeige Fahrmenü 1 gefahrene Kilometer 2Fahrstufe 3Geschwindigkeitsanzeige 4Batterieanzeige 5Uhrzeit 7.6.4 Kinnsteuerung ausschalten Die Kinnsteuerung muss immer dann ausgeschaltet werden, wenn keine Fahr- und Menüfunktionen benötigt werden. Dadurch wird ein unkontrolliertes Bewegen des Rollstuhls durch ungewolltes Betätigen der Kinnsteuerung vermieden. 106 | Ottobock Sondersteuerungen Kinnsteuerung Handlung MFS-Taster 2 bis 3 s lang nach rechts drücken Reaktion Kinnsteuerung wird deaktiviert Anzeige auf dem LCD-Monitor erlischt Tab. 33: MFS-Kommando Aus NOT-STOPP-Funktion des MFS-Tasters Im Fahrbetrieb dient der MFS-Taster als NOT-STOPP. Handlung Reaktion MFS-Taster kurz nach rechts drücken (je nach Programmierung: durch ein einmaliges kurzes Drücken oder durch ein Doppelkommando) Rollstuhl bremst automatisch ab Auf dem LCD-Monitor erscheint die Anzeige mit dem eingestellten Einstiegspunkt wie z. B. „Fahren“ Tab. 34: Aktivierung Not-Stopp 7.6.5 Fahrbetrieb Die Steuerung des Elektrorollstuhls durch Betätigung des MFS-Tasters nach rechts (2 bis 3 s lang) einschalten. Auf dem LCD-Monitor erscheint die Anzeige mit dem gewählten Einstiegspunkt. Die gewünschte Fahrstufe über die Menüführung auswählen und zum Fahren den Joystick in die entsprechende Richtung drücken (siehe Abb. 77). Die Geschwindigkeit wird erhöht, solange der Benutzer den Joystick in die angewählte Richtung betätigt oder bis die definierte Maximalgeschwindigkeit für die gewählte Fahrstufe erreicht ist. Der Rollstuhl kann folgendermaßen gebremst werden: Joystick in die Gegenrichtung drücken (Schnellstopp) Joystick nicht länger betätigen (automatischer Halt) Die Geschwindigkeit wird vermindert, bis der Rollstuhl abgestoppt ist. Er fährt in die gewünschte Richtung weiter, wenn der Joystick erneut betätigt wird (Richtungswahl siehe Abb. 77). INFORMATION Wenn der Rollstuhl zum Stehen kommt, wird automatisch die mechanische Bremse aktiv und verhindert ein Wegrollen des Rollstuhls. Sondersteuerungen Ottobock | 107 Kinnsteuerung Folgende 4 Bewegungsrichtungen des Joysticks dienen zur Steuerung des Rollstuhls: vorwärts rückwärts rechts links 7.6.6 Gehaltener Fahrmodus Im gehaltenen Fahrmodus wird die Fahrfunktion ohne ständige Betätigung der Kinnsteuerung aufrecht erhalten. Dadurch wird der Benutzer beim Fahren auf längeren Strecken entlastet. Die Kinnsteuerung ist nur so lange zu betätigen, bis die gewünschte Geschwindigkeit erreicht ist. Der Rollstuhl fährt mit dieser Geschwindigkeit weiter, bis die Kinnsteuerung wieder betätigt wird. Der Bremsvorgang erfolgt wie im Fahrbetrieb beschrieben (siehe Kap. 4.5.3). Auf dem LCD-Monitor wird der gehaltene Fahrmodus durch ein Symbol (Halbkreis auf großem Kreis, im großen Kreis wird die Geschwindigkeit angezeigt) dargestellt (je nach Programmierung Vorwärts, Rückwärts oder in beide Richtungen). Abb. 77: Bewegungsrichtungen INFORMATION Die Fahrstufen 1 bis 5 können im gehaltenen Fahrmodus für alle Bewegungsrichtungen programmiert werden. Im Fahrbetrieb ist der gehaltene Fahrmodus für das Drehen nicht möglich. Es wird empfohlen, diesen Modus nur für Vorwärtsfahrt und für hohe Fahrstufen zu nutzen. 108 | Ottobock Sondersteuerungen Kinnsteuerung 7.6.7 Menümodus Bei stehendem Rollstuhl dient der MFS-Taster zum Umschalten der Steuerung vom Fahrmodus in den Menümodus. Handlung Reaktion MFS Doppelkommando = Aus Fahren Menü MFS-Taster kurz drücken MFS-Taster kurz drücken eine Stufe zurück MFS-Taster kurz drücken Richtung ändern (Fahren kann mit dem MFS nicht verlassen werden) 3-Weg/3-Tasten Fahren Menü zum Hauptmenü MFS-Taster kurz drücken eine Stufe zurück MFS-Taster kurz drücken MFS-Taster doppelt drücken Sondersteuerungen Fahrstufen hen erhö- MFS-Taster kurz drücken Fahren eine Stufe zurück MFS-Taster doppelt drücken zum Hauptmenü MFS-Taster kurz drücken Richtung ändern MFS-Taster kurz drücken eine Stufe zurück 3-Weg/3-Tasten Menü MFS Doppelkommando = Ein Fahren Menü MFS-Taster doppelt drücken zum Hauptmenü MFS-Taster doppelt drücken zum Hauptmenü Tab. 35: MFS-Kommandos Die Navigation im Menü erfolgt über den Joystick. Auf dem LCD-Monitor wird die Menüführung angezeigt. In den Fahrmodus gelangt der Benutzer über die Menüführung. zum Hauptmenü Ottobock | 109 Kinnsteuerung Menüführung im Einstellungsmenü mit Icons: Handlung vorwärts rückwärts rechts Reaktion Auswahl Rücksprung oder keine Funktion (je nach Programmierung) Menü nach rechts links Menü nach links Tab. 36: Bewegungsrichtung für Menüführung mit Icons Menüführung im Einstellungsmenü als Textmenü: Handlung nach oben rechts Auswahl links Das betrifft u. a. folgende Einstellungen: Fahrstufe wählen Licht, Blinken, Warnblinken ein/aus Zusatzfunktionen Kalibrierung Fernbedienung Reaktion vorwärts rückwärts Entsprechend der Menüführung auf dem LCD-Monitor können alle Einstellungen der enAble50-Steuerung und alle Einstellungen für die Zusatzfunktionen (z. B. elektrische Sitzkantelung) am Rollstuhl vorgenommen werden, soweit vorhanden. nach unten Rücksprung oder keine Funktion (je nach Programmierung) Tab. 37: Bewegungsrichtung für Menüführung als Textmenü 110 | Ottobock Sondersteuerungen Kinnsteuerung 7.6.8 Kalibrierung Die Auslenkung des Joysticks kann individuell an die Bewegungsmöglichkeiten des Benutzers angepasst werden. Diese Kalibrierung kann einmalig eingestellt und bei Bedarf geändert oder bei jedem Start der Steuerung neu eingestellt werden. Die Programmierung erfolgt über den Eintrag: „Eingabegeräte/Spezial Eingabe/Einstellungen/Proportional Eingabe/Kalibration beim Start…“ (nur mit Handprogrammierer/PCPS möglich). Bei Auswahl von „Kalibration beim Start/...“ „Ein“ wird die Kalibrierung bei jedem Start der Steuerung durchgeführt. Bei Auswahl von „Kalibration beim Start/...“ „Aus“ bleibt die Kalibrierung beim Starten der Steuerung erhalten. Abb. 78: Screen Kalibrieren beim Start Im Menü zeichnet der Benutzer durch Bewegen des Joysticks einen Kreis um einen Punkt auf dem LCD-Monitor (siehe Abb. 78). Dieser Kreis spiegelt die momentan vorhandene Kraft des Benutzers wider. Anhand dieser Kreisform ermittelt die Steuerung die maximale Auslenkung des Joysticks. Sondersteuerungen Ottobock | 111 Kinnsteuerung Anzeige LCD-Monitor Menü Anzeige LCD-Monitor nächstes Menü Joystickkalibrierung Menü Kalibrieren Tab. 38: LCD-Bildschirm Kalibrierung Nach Speichern und Verlassen der Kalibrierung kann der Benutzer über die Menüführung in den Fahrmodus wechseln. INFORMATION Kalibrieren bestätigen Bei Spannungsausfall oder geringer Batteriekapazität geht die getroffene Kalibrierungseinstellung verloren. 7.6.9 Richtungszuordnung Mit Hilfe der Richtungszuordnung kann der Winkel des Joysticks an die Handstellung des Benutzers individuell angepasst werden. Diese Stellung wird als Null- bzw. Neutralstellung der Steuerung festgelegt. 112 | Ottobock Sondersteuerungen Kinnsteuerung Die Stellung des Joysticks für die Vorwärtsrichtung kann ebenfalls individuell an die Wünsche des Benutzers angepasst werden. Die Programmierung erfolgt über: „Eingabegeräte/Spezial Eingabe/Einstellungen/Proportional Eingabe/Richtungszuordnung...“ Abb. 79: Screen Richtungsänderung Sondersteuerungen Ottobock | 113 Kinnsteuerung 7.6.10 Schalter Betrieb 7.6.11 Totband Fahren Diese Funktion dient zur Überprüfung des Anschlusskabels des Joysticks. Mit dem Anschluss des Handprogrammiergerätes und der Anwahl des Menüpunktes „Schalter Betrieb“ werden die analogen Eingangssignale durch digitale ersetzt. Bei 50% Auslenkung muss ein Fahrbefehl ausgelöst werden. Mit dieser Einstellung können unkontrollierte Bewegungen beim Auslenken des Joysticks speziell beim Anfahren kompensiert werden. „Totband Fahren“ definiert die Abweichung vom Nullpunkt, bei der die Auslenkung des Joystick als Fahrund Bediensignal interpretiert wird. Diese Einstellung ermöglicht ein sicheres Fahrgefühl beim Anfahren des Rollstuhls. Die Programmierung erfolgt über: „Eingabegeräte/Spezial Eingabe/Einstellungen/Proportional Eingabe/Schalter Betrieb...“ Abb. 80: Screen Schalter Betrieb 114 | Ottobock Die Programmierung erfolgt über: „Eingabegeräte/Spezial Eingabe/Einstellungen/Proportional Eingabe/Totband Fahren“ Abb. 81: Screen Totband Fahren Sondersteuerungen Kinnsteuerung 7.6.12 Maximum Schwelle 7.6.13 Zitterunterdrückung Die Maximum Schwelle ist eine Auslenkung des Joysticks, die über der während der Kalibrierung justierten maximalen Auslenkung liegt. Wird dieser maximale Schwellwert beim Auslenken des Joysticks überschritten, wird aus Sicherheitsgründen ein NOT-STOPP ausgelöst. Wird diese Auslenkung bei der Bedienung des Rollstuhls während der Fahrt überschritten, wird der Rollstuhl sofort abgebremst. Mit diesem Parameter kann ein unkontrolliertes Bedienen des Joysticks kompensiert werden. Kleinere Schwankungen während der Auslenkung werden von der Steuerung gemittelt und es wird ein ruhiges Fahrverhalten erreicht. Die Programmierung erfolgt über: Die Programmierung erfolgt über: „Eingabegeräte/Spezial Eingabe/Einstellungen/Proportional Eingabe/Zitterunterdrückung“ „Eingabegeräte/Spezial Eingabe/Einstellungen/Proportional Eingabe/Maximum Schwelle“ Abb. 83: Screen Zitterunterdrückung Abb. 82: Screen Maximum Schwelle Sondersteuerungen Ottobock | 115 Kinnsteuerung Monitorfunktion Die Monitorfunktion dient zur Anzeige der aktuellen Joystickstellung. Die Einstellung erfolgt vom Fachhändler mit dem enAble50-Handprogrammiergerät oder per Laptop und PCPS-Programm. Der Zugriff erfolgt über den Eintrag: „/Monitor/Eingabegerät/Proportional-Eingabe“. Folgende Anzeigen sind möglich: Mitten Detektierung Richtungsachse Geschwindigkeitsachse X Roh Y Roh Mitten Detektierung Der Wert zeigt „ja“, wenn der Mini-/Midi-Joystick nicht ausgelenkt ist und sich in Neutralstellung befindet. Richtungsachse Die seitliche Auslenkung des Mini-/Midi-Joysticks wird in Prozent angezeigt. Positive Werte entsprechen einer Auslenkung nach rechts, negative nach links. Roh-Werte Die X- und Y-Werte geben in absoluten Zahlen die aktuelle Joystickstellung an. Die Rohwerte für „X Mitte“ und „Y Mitte“ des Mini-/Midi-Joystick müssen aus den Monitorwerten übernommen und über den Eintrag „Eingabegeräte/Spezial Eingabe/Einstellungen/ Proportional Eingabe/X Mitte…“ bzw.. „Eingabegeräte/Spezial Eingabe/Einstellungen/Proportional Eingabe/Y Mitte…“ eingegeben werden. INFORMATION Die Werte für den Mini-Joystick unterscheiden sich von denen für den Midi-Joystick. Der Weg der Programmierung dieser Werte ist jedoch gleich. Geschwindigkeitsachse Die Auslenkung des Mini-/Midi-Joysticks wird in Prozent angezeigt. Positive Werte entsprechen einer Auslenkung nach vorn, negative nach hinten. 116 | Ottobock Sondersteuerungen Lauflichtsteuerung 8 Lauflichtsteuerung 8.1 Technische Daten Umgebungsbedingung Temperaturbereich -15 °C bis +40 °C +5 °F to +104 °F Tab. 39: Technische Daten 8.2 Abb. 84: Screen Kalibrierung Wert X Mitte Ersatzteile Für die Bestellung von Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Geben Sie bei der Bestellung immer die Seriennummer des Rollstuhls und die Artikelnummer an. Die aktuellen Artikelnummern der Ersatzteile finden Sie im „Ersatzteilkatalog Mobility Solutions“ unter www.ottobock.de > Rubrik „Fachhändler & Techniker“. Die Artikel der Lauflichtsteuerung sind für alle Rollstühle mit enAble50-Steuerung verwendbar. Sondersteuerungen Ottobock | 117 Lauflichtsteuerung INFORMATION Weitere Zubehörteile für die Lauflichtsteuerung finden Sie in den Ersatzteilkatalogen der Rollstühle mit enAble50Steuerung. 8.3 Produktbeschreibung Mit der Ottobock Lauflichtsteuerung haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt entschieden, das Ihnen einen vielseitigen Einsatz im alltäglichen Gebrauch ermöglicht. Besondere Merkmale der Lauflichtsteuerung sind: Fahren des Rollstuhls und Bedienung aller Funktionen über einen Taster Individuelle Anpassung Sichere Arbeitsweise und Funktion Service-Freundlichkeit durch einfachen Aufbau Intuitive Bedienung Einfache Menüführung Anpassung der Geschwindigkeits-, Beschleunigungsund Verzögerungswerte auf die individuellen Benutzerwünsche 118 | Ottobock Abb. 85: Taster der Lauflichtsteuerung 1 Taster mit Schwanenhals 2Piko-Button 8.4 Installation INFORMATION Der MFS-Taster dient als NOT-STOPP. Er muss so am Rollstuhl positioniert werden, dass er vom Benutzer jederzeit gut erreichbar ist. Bei der Lauflichtsteuerung wird ein Taster zum Fahren des Rollstuhls und zur Bedienung aller Funktionen benötigt. Ein weiterer Taster dient als MFS-Taster. Sondersteuerungen Lauflichtsteuerung Taster können z. B. sein: Taster mit Schwanenhals Piko-Button andere geeignete Taster. 8.4.1 Taster mit Schwanenhals für die Lauflichtsteuerung montieren 1. Kopfstütze mit Kopfstützenholmen von Rückenlehne abziehen. Abb. 86: Montage des Tasters mit Schwanenhals 2. Gewindestift an den Führungen der Schellen des Tasten-Halters lösen. 1 Schwanenhals des Tasters 2Schelle 3Kopfstützenholm 4Kopfstütze 5Gewindestift 4. Führung der Schelle des Tasten-Halters auf den Kopfstützenholm aufstecken. 8.4.2 Piko-Button für die Lauflichtsteuerung anbringen 3. Die Seitenwahl für die Taste ist individuell möglich. Der Anbau erfolgt nach Absprache mit dem Benutzer des Rollstuhls. 5. Schellen durch Einschrauben je eines Gewindestiftes in die Führungen an den Kopfstützenholmen fixieren. 6. Kopfstützenholme der Kopfstütze mit angebautem Tasten-Halter wieder in die Rückenlehne einstecken. Sondersteuerungen Der Piko-Button wird mit Klettband an der Armlehne oder an einer anderen geeigneten Stelle des Rollstuhls befestigt. Dabei kann die Position individuell vom Benutzer des Rollstuhls bestimmt werden. Ottobock | 119 Lauflichtsteuerung 8.4.3 Mechanische Einstellungen am MFS-Taster mit Schwanenhals Der Taster mit Schwanenhals besitzt ein flexibles Rohr. Damit ist eine individuelle und einfache Einstellung nach den Wünschen des Benutzers möglich. Das flexible Rohr entsprechend biegen und Taster genau positionieren. Höhe über die Schelle am Kopfstützenholm einstellen 1. Gewindestift an der Führung der Schelle des Kopfstützenholms lösen. 2. Schelle mit Halter am Kopfstützenholm nach oben oder unten bewegen. 3. Gewindestift wieder fest anziehen. Abb. 87: Einstellung des Tasters mit Schwanenhals 1Schwanenhals 2Schelle 3Gewindestift 4Kopfstütze 5Kopfstützenholm 6Gewindestift Länge über die Schelle am Halter einstellen 1. Gewindestift an der Führung der Schelle des Halters lösen. 2. Halter in Schelle nach vorn oder hinten bewegen. 3. Gewindestift wieder fest anziehen. 120 | Ottobock Sondersteuerungen Lauflichtsteuerung 8.5 Konfiguration 8.5.1 Elektrischer Anschluss der Lauflichtsteuerung HINWEIS Kabelschäden. Falsche Kabelverlegung kann zu Quetschstellen und somit zur Beschädigung des Kabels führen. Verlegen Sie die Kabel nicht zu straff und nicht zu locker. Vermeiden Sie Knicken und Quetschen des Kabels. Befestigen Sie die Kabel mit Klettband an den Rohren der Aufnahme und am Rollstuhl. 1. 9-poligen SUB-D-Stecker des Steuerungskabels des Tasters der Lauflichtsteuerung am LCD-Monitor einstecken. 9-poligen SUB-D-Stecker des Adapters am LCDMonitor einstecken. 2. Bus-Kabel des LCD-Monitors mit freiem Bus-Platz der Steuerung verbinden. 3. Stereo-Klinkenstecker des MFS-Tasters am LCD-Monitor am Eingang für MFS einstecken. Bei Verwendung eines Piko-Buttons ist ein Adapterkabel mit eingelöteten Widerständen notwendig. Sondersteuerungen 8.5.2 Fahrstufen einstellen Das Einstellen der Fahrstufen 1 bis 5 erfolgt über den Eintrag: „Eingabegeräte/Spezial Eingabe/Fahren/...“. Für jede der Fahrstufen 1 bis 5 sind folgende Einstellungen möglich: Vorwärts Geschwindigkeit Rückwärts Geschwindigkeit Drehgeschwindigkeit Kurvengeschwindigkeit (nur bei Stühlen ohne Zwangslenkung/Servo) Vorwärts Beschleunigung Vorwärts Verzögerung Rückwärts Beschleunigung Rückwärts Verzögerung Drehbeschleunigung Drehverzögerung Halten vorwärts Halten rückwärts Drehen Halten Leistung Lenkverhalten Ottobock | 121 Lauflichtsteuerung Bei zwangsgelenkten Stühlen, z. B. Xeno, C2000, C1000 DS, wird im Menüpunkt „Lenkverhalten“ bestimmt, in welchem Winkel sich die Lenkräder beim Lenkvorgang bewegen können. Bei einem eingestellten Winkel von 360° können sich die Räder komplett um sich selber drehen, bei 90° nur um diesen Winkel. Die „Halten Aus-Zeit“ definiert die Zeit, während dieser die Geschwindigkeit nach dem letzten Befehl beibehalten wird. Ohne erneuten Befehl kommt das Fahrzeug danach zum Stehen. INFORMATION Der Parameter „Halten Aus-Zeit deaktiviert“ muss auf „Nein“ gesetzt sein, sonst ist der Parameter „Halten AusZeit“ nicht aktiv. Abb. 88: Screen Fahrstufen einstellen Halten Aus-Zeit einstellen In den Menüpunkten „Halten vorwärts“, „Halten rückwärts“ und „Drehen halten“ werden die Werte für den gehaltenen Modus eingestellt. 122 | Ottobock Abb. 89: Screen Halten Aus-Zeit einstellen Sondersteuerungen Lauflichtsteuerung Fahrmodus auswählen Die Programmierung erfolgt über den Eintrag: Eingabegeräte/Spezial Eingabe/Einstellungen/Eingabe Einstellung. Einstellung „1 Schalter“ – Steuerung mit 1-Schalter-Modus für die Lauflichtsteuerung auswählen. Lauflicht einstellen Die Steuerung des Rollstuhls und die Bedienung aller Funktionen erfolgen über ein Lauflicht auf dem LCD-Monitor und einen Taster – 1-Schalter-Modus. Dabei kann die Richtung des Lauflichts gewählt werden zwischen: vorwärts, rechts, rückwärts und links bei der 4-WegAbtastung. Bei der 8-Weg-Abtastung zusätzlich noch vorwärts rechts, vorwärts links, rückwärts rechts und rückwärts links. Durch Betätigen des Tasters in einer bestimmten Stellung des Lauflichtes wird der entsprechende Befehl ausgelöst. Zur Steuerung mit dem Lauflicht kann zwischen der 4 Wegund der 8-Weg-Abtastung gewählt werden. Das Einstellen der 4/8-Weg-Abtastung erfolgt über den Eintrag: Eingabegeräte/Spezial Eingabe/Einstellungen/Schalter Eingabe/4/8 Weg Abtastung. Einstellung „4“ für die 4-Weg-Abtastung auswählen. Einstellung „8“ für die 8-Weg-Abtastung auswählen. Abb. 90: Screen 1-Schalter-Steuerung einstellen Sondersteuerungen Ottobock | 123 Lauflichtsteuerung Abb. 91: Screen Abtastung einstellen Abtastrate des Lauflichtes einstellen Die Abtastrate definiert die Zeit, wie lange der Richtungsindikator auf einer Position verbleibt. Der Richtungsindikator wird nur im Zusammenhang mit der Tash-1-Schalter-Bedienung verwendet. Das Einstellen der Abtastrate erfolgt über den Eintrag: „Eingabegeräte/Spezial Eingabe/Abtastrate“ Eingabe/Einstellungen/Schalter Das Einstellen der Abtastrate ist von 0,2 bis 10,0 in 0,1-Schritten möglich. 124 | Ottobock Abb. 92: Screen Abtastrate einstellen INFORMATION Dieser Parameter hat nur Einfluss, wenn der Parameter „Eingabe Einstellung“ auf „1 Schalter“ gesetzt ist. Abtastsequenz einstellen Das Einstellen der Abtastrate erfolgt über den Eintrag: „Eingabegeräte/Spezial Eingabe/Abtastung“ Eingabe/Einstellungen/Schalter Standard: Abtastsequenz nach vorgegebenem Schema Uhrzeigersinn: Abtastsequenz im Uhrzeigersinn Sondersteuerungen Lauflichtsteuerung 1-Schalter-Auszeit einstellen Beim Fahren mit einem Schalter definiert diese Auszeit, nach wie viel Sekunden das Fahren automatisch unterbrochen wird. Die Geschwindigkeit des Rollstuhls erhöht sich, solang der Taster gedrückt gehalten wird bzw. bis die im aktiven Fahrprofil eingestellte max. Geschwindigkeit erreicht ist. Ist dieser Parameter auf 0 s gestellt, dann ist die Auszeit nicht aktiv. Die Halten-Auszeit ist der Schalter-Auszeit überlagert. Abb. 93: Screen Abtastung einstellen INFORMATION Dieser Parameter hat nur Einfluss, wenn der Parameter „Eingabe Einstellung“ auf „1 Schalter“ gesetzt ist. Abb. 94: Screen 1-Schalter-Auszeit einstellen Sondersteuerungen Ottobock | 125 Lauflichtsteuerung 8.6 Bedienung VORSICHT Unfall- und Verletzungsgefahr durch falsches Ein- und Aussteigen. Schalten Sie beim Ein- und Aussteigen die Steuerung des Rollstuhls aus, um unkontrollierte Bewegungen des Rollstuhls zu vermeiden. Beachten Sie, dass die Sondersteuerungen nicht mit vollem Gewicht belastbar sind und deshalb nicht zum Ein- und Aussteigen verwendet werden dürfen. 8.6.1 Lauflichtsteuerung einschalten Handlung MFS-Taster (je nach Programmierung: durch ein einmaliges kurzes Drücken oder durch ein Doppelkommando) Reaktion Lauflichtsteuerung wird aktiviert enAble50-Bediengerät wird deaktiviert (je nach Konfiguration/Programmierung der Vorrangschaltung) Auf dem LCD-Monitor erscheint die Anzeige mit dem eingestellten Einstiegspunkt wie z. B. „Fahren“ Tab. 40: MFS-Kommando Ein Die Lauflichtsteuerung zum Fahren oder zur Menüeinstellung über MFS oder am LCD-Monitor einschalten. Wird die Steuerung eine bestimmte Zeit nicht betätigt, schaltet sie sich automatisch ab. Die Abschaltzeit ist einstellbar. 126 | Ottobock Sondersteuerungen Lauflichtsteuerung 8.6.2 Lauflichtsteuerung ausschalten 3 4 2 1 5 6 Die Lauflichtsteuerung muss immer dann ausgeschaltet werden, wenn keine Fahr- und Menüfunktionen benötigt werden. So wird ein unkontrolliertes Bewegen des Rollstuhls durch ungewolltes Betätigen der Lauflichtsteuerung vermieden. Handlung MFS-Taster 2 bis 3 s lang drücken Lauflichtsteuerung wird deaktiviert MFS-Taster Rollstuhl bremst automatisch ab Abb. 95: LCD-Monitor mit Anzeige Fahrmenü 4-Wege-Abtastung 1 gefahrene Kilometer 2Fahrstufe 3 Fahrtrichtung (4-Wege-Abtastung) 4Geschwindigkeitsanzeige 5Batterieanzeige 6Uhrzeit Reaktion (je nach Programmierung: durch ein einmaliges kurzes Drücken oder durch ein Doppelkommando) Anzeige auf dem LCD-Monitor erlischt Auf dem LCD-Monitor erscheint die Anzeige mit dem eingestellten Einstiegspunkt wie z. B. „Fahren“ Tab. 41: MFS-Kommando Aus Sondersteuerungen Ottobock | 127 Lauflichtsteuerung 8.6.3 Fahrbetrieb Die Steuerung des Rollstuhls wird durch Betätigen des MFS-Tasters (2 bis 3 s lang) eingeschaltet. Auf dem LCDMonitor erscheint die Anzeige mit dem gewählten Einstiegspunkt. Das Lauflicht wechselt ständig zwischen den einzelnen Feldern. Wenn der ausgefüllte Halbkreis den Menüpunkt „Fahren“ erreicht hat, Taster drücken. Im Menü „Fahren“ wird die Fahrtrichtung durch den ausgefüllten Halbkreis angezeigt. Bei Erreichen der gewünschten Richtung Taster drücken. Der Stuhl fährt solange der Taster gehalten wird. Wird der Taster nicht mehr betätigt, bremst der Stuhl automatisch ab (nur bei Einstellung ohne gehaltenen Modus.). Der Rollstuhl kann folgendermaßen gebremst werden: Fahrkommando für die Gegenrichtung (nur im gehaltenen Modus möglich, Geschwindigkeit wird verringert) Kein Kommando (automatischer Halt, nur bei Einstellung ohne gehaltenen Modus) Die Geschwindigkeit wird vermindert, bis der Rollstuhl abgestoppt ist. Er fährt in die gewünschte Richtung weiter, wenn das entsprechende Fahrkommando erneut erfolgt (Fahrkommandos siehe Kap. 8.6.4 und 8.6.5). 128 | Ottobock INFORMATION Wenn der Rollstuhl zum Stehen kommt, wird automatisch die mechanische Bremse aktiv und verhindert ein Wegrollen des Rollstuhls. 8.6.4 4-Weg-Abtastung Das Lauflicht bewegt sich ständig auf dem LCD-Monitor über die Auswahlfelder bis durch Drücken des Tasters ein Kommando ausgelöst wird. Die Bewegung des Lauflichtes wiederholt sich ständig. Zur Fahrbewegung des Rollstuhls kommt je nach Richtungswahl noch die Lenkbewegung hinzu. Wird der Taster losgelassen, ist der Befehl aufgehoben und das Lauflicht setzt seine Bewegung fort (nicht im gehaltenen Modus). Sondersteuerungen Lauflichtsteuerung Folgende Lauflicht-Kommandos dienen zur Steuerung des Rollstuhls im Fahrbetrieb: 3 Lauflicht-Fahrkommando 4 2 1 5 6 Lauflicht oben vorwärts Lauflicht unten rückwärts Lauflicht links Lauflicht rechts Lauflicht Mitte Abb. 96: LCD-Monitor mit Anzeige Fahrmenü 4-Wege-Abtastung 1 gefahrene Kilometer 2Fahrstufe 3 Fahrtrichtung (4-Wege-Abtastung) 4Geschwindigkeitsanzeige 5Batterieanzeige 6Uhrzeit Reaktion links rechts während der Fahrt anhalten und Wechsel in den Menümodus Tab. 42: Menüführung Die Kommandos werden durch Drücken des Tasters aktiviert. 8.6.5 8-Weg-Abtastung Bei der 8-Weg-Abtastung wandert der Balken des Lauflichtes zusätzlich zu den 4 Seiten auch in die 4 Ecken auf dem LCD-Monitor. Sondersteuerungen Ottobock | 129 Lauflichtsteuerung Lauflicht-Fahrkommando Reaktion Lauflicht unten Rückwärts Lauflicht rechts Rechts Lauflicht unten-rechts Lauflicht oben-rechts Lauflicht Mitte Fahren nach hinten-rechts Fahren nach vorn-rechts während der Fahrt anhalten und Wechsel in den Menümodus Abb. 97: LCD-Monitor mit Anzeige Fahrmenü 8-Wege-Abtastung Tab. 43: Fahrkommandos Folgende Lauflicht-Kommandos dienen zur Steuerung des Rollstuhls im Fahrbetrieb: Die Kommandos werden durch Betätigen des Tasters aktiviert. Lauflicht-Fahrkommando Reaktion Lauflicht oben vorwärts Lauflicht links Links Lauflicht oben-links Lauflicht unten-links Lauflicht Mitte 130 | Ottobock Fahren nach vorn-links Fahren nach hinten links während der Fahrt anhalten und Wechsel in den Menümodus 8.6.6 Gehaltener Fahrmodus Im gehaltenen Fahrmodus wird die Fahrfunktion ohne ständige Betätigung der Lauflichtsteuerung aufrecht erhalten. Dadurch wird der Benutzer beim Fahren auf längeren Strecken entlastet. Ist die gewünschte Geschwindigkeit erreicht, Lauflichtsteuerung nicht mehr betätigen. Der Rollstuhl fährt mit dieser Geschwindigkeit weiter, bis die Lauflichtsteuerung wieder betätigt wird. Ein Richtungswechsel ist so lange noch mögSondersteuerungen Lauflichtsteuerung lich, wie die Zeitskala abläuft. Der Bremsvorgang erfolgt wie im Fahrbetrieb beschrieben (siehe Kap. 8.6.3). Auf dem LCD-Monitor wird der gehaltene Fahrmodus durch eine ablaufende Zeitskala dargestellt. 8.6.7 Menümodus Bei stehendem Rollstuhl dient der MFS-Taster zum Umschalten der Steuerung vom Fahrmodus in den Menümodus. Handlung MFS-Taster 1 (je nach Programmierung: durch ein einmaliges kurzes Drücken oder durch ein Doppelkommando) Reaktion Wechsel in Menümodus Anzeige auf dem LCD-Monitor wechselt von Fahren in Menü Im Menü: gehe eine Ebene höher Tab. 44: Menümodus Abb. 98: Zeitskala als Anzeige für gehaltenen Modus 1 Ablaufende Zeitskala INFORMATION Die Fahrstufen 1 bis 5 können im gehaltenen Fahrmodus für alle Bewegungsrichtungen programmiert werden. Im Fahrbetrieb ist der gehaltene Fahrmodus für das Drehen nicht geeignet. Es wird empfohlen, diesen Modus nur für Vorwärtsfahrt und für hohe Fahrstufen zu nutzen. Sondersteuerungen Die Navigation im Menü erfolgt über den Taster und die Lauflicht-Menükommandos. Auf dem LCD-Monitor wird die Menüführung angezeigt. In den Fahrmodus gelangt der Benutzer über die Menüführung. Menüführung: Das hinterlegte Symbol/die hinterlegte Schriftzeile wird bei Befehlseingabe ausgewählt/aktiviert. Entsprechend der Menüführung auf dem LCD-Monitor können alle Einstellungen der enAble50-Steuerung und alle Ottobock | 131 Zubehör Sondersteuerungen Einstellungen für die Zusatzfunktionen (z. B. elektrische Sitzkantelung) am Rollstuhl vorgenommen werden, soweit vorhanden. Das betrifft u. a. folgende Einstellungen: Fahrstufe wählen Licht, Blinken, Warnblinken ein/aus Zusatzfunktionen 9 Zubehör Sondersteuerungen Für die Bestellung von Zubehörteilen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Geben Sie bei der Bestellung immer die Seriennummer des Rollstuhls und die Artikelnummer an. Die aktuellen Artikelnummern der Ersatzteile finden Sie im „Ersatzteilkatalog Mobility Solutions“ unter www.ottobock. de > Rubrik „Fachhändler & Techniker“. Die Artikel sind für alle mit der enAble50-Steuerung ausgerüsteten Elektrorollstühle verwendbar. Abb. 99: Piko-Button 132 | Ottobock Sondersteuerungen Umfeldkontrolle Abb. 100: 5-fach Piko-Button Abb. 102: Adapterkabel für Piko-Button zum Anschließen an Controller 10 Umfeldkontrolle WARNUNG Abb. 101: Not-Aus-Schwanenhals Sondersteuerungen Unfall- und Verletzungsgefahr durch falsche Konfigurationseinstellungen. Geänderte Einstellungen von Parametern bei der Konfiguration führen zu einer Änderung des Fahrverhaltens. Insbesondere Änderungen der Geschwindigkeits-, Beschleunigungs-, Brems- oder Joystickeinstellungen können zu unvorhergesehenen und in der Folge zu Ottobock | 133 Umfeldkontrolle unkontrollierbaren Fahreigenschaften mit Unfallfolge führen. Erproben Sie nach Abschluss der Konfiguration/Programmierung immer das Fahrverhalten des Elektrorollstuhls. Die Programmierung darf nur von Ottobock eingewiesenem Fachpersonal durchgeführt werden. Ottobock oder der Steuerungshersteller haften nicht bei Schadensfällen, die (insbesondere in Kombination mit einer Sondersteuerung) durch eine nicht fachgerecht/bestimmungsgemäß auf die Fähigkeiten des Rollstuhlnutzers abgestimmte Programmierung verursacht wurden. VORSICHT Unfall- und Verletzungsgefahr durch falsche Installation und Programmierung. Anbau, Anschluss und Programmierung der Sondersteuerungen einschließlich der InfrarotUmfeldkontrolle dürfen nur durch das von Ottobock autorisierte und geschulte Personal erfolgen. 10.1 Einleitung Der LCD-Monitor mit Infrarot (IR) und optional freischaltbarem Bluetooth ermöglicht es, Infrarotgeräte verschiedenster Art anzusteuern. Geräte des Haushalt- und HiFi-Bereiches können mit einem Lernmodus in die Steuerung eingespeichert werden. 134 | Ottobock Als Zubehör werden angeboten: Schalter Dimmer IR-Modul zur Mausansteuerung Maus-Emulator PS3-Joystick-Emulator IR-Telefon mobile Telefone (Modelle auf Anfrage) Mit dem Maus-Emulator können die Joysticksignale zur Steuerung einer Computer-Maus genutzt werden. Die Mausemulation kann sowohl über IR (mit IR-Modul für den PC) als auch über Bluetooth (optional freizuschalten) erfolgen. 10.2 Eigenschaften Der LCD-Monitor wird in Verbindung mit dem modularen System der enAble50-Steuerung verwendet. Er ermöglicht die Ansteuerung von Infrarotgeräten/-schaltern, die bereits im Umfeld des Anwenders vorhanden sind. Die Bedienung der Infrarotmodule erfolgt entsprechend der jeweiligen Rollstuhlausstattung über Joystick oder Sondereingabegeräte wie Kinnsteuerung, Saug-Blas-Steuerung oder Tash-Schalter. Sondersteuerungen Umfeldkontrolle 10.3 Schalter/Dimmer/Motoransteuerung 10.5 Verkabelung Zur Ansteuerung elektrischer Geräte wie Lampen, elektrischer Türen oder Jalousien im Umfeld des Anwenders sind bei Ottobock spezielle Schaltmodule erhältlich. Über die Infrarotsteuerung des LCD-Monitors werden diese Module angesteuert. Die Bedienung der IR-Maustasten erfolgt entweder über die Blinkerfunktionen oder über zwei separate Taster am AUXEingang des LCD-Monitors. Hierzu ist ein Verbindungskabel mit Stereostecker mit zwei Mono-Buchsen nötig. 10.4 Zubehörliste PC Adapter für Mausansteuerung Schalter Dimmer Motoransteuerung IR-Telefon Kabel zum Anschluss von 2 Tastern Y-Kabel Verbindungskabel mit Stereostecker mit zwei MonoBuchsen Halterungen zur Positionierung des LCD-Monitors: Schwanenhals Standard Sondersteuerungen Beim Weglassen des Verbindungskabels und der Verwendung eines Monosteckers im AUX-Eingang (M) ist nur die linke Maustastenfunktion direkt belegbar. SUB-D Eingang Am SUB-D-Eingang werden die Eingabegeräte für die Sondersteuerungen angeschlossen. An der Klinkenbuchse „I“ wird der MFS angeschlossen. Die Klinkenbuchse „M“ dient zum Anschluss der Maustasten (siehe Abb. 6). Ottobock | 135 Umfeldkontrolle 10.6 Programmierung Zur IR-Funktion des LCD-Monitors wird ein Datensatz benötigt. In der Menükonfiguration IRM/RCM ist die graphische Darstellung sowie der Aufbau der einzelnen Schaltfunktionen dargestellt. Bei Auslieferung wird eine Standardmenüstruktur mit Telefon, Maus und diversen IR-Endgeräten aufgespielt. Diese kann später mit der PC-Programmierstation kundenspezifisch angepasst werden. Den einzelnen Funktionen des Menübaumes werden dann die einzelnen IR-Codes zugewiesen. Für die von Ottobock gelieferten Geräte (Telefon, Maus, Taster, Dimmer, Motoransteuerung) sind die Codes bereits vorprogrammiert. Die IRCodes weiterer Geräte werden mit Hilfe der Fernbedienung eingelesen. Die Lernfunktion kann auf dem LCD-Display in wenigen Schritten vom Anwender selbst durchgeführt werden. 10.6.1 Menübaum konfigurieren Zur Konfiguration des Menübaumes wird die PC Programming Station 1314 Modell-Nr. 1314-4402 benötigt. Nachdem die Programmierstation mit dem System verbunden worden ist, kann das Konfigurationsmenü gestartet werden. 136 | Ottobock Abb. 103: Konfigurationsmenü starten Die linke Seite des Konfigurationswerkzeugs wird verwendet, um den Menübaum aufzubauen, zu strukturieren und die Bezeichnungen zu setzen. Auf der rechten Seite des Konfigurationsfensters werden sieben Bildschirmvorlagen angezeigt, die den einzelnen Menüpunkten zugewiesen werden können. Die Bildschirmvorlagen in den Konfigurationsfenstern unterscheiden sich in der graphischen Darstellung von der tatsächlichen Anzeige im LCD-Monitor. Der vorprogrammierte Menübaum stellt sich in folgendem Aufbau dar. Sondersteuerungen Umfeldkontrolle 1 Abb. 104: Menübaum im Auslieferungszustand Werkzeuge zur Anpassung des Menübaumes Um das neue Menü aufzubauen oder das vorhandene kundenspezifisch anzupassen, werden die Funktionen in der Werkzeugleiste oberhalb des Menübaumes verwendet. Es besteht die Möglichkeit, Menüpunkte bzw. Untermenüpunkte einzufügen oder zu löschen. Außerdem kann die Position einer Funktion innerhalb der Menüstruktur verändert werden. Sondersteuerungen Abb. 105: Werkzeuge 1 Werkzeugleiste Neues Menü erstellen Aus der Liste der Werkzeuge „Neues Menü hinzufügen“ auswählen. Danach kann man aus 7 verschiedenen Darstellungsmöglichkeiten für das Menü eine Monitordarstellung auswählen. Ottobock | 137 Umfeldkontrolle Bezeichnungen ändern Durch Drücken der rechten Maustaste kann jeder Menüeintrag entsprechend den Kundenbedürfnissen bezeichnet werden. Abb. 106: Beispiel Aufbau Menü Bildschirmvorlagen zuordnen Um IR-Codes auf einem Einzelbildschirm zu gruppieren, können verschiedene Bildschirmvorlagen verwendet werden. Es gibt Bildschirmvorlagen, die eine Gruppierung von zwei, vier, sechs und zwölf Funktionen bieten. Die Bildschirmvorlagen für zwei und vier Funktionen erscheinen in zwei Varianten: Menübezeichnungen werden als Titel und Untertitel übernommen Titel können nach dem Bedarf des Kunden editiert werden. Somit ergibt sich eine Gesamtzahl von sechs Bildschirmvorlagen: Abb. 107: Untermenüs 138 | Ottobock Sondersteuerungen Umfeldkontrolle Standard mit 2 Befehlen, Beispiel: Standard mit 4 Befehlen, Beispiel: Abb. 108: Standard mit 2 Befehlen, Beispiel Abb. 110: Standard mit 4 Befehlen, Beispiel Benutzerdefiniert mit 2 Befehlen, Beispiel: Benutzerdefiniert mit 4 Befehlen, Beispiel: Abb. 109: Benutzerdefiniert mit 2 Befehlen, Beispiel Abb. 111: Benutzerdefiniert mit 4 Befehlen, Beispiel Sondersteuerungen Ottobock | 139 Umfeldkontrolle Standard mit 6 Befehlen, Beispiel: Eine spezielle Bildschirmvorlage ist der Mausbildschirm. Durch die Auswahl dieses Bildschirms für den Terminal-Modus wird die Maus-Steuerungsfunktion (siehe Kap. 10.7) hinzugefügt. Dieser Bildschirm erlaubt keine weitere kundenorientierte Anpassung. Abb. 112: Standard mit 6 Befehlen, Beispiel Standard mit 12 Befehlen, Beispiel: Abb. 114: Mausbildschirm 10.6.2 Menükonfiguration speichern Abb. 113: Standard mit 12 Befehlen, Beispiel Falls nicht alle Funktionen eines Bildschirms benötigt werden, können Bezeichnungen freigelassen werden. 140 | Ottobock Nach dem Aufbau des kundenspezifischen Menübaumes kann dieser auf den Rollstuhl geschrieben werden. Wählen Sie in der Werkzeugliste das Icon “Speichern Menübaum“ oder „Speichern“, um die gesamte Konfiguration incl. Infrarot-Codes zu übertragen. Beim Schreiben der Konfigurationsdaten an das Gerät wird das gesamte System in den Ruhemodus versetzt. Sondersteuerungen Umfeldkontrolle Abb. 115: Schreiben der Konfigurationsdaten Abb. 117: Symbol für Fernbedienung Abb. 116: LCD-Monitor Ruhezustand Nach dem An- und Ausschalten des Systems steht der festgelegte Baum auf dem LCD-Monitor zur Verfügung. Der Menübaum erscheint unter dem Punkt “Fernbedienung”. Sondersteuerungen Wenn der gesamte Menübaum zusammen mit allen Bildschirmvorlagen und Kennzeichen die für diese Zielinformation reservierte Speichergröße überschreitet, wird der Download fehlschlagen und eine Fehlermeldung auf dem Bildschirm erscheinen. In diesem Fall wird die gesamte Information nicht an das Gerät geschrieben. Ottobock | 141 Umfeldkontrolle 10.6.3 Menübaum laden Das Konfigurationswerkzeug bietet auch die Möglichkeit, einen gespeicherten Menübaum zu laden. 1 10.6.4 IR-Codes erlernen und zuordnen Lernvoraussetzungen Um einen optimalen Lernprozess zu ermöglichen, sollten die folgenden Empfehlungen beachtet werden: Stellen Sie sicher, dass die Fernsteuerung neue Batterien hat, um eine gute Qualität des IR-Signals zu gewährleisten, das von dem LCD-Monitor übernommen werden muss. Achten Sie darauf, dass beim Übertragen der Signale möglichst kein oder nur wenig Tageslicht auf den IRSensor fällt. Beim Lernen positionieren Sie die Fernsteuerung vor dem LCD-Monitor (siehe Abb. 118). Wenn Sie eine Taste an der Fernsteuerung drücken, stellen Sie sicher, dass die Fernsteuerung ruhig bleibt (bewegen Sie diese beim Lernen nicht hin und her). Die ideale Entfernung zwischen Fernbedienung und LCD-Monitor liegt im Bereich zwischen 4 und 10 cm. 142 | Ottobock Abb. 118: LCD-Monitor und Fernbedienung positionieren 1 IR-Sensor (auf der Rückseite unter der Gehäuseschale) Sondersteuerungen Umfeldkontrolle Lernmodus aktivieren über PCPS oder Handprogrammierer Das Aktivieren erfolgt über den Eintrag: „System Einstellungen/Erweiterte Anzeige mit Bluetooth/ Fernbedienung/IR Lernmodus“. IR-Lernfunktion aktivieren über Eingabegerät und LCD-Monitor Anzeige LCD-Monitor Handlungsschritt Schraubenschlüssel wählen Rad wählen Wählen Sie „System Einstellungen“. Abb. 119: Lernmodus aktivieren Sondersteuerungen Wählen Sie „Erweiterte Anzeige mit Bluetooth“. Ottobock | 143 Umfeldkontrolle Anzeige LCD-Monitor Handlungsschritt Wählen Sie „Fernbedienung“. Anzeige LCD-Monitor Handlungsschritt rot hinterlegt: Feld im Lernmodus Wählen Sie „IR-Lernmodus“. Wählen Sie „+“ zum Einschalten des Lernmodus. Wählen Sie „Fernbedienung“. grün hinterlegt: benutztes Feld Tab. 45: Lernfunktion aktivieren IR-Code lernen Das Erlernen eines einfachen IR-Codes erfolgt in mehreren Schritten. Der Anwender wird aufgefordert, die gewünschte Taste auf der externen Fernbedienung zu betätigen und gleich danach wieder loszulassen. Zur Sicherheit kann der Vorgang wiederholt werden. Eine akustische Rückmeldung 144 | Ottobock Sondersteuerungen Umfeldkontrolle bestätigt das erfolgreiche Senden des Codes. Sollen mehrere IR-Funktionen durch einen Tastendruck ausgeführt werden, z. B. Licht an und Jalousie runter, kann dies durch die Zuordnung beider Codes erfolgen. Für zwei Funktionen wird ein Dualcode, für drei Funktionen ein Dreifachcode erzeugt. Das Erlernen eines Dual- oder Dreifachcodes erfordert 2 beziehungsweise 3 Lernschritte. Anzeige LCD-Monitor Warten Sie die Analyse ab. Folgen Sie den Handlungsanweisungen. Ein noch nicht gelernter Code wird durch ein rotes Kreuz gekennzeichnet. Das Feld für einen Code, der gerade gelernt wird, wird grün dargestellt. Anzeige LCD-Monitor Handlungsschritt Wählen Sie aus dem angebotenen Menü aus. Wählen Sie „Lernen“. Folgen Sie den Handlungsanweisungen. Sondersteuerungen Handlungsschritt Tab. 46: IR-Code lernen Das folgende Schema zeigt die Schritte, die unternommen werden müssen, um einen einzelnen IR-Code zu erlernen: Ottobock | 145 Umfeldkontrolle Vorm Speichern eines speziellen IR-Codes, kann der Code durch Betätigung der entsprechenden Taste getestet werden. Fortgeschrittene Anwender können im Menüpunkt „Einstellungen“ Änderungen vornehmen. Dieser Bildschirm bietet die Möglichkeit, die Trägerfrequenz des IR-Signals einzustellen und die Anzahl der Wiederholungen für einen Code zu ändern. IR-Code speichern Nach dem Erlernen und eventuellen Testen eines erlernten IR-Codes wird der Code durch Betätigung der „OK“-Taste gespeichert. Dieser Vorgang dauert 5 bis 6 Sekunden und wird durch ein Popup-Fenster bestätigt. Anzeige LCD-Monitor Handlungsschritt Warten Sie. Folgen Sie den Handlungsanweisungen. Abb. 120: Schema zum Erlernen der einzelnen IR-Codes 146 | Ottobock Sondersteuerungen Umfeldkontrolle Anzeige LCD-Monitor Handlungsschritt Wählen Sie aus dem angebotenen Menü aus. Überblick über erlernte Codes behalten Eine spezielle optische Rückmeldung zeigt an, welchen Tasten bereits ein IR-Code zugewiesen wurde und welchen nicht. Durchgestrichene Felder zeigen an, dass kein IRCode zugewiesen wurde. Tab. 47: IR-Code speichern INFORMATION Nach dem Einlernen von neuen IR-Codes am ED oder nach dem Ausführen der Funktionen „IR Daten komplett löschen“ muss die PCPS getrennt und neu verbunden werden (F2, F3 bzw. „Ansicht aktualisieren“ oder F5), damit diese Informationen im IR Menu Editor korrekt aktualisiert werden. Beim Speichern in eine .cpf- oder .irm-Datei wären andernfalls die seit dem letzten Aktualisieren gelernten Codes nicht enthalten. Ebenso würden die neu gelernten Codes verloren gehen, wenn das (evtl. inzwischen veränderte) Menu ins ED geladen wird. Sondersteuerungen Abb. 121: Beispiel nicht belegter Tasten bei benutzerdefinierter Anzeige mit 4 Befehlen Ottobock | 147 Umfeldkontrolle Beim Tastenfeld zeigen durchgestrichene Felder an, dass diesen Tasten kein Code zugewiesen wurde. Abb. 123: Menü für IR-Funktionen wählen Abb. 122: Beispiel nicht belegter Tasten bei benutzerdefinierter Anzeige mit 12 Befehlen Ein neuer IR-Code kann jederzeit erlernt werden. Erlernten Code anwenden Das Anwenden der erlernten IR-Codes besteht lediglich darin, die entsprechende Funktion auf dem LCD-Monitor zu aktivieren. Abb. 124: CD-Player bedienen, Beispiel 148 | Ottobock Sondersteuerungen Umfeldkontrolle 10.6.5 Handhabung der erlernten IR-Codes Nach dem Erlernen und Zuordnen der IR-Codes ist jeder Code an einen speziellen Menüeintrag gebunden. Werden Änderungen an der Menüstruktur vorgenommen, können die zugewiesenen Codes verloren gehen. Daher sind folgende Regeln zu beachten: Menüeintrag oder Bezeichnungen/Symbol umbenennen Die Bezeichnung eines Menüeintrags wie auch die Bezeichnung auf einem Detailbildschirm kann ohne Verlust eines erlernten IR-Codes geändert werden. Auch die Sprache kann eingestellt werden. Menüeintrag verschieben Durch Nutzung der Funktionen in der Werkzeugleiste kann ein Menüeintrag innerhalb des gesamten Baumes) verschoben werden. Der erlernte IR-Code wird mit dem Menüeintrag verschoben und geht nicht verloren. 1 Abb. 126: Menüsprache Spanisch Abb. 125: Werkzeuge zum Verschieben eines Menübaumes 1 Werkzeugleiste zum Verschieben des Menübaumes Sondersteuerungen Menüeintrag entfernen Beim Entfernen eines Menüeintrages gehen alle erlernten IR-Codes, die mit den Tasten des jeweiligen Detailbildschirms verknüpft sind, verloren. Das Werkzeug zum Löschen befindet sich in der Werkzeugleiste. Ottobock | 149 Umfeldkontrolle 1 zu den erlernten IR-Codes oder die erlernten IR-Codes selbst. 1 Abb. 127: Werkzeuge zum Verschieben eines Menübaumes 1 Werkzeug zum Löschen eines Eintrages Abb. 128: Werkzeuge zum Verschieben eines Menübaumes Bildschirmvorlage ersetzen Wenn eine bestehende Bildschirmvorlage durch eine andere ersetzt wird (selbst, wenn es der gleiche Typ ist), gehen alle mit dem Detailbildschirm verbundenen erlernten IRCodes verloren. Die vom Benutzer definierte Bezeichnung wird ebenfalls gelöscht. Gesamten Menübaum in Datei speichern Um die gesamte Menüstruktur zusammen mit den erlernten IR-Codes speichern zu können, muss in der Werkzeugleiste das entsprechende Werkzeug gewählt werden. Die gespeicherte Datei erhält die Dateiendung „irm“/„rcm“. Beim Speichern einer Menübaumstruktur in eine Datei wird nur die Struktur selbst gespeichert wird, aber nicht die Verbindung 150 | Ottobock 1 Werkzeug zum Speichern eines Menübaumes Gesamten Menübaum aus Datei wiederherstellen Ein gespeicherter Menübaum kann über die Auswahl des Werkzeugs in der Werkzeugleiste eingelesen werden. INFORMATION Beim Ersetzen eines aktuellen Menübaumes durch einen in einer Datei gespeicherten Menübaum (auch wenn es derselbe ist, wie zuvor) gehen alle erlernten IR-Codes verloren. Sondersteuerungen Umfeldkontrolle 1 Abb. 129: Werkzeuge zum Verschieben eines Menübaumes 1 Werkzeug zum Laden eines Menübaumes 10.6.6 IR-Projekte exportieren/importieren Für die Arbeit mit IRM- und RCM-Dateien wird der zweite Teil der Befehlsleiste benutzt. Die Funktionen (von links nach rechts) sind: Projekt öffnen (aktuelles Menü komplett ersetzen) Projekt exportieren Projekt importieren (an bestehendes Menü anfügen) Projekt öffnen/importieren Nach Auswahl einer IRM/RCM-Datei erscheint folgender Dialog: Sondersteuerungen Abb. 130: Projekt öffnen Durch Anklicken von (vor dem jeweiligen Menünamen) können ganze Menüs oder auch einzelne Untermenüs ein- oder ausgeschlossen werden. Bei deaktiviertem Feld „Inkl. gelernter IR-Codes“ wird nur die Menüstruktur eingefügt. Dies ist zum Beispiel für ein neu zu lernendes Endgerät von Vorteil (keine unnützen Codes „mitschleppen“). Projekt exportieren Beim Export wird analog obiger Beschreibung bestimmt, welche Menüeinträge in eine IRM/RCM-Datei gespeichert werden und ob diese IR-Codes enthalten sollen. Ottobock | 151 Umfeldkontrolle 10.6.7 Parameter, IR-Menüs und IR-Codes speichern/ wiederherstellen Bei der Anpassung des LCD-Monitors an die Geräte und Funktionen im Umfeld des Anwenders entsteht ein einmaliger, kundespezifischer Datensatz. Da diese Daten beim Funktionsausfall verloren gehen können, empfiehlt es sich, eine Datei mit allen eingestellten Parametern, IR-Menüs sowie der zugehörigen IR-Codes abzuspeichern. Bevor der Speichervorgang beginnt, erscheint ein Feld auf dem Bildschirm, in dem die Auswahl der zu speichernden Geräte getroffen werden muss. Hier ist ein Häkchen bei „Erweiterte Anzeige mit Bluetooth“ zu setzen, damit alle gewünschten Einstellungen mit abgespeichert werden. Speichern Verwenden Sie im Menü „Datei“ den Befehl “Datei speichern“ oder wählen Sie in der Werkzeugleiste das entsprechende Werkzeug, um die Datei zu speichern. Die Datei erhält die Dateiendung „cpf“. 1 Abb. 132: Inhalt im Dateisystem speichern Abb. 131: Dateien speichern 1 Werkzeug zum Speichern einer cpf-Datei 152 | Ottobock Sondersteuerungen Umfeldkontrolle Wiederherstellen Zur Wiederherstellung gespeicherter Daten verwenden Sie im Menü „Datei“ den Befehl “Datei öffnen“ oder wählen Sie in der Werkzeugleiste das entsprechende Werkzeug, um diese Daten zu laden. 1 Abb. 133: Gespeicherte Dateien wiederherstellen 10.7 Maussteuerung 10.7.1 Voraussetzungen Die Bedienung der Maus erfordert entweder die Freischaltung der Bluetooth-Funktion am LCD-Monitor oder die Installation eines GEWA USB IR PC Adapters (siehe Abb. 135). Je nachdem, mit welcher Maus gearbeitet werden soll, werden 2 Icons auf dem LCD angeboten. Das erste Icon ist für die IR-Maus. Um diese zu benutzen, muss der Adapter angeschlossen sein. Nachdem der IREmpfänger mit dem USB-Port des PC verbunden ist, wird die externe Mausfunktion am PC aktiviert. 1 Werkzeug zum Laden einer cpf-Datei Abb. 134: Icon IR-Maus Sondersteuerungen Ottobock | 153 Umfeldkontrolle Stellen Sie sicher, dass die ID des GEWA USB IR PC-Adapters (siehe Rückseite des Adapters) mit dem Wert des Parameters „Systemeinstellungen > Erweiterte Anzeige mit Bluetooth > Maus > Maus ID“ übereinstimmt. Das Icon für die Bluetooth-Maus wird nur als solches auf dem LCD-Monitor sichtbar, wenn die Bluetooth-Funktion freigeschaltet ist. Zum Konfigurieren der Bluetooth-Maus folgen Sie den Anweisungen auf dem LCD-Monitor. Abb. 135: IR-Empfänger für Maus-Emulation / USB IR PC-Adapter INFORMATION Detaillierte Informationen zum Aufbau einer Bluetooth-Verbindung finden Sie in der Gebrauchsanweisung des betreffenden Gerätes (PC, Handy etc.), mit dem die Verbindung hergestellt werden soll. Abb. 136: Maus ID einstellen 154 | Ottobock Sondersteuerungen Umfeldkontrolle Linker externer Maustaster im Haltemodus Der linke externe Maustaster entspricht der linken Maus taste. Die Programmierung erfolgt über den Eintrag: „System-Einstellungen/Erweiterte Anzeige mit Bluetooth/ Maus/Profil…“. Die Einstellung „Schalter“ bedeutet, dass zwei externe Schalter zur Aktivierung der linken Maustaste verwendet werden. Abb. 137: Icon Bluetooth-Maus 10.7.2 Maus bedienen Die IR-Maus und die Bluetooth-Maus (wenn Bluetooth aktiviert ist) sind werkseitig bereits im Fernsteuerungsmenübaum enthalten. Die Mausfunktion ist auf dem LCD-Monitor unter Fernbedienung/Maus zu finden. Um die Mausbedienung zu verlassen, betätigen Sie die Mode-Taste. Zur Bedienung der Maustasten sind vier verschiedene Modi einstellbar: Abb. 138: Maus-Profil einstellen Blinkertaste als Maustasten Externe Maustaster am AUX-Eingang des LCD-Monitors Linker externer Maustaster im Automodus Sondersteuerungen Ottobock | 155 Umfeldkontrolle Externe Maustasten (Schalter) Die beiden externen Tasten am M-Eingang des LCD-Monitors werden als rechte und linke Maustaste verwendet. Mit dem Joystick wird die Maus bewegt. Alternativ zu der linken und rechten Maustaste können die linke und rechte Blinkertaste am Handbediengerät verwendet werden. Mausumschaltmodus (Umschalten) Um zwischen der Mausbewegung und dem Mausklick umschalten zu können, muss der linke externe Maustaster mit dem Eingang „M“ des LCD-Monitors verbunden werden. Dieser linke externe Mausschalter entspricht der linken Maustaste, das heißt auch der linke Blinker kann zum Umschalten verwendet werden. Durch einmaliges Drücken des externen Tasters wird die Betriebsart von Mausbewegung zu Mausklick umgestellt. Ein nochmaliges Drücken des externen Tasters verändert den Modus zurück von Mausklick zu Mausbewegung. Abb. 139: Externe Maustasten 156 | Ottobock Sondersteuerungen Umfeldkontrolle Mausschalter-Haltemodus (Halten) Wieder ist dieser Modus dem Mausumschaltmodus sehr ähnlich. In diesem Modus ist der Mausklick solange aktiv, wie der externe Maustaster gedrückt bleibt. Maus Kommando Ton Die Programmierung erfolgt über den Eintrag: „System-Einstellungen/Erweiterte Anzeige mit Bluetooth/ Maus/Maus Kommando Ton…“. Abb. 140: Mausumschaltmodus Wie auf der Anzeige der Maussteuerung zu sehen ist, werden den vier Richtungsbefehlen spezielle Klickbefehle im Mausklickmodus zugeordnet. Wird der Wert auf „Ein“ gesetzt, erklingt ein Kommandoton, wenn zwischen Maus-Bewegung und Maus-Klick gewechselt wird. Mauschalter-Automodus (Auto) Dieser Modus ist im Grunde der gleiche wie beim Mausumschaltmodus, nur das Zurückschalten von Mausklick auf Mausbewegung erfolgt automatisch, nachdem ein Klickbefehl gegeben wurde und der Wechsel in den „Klickmodus“ geschieht, sobald die Mausbewegung gestoppt wird. Abb. 141: Maus Kommando Ton einstellen Sondersteuerungen Ottobock | 157 Umfeldkontrolle Maus Skalierung einstellen Die Programmierung erfolgt über den Eintrag: „System-Einstellungen/Erweiterte Anzeige mit Bluetooth/ Maus/Skalierung…“. Die Skalierung kontrolliert die Mausgeschwindigkeit. Folgende Einstellungen sind möglich: Keine: Maustasten sind für die Maussteuerung ausgeschaltet. AUX: Externe Schalter auf dem LCD-Monitor werden als linke/rechte Maustasten verwendet. Blinker: Blinkertasten werden als linke/rechte Maustasten verwendet. Beide: Externe Schalter auf dem LCD-Monitor und Blinkertasten werden als linke/rechte Maustasten verwendet. Abb. 142: Maus Skalierung einstellen Maustasten einstellen Die Programmierung erfolgt über den Eintrag: „System-Einstellungen/Erweiterte Anzeige mit Bluetooth/ Maus/Maustasten…“. 158 | Ottobock Abb. 143: Maustasten einstellen Sondersteuerungen Umfeldkontrolle Maus Jack Stecker Eingang einstellen Der Wert bestimmt die Funktion der linken und rechten Maustasten außerhalb der Mausfunktion. Die Programmierung erfolgt über den Eintrag: „System-Einstellungen/Erweiterte Anzeige mit Bluetooth/ Maus/Maus Jack Stecker Eingang…“. INFORMATION Wenn die Linke-Maus-Scan-Funktion eingeschaltet ist, muss der Parameter „Maus Jack Stecker“ auf „Mono“ gesetzt sein. Folgende Einstellungen sind möglich: Standard: Benutze die linke und rechten Maustaste als linke und rechte Blinkertaste (im Fahrmodus). Außerhalb vom Fahrmodus wird die rechte Taste als Mode-Funktion verwendet. Benutzerdefiniert: Benutze die mapped IO-Konfiguration, um irgendwelche Funktion im System der linken oder rechten Maustaste zuzuordnen außerhalb der Mausfunktion. Mono: An der Buchse kann ein Mono-Jack-Stecker eingesetzt werden. Die Funktion der rechten Maustaste ist somit nicht nutzbar. Sondersteuerungen Ottobock | 159 Umfeldkontrolle 10.7.3 Parameter Parameter Name/ Pfad Zugriff Auswahl Erklärung Programm Editor > System-Einstellungen > Erweiterte Anzeige mit Bluetooth > Maus Profil Service Schalter Umschalten Auto Halten Schalter: Verwende zwei externe Schalter zur Aktivierung der linken und rechten Maustaste. Umschalten: Benutze linken Mausschalter, um zwischen Maus Bewegung und Maus-Klick hin und her zu wechseln. Auto: automatischer Wechsel zwischen Mausklick und Mausbewegung nach programmierbarer Verweilzeit Halten: Gleich wie Umschalten, nur dass solange Maus-Klick aktive ist, wie der Schalter gedrückt wird. Maus Kommando Anwender Ein Ein Kommando Ton erklingt, wenn zwischen Maus Bewegung und Maus-Klick gewechselt wird. Skalierung Anwender Langsam Kontrolliert die Mausgeschwindigkeit. Ton Aus Mittel schnell 160 | Ottobock Spezifischere Eigenschaften der Mausbewegung auf dem PCBildschirm müssen direkt auf dem PC definiert werden. Sondersteuerungen Umfeldkontrolle Parameter Name/ Pfad Maus ID Maustasten Zugriff Service Service Auswahl 0 ... 15 Keine AUX Blinker beide Maus Schnittstelle Sondersteuerungen Bluetooth Infrarot Erklärung ID entsprechend der ID auf dem USB-Adapter. Keine: Maustasten sind für die Maussteuerung ausgeschaltet. AUX: Externe Schalter auf dem ED werden als linke/rechte Maustasten verwendet. Blinker: Blinker Tasten werden als linke/rechte Maustasten verwendet. beide: Externe Schalter auf dem ED und Blinker Tasten werden als linke/rechte Maustasten verwendet. Bestimme die Schnittstelle zum PC. Ottobock | 161 Umfeldkontrolle Parameter Name/ Pfad Zugriff Maus Jack Stecker Eingang Auswahl Standard Benutzerdefiniert Mono Erklärung Bestimme die Funktion der linken und rechten Maustasten außerhalb der Mausfunktion Standard: Benutze die linke und rechte Maustaste als linke und rechte Blinkertaste (im Fahrmodus). Außerhalb vom Fahrmodus wird die rechte Taste als Mode-Funktion verwendet. Benutzerdefiniert: Benutze die mapped IO-Konfiguration, um irgendwelche Funktion im System der linken oder rechten Maustaste zuzuordnen außerhalb der Mausfunktion. Mono: An der Buchse kann ein Mono-Jack-Stecker eingesetzt werden. Die Funktion der rechten Maustaste ist somit nicht nutzbar. Programm Editor > System-Einstellungen > Erweiterte Anzeige mit Bluetooth > Fernbedienung Tastenfeld 3 Richtung 162 | Ottobock Service Ein Aus Infrarotschlüsselfeld Dreirichtungsmodus. Wenn aktiviert, ist die Navigation auf einem Detailbildschirm mit 6 oder 12 Tasten so, dass der Vorwärtsbefehl als Auswahlbefehl verstanden wird. Sondersteuerungen Umfeldkontrolle Parameter Name/ Pfad IR Lernmodus Traktor Zugriff Anwender Auswahl Ein Erklärung Wenn aktiviert, befindet sich die LCD mit IR im „Lernmodus“. Aus Clear full IR section Speicher wird komplett gelöscht. Clear BT section BT-Daten werden gelöscht. IR Daten neu organisieren IR-Daten werden neu organisiert (sortiert). Tab. 48: Parameter Sondersteuerungen Ottobock | 163 Umfeldkontrolle 10.8 IR-Telefon 10.9 IR-Handy Das IR-Telefon ist werkseitig mit 3 Grundfunktionen programmiert. Im Menü Direktwahl kann auf dem Display die gewünschte Nummer direkt angewählt werden. Im Menü Wahlwiederholung können die 5 letzten Nummern direkt ausgewählt werden. Außerdem ist eine Liste mit den letzten Nummern abrufbar. Das Menü Nummerspeicher bietet die Möglichkeit, mehrere Telefonnummern zu speichern und direkt abzurufen. Die derzeit anschließbaren Handy-Modelle sind bei Ottobock zu erfragen. INFORMATION Zur Programmierung liefert Ottobock auf Anfrage eine entsprechend konfigurierte Datei, die in das System eingelesen werden muss. Weiter Funktionen können auch hier kundenspezifisch einprogrammiert werden. Nähere Erläuterungen zum IR-Telefon finden Sie in der Gerätebeschreibung. Abb. 145: LCD-Monitor mit Freisprechanlage (Sonderbau) Abb. 144: Mausumschaltmodus 164 | Ottobock Sondersteuerungen Umfeldkontrolle 10.10 IR-Traktor Über die IR-Umfeldkontrolle ist es möglich, einen Spielzeugtraktor zu steuern. Die Programmierung der Traktorsteuerung erfolgt über den Eintrag: „System-Einstellungen/Erweiterte Anzeige mit Bluetooth/ Fernbedienung/Traktor…“. Zur Steuerung des Traktors kann zwischen 4 Frequenzen gewählt werden. Abb. 146: Traktorsteuerung einstellen Sondersteuerungen Abb. 147: Traktor Abb. 148: 4-Wege-Traktorsteuerung Ottobock | 165 Tastenmodul 11.2 Ersatzteile Für die Bestellung von Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an den Fachhändler. 11.3 Produktbeschreibung Mit dem Ottobock Tastenmodul haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt entschieden, das Ihnen einen vielseitigen Einsatz im täglichen Gebrauch ermöglicht. Besondere Merkmale des Tastenmoduls sind: Ermöglicht die direkte Anwahl elektrischer Zusatzfunktionen während des normalen Fahrbetriebs. Je nach Ausführung des Elektrorollstuhls und je nach Belegung des Tastenmoduls können bis zu 5 elektrische Funktionen angesteuert werden. Abb. 149: 8-Wege-Traktorsteuerung einstellen 11 Tastenmodul 11.1 Technische Daten Benennung Wert Modell Für Steuerung enAble50 Betriebs- und Lagertemperatur -15 °C bis +40 °C +5 °F to +104 °F Schutzart IP 64 Tab. 49: Technische Daten 166 | Ottobock Sondersteuerungen Tastenmodul 1 2 3 Auf der Unterseite des Moduls befinden sich drei Klinkenstecker zum Anschluss von Piko-Buttons. 5 Das 1500 mm / 59“ lange Anschlusskabel endet in zwei Steckern, die in die vorgesehenen Steckplätze im Sitzmodul (AAM) eingesteckt werden (siehe Serviceanleitungen der Elektrorollstühle mit enAble50-Steuerung). Ansteuerbare Zusatzfunktion Mode-Taste „Funktionsauswahl“ LED-Anzeige „Ausgewählte Zusatzfunktion“ Auf-/Ab-Tasten (Infokasten beachten) Klinkenstecker zum Anschluss von Piko-Buttons Sondersteuerungen Das Tastenmodul wird per Magnethalterung am Rollstuhl angebracht (siehe Serviceanleitungen der Elektrorollstühle mit enAble50-Steuerung). 4 Abb. 150: Tastenmodul 1 2 3 4 5 11.4 Montage Der 2polige-Molex-Stecker dient der 12V-Spannungsversorgung des Tastenmoduls. Der 12polige BUS-Stecker überträgt die Steuersignale. 11.5 Bedienung Das Tastenmodul bietet die Möglichkeit, elektrische Zusatzfunktionen während des normalen Fahrbetriebs direkt anzuwählen. Ottobock | 167 Tastenmodul 11.5.1 Tastenfunktionen 11.5.2 Ansteuerbare Zusatzfunktionen Die Taste „M“ (= Mode, Abb. 150, Pos. 2) wird zum Weiterschalten der einzelnen Funktionen verwendet (1-2-3-4-5-12-…). Je nach Ausführung des Elektrorollstuhls und je nach Belegung des Tastenmoduls können bis zu 5 elektrische Funktionen während des normalen Fahrbetriebs angesteuert werden: Die blaue LED (Abb. 150, Pos. 3) signalisiert die ausgewählte Funktion. Mit den Pfeiltasten (Abb. 150, Pos. 4) wird die jeweilige Funktion ausgeführt (Funktion auf/ab). INFORMATION Die Funktion der Pfeiltasten lassen sich gemäß der Benutzerwünsche einstellen (Auf-Taste = Funktion Auf oder Funktion Ab – je nach Programmierung). Die Programmierung darf nur durch eingewiesenes Fachpersonal vorgenommen werden. Zusätzlich können als Zubehör drei frei positionierbare PikoButtons an das Tastenmodul angeschlossen werden (Abb. 150, Pos. 5). Diese übernehmen die Funktion der Mode- und der Auf-/Ab-Tasten (Abb. 150, Pos. 2/4). Auf der Rückseite des Tastenmoduls zeigen Symbole die entsprechende Funktion. 168 | Ottobock Anzeige Funktion Sitzhöhenverstellung Elektrische Rückenverstellung Elektrische Sitzkantelung Aufstehvorrichtung (nur Xeno) Fußraste links Fußraste rechts Sondersteuerungen Störung/Störungsbeseitigung Anzeige Funktion Elektrische Fußstützen, gekoppelt Frei programmierbare Funktionen è Symbole S1 – S5 (z. B. gekoppelte elektrische Sitzverstellung (Rückenverstellung und Sitzkantelung) 12 Störung/Störungsbeseitigung VORSICHT Unfall- und Verletzungsgefahr durch unkontrollierte Bewegungen des Elektrorollstuhls. Beim Betrieb des Elektrorollstuhls kann es aufgrund von Störungen zu unkontrollierten Bewegungen kommen. Wenden Sie sich in diesem Fall unverzüglich an Ihren autorisierten Fachhändler. INFORMATION Tab. 50: Informationsanzeige am Tastenmodul Treten bei der Störungsbeseitigung Probleme auf oder können die auftretenden Störungen mit den hier beschriebenen Maßnahmen nicht vollständig behoben werden, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Die Anzeige von Störungen erfolgt über den LCD-Monitor. In Tabelle 46 werden die einzelnen Anzeigen mit den dazugehörigen Störungsquellen sowie den möglichen Ursachen und Maßnahmen erläutert. Können die auftretenden Störungen mit den beschriebenen Maßnahmen nicht vollständig behoben werden, hat der Fachhändler die Möglichkeit, mit dem Handprogrammiergerät den genauen Fehlercode auszulesen und eine gezielte Systemanalyse durchzuführen. Sondersteuerungen Ottobock | 169 Störung/Störungsbeseitigung Alle aufgetretenen Störungen werden in einer Liste gespeichert und können z. B. bei einer Generalüberholung des Elektrorollstuhls abgerufen werden. Aus den gespeicherten Daten können z. B. weitere Service- und Wartungsintervalle abgeleitet werden. Warnung Eine Warnung weist auf einen Status oder eine Fehlfunktion einer oder mehrerer Komponenten des Elektrorollstuhls hin. Komponenten ohne Fehler werden dabei in ihrer Funktion nicht eingeschränkt. Liegt z. B. ein Fehler in der Verbindung vom Controller zum Sitzmotor vor, wird dieser Fehler nur bei der Ansteuerung des Motors angezeigt. Die Fahrfunktion kann dennoch weiterhin ausgeführt werden. 12.1 Fehler VORSICHT Verletzungsgefahr durch abruptes Stoppen des Elektrorollstuhls. Kommt es zu Kommunikationsproblemen im Bus-System der Steuerung, führt das System einen NOTSTOPP aus, um unkontrollierte Funktionen zu vermeiden Durch erneutes Einschalten der Steuerung kann je nach Problemfall der Rollstuhl aus einer Gefahrenzone, z. B. im Straßenverkehr, gefahren werden. Ist die Fahrbereitschaft auch nach dem Einschalten nicht vorhanden, kann durch Entriegelung der Bremse in die Schiebefunktion umgeschaltet werden. Suchen Sie nach einem NOT-STOPP dringend einen Fachhändler auf! Ein Fehler beeinträchtigt eine oder mehrere Funktionen des Elektrorollstuhls. Bis der Fehler behoben wird, ist das System nicht voll lauffähig. 170 | Ottobock Sondersteuerungen Störung/Störungsbeseitigung Anzeige LCD-Monitor Sondersteuerungen Warnung/Fehler Ursache Mögliche Maßnahme Temperaturwarnung Controller Überhitzung durch starke Belastung Abkühlungsphase Temperaturwarnung Motor Überhitzung durch starke Belastung Abkühlungsphase Joystickwarnung Joystick beim Einschalten nicht in Nullposition Joystick vor Einschalten in Nullposition bringen Batterieunterspannung Batterietiefentladung Schnellstmöglich laden Batterieüberspannung Spannung zu hoch (nach abgeschlossenem Ladevorgang und z: B. Bergabfahrt) Langsam weiterfahren Ottobock | 171 Störung/Störungsbeseitigung Anzeige LCD-Monitor 172 | Ottobock Warnung/Fehler Ursache Mögliche Maßnahme Fehler Handbediengerät oder LCD (Sondersteuerung nicht vorhanden, error 37 oder MFS-Fehler 92) Fehler Controller Joystick defekt Fachhändler kontaktieren Controller defekt Fachhändler kontaktieren Kommunikationsfehler (blinkt abwechselnd) Verbindung zwischen Handbediengerät und Controller fehlerhaft / Verkabelung, Software oder Hardware defekt Verkabelung/ Steckkontakte prüfen Fehler Motor Rückenwinkelverstellung Verkabelung oder Steckkontakt fehlerhaft, Aktuator defekt Verkabelung/ Steckkontakt prüfen Fehler Motor Sitzkantelung Verkabelung oder Steckkontakt fehlerhaft, Aktuator defekt Verkabelung/ Steckkontakt prüfen Fachhändler kontaktieren Sondersteuerungen Störung/Störungsbeseitigung Anzeige LCD-Monitor Warnung/Fehler Ursache Mögliche Maßnahme Fehler Motor Aufstehvorrichtung bzw. Sitzhöhenverstellung Verkabelung oder Steckkontakt fehlerhaft, Aktuator defekt Verkabelung/ Steckkontakt prüfen Fehler Motor elektrische Fußrasten Verkabelung oder Steckkontakt fehlerhaft, Aktuator defekt Verkabelung/ Steckkontakt prüfen Fehler Antriebsmotor Verkabelung oder Steckkontakt fehlerhaft, Motor defekt Verkabelung/ Steckkontakt prüfen Fehler Bremse Bremsentriegelung offen / Bremse defekt Bremsentriegelung schließen, Bremse prüfen (z. B. Bowdenzug) NOT-STOPP Schwerwiegender Fehler verursacht durch Fehlfunktion im Controller, Handbediengerät und/ oder Antriebsmotor Tab. 51: Status- und Fehlermeldungen Sondersteuerungen Ottobock | 173 Wartung und Reinigung 12.2 Defekt/Versagen Bei einem Defekt handelt es sich um einen schwerwiegenden Ausfall einer Systemkomponente. Ein Versagen ist der größte anzunehmende Störungszustand, der zum sofortigen NOT-STOPP des Systems führt. Defekt/Versagen werden durch ein kontinuierliches Lauflicht mit akustischem Signal angezeigt. Nach Beseitigung der Störung wird das System durch einen Neustart aktiviert. 13 Wartung und Reinigung VORSICHT Unfall- und Verletzungsgefahr durch falsche Wartung, Reparatur oder Einstellung. Die Wartung des Elektrorollstuhls darf nur durch das von Ottobock autorisierte und geschulte Personal erfolgen. INFORMATION Treten bei der Wartung Probleme auf, muss das Fachpersonal konsultiert werden. 13.1 Wartungsintervalle INFORMATION Die jeweilige Sondersteuerung muss mindestens einmal jährlich von einer autorisierten Fachkraft auf Funktionstüchtigkeit und Fahrsicherheit geprüft werden. Die in der folgenden Tabelle beschriebenen Tätigkeiten sind durch einen autorisierten Fachhändler jährlich durchzuführen. 174 | Ottobock Sondersteuerungen Wartung und Reinigung Komponente/Tätigkeit Jährlich Komponente/Tätigkeit Wöchentlich Steuerung – Überprüfen aller steuerungstechnisch erforderlichen Einstellungen (z. B. Kalibrierung, Schalterfunktionen, Schaltzeitpunkte u. ä.) einschließlich Funktionstests X Funktionsfähigkeit der Steuerung prüfen – Funktion des MFS-Tasters prüfen, Funktion der Komponenten der Sondersteuerung prüfen vor jeder Fahrt Mechanische Komponenten – Prüfung aller sicherheitsrelevanten beweglichen Teile auf ordnungsgemäßen Anbau und Verschleiß – Verschlissene und sicherheitstechnisch bedenkliche Teile austauschen; ggf. Schaltkontakte reinigen (z. B. bei Fußsteuerung); Federn für die Positionsrückstellung (z. B. bei Fußsteuerung) ggf. einfetten X Tab. 52: Wartungsmaßnahmen und -intervalle durch den Fachhändler Vor jedem Einsatz des Rollstuhls ist die Funktionsfähigkeit der jeweiligen Sondersteuerung zu prüfen. Die in der folgenden Tabelle beschriebenen Tätigkeiten sind in den angegebenen Intervallen vom Benutzer oder den Begleitpersonen durchzuführen. Sondersteuerungen Automatische Rückstellung in die Mittenlage (neutrale Position – bei Fußsteuerung und Mini-/Midi-Joysticksteuerung) vor jeder Fahrt Mechanische Befestigung der Steuerung – Überprüfung der beweglichen Teile der Steuerung auf ordnungsgemäße Fixierung X Verschleißteile (z. B. Schläuche der BlasSaug-Steuerung) – Sichtprüfung X Schraubverbindungen – Prüfung fester Sitz X Tab. 53: Wartungsmaßnahmen und -intervalle Für einen störungsfreien Betrieb der Sondersteuerungen sind die Wartungsintervalle einzuhalten. Ottobock | 175 Entsorgung 13.2 Reinigung und Pflege HINWEIS Schäden an der Elektronik durch eindringendes Wasser. Achten Sie bei der Reinigung des Elektrorollstuhls einschließlich der Sondersteuerungen darauf, dass die elektronischen Komponenten, Motoren und Batterien nicht mit Wasser in Berührung kommen, damit es nicht zu Fehlfunktionen kommt. HINWEIS Beschädigung von Komponenten des Elektrorollstuhls. Verwenden Sie zur Reinigung der Sondersteuerungen keine aggressiven Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder harte Bürsten. Die Reinigung darf auf keinen Fall mit Wasserstrahl oder Hochdruckreiniger durchgeführt werden. Die jeweilige Sondersteuerung muss in regelmäßigen Abständen gereinigt werden. Die Komponenten MFS-Schalter, Piko-Button, Mini-/Midi-Joystick, Fußsteuerung usw. können mit einem feuchten Tuch und einer milden Reinigungslösung gesäubert werden. Das Mundstück der Blas-Saug-Steuerung täglich reinigen und bei häufigem Gebrauch in regelmäßigen Abständen ersetzen. 176 | Ottobock Die Verbindungsschläuche der Blas-Saug-Steuerung zwischen Mundstück und Signalwandlermodul können getrennt und mit Wasser ausgespült werden. 14 Entsorgung Ist die Sondersteuerung Eigentum der Krankenkasse, wird sie zur Entsorgung an die Krankenkasse zurückgegeben. Ist die Steuerung Privatbesitz, so gelten zur Entsorgung folgende Hinweise: Die Entsorgung der Elektronik und der Motoren erfolgt bei der Elektronikschrottannahme der Abfallentsorgung ihres Wohnsitzes. Es gelten die Entsorgungsrichtlinien des Herstellerlandes. Für die Entsorgung in anderen Ländern gelten die landesspezifischen Entsorgungs- und Umweltschutzbestimmungen INFORMATION Im Entsorgungsfall sind alle Komponenten und Materialien der Sondersteuerungen entsprechend der gesetzlichen Bestimmungen umwelt- und sortengerecht zu entsorgen oder einer Wiederaufbereitung zuzuführen. Sondersteuerungen Hinweise zum Wiedereinsatz 15 Hinweise zum Wiedereinsatz Die Sondersteuerungen sind zum Wiedereinsatz geeignet. Produkte im Wiedereinsatz unterliegen – ähnlich wie gebrauchte Maschinen oder Fahrzeuge – einer besonderen Belastung. Die Merkmale und Leistungen dürfen sich nicht derart ändern, dass die Sicherheit der Patienten und ggf. Dritter während der Lebensdauer gefährdet werden. Aufgrund der Marktbeobachtung und dem Stand der Technik hat der Hersteller den Einsatz der Sondersteuerungen unter Einhaltung des bestimmungsgemäßen Gebrauchs und unter Einbeziehung der Service- und Wartungsvorgaben auf 5 Jahre kalkuliert. Zeiten der Einlagerung beim Fachhändler oder Kostenträger gehören nicht dazu. Dabei ist deutlich hervorzuheben, dass die Sondersteuerungen bei entsprechender Pflege und Wartung weit über diesen definierten Zeitraum hinaus zuverlässig sind. Für den Wiedereinsatz ist das betreffende Produkt zunächst gründlich zu reinigen und zu desinfizieren. Anschließend ist das Produkt von einem autorisierten Fachmann auf Zustand, Verschleiß und Beschädigungen zu überprüfen. Sondersteuerungen Verschlissene und beschädigte Teile sowie für den neuen Anwender unpassende/ungeeignete Komponenten sind auszutauschen. 16 Rechtliche Hinweise 16.1 Nutzungsdauer Aufgrund der Marktbeobachtung und dem Stand der Technik hat der Hersteller den Einsatz des Produktes unter Einhaltung des bestimmungsgemäßen Gebrauchs und unter Einbeziehung der Service- und Wartungsvorgaben auf 5 Jahre kalkuliert. Zeiten der Einlagerung beim Fachhändler oder Kostenträger gehören nicht dazu. Dabei ist deutlich hervorzuheben, dass das Produkt bei entsprechender Pflege und Wartung weit über diesen definierten Zeitraum hinaus zuverlässig ist. Wird die Nutzungsdauer erreicht, sollte sich der Benutzer oder eine verantwortliche Hilfsperson an das Fachpersonal wenden, welches das Produkt angepasst hat oder an den Service des Herstellers (Adresse siehe hintere Umschlaginnenseite oder Rückseite). Ottobock | 177 Rechtliche Hinweise 16.2 Haftung Der Hersteller haftet nur, wenn das Produkt unter den vorgegebenen Bedingungen und zu den vorgegebenen Zwecken eingesetzt wird. Der Hersteller empfiehlt, das Produkt sachgemäß zu handhaben und entsprechend der Gebrauchsanweisung zu pflegen. Für Schäden, die durch Bauteile und Ersatzteile verursacht werden, die nicht vom Hersteller freigegeben wurden, haftet der Hersteller nicht. Reparaturen sind nur von autorisierten Fachhändlern oder vom Hersteller selbst durchzuführen. 16.3 CE-Konformität Das Produkt erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG für Medizinprodukte. Aufgrund der Klassifizierungskriterien für Medizinprodukte nach Anhang IX der Richtlinie wurde das Produkt in die Klasse I eingestuft. Die Konformitätserklärung wurde deshalb von Ottobock in alleiniger Verantwortung gemäß Anhang VII der Richtlinie erstellt. 178 | Ottobock Das Produkt erfüllt die Anforderungen der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 08.06.2011 zur Beschränkung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikkomponenten und Geräten. 16.4 Garantiebedingungen Nähere Informationen zu den Garantiebedingungen erteilt das Fachpersonal, das dieses Produkt angepasst hat oder der Service des Herstellers (Adressen siehe hintere Umschlaginnenseite oder Rückseite). 16.5 Warenzeichen Alle innerhalb des vorliegenden Begleitdokuments genannten Bezeichnungen unterliegen uneingeschränkt den Bestimmungen des jeweils gültigen Kennzeichenrechts und den Rechten der jeweiligen Eigentümer. Alle hier bezeichneten Marken, Handelsnamen oder Firmennamen können eingetragene Marken sein und unterliegen den Rechten der jeweiligen Eigentümer. Aus dem Fehlen einer expliziten Kennzeichnung, der in diesem Begleitdokument verwendeten Marken, kann nicht geschlossen werden, dass eine Bezeichnung frei von Rechten Dritter ist. Sondersteuerungen Kundenservice/Customer Service Europe Otto Bock HealthCare Deutschland GmbH 37115 Duderstadt · Germany T +49 5527 848-3433 F +49 5527 848-1460 [email protected] Otto Bock France SNC 91978 Courtaboeuf Cedex France T +33 1 69188830 F +33 1 69071802 [email protected] Otto Bock Healthcare Products GmbH 1070 Wien · Austria T +43 1 5269548 F +43 1 5267985 [email protected] Otto Bock Healthcare plc Egham, Surrey TW20 0LD United Kingdom T +44 1784 744900 F +44 1784 744901 [email protected] Otto Bock Adria Sarajevo D.O.O. 71000 Sarajevo Bosnia-Herzegovina T +387 33 766200 F +387 33 766201 [email protected] Otto Bock Hungária Kft. 1135 Budapest · Hungary T +36 1 4511020 F +36 1 4511021 [email protected] Otto Bock Bulgaria Ltd. 1612 Sofia · Bulgaria T +359 2 80 57 980 F +359 2 80 57 982 [email protected] Otto Bock Suisse AG CH-6036 Dierikon T +41 41 455 61 71 F +41 41 455 61 70 [email protected] Otto Bock ČR s.r.o. 33008 Zruč-Senec Czech Republic T +420 377825044 F +420 377825036 [email protected] Otto Bock Iberica S.A. 28760 Tres Cantos (Madrid) Spain T +34 91 8063000 F +34 91 8060415 [email protected] Otto Bock Adria d.o.o. 10431 Sveta Nedelja · Croatia T +385 1 3361 544 F +385 1 3365 986 [email protected] Otto Bock Italia Srl Us 40054 Budrio (BO) · Italy T +39 051 692-4711 F +39 051 692-4720 [email protected] Otto Bock Benelux B.V. 5692 AK Son en Breugel The Netherlands T +31 499 474585 F +31 499 476250 [email protected] Industria Ortopédica Otto Bock Unip. Lda. 1050-161 Lisboa · Portugal T +351 21 3535587 F +351 21 3535590 [email protected] Otto Bock Polska Sp. z o. o. 61-029 Poznań · Poland T +48 61 6538250 F +48 61 6538031 [email protected] Otto Bock Romania srl 077405 Chitila, Jud. Ilfov Romania T +40 21 4363110 F +40 21 4363023 [email protected] Africa Otto Bock Algérie E.U.R.L. Mackle-Ben Aknoun · Alger DZ Algérie T +213 21 913863 F +213 21 913863 [email protected] Otto Bock Egypt S.A.E. Mohandessein - Giza · Egypt T +202 330 24 390 F +202 330 24 380 [email protected] OOO Otto Bock Service 143441 Moscow Region/Krasnogorskiy Rayon Russian Federation T +7 495 564 8360 F +7 495 564 8363 [email protected] Otto Bock South Africa (Pty) Ltd Johannesburg · South Africa T +27 11 312 1255 [email protected] Otto Bock Scandinavia AB 60114 Norrköping · Sweden T +46 11 280600 F +46 11 312005 [email protected] Otto Bock Argentina S.A. Ciudad Autônoma de Buenos Aires · Argentina T +54 11 5032-8201 / 5032-8202 atencionclientes@ ottobock.com.ar Otto Bock Slovakia s.r.o. 851 01 Bratislava 5 Slovak Republic T +421 2 32 78 20 70 F +421 2 32 78 20 89 [email protected] Otto Bock Sava d.o.o. 34000 Kragujevac Republika Srbija T +381 34 351 671 F +381 34 351 671 [email protected] Otto Bock Ortopedi ve Rehabilitasyon Tekniği Ltd. Şti. 34387 Mecidiyeköy-İstanbul Turkey T +90 212 3565040 F +90 212 3566688 [email protected] Americas Otto Bock do Brasil Tecnica Ortopédica Ltda. CEP: 13.278-181, Valinhos-SP Brasil T +55 19 3729 3500 F +55 19 3269 6061 [email protected] Otto Bock HealthCare Canada Burlington, Ontario, L7L 5N5 Canada T +1 289 288-4848 F +1 289 288-4837 [email protected] Otto Bock HealthCare Andina Ltda. Bogotá · Colombia T +57 1 8619988 F +57 1 8619977 [email protected] Otto Bock de Mexico S.A. de C.V. C.P. 01180 México, D.F. · Mexico T +52 55 5575 0290 F +52 55 5575 0234 [email protected] Otto Bock Korea HealthCare Inc. 137-070 Seoul · Korea T +82 2 577-3831 F +82 2 577-3828 [email protected] Otto Bock HealthCare Minneapolis, MN 55447 · USA T +1 763 553 9464 F +1 763 519 6153 usa.customerservice @ottobockus.com Otto Bock South East Asia Co., Ltd. Bangkok 10900 · Thailand T +66 2 930 3030 F +66 2 930 3311 [email protected] Asia/Pacific Other countries Otto Bock Australia Pty. Ltd. Baulkham Hills NSW 2153 Australia T +61 2 8818 2800 F +61 2 8814 4500 [email protected] Beijing Otto Bock Orthopaedic Industries Co., Ltd. Beijing, 100015, P.R. China T +8610 8598 6880 F +8610 8598 0040 [email protected] Otto Bock Asia Pacific Ltd. Kowloon, Hong Kong · China T +852 2598 9772 F +852 2598 7886 [email protected] Otto Bock HealthCare India Pvt. Ltd. Mumbai 400 021 · India T +91 22 2274 5500 / 5501 / 5502 [email protected] Otto Bock Japan K. K. Tokyo, 108-0023 · Japan T +81 3 3798-2111 F +81 3 3798-2112 [email protected] Otto Bock HealthCare GmbH 37115 Duderstadt · Germany T +49 5527 848-1590 F +49 5527 848-1676 [email protected] Otto Bock Mobility Solutions GmbH Lindenstraße 13 · 07426 Königsee-Rottenbach/Germany www.ottobock.com Ottobock has a certified Quality Management System in accordance with ISO 13485. © Ottobock · 647G636=DE-05-1408 Ihr Fachhändler/Your specialist dealer: