solutions
Transcrição
solutions
SOLUTIONS PORTFOLIO Chapter Interactive Solutions Page Page Page Page Page 5radarTOUCH 6primeTOUCH 7primeTOUCH UHD 8fluxTOUCH 9fluxTOUCH Ultra Chapter Electronic Solutions Page Page Page Page Page Page Page 11Fibercheck-880 12 RPC-902 (200) 13RPC-E2 14 Tally Adapter & Intercom/Tally Breakout Box 15 Intercom Audio Matrix IAM-44 16KAM-GPI-RPC 17LWL-HDBMD-TXRX Chapter Mechanical Solutions Page Page Page Page Page 19 Projector Frames for Panasonic 20 Projector Frame LAG-F12K 21Shortys 22 TrussMount TM-PN-R903 23 Table Stand Solutions – maßgerechte Produkte für Anwender Solutions – customised products for users Erfahrung und Know-how sind der Motor für die Steigerung von Effizienz und technologische Entwicklung, besonders für spezielle Anwendungen und Produktgruppen. Aus diesem Ansatz heraus entwickelt, konstruiert und produziert die LANG AG individuelle Lösungen für professionelle Anwender in der AV-Branche. Experience and know-how are the engines for the increase of efficiency and technological development even for specific applications and product groups. Driven by this approach, LANG AG develops, constructs and produces individual solutions for professional users in the AV industry. Interactive Solutions: Medieninstallationen mit Touch-Funktionen sind allgegenwärtig. Die Art der Interaktionstechnologie ist hierbei ein entscheidender Parameter, der für die zielgerichtete und intuitive Nutzung entscheidend ist. Interactive Solutions: Media installations with touch functions are omnipresent. Here the type of interactive technology is the key parameter, which is decisive for the purporseful and intuitive use. Electronic Solutions: Spezielle elektronische Geräte können große Einsatzoptimierungen mit sich bringen. Tiefes Fachwissen, Erfahrung und Praxisnähe ermöglichen die Gestaltung maßgerechter Produkte für Prüfung, Steuerung und Bedienung oder auch Kommunikation. Mechanical Solutions: Oftmals spielen bei Medieninstallationen Techniken für Halterungen, Befestigungen und Justagen eine große Rolle. Mit individuellen und durchdachten Lösungen lassen sich Aufbau- und Installationszeiten deutlich verringern, häufig bei einem sichtbar verbesserten Ergebnis. Electronic Solutions: Special electronic equipment could lead to the optimisation of whole operations. Deep expert knowledge, experience and practical approach allow the development of customised tools for testing, control, operation and also communication. Mechanical Solutions: In media installations, often techniques for mounts, fixings and adjustments play a crucial role. With individual and thought-out solutions, setup and installation times can be considerably decreased at a visibly improved result. Solutions – under this name, we are glad to present to you on the following pages several products for different solutions. Solutions – unter diesem Namen freuen wir uns, Ihnen auf den kommenden Seiten einige Produkte für verschiedene Lösungen vorstellen zu können. www.solutions4interactivity.com www.lang-ag.com 3 CHAPTER INTERACTIVE SOLUTIONS 4 radarTOUCH Technical specifications Der radarTOUCH ist konzipiert für Multitouch-Anwendungen, die gängige Displaygrößen übersteigen. Kernstück des Systems ist ein Infrarot-Laser-Scanner, der einen Laser-Fächer über eine definierte Ebene legt. Diese zwei-dimensionale, unsichtbare Fläche kann bis zu 25 Meter Breite betragen und ca. 200 zeitgleiche Touch-Punkten ermitteln. Noch größere Flächen werden mit mehreren Systemen unter Verwendung der Software radarSTITCHER abgedeckt. Mit der Software-Erweiterung radarTRACK können Positionen von bis zu vier Personen bestimmt werden. radarTOUCH was designed for multi touch applications which exceed common displays sizes. Centerpiece of the system is an infrared laser that places a laser fan over a defined area. This twodimensional invisible area can measure up to 25 meters in width and is able to detect approx. 200 touch points simultaneously. Even larger areas will be covered by several systems using the software radarSTITCHER. With the software extension tool radarTRACK positions of up to four persons can be determined. Hauptmerkmale Key features - - - - - - sicheres Tracking zuverlässige Hardware integriertes Testprogramm safe tracking reliable hardware integrated test application Optical Data Measurement radius Angular range Angular resolution Scanning rate Transmitter Average output power approx. 25 m, equals 50 m in width max. 190° 0.36° 25 scans/s or 40 ms/scan infrared laser diode, laser class 1 (EN 60825), wave length = 905 nm, P max = 15 W, pulse duration: 3 ns 12 µW Electrical Data Voltage supply Overcurrent protection + 24 VDC +2 0 %/- 30 % fuse 2.5 A semi time-lag in the switching cabinet Current consumption Power consumption Overvoltage protection approx. 1 A (use power supply with min. 2.5 A), approx. 4 A (radarTOUCH plus) < 75 W at 24 V including the outputs overvoltage protection with protected limit stop Mechanical Data Housing Weight Dimensions diecast aluminium, plastic 2.3 kg 167 mm x 140,6 mm x 168 mm Certification Protection class Laser class VDE safety class Certifications Standards applied IP65 1 (acc. to EN 60825-1 and 21 CFR 1040.10 with Laser Notice No. 50) III, protective extra-low voltage CE, CDRH, c UL US IEC 60947-5-2, UL 508 Warranty 24 months 5 primeTOUCH Technical specifications Interface Connection Operating system Software interface USB 2.0 (Full Speed) connector type A Windows XP, Vista, Windows 7, Windows 8, MAC OS X, Linux Ubuntu 13.04, Android native Windows 7 or 8 touch commands, TUIO and HID compatible Touch Technology infrared LEDs and photo diodes Response time 7 ms – 12 ms Frame rate up to 200 fps Touch points detects at least 32 points simultaneously Touch point accuracy +/- 1.5 mm Method detects any kind of object without pressure (finger, gloved hand, stylus ...) Stylus tip size min. 6 mm Mechanical Data Materials Colours steel, aluminium, glass matt carbon black (standard) individual colours on demand Sizes Integrated Integrated slim line 40“, 46“, 60“ resolution Full HD (1,920 x 1,080) 32’’, 40“, 46“, 55“, 70’’, 80’’ resolution Full HD (1,920 x 1,080) other sizes on demand Warranty 24 months, excluding USB cable and protection glass 6 Mit mindestens 32 gleichzeitig erfassbaren Touch-Punkten sind die etablierten primeTOUCH Displays in Größen zwischen 32“ und 80“ via USB-Anbindung multitouchfähig. Maßgefertigte Lösungen lassen sich in Größen bis zu 500“ anfertigen. Die Infrarot-DiodenTechnologie ermöglicht darüber hinaus gebogene oder transparente Ausführungen. Dank der neuen primeTOUCH IR Protect Serie ist nun auch Umgebungslicht mit einem hohen Infrarotanteil unschädlich. With at least 32 simultaneous touch points, the established primeTOUCH displays in sizes between 32” and 80” are multi touchable via USB-connection. Customised solutions can be offered up to 500”. Furthermore, the infrared diode technology enables also curved or transparent models. On the basis of the latest primeTOUCH IR protect series, now ambient light with a high percentage of infrared has become irrelevant. Hauptmerkmale Key features - - - - - - - - maximale Präzision minimale Latenz keine Ghosting-Effekte plug & play maximum precision minimum latency without any ghosting effects plug & play primeTOUCH UHD Technical specifications Interface Connection USB 2.0 (Full Speed) connector type A Operating system Windows XP, Vista, Windows 7, Windows 8, MAC OS X, Linux Ubuntu 13.04, Android Software interface native Windows 7 or 8 touch commands, TUIO and HID compatible Das primeTOUCH UHD-Display bietet in den Größen 84“ und 98“ eine sehr hohe Auflösung, die bei großformatigen Touch-Anwendungen von beachtlichem Vorteil ist. Der Betrachter erlebt ein extrem scharfes Bild bei geringem Bedienungs- und Betrachtungsabstand. Mit 32 und mehr gleichzeitig erfassbaren Touch-Punkten sind auch anspruchsvolle Anwendungen problemlos realisierbar. Dank innovativer und qualitativ sehr hochwertiger Displays ist ein liegender Betrieb (Face-Up) möglich. The primeTOUCH UHD display offers a very high resolution at sizes of 84” and 98” which is a considerable benefit at large-sized touch applications. The user gets the impression of an extremely sharp picture when operating and viewing it from a close distance. With 32 and more simultaneous touch points, challenging applications can be realised easily. Due to innovative and high quality displays, also a horizontal operation (face-up) is possible. Hauptmerkmale Key features - - - - - - Ultra High Definition Auflösung für extrem scharfe Eindrücke Super Slim Design bei extra großer Bildfläche Plug & Play für eine unkomplizierte Handhabung ultra High Definition resolution for extremely crisp pictures super slim design at extra large image area Plug & Play for easy handling Touch Technology infrared LEDs and photo diodes Response time 7 ms – 12 ms Sample rate up to 200 fps Touch point detects at least 32 points simultaneously Touch point accuracy +/- 1.5 mm Method detects any kind of object without pressure (finger, gloved hand, stylus ...) Stylus tip size min. 6 mm Mechanical Data Materials Colours steel, aluminium, glass matt carbon black (standard) individual colours on demand Sizes Integrated 84“, 98“ resolution UHD (3,840 x 2,160) Warranty 24 months, excluding USB cable and protection glass 7 fluxTOUCH Technical specifications Interface Connection Operating system Software interface USB 2.0 (Full Speed) connector type A Windows 7, Windows 8, MAC OS X Linux Ubuntu 11.10 or above native Windows 7 touch commands, Win 8 touch commands, TUIO Touch Technology mutual projected capacitive Response time 18 ms Frame rate 50 fps Touch points detects up to 20 points simultaneously Method detects any kind of grounded object (finger, gloved finger, grounded stylus,...) Mechanical Data Materials Sizes stainless steel, glass, foil 32’’, 46’’, 55’’ resolution full HD (1,920 x 1,080) other sizes up to 100“ on demand Warranty 24 months, excluding USB cable, board connectors and protection glass 8 Die fluxTOUCH-Serie beruht auf der sogenannten „mutual projected capacitive technology“. Hierbei werden Touch-Punkte kapazitiv durch das Glas ermittelt. Dies erlaubt eine absolut plane Bauweise, ein nach vorne auftragender Rahmen entfällt. Ein weiterer Vorteil dieser Technologie ist die völlige Unempfindlichkeit gegenüber Umgebungslicht. Ein fluxTOUCH erkennt bis zu 20 Touch-Punkte simultan. Er besticht durch sein modernes und schlankes Design. fluxTOUCH uses the so called „mutual projected capacitive technology”. Touch points are detected capacitively through the glass. This permits an absolute plane construction where an additional frame is not required. Another advantage of this technology is that it is not affected by ambient light. A fluxTOUCH detects up to 20 touch points simultaneously. It impresses with a modern and slim design. Hauptmerkmale Key features - plane TOUCH Oberfläche ohne Rahmen - einfache und nur einmalige Kalibrierung - resistent gegen Umgebungslicht - minimaler Parallaxe-Effekt - super schmales Design - - - - - plane TOUCH surface without touch frame easy one time calibration unaffected by ambient light minimum parallax effect super slim design fluxTOUCH Ultra Technical specifications Interface Connection Operating system Software interface Der fluxTouch Ultra zeichnet sich durch Spitzenwerte bei Tastgenauigkeit und Reaktionszeit aus. Es können bis zu 100 Touch-Punkte gleichzeitig erfasst werden. Diese Touch-Displays stehen in einem schmalen und innovativem Design zur Verfügung. The fluxTOUCH ultra is characterised by highest touch accuracy and reaction time. Up to 100 simultaneous touch points can be detected. These touch displays are available in a slim and innovative design. Hauptmerkmale Key features - bis zu 100 simultane TouchPunkte - ultra starke Störschutzfilter- Technologie - ultra hohe Touch-Genauigkeit - ultra schnelle TouchReaktionszeit - ultra schmales und innovatives Design - up to 100 simultaneous touch points - ultra strong noise filtering technology - ultra high touch accuracy - ultra fast touch response time - ultra slim and innovative design USB 2.0 (Full Speed) connector type A Windows 7, Windows 8, MAC OS X Linux Ubuntu, Android HID Touch Technology mutual projected capacitive Response time 5 ms Frame rate 50 fps Touch points detects up to 100 points simultaneously Method detects any kind of grounded object (finger, gloved finger, grounded stylus,...) Mechanical Data Materials Standard sizes black coated steel, glass, foil 46“, other sizes coming soon resolution full HD (1,920 x 1,080) Warranty 24 months, excluding USB cable, board connectors and protection glass 9 CHAPTER ELECTRONIC SOLUTIONS 10 Fibercheck-880 Technical specifications Operating voltage Rated input Mains input terminal Housing Glass fibre light source Glass fibre power meter Test connectors Der Fibercheck-880 wurde für die einfache und schnelle Glasfaser-Kabelprüfung entwickelt. Für die Anwendung sind keine Fachkenntnisse im Bereich der Glasfasermesstechnik notwendig. Ein schneller und unkomplizierter Einsatz ist nur eine Stärke dieses Testgerätes im 19“-Gehäuse mit nur einer Höheneinheit (HE). Integriert sind Neutrik opticalCON QUAD und opticalCON DUO Buchsen für die direkte Prüfung der weit verbreiteten opticalCON Kabel ohne weitere Adaption. Zusätzlich sind SC- und ST-Duplex-Buchsen für die Prüfung von Breakout- und Patchkabeln vorhanden. The Fibercheck-880 was developed for an easy and fast fibre cable interval test. Expert knowledge in optical fibre metrology is not needed. A quick and uncomplicated application is one of the advantages of this testing unit. Another one is its 19”-housing with only one rack unit (RU) height. Neutrik opticalCON QUAD and opticalCON DUO chassis connectors for direct testing of the renowned opticalCON cables are integrated without further adaption. Additionally, SC- and ST duplex chassis connectors for testing breakout- and patch cables are available. Hauptmerkmale Key features - einfache Handhabung - schneller Test von Multimode-Kabeln mit den wichtigsten Steckverbindern - schnelle Fehlererkennung - 8 unabhängige Lichtquellen - 8 unabhängige LW Leistungsmessgeräte - easy handling - quick test of multimode cables with the most important connectors - fast error detection - 8 independent light sources - 8 independent optical fibre power meters - 110 – 240 V AC 7W neutrik powerCON True1 19“, 1HE, depth: 254 mm 8x multimode, 850nm incl. cut off sensor 8x multimode, 850 nm with 10x LED bargraph display OpticalCON QUAD transmitter and receiver connector OpticalCON DUO transmitter and receiver connector SC Duplex transmitter and receiver connector ST Duplex transmitter and receiver connector The following multimode fibre cable/connector combinations can be tested. - OpticalCON QUAD - OpticalCON QUAD OpticalCON DUO - OpticalCON DUO OpticalCON QUAD with splitbox to OpticalCON DUO SC – SC ST – ST LC – LC (OpticalCON DUO connector) SC – ST SC – LC ST - LC 11 RPC-902 (RPC-200) Technical specifications Power input 12 V DC input; 4-pin male XLR connector USB power out 5 V DC output A-type for USB lamp only Serial I/O RS-232C, 9-pin male D-sub connector Ethernet RJ-45, 10 Base-T/100 Base-TX (auto sensing) Dimensions [mm] 345 x 190 x 60 Weight [kg] 1.3 kg Standard accessories 1x USB lamp, 1x external power supply, power cable 12 Speziell für den Barco PDS-902 Seamless-Switcher wurde der RPC-902 konzipiert. Dieses Bedienpult erlaubt eine abgesetzte Bedienung aus der Regie heraus und ermöglicht eine flexible und effektivere Handhabung als am Barco PDS-902 selbst. Insbesondere Merkmale wie PiP- und Matrix-Modi können sehr einfach und intuitiv gesteuert werden. Wahlweise kann der Seamless-Switcher seriell oder via Ethernet verbunden werden. Der schlankere RPC-200 stellt alternativ eine Bedienung ohne PiP- und MatrixModi zur Verfügung, auch für die DCS Serie. The RPC-902 was especially designed for the Barco PDS-902 seamless switcher. This remote control panel allows an offset operation from the control desk and offers a flexible and efficient handling of the Barco PDS-902 itself. Particularly features like PiP- and matrix-mode can be controlled very easily and intuitively. The seamless switcher can be connected via serial or Ethernet port. The pared-down RPC-200 offers an alternative remote control panel without PiP- and matrix-mode, also for the DCS series. Hauptmerkmale Key features - komfortable und intuitive Nutzung der Betriebsart „PIP Mode“ und „Matrix Mode“ - Anschluss per RS-232 oder LAN - Direktzugriff auf Take und Cut Funktion - comfortable and intuitive handling in PIP and matrix mode - connection per RS-232 or LAN - direct access to take and cut function RPC-E2 Technical specifications Der RPC-E2 ist die erste auf den Barco E2 Seamless Switcher abgestimmte Bedienkonsole. Sie ermöglicht die abgesetzte Steuerung aus der Regie heraus. Beleuchtete Tasten mit eindeutigem Druckpunkt kennzeichnen das professionelle Design dieser Bedieneinheit. Die Menüführung ist displaygestützt und ermöglicht eine intuitive Handhabung. Das Aufrufen und Ausführen von gespeicherten Presets kann nun bequem über den RPC-E2 erfolgen. Hauptmerkmale - 40 sofort abrufbare Presets - Anschluss per LAN - Direktzugriff auf Take und Cut Funktion - Display für die wichtigsten Parameter - einfache Handhabung - platzsparendes und ergonomisches Gehäuse The RPC-E2 is the first console terminal available for the Barco E2 seamless switcher. It allows offset operation from the control desk. Illuminated keys with an explicit actuation point demonstrate the professional design of this control unit. Navigation through the menu is display-supported and allows intuitive handling. The recall and run of stored presets can be processed comfortably via the RPC-E2. Selectable presets 40 user presets Power input 12 V DC Input; 4-pin male XLR connector USB power out 5 V DC Output A-type for USB- lamp only Serial I/O RS-232C, 9-pin male D-sub connector, (service) Ethernet RJ-45, 10 Base-T/100 Base-TX (auto sensing) Dimensions 345 x 190 x 60 mm Weight 1.3 kg Standard accessories 1x USB lamp, 1x external power supply, power cable Key features - 40 directly available presets - connection via LAN - direct access to take and cut function - display for the most important parameters - easy and comfortable handling - compact and ergonomic housing 13 Tally Adapter & Intercom/Tally Breakout-Box Technical specifications Tally Adapter Available for Tally Adapter Small (8x BNC, 8x screw terminal x2) Panasonic AV-HS300 Panasonic AV-HS400 Panasonic AW-HS50 (5x BNC) Panasonic AW-RP50/AW-RP655 Sony DFS700 Sony MFS2000 Barco Encore/Screen Pro II DB DB DB DB DB DB DB 9 female 15 female 15 female 15 female 25 male 25 male 25 female Die Tally Adapter sind für zahlreiche Videomischer gerätespezifisch ausgelegt. Kameraseitig werden die Intercom/Tally Breakout-Boxen auf eine praxisgerechte und einheitliche Anschlussbelegung adaptiert. Alle zur Verfügung stehenden Funktionen werden auf ein übersichtliches Anschlussfeld herausgeführt. The Tally adapters are specifically constructed for numerous video switchers. The Intercom/Tally Breakout boxes for camera systems are adapted to a practical and uniform pin assignment. All of the available functions are arranged in a clear output panel. Technical specifications Intercom/Tally Breakout-Box Hauptmerkmale Key features compatible with Tally Adapter für Videomischer: - Verwendung von Standard BNC Videokabeln - optionaler Schraubklemmen- anschluss Tally Adapter for video switcher - use of standard BNC video cables - optional screw terminal connec tion Intercom & Tally Breakout Box: - übersichtliche Anbindung der Intercom & Tally Funktion an die Videokamera - 2-Draht- und 4-Draht- Intercom Unterstützung - kompatibel zu zahlreichen Panasonic und Sony Kamera- systemen (CCUs) Intercom & Tally Breakout Box - clear connection of the Intercom & Tally functions to the video camera - 2-wire and 4-wire Intercom support - compatible with various Panasonic and Sony camera systems (CCUs) Tally Adapter Large (16x BNC, 24x screw terminal x2) Barco FSN DB 50 male Panasonic AV-HS450 DB 50 male Tally Adapter 19“ 1RU (16x BNC, 32/36x 8x screw terminal x2) Dayang Fresco S16R Multiviewer Panasonic AV-HS6000 4x DB 15HD male 3x DB 25 male Sony HDC-2500/HDC-1500/HDC-950 Sony HXC-100/DXC-D50 (CCU TX-50)… Panasonic AK-HC3500… Connectivity DB 25 male Camera connector 2 x 4-wire interface: 2x 2-wire interface: 2x Tally input (red/green) termination and polarity switches, program audio in 14 Intercom Audio Matrix IAM-44 Technical specifications Power input Frequency response D/A conversion Maximum input level Input volume range Maximum output level Dimensions [mm] Weight [kg] Standard accessories IAM-44 (4-Draht-Intercom 4 x 4 Audio Matrix) ist eine einfach zu bedienende Plug & Play Audio Matrix zur Verbindung von 4-Draht Intercom Systemen. Die 24-Bit-Audiokonverter mit einer Samplingrate von 48 kHz garantieren eine hohe Audioqualität. Eine einzige IAM-44 kann bis zu vier Kanäle unterstützen, zwei kaskadierte IAM-44 können bis zu sechs Kanäle verbinden. The IAM-44 (4 Wire-Intercom 4x4 audio-matrix) is an easy to use plug & play audio-matrix to link 4-wire Intercom equipment. The 24-bit audio converters with 48kHz sampling ensure high quality audio. A single IAM-44 supports up to 4 devices. 2 stacked IAM-44 can link up to 6 devices. Hauptmerkmale Key features - 4x4 Audio Matrix - digitales Signal Processing - verbindet bis zu 4 CCUs (+Kameras) über Intercom- Breakout-Box (four-wire-XLR) - verbindet bis zu 6 CCUs kaska- diert -Aluminumgehäuse - verriegelbares Netzkabel (power CON True1) - 3 Jahre Garantie - 4x4 audio matrix - digital signal processing - connects up to 4 CCUs (+came ras) via Intercom breakout-box (four-wire-XLR) - connects up to 6 CCUs stacked - aluminum housing - lockable power cable (powerCON True1) - 3 years warranty 100 - 240 VAC, 50 – 60 Hz, 4.8 Watt 20 Hz to 20 kHz, ± 0.3 dB 24 bit, 48 kHz sampling +21 dBu - 18 dB to +24 dB >+ 22 dBu balanced, > + 15 dBu unbalanced 222 x 210 x 66 1.6 1.5 m powerCON TRUE1 cable 15 KAM-GPI-RPC Technical specifications Serial interface Supported matrix protocols Compatible camera system Power supply Dimensions [mm] Weight [kg] 16 RS-232C, Sub-D 9 Pin female Lightware, Extron, Barco MX I and MX II Sony (RCP), Panasonic (ROP), Grass Valley (OCP) External 5 V power supply 120 x 70 x 30 0,6 Der KAM-GPI-RPC ermöglicht eine komfortable Nutzung der Preview Funktion von bis zu sieben Studiokameras. Dies geschieht, indem er dem zugeordneten Quelleneingang einer Video-Matrix analog zur gedrückten Preview Taste des Kamerabedienteils ansteuert. Somit ist er für Messinstrumente, wie Waveform Monitore oder Vectorscope, intuitiv bedienbar. Er ist das steuernde Bindeglied zwischen dem Preview Schaltausgang des Kamerabedienteils (GPI Anschlüsse) und einer Video Matrix (RS-232 Anschluss). The KAM-GPI-RPC allows a comfortable use of the preview function for up to seven studio cameras by controlling the corresponding source input of a video matrix corresponding to the pressed preview button of the camera remote unit. Therefore, it can be operated intuitively for measuring instruments like waveform monitors or vectorscope. It is the tie between preview switching output of the camera control unit (GPI port) and a video matrix (RS-232 port). Hauptmerkmale Key features - - - - - - - - Nutzung der Preview Funktion des Kamera Bedienpanels flexible Unterstützung von 4 verschiedenen Matrix Protokollen bis zu 7 Kameras anschließbar Anschlusskabelpeitsche mit 7x 9 Pin Sub-D sowie 7x 4 Pin Hirose Steckern beiliegend easy operation of the camera control panel flexible use by support of 4 different matrix protocols up to seven cameras suitable for connection Connector breakout cable with 7x DB9 as well as 7x 4 pin Hirose plugs LWL-HDBMD-TXRX Technical specifications Operating voltage 110 – 240 V AC Input power 7W Power input bush Neutrik powerCON True1 Video standards SD-SDI, HD-SDI, 3G-SDI Reclockingyes Audio transmission up to16 channels embedded Glass fibre connection Neutrik opticalCON DUO Transmission direction Bidirectional (Transceiver) Supported type of glass fibre Multimode and single mode Dimensions [mm] 44 x 225 x 250, ½ 19“, 1RU Dieses SDI zu Glasfaser Transceiver Set besteht aus zwei gleichen Einheiten im stabilen Aluminiumgehäuse samt integriertem Netzteil und verwendet den bewährten Neutrik opticalCON DUO Glasfaseranschluss sowie den powerCON TRUE1-Netzanschluss. Da es sich um Transceiver handelt, besteht keine Verwechslungsgefahr mehr zwischen Sender und Empfänger. Der „SDI zu Glasfaser Transceiver“ unterstützt SD, HD und 3G SDI Videosignale. Jede Signalrichtung arbeitet dabei komplett unabhängig von der anderen. This SDI to glass fibre transceiver set consists of two identical units in a stable aluminum housing including integrated power supply. It uses the approved Neutrik opticalCON DUO glass fibre connection as well as the powerCON TRUE1- mains supply. Being a transceiver, it eliminates the danger of confusing transmitter and receiver. The “SDI to glass fibre transceiver” supports SD, HD and 3G SDI video signals. Thereby each direction works completely independantly from the others. Hauptmerkmale Key features - - - - - - - - zwei Transceiver zur bidirektionalen Signalübertragung unterstützt SD-SDI, HD-SDI und 3G-SDI Signale Verriegelbares Netz- Anschluss- kabel (powerCON True1) robuster Glasfaseran- schluss (opticalCON DUO) two transceiver for bidirectional signal transmission supports SD-SDI, HD-SDI and 3G-SDI signals lockable mains adapter cable (powerCON True1) robust glass fibre connection (opticalCON DUO) 15 17 CHAPTER MECHANICAL SOLUTIONS 18 Projector Frames for Panasonic Technical specifications ET-RFD21 Dimensions [mm] 883 x 720 x 420 Weight [kg] 18,5 Tilt/Turn ca. 5° CompatibilityTH-SHORTY-150-8 ET-RFD91 Dimensions [mm] 683 x 652 x 340 Weight [kg] 11 Tilt/Turn ca. 7° Compatibility TH-SHORTY-60-6, [TH-SHOR TY-150-8] Figure: ET-RFD21 Die maßgefertigten Flugrahmen bieten für die verschiedenen PanasonicProjektoren höchste Sicherheit bei größter Flexibilität, durch die 3-AchsenJustage oder die Möglichkeit der werkzeugfreien Verschraubung mit weiteren Flugrahmen. Beste Verarbeitungsqualität sorgt für eine angenehme und ergonomische Einstellung durch leichtgängige Justageschrauben und kraftschonende Einstellratschen, wie zum Beispiel beim 21K-Frame. Alle „LANG frames“ sind multifunktional, robust und BGV C1 zertifiziert. The custom made frames offer highest safety at utmost flexibility for a range of projectors, for example with the 3-axes adjustment or the tool-free screw connection to further frames. Best manufacturing quality enables a comfortable and ergonomic setup by means of smooth-running adjustment screws and easy adjustment-ratchets as on the 21K-frame. All „LANG frames“ are multifunctional, robust and BGV C1 certified. Hauptmerkmale Key features - robuste Konstruktion - ergonomisches Design -multifunktional - robust construction - ergonomic design -multifunctional ET-RFD91-li Dimensions [mm] 683 x 630 x 303 Weight [kg] 9 Tilt/Turnn.a. CompatibilityTH-SHORTY-60-6, [TH-SHORTY-150-8] Supported Panasonic Projectors ET-RFD21PT-DZ21K PT-DS20K PT-DW17K PT-RZ12K PT-RQ13K ET-RFD91/ ET-RFD91-li PT-DZ13K, PT-DS12K PT-DZ10K, PT-DW11K PT-DZ110X, PT-DS100X, PT-DW90X PT-DX100 PT-RZ670 PT-DZ870, PT-DW830, PT-DX810 PT-DZ770, PT-DW740 PT-DZ680, PT-DW640, PT-DX610 PT-DZ6710, PT-DZ6700 PT-DW6300, PT-D6000 19 Projector Frame LAG-F12K Technical specifications Dimensions [mm] Weight [kg] Tilt/Turn 815 x 695 x 360 20 +/- 5° Max. stacking Table mount: 3 Ceiling mount: 2 Orientation Portrait mode Landscape mode Vertical down CompatibilityTH-SHORTY-150-8 Suitable for 20 Digital Projection HIGHlite 660/730/740/ 800 Series HIGHlite Laser 3D Series M-Vision 930 Series Titan LED/800/930/ Quad Series LAG-F12K steht für einen aus der Praxis heraus konstruierten Projektor Flugrahmen für Digital Projection-Modelle, der eine zeitsparende und genaue Justage erlaubt. Alle Einstellschrauben lassen sich von der Rückseite aus einer Standposition heraus bequem und schnell einstellen. Dabei liegt das Eigengewicht bei nur 20 kg. Der LAG-F12K ist, wie alle Flugrahmen aus dem Hause LANG, BGV C1 zertifiziert. LAG-F12K is a projector frame which was constructed to meet the market’s needs. With only 20 kg it is a lightweight frame which allows a time-saving and precise adjustment. All adjustment screws can be set from the back in a comfortable and quick way. As all „LANG frames“ also the LAG-F12K is BGV C1 certified. Hauptmerkmale Key features - - - - - - schnelle Installation einfache Handhabung innovatives Design quick setup easy handling innovative design Shortys Technical specifications SHORTY-60-6 Pan/tiltyes Dimensions [mm] 260 x 160 x 160 (H x W x D) Weight [kg] 4.3 Max. load [kg] 60 CertificateBGV-C1 Traversenhalterungen der Serie Shorty ermöglichen eine professionelle Montage für Projektoren. Je nach Ausführung beträgt die Hängelast 60 oder 150 kg. Shortys bieten eine Grob- und Feinjustagemöglichkeit für die schnelle Einrichtung. Sie sind kompatibel mit allen „LANG Frames“. Selbstverständlich ist die Trusshalterung BGV C1 zertifiziert mit vom TÜV abgenommener C-Schelle. Truss mounts from the Shorty series are made for a professional mounting for projectors. Depending on the model the supported load is 60 or 150 kg. Shorty truss mounts allow a rough and fine adjustment for a quick installation. They are compatible with all „LANG frames“. As a matter of course, the truss mount is BGV C1 certified with a TÜV approved C-bracket. Hauptmerkmale Key features - kompatibel zu allen „LANG Frames“ - einfache Grob- und Feineinstellung - für sichere Projektorinstallationen - compatible with all „LANG frames“ - easy rough and fine adjustment - for safe projector installations SHORTY-150-8 Pan/tiltyes Dimensions [mm] 400 x 230 x 240 (H x W x D) Weight [kg] 8.8 Max. load [kg] 150 CertificateBGV-C1 21 TrussMount TM-PN-R903 Technical specifications Dimensions [mm] Weight [kg] Colour Installation options Compatibility Certificates 22 1000 x 116 x 40 5 matte black other colours on demand 0° Tilt 7.5° Tilt 15° Tilt Sharp PN-R903 BGV C1 BGG 912 DIN 56950-1 TrussMount TM-PN-R903 ist eine praxisorientierte und optimierte Aufhängung für das Display PN-R903 von Sharp. Mit dieser Aufhängung sind drei unterschiedliche Neigungswinkel möglich. Dabei hängt das Display sehr sicher und stabil. Auch die TrussMount TM-PN-R903-Aufhängung ist BGV C1 zertifiziert. TrussMount TM-PN-R903 is a practiceoriented and optimised mount for the Sharp PN-R903 display. With this mount three different tilt angles are possible. The display is mounted safely and solidly. The TrussMount TM-PN-R903 is also certified. Hauptmerkmale Key features - sicher und stark - drei verschiedene Neigungspositionen - einfache Montage mittels VESA Aufnahmen - safe and robust - three different tilt positions - easy installation via VESA adapters Table Stand Technical specifications Dimensions [mm] Weight [kg] Installation options Compatibility Colour Bei der Entwicklung dieses Tischfußes wurde nicht nur viel Wert auf das Design, sondern auch ein besonderes Augenmerk auf einfache Funktion und hohe Stabilität gelegt. Die meisten Slim-Line Displays von 32‘‘ bis 40‘‘mit gängiger 3Pin Audipack-Adapterplatte können hier eingehängt werden. When developing this table stand, the focus was laid on design, simple functionality and high stability. Most slim-line displays from 32” to 40” with usual 3-Pin Audipack adapter plate can be mounted on this table base. Hauptmerkmale Key features - - - - - - Installation mit einem Handgriff robust und stabil innovatives Design 510 x 420 x 242 11 landscape mode slim LCDs from 32’’ to 40’’ matt black other colours on demand installation in one move robust and stable innovative design 23 LANG AG Schlosserstraße 8 51789 Lindlar FON +49 (0)2266 4764 - 0 FAX +49 (0)2266 4764 - 43 E-MAIL [email protected] WEB www.lang-ag.com www.solutions4interactivity.com Solutions department Tobias Schwirten (-732) Rental Michael Hoffstadt (-19) Sales Tobias Hardenbicker (-50) International Relations Alexander K. Prill (-37) CEO Tobias Lang (-13)