solutions

Transcrição

solutions
SOLUTIONS PORTFOLIO
Chapter Interactive Solutions
Page
Page
Page
Page
Page
5radarTOUCH
6primeTOUCH
7primeTOUCH UHD
8fluxTOUCH
9fluxTOUCH Ultra
Chapter Electronic Solutions
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
11Fibercheck-880
12
RPC-902 (200)
13RPC-E2
14
Tally Adapter & Intercom/Tally Breakout Box
15
Intercom Audio Matrix IAM-44
16KAM-GPI-RPC
17LWL-HDBMD-TXRX
Chapter Mechanical Solutions
Page
Page
Page
Page
Page
19
Projector Frames for Panasonic
20
Projector Frame LAG-F12K
21Shortys
22
TrussMount TM-PN-R903
23
Table Stand
Solutions – maßgerechte Produkte für
Anwender
Solutions – customised products for users
Erfahrung und Know-how sind der Motor für die Steigerung von
Effizienz und technologische Entwicklung, besonders für spezielle
Anwendungen und Produktgruppen. Aus diesem Ansatz heraus
entwickelt, konstruiert und produziert die LANG AG individuelle
Lösungen für professionelle Anwender in der AV-Branche.
Experience and know-how are the engines for the increase of
efficiency and technological development even for specific
applications and product groups. Driven by this approach,
LANG AG develops, constructs and produces individual solutions
for professional users in the AV industry.
Interactive Solutions: Medieninstallationen mit Touch-Funktionen
sind allgegenwärtig. Die Art der Interaktionstechnologie ist hierbei
ein entscheidender Parameter, der für die zielgerichtete und intuitive
Nutzung entscheidend ist.
Interactive Solutions: Media installations with touch functions are
omnipresent. Here the type of interactive technology is the key parameter, which is decisive for the purporseful and intuitive use.
Electronic Solutions: Spezielle elektronische Geräte können große
Einsatzoptimierungen mit sich bringen. Tiefes Fachwissen,
Erfahrung und Praxisnähe ermöglichen die Gestaltung maßgerechter
Produkte für Prüfung, Steuerung und Bedienung oder auch
Kommunikation.
Mechanical Solutions: Oftmals spielen bei Medieninstallationen
Techniken für Halterungen, Befestigungen und Justagen eine
große Rolle. Mit individuellen und durchdachten Lösungen lassen
sich Aufbau- und Installationszeiten deutlich verringern, häufig bei
einem sichtbar verbesserten Ergebnis.
Electronic Solutions: Special electronic equipment could lead to the
optimisation of whole operations. Deep expert knowledge,
experience and practical approach allow the development of
customised tools for testing, control, operation and also
communication.
Mechanical Solutions: In media installations, often techniques for
mounts, fixings and adjustments play a crucial role. With
individual and thought-out solutions, setup and installation times can
be considerably decreased at a visibly improved result.
Solutions – under this name, we are glad to present to you on the
following pages several products for different solutions.
Solutions – unter diesem Namen freuen wir uns, Ihnen auf den
kommenden Seiten einige Produkte für verschiedene
Lösungen vorstellen zu können.
www.solutions4interactivity.com
www.lang-ag.com
3
CHAPTER
INTERACTIVE SOLUTIONS
4
radarTOUCH
Technical specifications
Der radarTOUCH ist konzipiert für
Multitouch-Anwendungen, die gängige
Displaygrößen übersteigen. Kernstück
des Systems ist ein Infrarot-Laser-Scanner, der einen Laser-Fächer über eine
definierte Ebene legt. Diese zwei-dimensionale, unsichtbare Fläche kann bis zu
25 Meter Breite betragen und ca. 200
zeitgleiche Touch-Punkten ermitteln. Noch
größere Flächen werden mit
mehreren Systemen unter Verwendung
der Software radarSTITCHER abgedeckt.
Mit der Software-Erweiterung radarTRACK können Positionen von bis zu vier
Personen bestimmt werden.
radarTOUCH was designed for multi
touch applications which exceed common displays sizes. Centerpiece of the
system is an infrared laser that places a
laser fan over a defined area. This twodimensional invisible area can measure
up to 25 meters in width and is able
to detect approx. 200 touch points
simultaneously. Even larger areas will
be covered by several systems using
the software radarSTITCHER. With the
software extension tool radarTRACK
positions of up to four persons can be
determined.
Hauptmerkmale
Key features
-
-
-
-
-
-
sicheres Tracking
zuverlässige Hardware
integriertes Testprogramm
safe tracking
reliable hardware
integrated test application
Optical Data
Measurement radius
Angular range
Angular resolution
Scanning rate
Transmitter
Average output power
approx. 25 m, equals 50 m in width
max. 190°
0.36°
25 scans/s or 40 ms/scan
infrared laser diode,
laser class 1 (EN 60825),
wave length = 905 nm,
P max = 15 W, pulse duration: 3 ns
12 µW
Electrical Data
Voltage supply
Overcurrent protection
+ 24 VDC +2 0 %/- 30 %
fuse 2.5 A semi time-lag
in the switching cabinet
Current consumption
Power consumption
Overvoltage protection
approx. 1 A (use power supply
with min. 2.5 A),
approx. 4 A (radarTOUCH plus)
< 75 W at 24 V including the outputs
overvoltage protection
with protected limit stop
Mechanical Data
Housing
Weight
Dimensions diecast aluminium, plastic
2.3 kg
167 mm x 140,6 mm x 168 mm
Certification
Protection class
Laser class
VDE safety class
Certifications
Standards applied
IP65
1 (acc. to EN 60825-1 and
21 CFR 1040.10
with Laser Notice No. 50)
III, protective extra-low voltage
CE, CDRH, c UL US
IEC 60947-5-2, UL 508
Warranty 24 months
5
primeTOUCH
Technical specifications
Interface
Connection
Operating system
Software interface
USB 2.0 (Full Speed)
connector type A
Windows XP, Vista, Windows 7,
Windows 8, MAC OS X,
Linux Ubuntu 13.04, Android
native Windows 7 or 8
touch commands,
TUIO and HID compatible
Touch
Technology
infrared LEDs and photo diodes
Response time
7 ms – 12 ms
Frame rate
up to 200 fps
Touch points
detects at least 32 points
simultaneously
Touch point accuracy
+/- 1.5 mm
Method
detects any kind of object without
pressure
(finger, gloved hand, stylus ...)
Stylus tip size
min. 6 mm
Mechanical Data
Materials
Colours
steel, aluminium, glass
matt carbon black (standard)
individual colours on demand
Sizes
Integrated
Integrated slim line
40“, 46“, 60“
resolution Full HD (1,920 x 1,080)
32’’, 40“, 46“, 55“, 70’’, 80’’
resolution Full HD (1,920 x 1,080)
other sizes on demand
Warranty
24 months, excluding USB cable and
protection glass
6
Mit mindestens 32 gleichzeitig erfassbaren Touch-Punkten sind die etablierten
primeTOUCH Displays in Größen zwischen
32“ und 80“ via USB-Anbindung
multitouchfähig. Maßgefertigte
Lösungen lassen sich in Größen bis zu
500“ anfertigen. Die Infrarot-DiodenTechnologie ermöglicht darüber hinaus
gebogene oder transparente Ausführungen. Dank der neuen
primeTOUCH IR Protect Serie ist nun
auch Umgebungslicht mit einem hohen
Infrarotanteil unschädlich.
With at least 32 simultaneous touch
points, the established primeTOUCH
displays in sizes between 32” and 80”
are multi touchable via USB-connection.
Customised solutions can be offered
up to 500”. Furthermore, the infrared
diode technology enables also curved or
transparent models. On the basis of the
latest primeTOUCH IR protect series,
now ambient light with a high
percentage of infrared has become
irrelevant.
Hauptmerkmale
Key features
-
-
-
-
-
-
-
-
maximale Präzision
minimale Latenz
keine Ghosting-Effekte
plug & play
maximum precision
minimum latency
without any ghosting effects
plug & play
primeTOUCH UHD
Technical specifications
Interface
Connection
USB 2.0 (Full Speed)
connector type A
Operating system
Windows XP, Vista, Windows 7,
Windows 8, MAC OS X,
Linux Ubuntu 13.04, Android
Software interface
native Windows 7 or 8 touch
commands,
TUIO and HID compatible
Das primeTOUCH UHD-Display bietet
in den Größen 84“ und 98“ eine sehr
hohe Auflösung, die bei großformatigen
Touch-Anwendungen von beachtlichem
Vorteil ist. Der Betrachter erlebt ein
extrem scharfes Bild bei geringem Bedienungs- und Betrachtungsabstand.
Mit 32 und mehr gleichzeitig erfassbaren Touch-Punkten sind auch anspruchsvolle Anwendungen problemlos realisierbar. Dank innovativer und qualitativ sehr
hochwertiger Displays ist ein liegender
Betrieb (Face-Up) möglich.
The primeTOUCH UHD display offers a
very high resolution at sizes of 84” and
98” which is a considerable benefit at
large-sized touch applications. The user
gets the impression of an extremely
sharp picture when operating and
viewing it from a close distance. With
32 and more simultaneous touch
points, challenging applications can be
realised easily. Due to innovative and
high quality displays, also a horizontal
operation (face-up) is possible.
Hauptmerkmale
Key features
-
-
-
-
-
-
Ultra High Definition Auflösung für extrem scharfe Eindrücke
Super Slim Design bei extra
großer Bildfläche
Plug & Play für eine
unkomplizierte Handhabung
ultra High Definition resolution for extremely crisp pictures
super slim design at extra large image area
Plug & Play for easy handling
Touch
Technology
infrared LEDs and photo diodes
Response time
7 ms – 12 ms
Sample rate
up to 200 fps
Touch point
detects at least 32 points
simultaneously
Touch point accuracy
+/- 1.5 mm
Method
detects any kind of object without
pressure
(finger, gloved hand, stylus ...)
Stylus tip size
min. 6 mm
Mechanical Data
Materials
Colours
steel, aluminium, glass
matt carbon black (standard)
individual colours on demand
Sizes
Integrated
84“, 98“
resolution UHD (3,840 x 2,160)
Warranty
24 months, excluding USB cable
and protection glass
7
fluxTOUCH
Technical specifications
Interface
Connection
Operating system
Software interface
USB 2.0 (Full Speed)
connector type A
Windows 7, Windows 8, MAC OS X
Linux Ubuntu 11.10 or above
native Windows 7 touch commands,
Win 8 touch commands, TUIO
Touch
Technology
mutual projected capacitive
Response time
18 ms
Frame rate
50 fps
Touch points
detects up to 20 points
simultaneously
Method
detects any kind of grounded object
(finger, gloved finger,
grounded stylus,...)
Mechanical Data
Materials
Sizes
stainless steel, glass, foil
32’’, 46’’, 55’’
resolution full HD (1,920 x 1,080)
other sizes up to 100“ on demand
Warranty
24 months, excluding USB cable,
board connectors and protection
glass
8
Die fluxTOUCH-Serie beruht auf der
sogenannten „mutual projected
capacitive technology“. Hierbei werden
Touch-Punkte kapazitiv durch das Glas
ermittelt. Dies erlaubt eine absolut plane
Bauweise, ein nach vorne auftragender
Rahmen entfällt. Ein weiterer Vorteil
dieser Technologie ist die völlige
Unempfindlichkeit gegenüber Umgebungslicht. Ein fluxTOUCH erkennt bis
zu 20 Touch-Punkte simultan. Er besticht durch sein modernes und schlankes Design.
fluxTOUCH uses the so called
„mutual projected capacitive
technology”. Touch points are detected
capacitively through the glass. This
permits an absolute plane construction
where an additional frame is not
required. Another advantage of this
technology is that it is not affected by
ambient light. A fluxTOUCH detects up
to 20 touch points simultaneously. It
impresses with a modern and slim
design.
Hauptmerkmale
Key features
-
plane TOUCH Oberfläche ohne Rahmen
-
einfache und nur einmalige
Kalibrierung
-
resistent gegen Umgebungslicht
-
minimaler Parallaxe-Effekt
-
super schmales Design
-
-
-
-
-
plane TOUCH surface without touch frame
easy one time calibration
unaffected by ambient light
minimum parallax effect
super slim design
fluxTOUCH Ultra
Technical specifications
Interface
Connection
Operating system
Software interface
Der fluxTouch Ultra zeichnet sich durch
Spitzenwerte bei Tastgenauigkeit und
Reaktionszeit aus. Es können bis zu
100 Touch-Punkte gleichzeitig erfasst
werden. Diese Touch-Displays stehen in
einem schmalen und innovativem Design
zur Verfügung.
The fluxTOUCH ultra is characterised
by highest touch accuracy and reaction
time. Up to 100 simultaneous touch
points can be detected.
These touch displays are available in a
slim and innovative design.
Hauptmerkmale
Key features
-
bis zu 100 simultane TouchPunkte
-
ultra starke Störschutzfilter-
Technologie
-
ultra hohe Touch-Genauigkeit
-
ultra schnelle TouchReaktionszeit
-
ultra schmales und innovatives Design
-
up to 100 simultaneous touch points
-
ultra strong noise filtering
technology
-
ultra high touch accuracy
-
ultra fast touch response time
-
ultra slim and innovative design
USB 2.0 (Full Speed)
connector type A
Windows 7, Windows 8,
MAC OS X
Linux Ubuntu, Android
HID
Touch
Technology
mutual projected capacitive
Response time
5 ms
Frame rate
50 fps
Touch points
detects up to 100 points
simultaneously
Method
detects any kind of grounded
object (finger, gloved finger,
grounded stylus,...)
Mechanical Data
Materials
Standard sizes
black coated steel, glass, foil
46“, other sizes coming soon
resolution full HD (1,920 x 1,080)
Warranty
24 months, excluding USB cable,
board connectors and protection
glass
9
CHAPTER
ELECTRONIC SOLUTIONS
10
Fibercheck-880
Technical specifications
Operating voltage
Rated input
Mains input terminal
Housing
Glass fibre light source
Glass fibre power meter
Test connectors
Der Fibercheck-880 wurde für die
einfache und schnelle Glasfaser-Kabelprüfung entwickelt. Für die Anwendung
sind keine Fachkenntnisse im Bereich
der Glasfasermesstechnik notwendig.
Ein schneller und unkomplizierter Einsatz
ist nur eine Stärke dieses Testgerätes
im 19“-Gehäuse mit nur einer Höheneinheit (HE). Integriert sind Neutrik
opticalCON QUAD und opticalCON DUO
Buchsen für die direkte Prüfung der weit
verbreiteten opticalCON Kabel ohne
weitere Adaption. Zusätzlich sind
SC- und ST-Duplex-Buchsen für die
Prüfung von Breakout- und Patchkabeln
vorhanden.
The Fibercheck-880 was developed for
an easy and fast fibre cable interval
test. Expert knowledge in optical fibre
metrology is not needed. A quick and
uncomplicated application is one of the
advantages of this testing unit. Another
one is its 19”-housing with only one rack
unit (RU) height. Neutrik opticalCON
QUAD and opticalCON DUO chassis
connectors for direct testing of the
renowned opticalCON cables are
integrated without further adaption.
Additionally, SC- and ST duplex chassis
connectors for testing breakout- and
patch cables are available.
Hauptmerkmale
Key features
-
einfache Handhabung
-
schneller Test von
Multimode-Kabeln mit den
wichtigsten Steckverbindern
-
schnelle Fehlererkennung
-
8 unabhängige Lichtquellen
-
8 unabhängige LW
Leistungsmessgeräte
-
easy handling
-
quick test of multimode cables with the most important
connectors
-
fast error detection
-
8 independent light sources
-
8 independent optical fibre
power meters
-
110 – 240 V AC
7W
neutrik powerCON True1
19“, 1HE, depth: 254 mm
8x multimode, 850nm incl.
cut off sensor
8x multimode, 850 nm with
10x LED bargraph display
OpticalCON QUAD transmitter and receiver connector
OpticalCON DUO transmitter and receiver connector
SC Duplex transmitter and receiver connector
ST Duplex transmitter and receiver connector
The following multimode fibre cable/connector combinations can
be tested.
-
OpticalCON QUAD - OpticalCON QUAD
OpticalCON DUO - OpticalCON DUO
OpticalCON QUAD with splitbox to OpticalCON DUO
SC – SC
ST – ST
LC – LC (OpticalCON DUO connector)
SC – ST
SC – LC
ST - LC
11
RPC-902 (RPC-200)
Technical specifications
Power input
12 V DC input; 4-pin male XLR connector
USB power out 5 V DC output A-type for USB lamp only
Serial I/O
RS-232C, 9-pin male D-sub
connector
Ethernet
RJ-45, 10 Base-T/100 Base-TX (auto sensing)
Dimensions [mm]
345 x 190 x 60
Weight [kg]
1.3 kg
Standard accessories
1x USB lamp, 1x external power supply, power cable
12
Speziell für den Barco PDS-902
Seamless-Switcher wurde der
RPC-902 konzipiert. Dieses Bedienpult
erlaubt eine abgesetzte Bedienung aus
der Regie heraus und ermöglicht eine
flexible und effektivere Handhabung als
am Barco PDS-902 selbst. Insbesondere Merkmale wie PiP- und
Matrix-Modi können sehr einfach und
intuitiv gesteuert werden. Wahlweise
kann der Seamless-Switcher seriell oder
via Ethernet verbunden werden. Der
schlankere RPC-200 stellt alternativ
eine Bedienung ohne PiP- und MatrixModi zur Verfügung, auch für die DCS
Serie.
The RPC-902 was especially designed
for the Barco PDS-902 seamless
switcher. This remote control panel
allows an offset operation from the
control desk and offers a flexible and
efficient handling of the Barco PDS-902
itself. Particularly features like PiP- and
matrix-mode can be controlled very
easily and intuitively. The seamless
switcher can be connected via serial or
Ethernet port. The pared-down RPC-200
offers an alternative remote control
panel without PiP- and matrix-mode, also
for the DCS series.
Hauptmerkmale
Key features
-
komfortable und intuitive
Nutzung der Betriebsart „PIP Mode“ und „Matrix Mode“
-
Anschluss per RS-232 oder LAN
-
Direktzugriff auf Take und Cut Funktion
-
comfortable and intuitive
handling in PIP and matrix mode
-
connection per RS-232 or LAN
-
direct access to take and cut function
RPC-E2
Technical specifications
Der RPC-E2 ist die erste auf den Barco
E2 Seamless Switcher abgestimmte
Bedienkonsole. Sie ermöglicht die abgesetzte Steuerung aus der Regie heraus.
Beleuchtete Tasten mit eindeutigem
Druckpunkt kennzeichnen das professionelle Design dieser Bedieneinheit. Die
Menüführung ist displaygestützt und
ermöglicht eine intuitive Handhabung.
Das Aufrufen und Ausführen von
gespeicherten Presets kann nun
bequem über den RPC-E2 erfolgen.
Hauptmerkmale
-
40 sofort abrufbare Presets
-
Anschluss per LAN
-
Direktzugriff auf Take und Cut Funktion
-
Display für die wichtigsten
Parameter
-
einfache Handhabung
-
platzsparendes und
ergonomisches Gehäuse
The RPC-E2 is the first console terminal
available for the Barco E2 seamless
switcher. It allows offset operation from
the control desk. Illuminated keys with
an explicit actuation point demonstrate
the professional design of this control
unit. Navigation through the menu is
display-supported and allows intuitive
handling. The recall and run of stored
presets can be processed comfortably
via the RPC-E2.
Selectable presets
40 user presets
Power input
12 V DC Input; 4-pin male XLR connector
USB power out
5 V DC Output A-type for USB-
lamp only
Serial I/O
RS-232C, 9-pin male D-sub
connector, (service)
Ethernet
RJ-45, 10 Base-T/100 Base-TX (auto sensing)
Dimensions
345 x 190 x 60 mm
Weight
1.3 kg
Standard accessories
1x USB lamp, 1x external power supply, power cable
Key features
-
40 directly available presets
-
connection via LAN
-
direct access to take and cut function
-
display for the most important parameters
-
easy and comfortable handling
-
compact and ergonomic housing
13
Tally Adapter & Intercom/Tally Breakout-Box
Technical specifications Tally Adapter
Available for
Tally Adapter Small (8x BNC, 8x screw terminal x2)
Panasonic AV-HS300 Panasonic AV-HS400 Panasonic AW-HS50 (5x BNC) Panasonic AW-RP50/AW-RP655 Sony DFS700
Sony MFS2000
Barco Encore/Screen Pro II
DB
DB
DB
DB
DB
DB
DB
9 female
15 female
15 female
15 female
25 male
25 male
25 female
Die Tally Adapter sind für zahlreiche
Videomischer gerätespezifisch
ausgelegt. Kameraseitig werden die
Intercom/Tally Breakout-Boxen auf
eine praxisgerechte und einheitliche
Anschlussbelegung adaptiert. Alle zur
Verfügung stehenden Funktionen werden
auf ein übersichtliches Anschlussfeld
herausgeführt.
The Tally adapters are specifically
constructed for numerous video
switchers. The Intercom/Tally Breakout
boxes for camera systems are adapted
to a practical and uniform pin
assignment. All of the available functions
are arranged in a clear output panel.
Technical specifications Intercom/Tally Breakout-Box
Hauptmerkmale
Key features
compatible with
Tally Adapter für Videomischer:
-
Verwendung von Standard BNC Videokabeln
-
optionaler Schraubklemmen-
anschluss
Tally Adapter for video switcher
-
use of standard BNC video cables
-
optional screw terminal connec
tion
Intercom & Tally Breakout Box:
-
übersichtliche Anbindung der Intercom & Tally Funktion an die Videokamera
-
2-Draht- und 4-Draht- Intercom Unterstützung
-
kompatibel zu zahlreichen
Panasonic und Sony Kamera-
systemen (CCUs)
Intercom & Tally Breakout Box
-
clear connection of the
Intercom & Tally functions to the video camera
-
2-wire and 4-wire Intercom
support
-
compatible with various
Panasonic and Sony camera systems (CCUs)
Tally Adapter Large (16x BNC, 24x screw terminal x2)
Barco FSN
DB 50 male
Panasonic AV-HS450
DB 50 male
Tally Adapter 19“ 1RU (16x BNC, 32/36x 8x screw terminal x2)
Dayang Fresco S16R Multiviewer Panasonic AV-HS6000
4x DB 15HD male
3x DB 25 male
Sony HDC-2500/HDC-1500/HDC-950
Sony HXC-100/DXC-D50 (CCU TX-50)…
Panasonic AK-HC3500…
Connectivity
DB 25 male Camera connector
2 x 4-wire interface:
2x 2-wire interface:
2x Tally input (red/green)
termination and polarity switches, program audio in
14
Intercom Audio Matrix IAM-44
Technical specifications
Power input
Frequency response
D/A conversion
Maximum input level
Input volume range
Maximum output level
Dimensions [mm]
Weight [kg]
Standard accessories
IAM-44 (4-Draht-Intercom 4 x 4 Audio
Matrix) ist eine einfach zu bedienende
Plug & Play Audio Matrix zur Verbindung
von 4-Draht Intercom Systemen. Die
24-Bit-Audiokonverter mit einer
Samplingrate von 48 kHz garantieren
eine hohe Audioqualität. Eine einzige
IAM-44 kann bis zu vier Kanäle unterstützen, zwei kaskadierte IAM-44
können bis zu sechs Kanäle verbinden.
The IAM-44 (4 Wire-Intercom 4x4
audio-matrix) is an easy to use plug &
play audio-matrix to link 4-wire Intercom
equipment. The 24-bit audio converters
with 48kHz sampling ensure high quality
audio. A single IAM-44 supports up to
4 devices. 2 stacked IAM-44 can link up
to 6 devices.
Hauptmerkmale
Key features
-
4x4 Audio Matrix
-
digitales Signal Processing
-
verbindet bis zu 4 CCUs (+Kameras) über Intercom-
Breakout-Box (four-wire-XLR)
-
verbindet bis zu 6 CCUs kaska-
diert
-Aluminumgehäuse
-
verriegelbares Netzkabel (power
CON True1)
-
3 Jahre Garantie
-
4x4 audio matrix
-
digital signal processing
-
connects up to 4 CCUs (+came
ras) via Intercom breakout-box (four-wire-XLR)
-
connects up to 6 CCUs stacked
-
aluminum housing
-
lockable power cable (powerCON True1)
-
3 years warranty
100 - 240 VAC, 50 – 60 Hz,
4.8 Watt
20 Hz to 20 kHz, ± 0.3 dB
24 bit, 48 kHz sampling
+21 dBu
- 18 dB to +24 dB
>+ 22 dBu balanced,
> + 15 dBu unbalanced
222 x 210 x 66
1.6
1.5 m powerCON TRUE1 cable
15
KAM-GPI-RPC
Technical specifications
Serial interface
Supported matrix protocols
Compatible camera system
Power supply
Dimensions [mm]
Weight [kg]
16
RS-232C, Sub-D 9 Pin female
Lightware, Extron,
Barco MX I and MX II
Sony (RCP), Panasonic (ROP),
Grass Valley (OCP)
External 5 V power supply
120 x 70 x 30
0,6
Der KAM-GPI-RPC ermöglicht eine komfortable Nutzung der Preview Funktion
von bis zu sieben Studiokameras. Dies
geschieht, indem er dem zugeordneten
Quelleneingang einer Video-Matrix analog zur gedrückten Preview Taste des
Kamerabedienteils ansteuert. Somit ist
er für Messinstrumente, wie Waveform
Monitore oder Vectorscope, intuitiv bedienbar. Er ist das steuernde Bindeglied
zwischen dem Preview Schaltausgang
des Kamerabedienteils (GPI Anschlüsse)
und einer Video Matrix (RS-232 Anschluss).
The KAM-GPI-RPC allows a comfortable
use of the preview function for up to
seven studio cameras by controlling the
corresponding source input of a video
matrix corresponding to the pressed
preview button of the camera
remote unit. Therefore, it can be
operated intuitively for measuring
instruments like waveform monitors
or vectorscope. It is the tie between
preview switching output of the camera
control unit (GPI port) and a video matrix
(RS-232 port).
Hauptmerkmale
Key features
-
-
-
-
-
-
-
-
Nutzung der Preview Funktion des Kamera Bedienpanels
flexible Unterstützung von 4 verschiedenen Matrix Protokollen
bis zu 7 Kameras anschließbar
Anschlusskabelpeitsche mit 7x 9 Pin Sub-D sowie 7x 4 Pin Hirose Steckern beiliegend
easy operation of the camera
control panel
flexible use by support of 4
different matrix protocols
up to seven cameras suitable for connection
Connector breakout cable with 7x DB9 as well as
7x 4 pin Hirose plugs
LWL-HDBMD-TXRX
Technical specifications
Operating voltage
110 – 240 V AC
Input power
7W
Power input bush
Neutrik powerCON True1
Video standards
SD-SDI, HD-SDI, 3G-SDI
Reclockingyes
Audio transmission
up to16 channels embedded
Glass fibre connection
Neutrik opticalCON DUO
Transmission direction
Bidirectional (Transceiver)
Supported type of glass fibre
Multimode and single mode
Dimensions [mm]
44 x 225 x 250,
½ 19“, 1RU
Dieses SDI zu Glasfaser Transceiver
Set besteht aus zwei gleichen Einheiten
im stabilen Aluminiumgehäuse samt
integriertem Netzteil und verwendet
den bewährten Neutrik opticalCON DUO
Glasfaseranschluss sowie den powerCON TRUE1-Netzanschluss. Da es sich
um Transceiver handelt, besteht keine
Verwechslungsgefahr mehr zwischen
Sender und Empfänger. Der „SDI zu
Glasfaser Transceiver“ unterstützt SD,
HD und 3G SDI Videosignale. Jede
Signalrichtung arbeitet dabei komplett
unabhängig von der anderen.
This SDI to glass fibre transceiver set
consists of two identical units in a stable
aluminum housing including integrated
power supply. It uses the approved
Neutrik opticalCON DUO glass fibre
connection as well as the powerCON
TRUE1- mains supply. Being a transceiver, it eliminates the danger of
confusing transmitter and receiver. The
“SDI to glass fibre transceiver”
supports SD, HD and 3G SDI video
signals. Thereby each direction works
completely independantly from the
others.
Hauptmerkmale
Key features
-
-
-
-
-
-
-
-
zwei Transceiver zur bidirektionalen Signalübertragung
unterstützt SD-SDI, HD-SDI und 3G-SDI Signale
Verriegelbares Netz- Anschluss-
kabel (powerCON True1)
robuster Glasfaseran-
schluss (opticalCON DUO)
two transceiver for bidirectional signal transmission
supports SD-SDI, HD-SDI and 3G-SDI signals
lockable mains adapter cable (powerCON True1)
robust glass fibre connection (opticalCON DUO)
15
17
CHAPTER
MECHANICAL SOLUTIONS
18
Projector Frames for Panasonic
Technical specifications
ET-RFD21
Dimensions [mm]
883 x 720 x 420
Weight [kg]
18,5
Tilt/Turn
ca. 5°
CompatibilityTH-SHORTY-150-8
ET-RFD91
Dimensions [mm]
683 x 652 x 340
Weight [kg]
11
Tilt/Turn
ca. 7°
Compatibility
TH-SHORTY-60-6, [TH-SHOR
TY-150-8]
Figure: ET-RFD21
Die maßgefertigten Flugrahmen bieten
für die verschiedenen PanasonicProjektoren höchste Sicherheit bei
größter Flexibilität, durch die 3-AchsenJustage oder die Möglichkeit der werkzeugfreien Verschraubung mit weiteren
Flugrahmen. Beste Verarbeitungsqualität sorgt für eine angenehme und
ergonomische Einstellung durch leichtgängige Justageschrauben und kraftschonende Einstellratschen, wie zum
Beispiel beim 21K-Frame. Alle „LANG
frames“ sind multifunktional, robust und
BGV C1 zertifiziert.
The custom made frames offer highest
safety at utmost flexibility for a range of
projectors, for example with the 3-axes
adjustment or the tool-free screw
connection to further frames. Best
manufacturing quality enables a
comfortable and ergonomic setup by
means of smooth-running adjustment
screws and easy adjustment-ratchets
as on the 21K-frame. All „LANG frames“
are multifunctional, robust and BGV C1
certified.
Hauptmerkmale
Key features
-
robuste Konstruktion
-
ergonomisches Design
-multifunktional
-
robust construction
-
ergonomic design
-multifunctional
ET-RFD91-li
Dimensions [mm]
683 x 630 x 303
Weight [kg]
9
Tilt/Turnn.a.
CompatibilityTH-SHORTY-60-6,
[TH-SHORTY-150-8]
Supported Panasonic Projectors
ET-RFD21PT-DZ21K
PT-DS20K
PT-DW17K
PT-RZ12K
PT-RQ13K
ET-RFD91/ ET-RFD91-li
PT-DZ13K, PT-DS12K
PT-DZ10K, PT-DW11K
PT-DZ110X, PT-DS100X, PT-DW90X
PT-DX100
PT-RZ670
PT-DZ870, PT-DW830, PT-DX810
PT-DZ770, PT-DW740
PT-DZ680, PT-DW640, PT-DX610
PT-DZ6710, PT-DZ6700
PT-DW6300, PT-D6000
19
Projector Frame LAG-F12K
Technical specifications
Dimensions [mm]
Weight [kg]
Tilt/Turn
815 x 695 x 360
20
+/- 5°
Max. stacking
Table mount: 3
Ceiling mount: 2
Orientation
Portrait mode
Landscape mode
Vertical down
CompatibilityTH-SHORTY-150-8
Suitable for
20
Digital Projection
HIGHlite 660/730/740/ 800 Series
HIGHlite Laser 3D Series
M-Vision 930 Series
Titan LED/800/930/
Quad Series
LAG-F12K steht für einen aus der Praxis
heraus konstruierten Projektor Flugrahmen für Digital Projection-Modelle,
der eine zeitsparende und genaue
Justage erlaubt. Alle Einstellschrauben lassen sich von der Rückseite aus
einer Standposition heraus bequem und
schnell einstellen. Dabei liegt das Eigengewicht bei nur 20 kg. Der LAG-F12K
ist, wie alle Flugrahmen aus dem Hause
LANG, BGV C1 zertifiziert.
LAG-F12K is a projector frame which
was constructed to meet the market’s
needs. With only 20 kg it is a lightweight frame which allows a time-saving
and precise adjustment. All adjustment
screws can be set from the back in a
comfortable and quick way. As all „LANG
frames“ also the LAG-F12K is BGV C1
certified.
Hauptmerkmale
Key features
-
-
-
-
-
-
schnelle Installation
einfache Handhabung
innovatives Design
quick setup
easy handling
innovative design
Shortys
Technical specifications
SHORTY-60-6
Pan/tiltyes
Dimensions [mm]
260 x 160 x 160 (H x W x D)
Weight [kg]
4.3
Max. load [kg]
60
CertificateBGV-C1
Traversenhalterungen der Serie
Shorty ermöglichen eine professionelle
Montage für Projektoren. Je nach Ausführung beträgt die Hängelast 60 oder
150 kg. Shortys bieten eine Grob- und
Feinjustagemöglichkeit für die schnelle
Einrichtung. Sie sind kompatibel mit allen
„LANG Frames“. Selbstverständlich ist
die Trusshalterung BGV C1 zertifiziert
mit vom TÜV abgenommener C-Schelle.
Truss mounts from the Shorty series
are made for a professional mounting
for projectors. Depending on the model
the supported load is 60 or 150 kg.
Shorty truss mounts allow a rough and
fine adjustment for a quick installation.
They are compatible with all „LANG
frames“. As a matter of course, the
truss mount is BGV C1 certified with a
TÜV approved C-bracket.
Hauptmerkmale
Key features
-
kompatibel zu allen
„LANG Frames“
-
einfache Grob- und Feineinstellung
-
für sichere Projektorinstallationen
-
compatible with all „LANG frames“
-
easy rough and fine adjustment
-
for safe projector installations
SHORTY-150-8
Pan/tiltyes
Dimensions [mm]
400 x 230 x 240 (H x W x D)
Weight [kg]
8.8
Max. load [kg]
150
CertificateBGV-C1
21
TrussMount TM-PN-R903
Technical specifications
Dimensions [mm]
Weight [kg]
Colour
Installation options
Compatibility
Certificates
22
1000 x 116 x 40
5
matte black
other colours on demand
0° Tilt
7.5° Tilt
15° Tilt
Sharp PN-R903
BGV C1
BGG 912
DIN 56950-1
TrussMount TM-PN-R903 ist eine
praxisorientierte und optimierte Aufhängung für das Display PN-R903 von
Sharp. Mit dieser Aufhängung sind
drei unterschiedliche Neigungswinkel
möglich. Dabei hängt das Display sehr
sicher und stabil. Auch die TrussMount
TM-PN-R903-Aufhängung ist BGV C1
zertifiziert.
TrussMount TM-PN-R903 is a practiceoriented and optimised mount for the
Sharp PN-R903 display. With this
mount three different tilt angles are
possible. The display is mounted safely
and solidly. The TrussMount
TM-PN-R903 is also certified.
Hauptmerkmale
Key features
-
sicher und stark
-
drei verschiedene Neigungspositionen
-
einfache Montage mittels VESA Aufnahmen
-
safe and robust
-
three different tilt positions
-
easy installation via VESA
adapters
Table Stand
Technical specifications
Dimensions [mm]
Weight [kg]
Installation options
Compatibility
Colour
Bei der Entwicklung dieses Tischfußes
wurde nicht nur viel Wert auf das
Design, sondern auch ein besonderes
Augenmerk auf einfache Funktion und
hohe Stabilität gelegt. Die meisten
Slim-Line Displays von 32‘‘ bis 40‘‘mit
gängiger 3Pin Audipack-Adapterplatte
können hier eingehängt werden.
When developing this table stand, the
focus was laid on design, simple
functionality and high stability. Most
slim-line displays from 32” to 40” with
usual 3-Pin Audipack adapter plate can
be mounted on this table base.
Hauptmerkmale
Key features
-
-
-
-
-
-
Installation mit einem Handgriff
robust und stabil
innovatives Design
510 x 420 x 242
11
landscape mode
slim LCDs from 32’’ to 40’’
matt black
other colours on demand
installation in one move
robust and stable
innovative design
23
LANG AG
Schlosserstraße 8
51789 Lindlar
FON
+49 (0)2266 4764 - 0
FAX
+49 (0)2266 4764 - 43
E-MAIL
[email protected]
WEB
www.lang-ag.com
www.solutions4interactivity.com
Solutions department
Tobias Schwirten (-732)
Rental
Michael Hoffstadt (-19)
Sales
Tobias Hardenbicker (-50)
International Relations
Alexander K. Prill (-37)
CEO
Tobias Lang (-13)

Documentos relacionados