a blessing in concrete – rehabilitation of the spa square in bad

Transcrição

a blessing in concrete – rehabilitation of the spa square in bad
PANEL 2 // PROCEEDINGS
A BLESSING IN CONCRETE – REHABILITATION OF THE SPA SQUARE IN
BAD GRIESBACH FOR USE OF PEOPLE OF ALL ABILITIES
EINE WOHLTAT IN BETON – BEHINDERTENGERECHTE SANIERUNG DES
KURPLATZES BAD GRIESBACH
u The much-cited basic planning principle of
u Der vielzitierte Planungsgrundsatz „Barrierefrei-
> The random connection of blocks results in
accessibility is not only restricted to the inte-
heit“ darf nicht nur innerhalb von Gebäuden Gel-
smooth transitions. Besides, random curved
rior of buildings. “Freedom from barriers” starts
tung haben. Barrierefreiheit beginnt bei Straßen
radii on intersections are possible. Planning
with the evenness and walkability of pave-
und Plätzen bereits bei der Ebenheit und Begeh-
principle: nobody completely walks along a
ments in streets and public places. Many plan-
barkeit von Pflasterbelägen. Wie der Alltag zeigt,
ners have not yet realized that for construction
ist vielen Planern noch nicht bewusst, dass bei
> In routing the path, all curved radii could be
projects in public places. In addition to aspects
Bauvorhaben im öffentlichen Raum nicht nur ge-
implemented while maintaining the orienta-
of design, usefulness and quality of public tho-
stalterische Aspekte zu berücksichtigen sind, son-
tion of the gap joints, thus avoiding gaping
roughfare are becoming more and more im-
dern Zweckmäßigkeit und (Lebens-)Qualität von
joints at the edge of the curve. The result is
portant. These functional requirements can be
Verkehrsflächen einen immer größeren Stellenwert
an even pavement.
implemented cost-efficiently and durably with
einnehmen.
concrete – even for the redevelopment of lar-
Mit Betonpflaster lassen sich diese funktionellen
ger areas of natural stone.
Anforderungen kostengünstig und dauerhaft bewerkstelligen – auch bei Sanierungen von großflä-
INITIAL SITUATION An area of approximately
16,000 m² in the spa district of Bad Griesbach
is paved with small granite paving stones. The
walking comfort of this pavement is regrettably bad. While walking in elegant high heels
might be possible, the many handicapped people in the spa district, who are reliant on
wheelchairs or walking aids, are facing serious
problems.
VARIABLE LAYING PATTERN For reasons of cost,
a large area redevelopment was not possible.
After an exact analysis of the flows of pedestrians, the planners thus developed an unusual linear solution: a loose arrangement of different stone and slab formats:
> The interlocking of concrete blocks with the
existing natural stones provides a seamless
transition between the two pavement types.
A discrete delimitation of the block pavement to the existing pavement would otherwise have increased the visual separation
of the square, which is already structured
with red strips of pavement. Also, the natural stone is preserved in the new path in the
form of isolated “patches”.
u FIG. 2 Variable laying pattern; paving blocks with
five-fold protection against displacement. //
ABB. 2 Variables Verlegeschema, Pflasterstein mit
fünffacher Verschiebesicherung.
32 BFT 02/2011 www.bft-online.info
chigen Natursteinflächen.
90° corner!
q FIG. 1 The “concrete block band” at the spa
square in Bad Griesbach. // ABB. 1 Das „BetonsteinBand“ am Kurplatz Bad Griesbach.
KONGRESSUNTERLAGEN // PODIUM 2
AUSGANGSSITUATION Im Kurgebiet Bad Griesbach
Dipl.-Ing. (FH) Hans Jörg Wagmann,
ist auf ca. 16.000 m² Granitkleinsteinpflaster ver-
Wagmann Ingenieur GmbH
legt. Die Begehbarkeit des Belags ist bedauerlich
Ingenieurbüro für Tiefbau, Fürstenzell
schlecht. Im feinen Damenschuh ist ein Fortkommen noch möglich; schwieriger ist dies für die
AUTHOR //
AUTOR
[email protected]
vielen gehbehinderten Menschen im Kurgebiet, die
Geb. 1979; 1999-2003 Studium des Bauingenieurwesens an der
auf Rollstühle oder Gehhilfen angewiesen sind.
Hochschule Deggendorf; seit 1996 Mitarbeiter und seit 2004
Geschäftsführer der Wagmann Ingenieur GmbH; Objektplanung –
VARIABLES VERLEGESCHEMA Eine flächige Sanie-
Beratung – Bauüberwachung mit folgenden Schwerpunkten:
rung schied aus Kostengründen aus. Nach genauer
Verkehrsanlagen, Stadt-/Ortssanierungen; Wasserbau, Hoch-
Analyse der Fußgängerströme wurde von den Pla-
wasserschutz; Siedlungswasserwirtschaft; Ingenieurbauwerke
nern eine außergewöhnliche linienförmige Lösung
entwickelt: Ein lockeres Verlegeschema aus verschiedenen Stein- und Plattenformaten:
CONCRETE STONE PLAYS TO ITS STRENGTHS
BETONSTEIN SPIELT SEINE STÄRKEN AUS Ein in
> Durch das Ineinandergreifen von Betonstein und
Unbound pavement is always flexible under
ungebundener Ausführung hergestellter Belag ver-
bestehendem Naturstein ergibt sich ein flie-
static and dynamic loads (e.g. delivery traffic).
hält sich bei statischen und dynamischen Belas-
ßender Übergang zwischen den beiden Belags-
The deformation of the pavement is especially
tungen (Lieferverkehr) stets flexibel. Durch die
arten, eine diskrete Abgrenzung der Trasse zum
likely in the case of small granite stone pave-
Verformungen des Belages – im vorliegenden Fall
Bestand hätte die optische Zerschneidung des
ment with joint widths over 10 mm present at
insbesondere des Granitkleinsteinpflasters mit
Kurplatzes mit den vorhandenen farbigen Pflas-
this site, posing the risk that the concrete
Fugenbreiten > 10 mm – besteht beim Verzicht auf
terstreifen erheblich verstärkt. Der Naturstein
blocks drift apart when there is no “rigid” ed-
„starre“ Randeinfassungen die Gefahr, dass die
findet sich im Weg vereinzelt in Kleinsteinpflas-
ging. Thus the stability and evenness of the
Betonsteine auseinanderwandern und damit die
ter-„Flecken“ wieder.
pavement would no longer be ensured.
Lagestabilität und die Ebenheit des Belages nicht
The solution to this central problem was found
mehr gewährleistet sind.
in a system of a concrete block pavement that
Die Lösung dieser zentralen Problemstellung wur-
is shift-proof. The denticulation of heavy-duty
de in einem verschiebesicheren Betonpflastersys-
blocks of a thickness of 11 cm in all joining
tem gefunden. Durch die Verzahnung der 11 cm
surfaces prevents the concrete blocks from
starken Schwerlaststeine in allen Fugenflächen ist
“horizontal drifting”. Additional lateral stabili-
ein „Abwandern“ der Betonsteine senkrecht zur
ty of the blocks is achieved through the secure
Wegrichtung ausgeschlossen. Zusätzliche Seiten-
grip of the blocks in the pavement thanks to
stabilität bringt die Verkrallung der Steine im Pflas-
deep grooves on their underside. Only with the
terbett durch tiefe Rillen an der Steinunterseite.
described solution can the permanent stabili-
Nur bei der angewandten Lösung ist das Gesamt-
ty of the entire system be ensured without
system auch ohne starre Randeinfassungen dau-
rigid edging. This application illustrates the
erhaft stabil. Der Werkstoff Beton spielt hier seine
strength of concrete stone as a rather freely
Stärken der relativ freien Formgebung der Werk-
moldable material providing high stability and
stücke und der hohen Festigkeit aus.
resistance.
p FIG. 3 Successful companionship between
concrete and granite pavement. // ABB. 3 Gelungenes Nebeneinander von Beton- und Granitpflaster.
CONCLUSIONS Concerns such as “ease of wal-
FAZIT Mit Themen wie „Gehfreundlichkeit“, „Be-
king”, “walkability”, “accessibility” or “design
gehbarkeit“, „Barrierefreiheit“ und „behinderten-
with access for the disabled” show that the
gerechte Gestaltung“ rückt bei Baumaßnahmen
needs of users have become increasingly im-
im öffentlichen Raum immer mehr der Mensch in
portant whenever building operations are
den Vordergrund, der zunehmend sensibler und
being considered in public space; at the same
kritischer wird.
time, the users themselves have become more
Mit technischem Grundwissen und analytischem
sensitive and critical.
Vorgehen können durchaus Lösungen erarbeitet
> Durch beliebiges Aneinanderfügen werden flie-
Basic technical knowledge and an analytical
werden, die Ästhetik und nutzergerechte Ausfüh-
ßende Übergänge und beliebige Ausrundungs-
approach are key to solutions that combine
rung vereinen. Dies ist im vorliegenden Projekt mit
radien im Bereich von Wegkreuzungen möglich.
aesthetics and user-friendly implementation.
einem höchst funktionellen und optisch gelun-
(Planungsgrundsatz: Niemand geht eine 90°-
Applying these principles, the presented pro-
genen Nebeneinander von Beton- und Granitpflas-
Ecke aus!)
ject successfully combines new concrete and
ter gelungen. ¢
> Bei der Wegtrassierung konnten sämtliche Krümmungsradien ohne die erforderliche Verziehung
existing granite pavements in a highly functional and aesthetically pleasing way.
¢
der Pflaster-Verlegerichtung und dadurch hervorgerufene „klaffende Fugen“ an der Kurvenaußenseite (Ebenheit!) ausgeführt werden.
www.bft-online.info BFT 02/2011 33