Bohemian Rhapsody - Kammerchor Schloß Ricklingen

Transcrição

Bohemian Rhapsody - Kammerchor Schloß Ricklingen
Bohemian Rhapsody
Bohemian Rhapsody (Übersetzung)
Is this the real life?
Is this just fantasy?
Caught in a landslide
No escape from reality.
Open your eyes,
look up to the skies and see.
I'm just a poor boy, I need no sympathy
because I'm easy come, easy go,
little high, little low.
Anyway the wind blows, doesn't really matter to me, to me
Ist das das reale Leben?
Ist das nur Fantasie?
Bin gefangen in einem Erdrutsch,
unmöglich, vor der Realität zu fliehen.
Öffne deine Augen,
schau zum Himmel und sieh.
Ich bin nur ein armer Junge, ich brauche keine Sympathie,
denn ich bin leicht gekommen, leicht gegangen,
etwas hoch, etwas tief.
Egal woher der Wind weht, ist nicht wirklich von Bedeutung für
mich, für mich.
Mama, habe gerade einen Mann getötet,
habe eine Waffe an seinen Kopf gehalten,
habe meinen Abzug abgedrückt, jetzt ist er tot.
Mama, das Leben hatte gerade erst begonnen,
aber jetzt bin ich hingegangen und habe es alles weggeworfen.
Mama, just killed a man,
put a gun against his head,
pulled my trigger, now he's dead.
Mama, life had just begun
but now I've gone and thrown it all away
Mama ooh, didn't mean to make you cry.
If I'm not back again this time tomorrow,
carry on, carry on, as if nothing really matters.
Too late, my time has come,
sends shivers down my spine,
body's aching all the time.
Goodbye everybody, I've got to go.
Gotta leave you all behind and face the truth.
Mama ooh, wollte dich nicht zum Weinen bringen.
Wenn ich morgen um diese Zeit nicht wieder zurück bin,
mach bitte weiter, mach bitte weiter, als ob nichts geschehen
wäre.
Zu spät, meine Zeit ist gekommen,
sendet Schauer mir den Rücken herunter,
der ganze Körper tut mir weh.
Euch allen "Auf Wiedersehen", ich muss jetzt gehen.
Muss euch alle zurücklassen und der Wahrheit ins Gesicht sehen.
Mama ooh - (anyway the wind blows),
I don't want to die.
I sometimes wish I'd never been born at all.
Mama ooh - (egal woher der Wind weht),
ich möchte nicht sterben.
Manchmal wünsche ich, ich wäre nie geboren.
I see a little silhouetto of a man.
Scaramouch, Scaramouch, will you do the Fandango?
Thunderbolt and lightning - very very frightening me.
Ich sehe eine kleine Silhouette eines Mannes.
Witzbold, Witzbold, wirst du mir den Fandango spielen?
Blitz und Donnerschlag - ängstigen mich sehr, sehr.
Galileo, Galileo, Galileo, Galileo,
Galileo Figaro, Magnifico.
Galileo, Galileo, Galileo, Galileo,
Galileo, Figaro, Magnifico.
I'm just a poor boy, nobody loves me.
He's just a poor boy from a poor family.
Spare him his life from this monstrosity.
Easy come easy go - will you let me go?
Bismillah! No! We will not let you go. Let him go!
Ich bin nur ein armer Junge, keiner liebt mich.
Er ist nur ein armer Junge aus einer armen Familie.
Verschone sein Leben vor dieser Ungeheuerlichkeit.
Leicht gekommen, leicht gegangen - willst du mich gehen lassen?
In Gottes Namen! Nein! Wir werden dich nicht gehen lassen.
Lasst ihn gehen!
In Gottes Namen! Wir werden dich nicht gehen lassen. Lasst ihn
gehen!
In Gottes Namen! Wir werden dich nicht gehen lassen. Lasst mich
gehen!
Werden dich nicht gehen lassen - Lasst mich gehen!
Lassen dich niemals gehen - Lasst mich gehen!
Lassen mich niemals gehen.
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein!
Oh Mama mia, Mama mia, Mama mia, lass mich gehen.
Beelzebub hat für mich einen Teufel beiseite gelegt.
Für mich.
Für mich.
Bismillah! We will not let you go. Let him go!
Bismillah! We will not let you go. Let me go!
Will not let you go - Let me go!
Never let you go - let me go
Never let me go.
No, no, no, no, no, no, no!
Oh mama mia, mama mia, mama mia let me go.
Beelzebub has a devil put aside for me.
For me.
For me.
So you think you can stone me and spit in my eye?
Oh baby, can't do this to me baby.
Just gotta get out - just gotta get right outta here
Du glaubst also, du könntest mich steinigen und mir in mein Auge
spucken?
Du glaubst also, du könntest mich lieben und dem Tod überlassen?
Oh Baby, das kannst du mir nicht antun, Baby.
Muss nur weg - muss nur weg von hier.
Oh yeah, oh yeah.
Nothing really matters,
anyone can see,
nothing really matters - nothing really matters to me
Oh yeah, oh yeah.
Nichts ist von Bedeutung,
jeder kann sehen,
nichts ist von Bedeutung - nichts ist von Bedeutung für mich.
Anyway the wind blows...
Egal woher der Wind weht...
So you think you can love me and leave me to die?

Documentos relacionados