Messestand „Mini“ Stand “Mini” Bestellfax an · Orders by fax: +49

Transcrição

Messestand „Mini“ Stand “Mini” Bestellfax an · Orders by fax: +49
Messestand "Mini"
Stand "Mini"
S.01a
Bestellfax an · Orders by fax: +49 221 821-3993
Letzter Einsendetermin · Deadline for submission:
8 Wochen vor offiziellem Aufbaubeginn
8 weeks before the official start of construction
Koelnmesse GmbH
Postfach 21 07 60
50532 Köln
Germany
Tel. +49 221 821-3998
Fax +49 221 821-3993
[email protected]
www.koelnmesse.de
Messeveranstaltung · Trade fair
04.–05.11.2016
Aussteller · Exhibitor
Kunden-Nr · Customer-no.
Halle / Gang / Stand-Nr. · Hall / Aisle / Stand-no.
Abteilung / Ansprechpartner · Department / contact partner
Straße, PLZ, Ort · Street, postal code, city
Telefon, Telefax · Tel., fax
Land · Country
E-Mail, Internet · e-mail, Internet
Abweichende Rechnungsanschrift · Invoice address if different
Messestand "Mini", Grundausstattung
"Mini" stand, basic equipment
Bestellung:
Hiermit bestellen wir den Auf- und Abbau des Messestandes "Mini"
zum Mietpreis von Euro 65,10 pro m² zzgl. einem 3kWElektrohauptanschluss inkl. Steckdose für Euro 142,00.
Order:
We hereby order the construction and dismantling of an “Mini” turnkey
standat a rental price of Euro 65.10 per m² plus a 3kW electrical main
connectionwith a power socket for Euro 142.00.
Der Messestand hat die auf der Folgeseite angegebene
Grundausstattung.
The basic equipment of the trade fair stand is stated on the following
page.
Für diese Bestellung gelten die
• Allgemeinen Geschäftsbedingungen der Koelnmesse Gruppe für
Serviceleistungen
• die vertragsspezifischen Besonderen Geschäftsbedingungen der
KoelnmesseGruppe für Serviceleistungen – Standbau –
• die nachstehenden Bestellinformationen – Seite S.01a/4.
Soweit Koelnmesse die Leistungen durch Servicepartner durchführen lässt, gelten
deren Geschäftsbedingungen nachrangig und ergänzend.
Sämtliche Bedingungen können bei der Koelnmesse (+49 221 821-3998)
angefordert werden. Die Bedingungen stehen darüber hinaus über www.
koelnmesse-service-portal.de als Download zur Verfügung.
This order is subject to the
• Koelnmesse Group General Terms and Conditions for services
• Koelnmesse Group contract-specific Special Terms and Conditions forservices –
Stand construction –
• the following order information – Page S.01a/4.
Insofar as Koelnmesse contracts partner companies to perform services, their termsand
conditions are subordinate and supplementary.
Full terms and conditions can be requested from Koelnmesse (+49 221 821-3998).
Full terms and conditions are also available to download at
www.koelnmesse-service-portal.de.
By signing and returning this order form you accept the terms and conditions.
Mit Unterzeichnung bzw. Absenden des Bestellformulars werden diese
anerkannt.
Datum · Date
Rechtsverbindliche Unterschrift und Firmenstempel · Legally binding signature and company stamp
Bestellfax an · Orders by fax: +49 221 821-3993
S.01a / 2
Messestand "Mini" Grundausstattung
Wir haben unsere Farbwünsche markiert.
• System Octanorm, alu eloxiert
• Rück- und Seitenwände weiß, Bauhöhe: ca. 250 cm
• Wandelement zur Aufnahme der Elektroverteilung, BxHxT:
100x250x25 cm. Stützwände (weiß) werden nach bautechnischen
Erfordernissen kostenfrei eingesetzt
• 1 Steckdose 230 V
• Beleuchtung pro 3 m² 1 Strahler mit Auslegearm
• Papierkorb
Basic equipment for the "Mini" stand
We have indicated our colour preferences.
• System Octanorm, aluminium anodised
• White rear and side walls, overall height: approx. 250 cm
• Wall element to hide the electrical distribution box WxHxS:
100x250x25 cm. Retaining walls (white) are used free of charge in
accordance with construction requirements.
• 1 socket, 230 V
• Lighting: 1 spotlight with side arm per 3 m²
• Waste-paper basket
• Teppichboden
• Ribbed carpeting
anthrazit (Standard)
blau
rot
grün
Text für Beschriftung:
Firmenname mit max. 20 Buchstaben, schwarz, Helvetica-Schrift, je
offene Gangseite. (Weitere Schriften und Farben sowie längere Texte
sind nach Absprache gegen Aufpreis möglich)
Anstelle des Firmennamens als Beschriftung wählen wir die
Darstellung unseres Firmenlogos zum Preis von 88,00 EUR als
Digiprint.
Zusätzlich zum Standbau bestellen wir:
die von uns auf S.01a/2, S.01a/3 und S.01a/4 angegebene
kostenpflichtige Zusatzausstattung.
charcoal (standard)
blue
red
green
Text for lettering:
Company name, maximum of 20 letters, in black Helvetica typeface, on
each side open to an aisle. (Other typefaces and colours are available
after consultation and for an additional fee)
Instead of an inscription of our company name, we would like
anillustration of our logo for 88.00 EUR (as Digiprint).
In addition to the stand construction, we hereby order:
additional accessories with prices listed on S.01a/2, S.01a/3 and
S.01a/4.
Die kostenpflichtige tägliche Reinigung unseres Messestandes
während der Messezeit zu den auf Bestellformular T.05
genannten Preisen und Bedingungen.
Die kostenpflichtige tägliche Abfallentsorgung auf unserem
Messestand während der Messezeit mit Abfallsäcken zu den
auf Bestellformular T.06 genannten Preisen und Bedingungen.
Wir möchten die folgenden kostenpflichtigen Leistungen bestellen
und bitten daher um ein Beratungsgespräch für:
Daily cleaning of our trade fair stand during the fair (subject to a
fee) at the prices and conditions given on order form T.05.
Daily disposal of waste from our stand during the trade fair
(subjectto a fee) with refuse sacks at the prices and conditions
given on order form T.06.
We would like to place an order for the following services for a fee and
therefore request advice on:
a water supply point at our stand.
einen Wasseranschluss an unserem Stand.
Zusätzlich zur Grundausstattung bestellen wir folgende
Sonderausstattung (gegen Aufpreis). Zu den Artikeln gibt es die
Bildseiten S.01a/6 und S.01a/7.
In addition to the basic equipment, we hereby order the following
items (for an additional fee): The items are illustrated on S.01a/6
and S.01a/7.
Menge
Quantity
Bezeichnung
Artikel.-Nr. Einzelpreis
EUR
Boden- und Wandaufbau
Description
Order-No.
Price per
unit EUR
Floor and wall construction
lfdm Wandelement Octanorm z.B. zum Bau
einer Kabine
ssbmpo920
61,50
Stck. Falttür, abschließbar, weiß
ssbmpa230
113,50
Stck. Holztür, abschließbar, weiß
ssbmpa240
113,50
Stck. Vorhang (zusätzlich) weiß
ssbmpa810
m²
Podestboden ca. 20 mm hoch
ssbmpa020
m²
Podestboden ca. 50 mm hoch
m²
Podestboden ca. 100 mm hoch
ssbmpo920
61.50
unit(s) Folding door, lockable, white
ssbmpa230
113.50
unit(s) Wooden door, lockable, white
ssbmpa240
113.50
49,90
unit(s) Curtain (additional), white
ssbmpa810
49.90
17,40
m²
Platform, approx. 20 mm high
ssbmpa020
17.40
ssbmpa050
24,40
m²
Platform, approx. 50 mm high
ssbmpa050
24.40
ssbmpa010
32,50
m²
Platform, approx. 100 mm high
ssbmpa010
32.50
lfdm Podestkante hinterleuchtet für
Podestboden ca. 100 mm hoch
ssbmpa015
56,60
r.m.
Backlit edge of the platform, approx.100 ssbmpa015
mm high
56.60
m²
ssbmpa500
52,80
m²
Laminate floor, beech design
ssbmpa500
52.80
ssbmpa940
127,90
r.m.
Slotwall element incl. 10 hooks, 10 slots
ssbmpa940
127.90
Laminat, Dekor Buche
lfdm Schlitzwand-Element inkl. 10 Haken,
10 Schlitze
r.m.
Octanorm wall element e.g. to
construct a cubicle
Bestellfax
Bestellfaxan
an· ·Orders
Orders by
by fax: +49 221 821-0000
821-3993
S.01 / /33
S.01a
Menge
Bezeichnung
Artikel.-Nr. Einzelpreis
EUR
Quantity
Einbauten
Description
Order-No.
Price per
unit EUR
Fixtures
Stck. Dekoplatte, weiß, ca. 95 x 95 cm
ssbmpa180
39,50
39.50
ssbmpa440
44,20
unit(s) Decorative panel, white, approx. 95 x
95 cm
ssbmpa180
Stck. Lochplatte, weiß, ca. 95 x 95 cm
lfdm Kollektionsstange, eingebaut ca. 100 x
32,5 cm
ssbmpa370
32,90
unit(s) Peg board, white, approx. 95 x 95 cm
ssbmpa440
44.20
r.m.
ssbmpa370
32.90
Stck. Regalbord gerade, 100 x 30 cm
ssbmpa130
26,50
Stck. Regalbord gerade, 100 x 40 cm
ssbmpa135
34,50
unit(s) Shelving, straight, 100 x 30 cm
ssbmpa130
26.50
ssbmpa135
34.50
Built-in collection rail approx. 100 x
32.5 cm
Stck. Regalbord schräg, 100 x 30 cm
ssbmpa131
31,70
unit(s) Shelving, straight, 100 x 40 cm
Stck. Regalbord schräg, 100 x 40 cm
ssbmpa136
43,90
unit(s) Shelving, slanting, 100 x 30 cm
ssbmpa131
31.70
unit(s) Shelving, slanting, 100 x 40 cm
ssbmpa136
43.90
Podeste, Vitrinen, Theken
80,60
Platforms, display cases, counters
Stck. Tischvitrine mit Glasaufsatz Octanorm ssbmpa750
silberfarbenes System, weiße
Füllungen, Rückseite mit Schiebetüren
Abmessungen: ca. 101 x 52 + 110 cm;
Glasaufsatz: 37 cm hoch
126,10
unit(s) Octanorm platform 70 x 70 + 50 cm
ssbmpa195
80.60
126.10
Stck. Vitrinenelement Octanorm, verglast,
72 x 72 + 200 cm, Alu silberfarben,
Boden 3-seitig, geschlossen 60 cm
hoch, 1 abschließbare Drehtür auf der
4. Seite, 2 fest montierte Glasböden
im Abstand von jeweils 42,5 cm
264,70
unit(s) Table display case with glass top
ssbmpa750
Octanorm silver-coloured system, white
fillings, reverse with sliding doors.
dimensions: approx. 102 x 52 + 110 cm,
glass top: 37 cm high
264.70
126,50
unit(s) Octanorm showcase, glazed, 72 x 72 +
ssbmpa880
200 cm, aluminium, silver-coloured,
floor closed on three sides 60 cm high, 1
lockable revolving door on the fourth
side, 2 permanently mounted glass
shelves spaced at 42,5 cm a piece
unit(s) Octanorm info counter approx.105 x
55 + 103 cm, open at rear
ssbmpa320
126.50
unit(s) Sliding door fittings for info counter
ssbmpa132
37.60
r.m.
ssbmpa200
286.50
Stck. Podest Octanorm 70 x 70 + 50 cm
ssbmpa195
ssbmpa880
Stck. Informationstheke Octanorm ca. 105 x ssbmpa320
55 + 103 cm, Rückseite offen
Stck. Schiebetürausstattung für
Informationstheke
ssbmpa132
37,60
lfdm Bar- und Informationstheke Ottawa,
Korpus weiß, Barplatte klarglas,
unterleuchtet, 118 x 71 + 119 cm
ssbmpa200
286,50
Stck. Sideboard abschließbar, weiß, ca. 80 x
40 + 80 cm
ssbmpa570
68,90
unit(s) Sideboard, lockable, white, approx. 80 x ssbmpa570
40 + 80 cm
68.90
Stck. Tisch, Platte weiß, ca. 70 x 70 cm
ssbmpa770
35,20
unit(s) Table, white top, approx. 70 x 70 cm
ssbmpa770
35.20
Stck. Tisch, Platte weiß, ca. 120 x 70 cm
ssbmpa760
35,20
unit(s) Table, white top, approx. 120 x 70 cm
ssbmpa760
35.20
Stck. Tisch, Platte weiß, rund ca. 70 cm
Mobiliar
Bar and info counter Ottawa, corpus
white, top panel clear glass, lit from
below, 118 x 71 + 119 cm
Furniture
ssbmpa775
35,20
unit(s) Table, white top, round, approx. 70 cm
ssbmpa775
35.20
Stck. Stehtisch, Platte weiß, ca. 110 cm hoch ssbmpa790
66,20
ssbmpa790
66.20
Stck. Polsterstuhl Standard, schwarz
ssbmpa480
27,00
unit(s) Standing table, white top, approx. 110
cm high
Stck. Barhocker Standard, schwarz
ssbmpa110
26,50
unit(s) Standard upholstered chair, black
ssbmpa480
27.00
ssbmpa110
26.50
84.80
Stck. Kühlschrank, ca. 145 l, inkl. Steckdose
ssbmpa380
84,80
unit(s) Standard bar stool, black
Stck. Spüle (ein Wasseranschluss wird
benötigt)
ssbmpa620
137,90
unit(s) Refrigerator, approx. 145 l, incl. electric
socket
ssbmpa380
Stck. Spüle mit Elektropumpe
ssbmpa622
148,50
unit(s) Sink (water supply needed)
ssbmpa620
137.90
unit(s) Sink with electric pump
ssbmpa622
148.50
unit(s) Standard brochure stand
ssbmpa510
70.10
Stck. Prospektständer Standard
ssbmpa510
70,10
Bestellfax
Bestellfaxan
an· ·Orders
Orders by
by fax: +49 221 821-0000
821-3993
S.01 / /34
S.01a
Menge
Bezeichnung
Artikel.-Nr. Einzelpreis
EUR
Quantity
Grafik
Order-No.
Price per
unit EUR
Graphics
Stck. Firmenname in Helvetica, schwarz, je
20 weitere Buchstaben
ssbmpa280
45,20
m²
ssbmpa101
103,50
Stck. Stromschienenstrahler, standard 35W
HQI
ssbmpa690
52,40
Stck. Stromschienenstrahler, hochwertig
70W HQI
ssbmpa300
Stck. Strahler mit Auslegearm 35W HQI
ssbmpa710
52,40
Stck. Steckdose 230V, einfach
ssbmpa670
24,10
Digitaldruck für Blenden oder
Wandelemente ab druckfertiger Datei
Description
Beleuchtung / Elektro
unit(s) Company name in Helvetica, black, per
20 additional letters
ssbmpa280
45.20
m²
ssbmpa101
103.50
Digital print for fascia or wall elements
from printable file
Lighting / electric
66,20
unit(s) Standard rail spotlight 35W HQI
ssbmpa690
52.40
unit(s) Premium rail spotlight 70W HQI
ssbmpa300
66.20
unit(s) Spotlight with side arm, 35W HQI
ssbmpa710
52.40
unit(s) Standard socket, 230V
ssbmpa670
24.10
Wichtige Informationen
Important information
Bitte unbedingt beachten!
Please note!
• Letzter Einsendetermin des Bestellformulars: 8 Wochen vor
offiziellem Aufbaubeginn.
• Alle genannten Preise sind Nettopreise. Zusätzlich wird die
Mehrwertsteuer mit dem jeweils gültigen Satz berechnet.
• Koelnmesse bietet eine große Auswahl an Möbelausstattung.
Die Mitarbeiter von Koelnmesse stehen für eine Beratung gerne
zur Verfügung.
• Bestellen Sie online über die Seiten im Internet: http://stand.
koelnmesse.de
• Sie können den gewünschten Grundriss des Standbaus und die
Position der Zusatzausstattung auf dem Formular einzeichnen.
• Aufträge, die nach dem genannten Einsendetermin eingehen,
werden mit einem Aufschlag von 10 % des ausgewiesenen
Grundpreises versehen und bedürfen der schriftlichen
Bestätigung durch Koelnmesse.
• Änderungen der Bestellung bzw. der bestellten
Zusatzausstattung bedürfen der Schriftform. Ab der dritten
Bestelländerung wird jeweils eine Bearbeitungspauschale von
50,00 EUR berechnet, unabhängig vom Wert der
Bestelländerung.
• Standübergabe ist 24 Stunden vor Öffnung der Veranstaltung.
Abweichende Vereinbarungen bedürfen der Schriftform. Der
Standbau und sonstige Gegenstände werden für die Dauer der
Veranstaltung zur Nutzung überlassen.
• Die Berechnung des Standbaus erfolgt gleichzeitig mit der
Auftragsbestätigung. Die Rechnung ist sofort nach Erhalt ohne
Abzug fällig und zahlbar. Die geleistete Zahlung für den
Standbau ist Voraussetzung für den Bezug des Standes.
• Bitte beachten Sie die allgemeinen Geschäftsbedingungen zum
Messestand "Mini". Mit Ihrer Unterschrift erkennen Sie diese an.
• Deadline for placing your order: 8 weeks before the start of
official assembling.
• All prices given are net prices. The VAT applicable to each item
will becharged at the valid rate.
• Koelnmesse offers a big selection of furniture. The employees of
Koelnmesse will be happy to provide you with assistance.
• Place your order online at: http://stand.koelnmesse.com
• You can indicate your preferred ground plan and the position of
the additional equipment on the form.
• Orders received after the deadline for submission mentioned
above are subject to a surcharge of 10 % of the basic price and
must be confirmed in writing by Koelnmesse.
• Changes to the order or the additional equipment ordered must
be made in writing. A processing fee of 50.00 EUR will be charged
for each additional change made after the second change to the
order ,irrespective of the value of the order amendment.
• Stands will be handed over 24 hours prior to the start of the fair.
Exceptions are subject to written arrangements. Stand
construction and other objects are provided for use for the
duration of the event.
• The invoice for the stand construction will be sent at the same
time as the order confirmation. The invoice is payable
immediately upon receipt without deductions. The stand may not
be occupied until payment for the stand construction work has
been made.
• Please read the General Terms and Conditions for the "Mini"
stand. Your signature indicates that you accept these conditions.
S.01 / /35
S.01a
Bestellfax
Bestellfaxan
an· ·Orders
Orders by
by fax: +49 221 821-0000
821-3993
Besondere Geschäftsbedingungen der Koelnmesse Gruppe für
Serviceleistungen – Standbau –
Koelnmesse Group special terms and conditions
of business for services – Stand construction –
Mit Unterzeichnung und Rücksendung des Bestellformulars werden
die Allgemeinen Geschäftsbedingungen der Koelnmesse für
Serviceleistungen, diese Besonderen Geschäftsbedingungen sowie –
nachrangig und ergänzend – die Allgemeinen Geschäftsbedingungen
des Servicepartners als Vertragsbestandteil verbindlich anerkannt. Die
genannten Bedingungen können bei der Koelnmesse angefordert
werden. Die Bedingungen stehen darüber hinaus über
www.koelnmesse-service-portal.de als Download zur Verfügung.
Sämtliche Bestimmungen gelten sowohl für firmeneigene als auch für
selbstständige Standgestalter, Dekorateure und Schriftenmaler sowie
für alle Personen, soweit sie im Auftrag des Ausstellers oder auf
dessen Rechnung im Zusammenhang mit Aufbau und Gestaltung des
Standes tätig werden. Der Aussteller ist für die Einhaltung sämtlicher
Bestimmungen verantwortlich.
By signing and returning the order form, the General Terms and
Conditions of Koelnmesse for services, these special terms and
conditions, and subordinateand in addition, the general terms and
conditions of business of the service partner are recognized as binding
parts of the contract. The specified conditions can be requested from
Koelnmesse. The conditions are also available for download from www.
koelnmesse-service-portal.de. All provisions apply to both the
company’s own as well as to independent stand designers, decorators,
and signwriters and to all persons, in as far as they perform activities as
commissioned by the exhibitor or on the exhibitor’s behalf in connection
with the construction and design of the stand. The exhibitor is
responsible for ensuring that all regulations are complied with. The
exhibitor must supervise construction personnel and other persons
working on their behalf to ensure that they adhere to the regulations.
The exhibitor is liable for all damages to leased objects caused by the
exhibitor, his employees, commissioned third parties or other persons
who he has caused to fulfil his obligations or are acting on his behalf.
Die für den Aussteller tätigen Aufbaukräfte und sonstigen Personen
sind auf die Einhaltung der Bestimmungen hin zu überwachen. Der
Aussteller haftet für jeden Schaden an den zur Nutzung überlassenen
Gegenständen, den er, seine Mitarbeiter, beauftragte Dritte oder
sonstige Personen, denen er sich zur Erfüllung von Verbindlichkeiten
bedient bzw. die für ihn tätigen werden, verursacht.
Alle genannten Preise sind Nettopreise. Die Mehrwertsteuer in der
gesetzlichen Höhe wird zusätzlich berechnet.
Beanstandungen von Lieferungen und Leistungen sind unverzüglich, in
jedem Fall während der Laufzeit der Veranstaltung schriftlich geltend
zu machen.
Ein Rücktritt von der Standbaubestellung ist nur bis 6 Wochen vor
dem offziellen Aufbaubeginn möglich. Für die Einhaltung dieser Frist
ist der Eingang der Erklärung des Ausstellers bei Koelnmesse
entscheidend. Bei später eingehenden Rücktrittserklärungen ist
Koelnmesse berechtigt, einen pauschalen Ersatz der verursachten
Kosten ohne Nachweis zu fordern. Dieser beträgt bei einer Absage
innerhalb des Zeitraumes von 6 bis 4 Wochen vor Beginn des Aufbaus
30 % des vereinbarten Entgeltes, bei einer Absage innerhalb des
Zeitraumes von 4 bis 2 Wochen vor Beginn des Aufbaus 50 % des
vereinbarten Entgeltes und bei einer späteren Absage oder Absage
während des Aufbaus des Standes 100 % des vereinbarten Entgeltes.
Für individuell angefertigte oder angekaufte Bauteile/Grafiken ist der
vereinbarte Preis zu zahlen.
Koelnmesse ist berechtigt, die bestellte Leistung durch Servicepartner
durchführen zu lassen. Diese Unternehmen handeln in diesem Fall im
Namen und im Auftrag der Koelnmesse.
Die Technischen Richtlinien sind einzuhalten. Die Technischen
Richtlinien können bei der Koelnmesse unter Tel.: +49 221 821-3998
angefordert oder unter www.koelnmesse.de heruntergeladen werden.
All prices given are net prices. VAT will be charged additionally at the
statutory rate.
Complaints regarding goods and services supplied must be submitted in
writing immediately, or at the very least, at some time during the event
in question.
You may cancel the stand construction order only if you do so no later
than six weeks before the stand construction period officially begins. The
date on which Koelnmesse receives the exhibitor’s declaration is the
criterion for determining if the deadline has been met. For cancellations
received after the deadline, Koelnmesse is entitled to charge a flat-rate
fee for the costs incurred. These costs amount to 30% of the agreed fee
in the event of a cancellation within 4–6 weeks prior to the start of
construction, 50% of the agreed fee in the event of a cancellation within
2–4 weeks prior to the start of construction, and 100% of the agreed fee
in the event of a cancellation at a later time or during the construction of
the stand. The agreed fee has to be paid in full for individually crafted or
purchased components and graphics.
Koelnmesse is entitled to contract a partner company to carry out the
service ordered. In this event, such a company will operate in the name
and on behalf of Koelnmesse.
The technical guidelines are to be observed. The technical guidelines can
be requested from Koelnmesse by calling +49 221 821-3998 or can
be downloaded from www.koelnmesse.de.
Bestellfax an · Orders by fax: +49 221 821-3993
S.01a / 6
Wandelement Octanorm
Octanorm wall element
Artikelnr.: · part no.: ssbmpo920
Falttür
Folding door
Artikelnr.: · part no.: ssbmpo230
Holztür
Wooden door
Artikelnr.: · part no.: ssbmpa240
Vorhang
Curtain
Artikelnr.: · part no.: ssbmpa810
Dekoplatte
Decorative panel
Artikelnr.: · part no.: ssbmpa180
Lochplatte
Peg board
Artikelnr.: · part no.: ssbmpa440
Kollektionsstange
Built-in collection rail
Artikelnr.: · part no.: ssbmpa370
Regalbord gerade
Shelving, straight
Artikelnr.: · part no.: ssbmpa130 + 135
Regalbord schräg
Shelving, slanting
Artikelnr.: · part no.: ssbmpa 131 + 136
Bestellfax an · Orders by fax: +49 221 821-3993
S.01a / 7
Podest Octanorm
Octanorm platform
Artikelnr.: · part no.: ssbmpo195
Tischvitrine + Glasaufsatz Octanorm
Table display case + glass top Octanorm
Artikelnr.: · part no.: ssbmpo750
Vitrinenelement Octanorm
Octanorm showcas
Artikelnr.: · part no.: ssbmpa880
Informationstheke Octanorm
Octanorm info counter
Artikelnr.: · part no.: ssbmpa320
Bar- und Informationstheke Ottawa
Bar and info counter Ottawa
Artikelnr.: · part no.: ssbmpa200
Sideboard
Sideboard
Artikelnr.: · part no.: ssbmpa570
Tisch
Table
Artikelnr.: · part no.: ssbmpa770+760
Tisch rund
Table round
Artikelnr.: · part no.: ssbmpa775
Stehtisch
Standing table
Artikelnr.: · part no.: ssbmpa790
Polsterstuhl Standard
Standard upholstered chair
Artikelnr.: · part no.: ssbmpa480
Barhocker Standard
Standard bar stool
Artikelnr.: · part no.: ssbmpa110
Kühlschrank
Refrigerator
Artikelnr.: · part no.: ssbmpa380
Spüle mit Boiler
Sink with boiler
Artikelnr.: · part no.: ssbmpa620
Prospektständer
Brochure stand
Artikelnr.: · part no.: ssbmpa510
Stromschienenstrahler
Rail spotlight
Artikelnr.: · part no.: ssbmpa690
Strahler mit Auslegearm
Spotlight with side arm
Artikelnr.: · part no.: ssbmpa710
Bestellfax an · Orders by fax: +49 221 821-3993
S.01a / 8
Um die von Ihnen gewünschte Installation ordnungsgemäß durchführen zu können, ist die Beifügung einer Standskizze mit den eingezeichneten Anschlusswünschen oder die Erstellung einer Skizze
unbedingt erforderlich.
To enable the installations you require to be carried out correctly,
please ensure that you enclose a stand sketch that includes your
requested connection points.
Symbole zur Erstellung der Standskizze:
= Holztür
Wooden door
= Falttür
Folding door
= Vorhang
Curtain
= Regal
= Steckdosen
= Stuhl
= Tisch
= Strahler
Electric sockets
Chair
Shelves
Table
Lights
= __________________________________________
1m
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.