Specific cleaning solutions for professional use
Transcrição
Specific cleaning solutions for professional use
Specific cleaningsolutions for professional use Solutions spécifiques pour le nettoyage professionnel Spezifische Lösungen für die professionelle Reinigung 3 Productos Caselli has been offering customers quality products for nearly half a century. Ongoing innovation, research, and commitment have made us one of the most internationally renowned companies in the professional cleaning sector. Specialization is the raison d’être of our company, because each type of floor requires a specific treatment, as there is no single product suitable for all purposes, just as no two floors are the same. We are experts in floor cleaning, maintenance, and conservation. As a result of our in-depth knowledge of all floor types, we can offer you the most accurate and appropriate solutions. Now, we have a range of over 130 products; because we have grown up, thanks to you, your fidelity, and your trust in us. Thanks to our commitment and concern for developing effective and innovative solutions, we have been awarded one of the sector’s most prestigious prizes, the Quality Summit, in the Gold Award for Excellence and Business Prestige category, granted by Business Initiative Directions, in New York City. This commitment also leads us to work in compliance with the ISO 9001:2008 quality management standard, manufacturing environmentally-friendly products. Proof of this is the range of organic products that we now have; one of our latest business commitments. 4 Depuis près de 50 ans, Productos Caselli offre des produits de qualité à ses clients. L’innovation constante, la recherche et l’engagement nous ont permis de devenir une entreprise de référence au niveau international, dans le secteur du nettoyage professionnel. La spécialisation est notre raison d’être, car chaque type de sol exige un traitement spécifique ; il n’existe pas un produit universel, ni deux sols identiques. Nous sommes spécialisés dans le nettoyage, l’entretien et la conservation des surfaces. Nous connaissons parfaitement les besoins de chaque type de sol et nous proposons des solutions idoines et précises. Nous comptons plus de 130 produits ; nos clients, leur engagement et leur confiance sont notre moteur. Notre implication et notre savoir-faire au service de solutions performantes et modernes ont été récompensés par l’un des prix les plus prestigieux du secteur ; le Quality Summit, dans la catégorie « gold award for excellence and business prestige », décerné par la Business initiative directions, à New York. Notre souci du travail bien fait nous a conduit à implanter le système de qualité correspondant à la norme ISO 9001:2008, et à fabriquer des produits qui respectent l’environnement. Notre meilleur exemple est notre dernier pari pris en faveur de l’environnement : la gamme de produits écologiques. Seit fast einem halben Jahrhundert bietet Productos caselli seinen Kunden Qualitätsprodukte. Ständige Innovation, Forschung und Verpflichtung haben uns auf internationaler Ebene zu einem der bekanntesten Unternehmen im Sektor professionelle Reinigung gemacht. Die Spezialisierung ist unsere Daseinsberechtigung, denn jede Art von Boden erfordert eine besondere Behandlung. Es gibt kein Produkt, das für alle Böden geeignet ist, denn kein Boden gleicht dem anderen. Wir sind Experten für Reinigung, Pflege und Erhaltung von Oberflächen. Wir wissen perfekt über die Bedürfnisse jeder Art von Boden Bescheid und bieten daher angemessene und präzise Lösungen. In unserer Palette gibt es bereits mehr als 130 Produkte, denn wir wachsen dank Ihnen, Ihrem Engagement und Ihrem Vertrauen. Dank Engagement und Bemühen um effektive und innovative Lösungen wurden wir mit einem der höchstangesehenen Preise des Sektors ausgezeichnet, dem „Quality Summit“ in der Kategorie „Gold Award for Excellence and Business Prestige“, verliehen von der Business Initiative Directions der Stadt New York. Diese Hingabe führt uns auch dazu, mit dem einschlägigen Qualitätssystem ISO 9001:2008 zu arbeiten und Produkte herzustellen, die umweltfreundlich sind. Ein Beweis dafür ist die Palette der Bio-Produkte, die wir anbieten; eine unserer neuesten unternehmerischen Strategien. 5 Index Floors treatment................................................. 7 Traitement des sols Behandlung von Böden Surface treatment..............................................21 Traitement des surfaces Behandlung von Oberflächen Bathroom treatment......................................... 25 Traitements des salles de bains Behandlung von Bädern Kitchen treatment..............................................31 Traitement des cuisines Behandlung von Küchen Air fresheners.................................................... 37 Désodorisants Lufterfrischer Green Line..........................................................39 Ligne écologique Bio-Palette Floors treatment Traitement des sols Behandlung von Böden Floors treatment Traitement des sols Behandlung von Böden Traitement des sols Behandlung von Böden Floors treatment floors treatment Traitement des sols / Behandlung von Böden PAVEMENT 1º pretreated/Pré-traiter/Vorbehanlung 2º PROTEct / Protéger / Schutz X1 Pink base product / X1 produit base / X1 Basisprodukt. X3 Crystallizer / X3 Vitrifiant / X3 Kristallisator. D3 Floor residue remover – alkaline based / D3 Décapant alcalin / D3 Alkalische Beize. A3 Metallizing varnish / A3 Vernis métallisant / A3 Metallisierungslack. Revêtement / Pflaster Terrazzo Marble Marbre terrazzo Marmor Terrazzo Parquet Wood Laminate Flooring Parquet, parquet flottant Bois laminé Parkett, Holzlaminat Baked Clay Terracotta Cement Terre cuite Terracota ciment Terrakotta Terracotta Zement D3 Floor residue remover – alkaline based / D3 Décapant alcalin / D3 Alkalische Beize. D4 Cement remover / D4 Décapant ciment / D4 Zemententferner. A1 Metallizing varnish / A1 Vernis métallisant / A1 Metallisierungslack. P.V.C. vinyl Linoleum Rubber P.V.C. vinyle linoléum PVC Vinyl Linoleum Gummi D3 Floor residue remover – alkaline based / D3 Décapant alcalin / D3 Alkalische Beize. Porcelain Granite Ceramic Tiles Grès cérame, granite, cérame Porzellan Feinsteinzeug Granit Keramik Carpet, Fitted carpet Tapis moquettes Teppiche Teppichböden 8 A2 Metallizing varnish / A2 Vernis métallisant / A2 Metallisierungslack. 3º Maintain / préserver / Pflege machine /machine / Maschine A5 Wax / A5 Cire / A5 Wachs A8 Wax / A8 Cire / A8 Wachs Manual scrubbing / Lavage manuel / manuelle Wäsche Mop / mope / Wisch A9 Polisher / A9 Produit lustrant / A9 Glanzmittel L11 Cleaner / L11 Nettoyant / L11 Reiniger L31 Dust remover / L31 Dépoussiérant / L31 Entfernt Staub A10 Polisher / A10 Produit lustrant / A10 Glanzmittel L25 Cleaner / L25 Nettoyant / L25 Reiniger L31 Dust remover / L31 Dépoussiérant / L31 Entfernt Staub A13 Polisher / A13 Produit lustrant / A13 Glanzmittel L10 Cleaner / L10 Nettoyant / L10 Reiniger L31 Dust remover / L31 Dépoussiérant / L31 Entfernt Staub A14 Polisher / A14 Produit lustrant / A14 Glanzmittel L4 Cleaner / L4 Nettoyant / L4 Reiniger L31 Dust remover / L31 Dépoussiérant / L31 Entfernt Staub L13 Porcelain and stoneware cleaner / L13 Nettoyant grès cérame / L13 Feinsteinzeugreiniger L1 Dry foam carpet cleaner / L1 Nettoyant moquette en mousse sèche / L1 Trockenschaum reinigt Teppichböden L31 Dust remover / L31 Dépoussiérant / L31 Entfernt Staub L2 Carpet cleaner - injection extraction / L2 Nettoyant moquette injection extraction / L2 Teppichböden säubern Injektion Extraktion 9 Floors treatment Traitement des sols / Behandlung von Böden Traitement des sols Behandlung von Böden floors treatment Traitement des sols Behandlung von Böden Floors treatment floors treatment Traitement des sols / Behandlung von Böden strippers Décapants / Beizmittel D-4 CEMENT REMOVER D-1 FLOOR RESIDUE REMOVER – ACID BASED • Removes mineral salts, white efflorescences, cement remains, limescale waste and oxide stains. • More concentrated and faster. • Use either a solution of 1/3 or 1/5 portions of water. • PH: <2. • Removes mineral salts, white efflorescences, cementremains, limescale waste and oxide stains. • Concentration level 1/1. • Use pure or dilute with water (equal parts). • PH: <2. D-4 décapant ciment • Élimine les sels, efflorescences blanches, restes de ciment, traces de calcaire et taches de rouille. • Plus concentré et rapide. • Utiliser une dissolution de 1/3 à 1/5. • PH<2. D-1 DÉCAPANT ACIDE • Élimine les sels, efflorescences blanches, restes de ciment, traces de calcaire et taches de rouille. • Niveau de concentration 1/1. • Utiliser pur ou dilué dans l’eau à parts égales. • PH<2. D-4 Beizmittel Zemententferner D-1 Saure Beize • Entfernt Salze, weiße Ausblühungen, Reste von Zement, Kalkrückstände und Rostflecken. • Konzentrierter und schneller. • Verwenden Sie eine Lösung von 1/3 bis 1/5. • PH<2 • Entfernt Salze, weiße Ausblühungen, Reste von Zement, Kalkrückstände und Rostflecken. • Grad der Konzentration 1/1. • Pur oder zu gleichen Teilen mit Wasser verdünnt verwenden. • PH<2. D-2 FLOOR RESIDUE REMOVER – ALKALINE BASED D-3 FLOOR RESIDUE REMOVER REINFORCED – ALKALINE BASED • Dissolves and removes any sort of waxes and resins. • Use either a solution of 1/1 or 1/2 portions of water, using a mop, or even 1/1 or 1 to 4 portions of water, using a machine. • PH: >13. • Dissolves and removes any sort of waxes and resins. More concentrated and faster. • Use either a solution of 1/1 or 1/2 portions of water, using a mop, or even 1/1 or 1 to 4 portions of water, using a machine. • PH: >13. D-2 décapant alcalin D-3 décapant alcalin renforcé • Dissout et élimine tous types de cires et résines. • Utiliser en diluant de 1/1 à 1-2 avec une mope et de 1/1 à 1-4 avec une machine. • PH>13. • Dissout et élimine tous types de cires et résines. Plus concentré et rapide. • Utiliser en diluant de 1/1 à 1/3 avec une mope et de 1/3 à 1/6 avec une machine. • PH>13. D-2 Alkalische Beize • Löst und entfernt alle Arten von Wachsen und Harzen. • Verwenden Sie eine 1/1- bis 1-2-Lösung für den Wischmopp und 1/1 bis 1-4 für die Maschine. • PH > 13. D-3 Alkalische Beize verstärkt • Löst und entfernt alle Arten von Wachsen und Harzen. konzentrierter und schneller. • Verwenden Sie eine 1/1- bis 1/3-Lösung für Wischmopp und 1/3 bis 1/6 bei der Maschine. • PH > 13. 10 Crystallizers Vitrifiants / Kristallisatoren X-1 PINK BASE PRODUCT X-2 BLUE CRYSTALLIZER • Product especially conceived to floors’ preparing and sealing. Facilitate crystallizing process. Deeply cleans and covers pores. Designed for maximum adhesion and a long life. • Use pure product. • PH 1-2 • Fast application. Ideal for new floors. Non-skid and leaves no footprints. • Use pure product. • PH:2-3. X-2 vitrifiant bleu • Application rapide. Idéal pour chantier neuf. Non glissant, ne laisse pas d’empreinte. • Utiliser pur. • PH 2-3. X-1 produit de base rose • Produit de base pour pré-traiter. Favorise la cristallisation. Nettoie et bouche le pore. Vitrifie et apporte une plus grande adhérence et prolonge la cristallisation. • Utiliser pur. • PH 1-2 X-2 Kristallisator blau • Schnelles Auftragen. Ideal für Neubauten. Kein Ausrutschen oder Spuren der Schritte. • Unverdünnt verwenden. • PH 2-3 X-1 Basisprodukt • Basisprodukt zur Vorbehandlung. erleichtert das Kristallisieren. Reinigt und bedeckt die Poren. Vitrifiziert und gibt dem Kristallisierten besseren Griff und bessere Haltbarkeit. • Unverdünnt verwenden. • PH 1-2 X-3 PINK CRYSTALLIZER X-5 YELLOW CRYSTALLIZER • Product especially conceived to longlasting. Non skid and leaves no footprints. • Use pure product. • PH: 2-3. • Fast application. Especially conceived to keep crystallized floors, with medium or low speed machines. • Use pure product. • PH: 2-3. X-3 vitrifiant rose X-5 vitrifiant jaune • Extrêmement résistant à l’usure. Non glissant, ne laisse pas d’empreinte. • Utiliser pur. • PH 2-3. • Application rapide. Idéal pour l’entretien avec des machines rotatives à vitesse basse et moyenne. • Utiliser pur. • PH 2-3. X-3 Kristallisator Rosa X-5 Kristallisator gelb • Außergewöhnliche Verschleißfestigkeit. Kein Ausrutschen oder Spuren der Schritte. • Unverdünnt verwenden. • PH 2-3. • Schnelles Auftragen. Ideal für die Pflege mit rotierenden Maschinen niedriger und mittlerer Geschwindigkeit. • Unverdünnt verwenden. • PH 2-3. 11 Floors treatment Traitement des sols / Behandlung von Böden Traitement des sols Behandlung von Böden floors treatment Traitement des sols Behandlung von Böden Floors treatment floors treatment Traitement des sols / Behandlung von Böden Metallizing Varnish Vernis métallisant / Metallisierende Lacke A-1 METALLIZING VARNISH for Clay, Terracotta and Natural Stones A-2 METALLIZING VARNISH for Thermoplastic Floors •Basic product. A self-brilliant and non-skid emulsion. • Use pure product. • A self-brilliant and non-skid emulsion. An enduring product even to floors that are submitted to great traffic. • Use pure product. A-2 vernis métallisant sols thermoplastiques A-1 vernis métallisant sols en terre cuite • Le basique. Émulsion auto-lustrante et antidérapante. • Utiliser pur. A-2 Metallisierende Lacke Thermoplastische Böden • Émulsion auto-lustrante et antidérapante, très résistante au passage intense. • Utiliser pur. • Die grundlegende selbstglänzende und rutschfeste Emulsion. • Unverdünnt verwenden. A-1 Metallisierende Lacke Terracotta-Böden • Selbstglänzende und rutschfeste Emulsion, hohe Resistenz bei starker Belastung. • Unverdünnt verwenden. A-3 METALLIZING VARNISH for All Kind of Floors A-21 METALLIZING PLUS VARNISH for all floors surfaces • A metallizing emulsion made from resins.Non-skid and self-brilliant. Especially conceived to long lasting. • Use pure product. • A polyurethane emulsion. Fast application. Especially conceived to long-lasting and floors that are submitted to great traffic. • Use pure product. A-3 vernis métallisant tous types de sols A-21 vernis métallisant tous types de sols - plus • Émulsion de résines métallisante, antidérapante et auto-lustrante. Grande résistance à l’usure. • Utiliser pur. • Émulsion contenant du polyuréthane. Grande résistance à l’usure. Spécial pour sols avec un passage important. • Utiliser pur. A-3 Metallisierende Lacke Böden aller Art A-21 Metallisierender Lack Böden aller Art • Emulsion aus metallisierenden Harzen, rutschfest und selbstglänzend. Verschleißfestigkeit. • Unverdünnt verwenden. • Emulsion mit Poliurethan. außergewöhnliche Verschleißfestigkeit. Speziell für Böden mit hoher Belastung. • Unverdünnt verwenden. 12 Waxes Cires / Wachse C-1 POLISHER POLIERFLUAT • For an intense and long-lasting brightness. • Non-skid. Use pure product. C-1 Polierfluat lustrant • Lustre et intensifie la couleur des revêtements. • Antidérapant. Utiliser pur. C-1 Polierfluat Poliermittel • Poliert und verstärkt die Farbe des Fußbodenbelags. • Anti-Rutsch. unverdünnt verwenden. A-5 POLISHABLE WAX for Crystallized Floors A-8 POLISHABLE WAX for Thermoplastic Floors • Concentrated polishing emulsion made from wax and resins. • It cleans and brightens the floor, keeps and repairs theold wax films. Non-skid and leaves no footprints. • Especially created for high speed machines. • Use pure product. • Spray method. • Polishing emulsion, made from wax and resins. It cleans and brightens the floor, keeps and repairs the old crystallized and brightened films. Non-skid and leaves no footprints. • Apply with a rotative machine. • Use pure product. • Spray method. A-8 cire polissante sols thermoplastiques A-5 cire polissante sols vitrifiés • Émulsion polissable, concentrée à base de cires et de résines. Nettoie, lustre, entretien et restaure les couches de cires anciennes ou abîmées. Ne laisse pas d’empreintes. • Spécial pour machines à grande vitesse. • Utiliser pur. • Méthode spray. • Émulsion polissable concentrée à base de cires et de résines. Restaure les couches de cires abîmées. Non glissant et sans traces de pas. • Appliquer avec une machine rotative. • Utiliser pur. • Méthode spray. A-5 Polierwachs kristallisierte Böden A-8 Polierwachs thermoplastische Böden • Polieremulsion konzentriert auf der Basis von Wachsen und Harzen. Wiederherstellen der beschädigten Wachsfilme. Rutschfest, Schritte hinterlassen keine Spuren. • Mit rotierenden Maschinen auftragen. • Unverdünnt verwenden. • Spray-Methode. • Polieremulsion konzentriert auf der Basis von Wachsen und Harzen. reinigt, bringt zum Glänzen, pflegt und stellt alte oder beschädigte Wachsfilme wieder her. Schritte hinterlassen keine Spuren. • Insbesondere für Hochgeschwindigkeitsgeräte. • Unverdünnt verwenden. • Spray-Methode. A-6 POLISHABLE WAX for all kind of floors A-7 POLISHABLE WAX for all kind of floors • Concentrated polishing emulsion made from wax. • Brightens all kinds of floors. • Use a solution of 1/3 portions of water. • Concentrated polishing emulsion made from wax and resins. • Brightens all kinds of floors. • Use a solution of 1/3 portions of water. A-6 cire polissante tous types de sols A-7 cire polissante tous types de sols • Émulsion polissante concentrée à base de cires. • Lustre tous types de sols. • Utiliser dilué à 1/3. • Émulsion polissante concentrée à base de cires et de résines. • Lustre tous types de sols. • Utiliser dilué à 1/3. A-6 Polierwachs Böden aller Art A-7 Polierwachs Böden aller Art • Polieremulsion konzentriert auf der Basis von Wachsen. • Poliert Böden aller Art. • Verwenden Sie eine 1:3-Verdünnung. • Polieremulsion konzentriert auf der Basis von Wachsen und Harzen. • Bringt Böden aller Art zum Glänzen. • Verwenden Sie eine 1:3-Verdünnung. 13 Floors treatment Traitement des sols / Behandlung von Böden Traitement des sols Behandlung von Böden floors treatment Traitement des sols Behandlung von Böden Floors treatment floors treatment Traitement des sols / Behandlung von Böden BRIGHTENERS Produits lustrants / Poliermittel A-9 POLISHER FOR MARBLE AND TERRAZZO • Cleans, brightens and protects. Non-skid and leaves no footprints. • Use a solution of 1/50 portions of water. A-9 lustrant protecteur sols vitrifiés • Nettoie, lustre et protège. Non glissant, ne laisse pas d’empreinte. • Utiliser dilué à 1/50. A-9 Herkömmliches Poliermittel kristallisierte Böden • Reinigt, poliert und bewahrt. rutschfest, Schritte hinterlassen keine Fußspuren. • Verwenden Sie eine 1:50-Verdünnung. A-10 POLISHER FOR PLATFORM AND WOODEN FLOORS • Cleans, brightens and protects. Non-skid and leaves no footprints. • Use a solution of 1/50 portions of water. A-10 lustrant protecteur sols parquet A-11 CLEAN AND WAX • Cleans and cares floors. Ideal to preserve the glossy look on the brightening floors. Highly concentrated. Non-skid and leaves no footprints. • Use a solution of 1/50 of water. A-11 nettoyant cirant • Lustre et protège. Idéal pour faire briller et faire durer tous types de revêtements non vitrifiés. Très concentré. Non glissant, ne laisse pas d’empreinte. • Utiliser dilué à 1/50. • Nettoie, lustre et protège. Non glissant, ne laisse pas d’empreinte. • Utiliser dilué à 1/50. A-10 Poliermittel Bodenpflege Parkett A-11 Glanzmittel • Reinigt, poliert, schützt und bewahrt. rutschfest, Schritte hinterlassen keine Spuren. • Verwenden Sie eine 1:50-Verdünnung. • Bringt zum Glänzen und konserviert. ideal um Böden aller Art, die nicht kristallisiert sind, Glanz zu verleihen und sie zu pflegen. sehr konzentriert. rutschfest, Schritte hinterlassen keine Fußspuren. • Verwenden Sie eine 1:50-Verdünnung. A-13 POLISHER FOR CLAY AND TERRACOTTA A-14 NON FOAMING FLOOR POLISH • Cleans, brightens, protects and heightens colors. Non-skid and leaves no footprints. • Use a solution of 1/50 portions of water. • Cleans, brightens and protects. Non-skid and leaves no footprints. • Apply with a cleaning machine. • Use a solution of 1/100 portions of water. A-13 lustrant protecteur sols en terre cuite A-14 lustrant protecteur tous types de sols. Sans mousse • Nettoie, lustre et protège. Ravive la couleur du sol. Non glissant, ne laisse pas d’empreinte. • Utiliser dilué à 1/50. • Nettoie, lustre et protège. Ravive la couleur du sol. Non glissant, ne laisse pas d’empreinte. • Idéal pour nettoyeurs automatiques. • Utiliser dilué à 1/100. A-13 Poliermittel pflegt Böden Terracotta • Reinigt, poliert und konserviert. belebt die Farbe des Bodens. rutschfest, Schritte hinterlassen keine Spuren. • Verwenden Sie eine 1:50-Verdünnung. A-14 Poliermittel pflegt Böden aller Art. ohne Schaum • Reinigt, poliert und konserviert. belebt die Farbe des Bodens. rutschfest, Schritte hinterlassen keine Spuren. • Ideal für automatische Wischmaschinen. • Verwenden Sie eine 1:100-Verdünnung. 14 Maintenance Cleaners Produits de nettoyage et d’entretien / REINIGER PFLEGE L-1 DRY FOAM CARPET CLEANER L-2 CARPET CLEANER INJECTION EXTRACTION • Especially conceived to deep cleaning of carpets, sofas and tapestry. • Available in spray gun. • Use either a solution of 1/6 for manual use or 1/10 for machine use. • PH: 8-9. • Especially conceived to do the periodic cleaning and keeping of carpets, sofas and tapestry, using injection-extraction machines. • Hotels use. • Use a solution of 1/10 portions of water. • PH: 8-10. L-1 mousse sèche nettoyant moquettes • Nettoie en profondeur les tapis, moquettes et tapisseries, à la main ou avec une machine rotative. • Disponible en pistolet. • Utiliser dilué à 1/6 à la main et à 1/10 à la machine. • PH 8-9. L-1 Trockenschaum reinigt Teppichböden • Tiefe Reinigung von Teppichen, Teppichböden und Polstern. von Hand oder mit rotierender Maschine. • Erhältlich in Pistole. • Verwenden Sie eine 1:6-Verdünnung von Hand und 1/10 mit der Maschine. • PH 8-9. L-2 nettoyant moquettes injection extraction • Nettoyage régulier et entretien des tapis, moquettes et tapisseries avec des appareils d’injection-extraction. • Spécial hôtels. • Utiliser dilué à 1/10. • PH 8-10. L-2 reinigt Teppichböden Injektion Extraktion • Regelmäßige Reinigung und Pflege von Teppichböden, Teppichen und Polstern mit Injektion-Extraktionsgeräten. • Insbesondere Hotels. • Verwenden Sie eine 1:10-Verdünnung. • PH 8-10. L-17 Parquet - Laminate Wood Floor CLEANER L-25 Wood and Laminate Floor Soapy Cleaner • No foam. Quick dry. Product especially conceived to deep cleaning, brightens up. No need to rinse. Leaves no footprints. • Use a solution of 1/100 portions of water. • PH: 9-10. • Powerful concentrated soapy cleaner. • Cleans, maintains brightness and protects. • Use a solution of 1/100 portions of water. • PH: 9-10. L-17 nettoyant parquet stratifié en bois • Sans mousse, séchage rapide. Nettoie en profondeur et lustre, sans rinçage. Ne laisse pas d’empreinte. • Utiliser dilué à 1/100. • PH 9-10. L-25 nettoyant avec du savon pour parquet, stratifié et bois • Nettoyant savon très puissant et concentré. • Nettoie, préserve l’éclat et protège. • Utiliser dilué à 1/100. • PH 9-10 L-25 Seifenreiniger Parkett, Parkett und Holz L-17 Parkettreiniger Holzlaminat • Leistungsstarker Seifenreiniger, Konzentrat. • Reinigt, bewahrt den Glanz und schützt. • Verwenden Sie eine 1:100-Verdünnung. • PH 9-10. • Schaumfrei. schnelle Trocknung. reinigt gründlich, verleiht Glanz. muss nicht ausgespült werden. Schritte hinterlassen keine Spuren. • Verwenden Sie eine 1:100-Verdünnung. • PH 9-10. 15 Floors treatment Traitement des sols / Behandlung von Böden Traitement des sols Behandlung von Böden floors treatment Traitement des sols Behandlung von Böden Floors treatment floors treatment Traitement des sols / Behandlung von Böden Maintenance Cleaners Produits de nettoyage et d’entretien / REINIGER PFLEGE L-4 BIOALCOHOL CLEANER for all kinds of floors - Citrus L-10 BIOALCOHOL CLEANER - SPRING • Powerful concentrated bioalcohol cleaner, no foam. • Cleans and maintains brightness. • Quick dry. • Use a solution of 1/100 portions of water • PH: neutral • Powerful concentrated bioalcohol cleaner, no foam. • Cleans and maintains brightness. • Quick dry. • Use a solution of 1/100 portions of water. • PH: neutral. Citric. L-10 nettoyant bio-alcool fraîcheur printanière L-4 nettoyant bio-alcool citral • Nettoyant concentré très puissant, bio-alcool sans mousse. • Nettoie et préserve l’éclat. • Sèche rapidement. • Utiliser dilué à 1/100. • PH neutre • Nettoyant concentré très puissant, bio-alcool sans mousse. • Nettoie et préserve l’éclat. • Sèche rapidement. • Utiliser dilué à 1/100. • PH neutre, agrumes. L-10 Reiniger Bioalkohol Frühjahr L-4 Reiniger Bioalkohol Citral • Leistungsstarker Reiniger, Konzentrat, Bioethanol und schaumfrei. • Reinigt und bewahrt den Glanz. • Schnell trocknend. • Verwenden Sie eine 1:100-Verdünnung. • PH-neutral • Leistungsstarker Reiniger, Konzentrat, frei von Bioethanol und Schaum. • Reinigt und bewahrt den Glanz. • Schnell trocknend. • Verwenden Sie eine 1:100-Verdünnung. • PH-neutral Zitrus. L-11 BIOALCOHOL CLEANER - Citric L-13 CLEANER for Porcelain and Stoneware floors Eau de Cologne • Powerful concentrated cleaner, bioalcohol, no foam. • Cleans and keeps brightened surfaces. • Fast dry. • Use a solution of 1/100 portions of water. • PH: neutral. • Neutral bioalcohol cleaner. • Brightens, no leaves footprints. • Fast dry. Concentrated, no foam. • Use a solution of 1/100 portions of water. • PH: neutral. Cologne. L-11 nettoyant bio-alcool agrume L-13 nettoyant sols cérame • Nettoyant concentré très puissant, bio-alcool sans mousse. • Nettoie et préserve l’éclat. • Sèche rapidement. • Utiliser dilué à 1/100. • PH neutre. • Nettoyant neutre au bio-alcool. • Nettoie, lustre, ne laisse pas de voile ni d’empreinte. • Sèche rapidement. Concentré et sans mousse. • Utiliser dilué à 1/100. • PH neutre. Parfum. L-11 Reiniger Bioalkohol Zitronensäure L-13 Reiniger Keramikboden • Leistungsstarker Reiniger, Konzentrat, Bioethanol und schaumfrei. • Reinigt und bewahrt den Glanz. • Schnell trocknend. • Verwenden Sie eine 1:100-Verdünnung. • PH-neutral. • Neutralreiniger mit Bio-Alkohol. • Reinigt, poliert, hinterlässt keine Schleier • Schritte hinterlassen keine Spuren. schnell trocknend. konzentriert und ohne Schaum. • Verwenden Sie eine 1:100-Verdünnung. • pH-neutral. parfümiert 16 Maintenance Cleaners Produits de nettoyage et d’entretien / REINIGER PFLEGE F-1 FLOOR CLEANER Eau de Cologne • Floor cleaner especially conceived to clean neutral surfaces. No need to rinse. Manual use. • Use a solution of 1/50 portions of water. • PH: neutral. F-1 Nettoyant sol parfum eau de Cologne • Nettoyant sol neutre. Parfumé. N’abîme pas le lustrage, sans rinçage, lavage manuel. Utiliser dilué à 1/50. • PH neutre. F-1 Bodenreiniger parfümiert • Neutraler Bodenreiniger. parfümiert. Greift den Glanz nicht an. ohne ausspülen. manuelle Reinigung. Verwenden Sie eine Lösung von 1/50. • PH-neutral. F-2 FLOOR CLEANER Floral F-3 FLOOR CLEANER Spring • For neutral floor. Perfumed. Does not harm the brightness. No need to rinse. Manual use. • Use a solution of 1/50 portions of water • PH: neutral. • For neutral floor. Perfumed. Does not harm the brightness. No need to rinse. Manual use. • Use a solution of 1/50 portions of water • PH: neutral. F-3 Nettoyant sol fraîcheur printanière F-2 Nettoyant sol parfum floral • Nettoyant sol neutre. Parfumé. N’abîme pas le lustrage, sans rinçage, lavage manuel. Utiliser dilué à 1/50. • PH neutre. • Nettoyant sol neutre. Parfumé. N’abîme pas le lustrage, sans rinçage, lavage manuel. Utiliser dilué à 1/50. • PH neutre. F-3 Bodenreiniger Frühjahr F-2 Bodenreiniger Blumenduft • Neutraler Bodenreiniger. parfümiert. Greift den Glanz nicht an. ohne ausspülen. manuelle Reinigung. Verwenden Sie eine Lösung von 1/50. • PH-neutral. • Neutraler Bodenreiniger. parfümiert. Greift den Glanz nicht an. ohne ausspülen. manuelle Reinigung. Verwenden Sie eine Lösung von 1/50. • PH-neutral. F-19 NEUTRAL FLOOR CLEANER - Marseille soap F-30 NEUTRAL FLOOR CLEANER - Apple • For neutral floor. Does not harm the brightness. No need to rinse. Manual use. • Use a solution of 1/50 portions of water. • PH: neutral. • For neutral floor. Perfumed. Does not harm the brightness. No need to rinse. Manual use. • Use a solution of 1/50 portions of water • PH: neutral. F-30 Nettoyant sol, à la pomme F-19 Nettoyant sol au savon de Marseille • Nettoyant sol neutre. N’abîme pas le lustrage, sans rinçage, lavage manuel. • Utiliser dilué à 1/50. • PH neutre. • Nettoyant sol neutre. N’abîme pas le lustrage, sans rinçage, lavage manuel. • Utiliser dilué à 1/50. • PH neutre. F-30 Bodenreiniger Apfel • Neutraler Bodenreiniger. greift den Glanz nicht an. ohne ausspülen. manuelle Reinigung. • Verwenden Sie eine 1:50-Verdünnung. • PH-neutral. F-19 Bodenreiniger Seife Marseille • Neutraler Bodenreiniger. Greift den Glanz nicht an. ohne ausspülen. manuelle Reinigung. • Verwenden Sie eine 1:50-Verdünnung. • PH-neutral. 17 Floors treatment Traitement des sols / Behandlung von Böden Traitement des sols Behandlung von Böden floors treatment Traitement des sols Behandlung von Böden Floors treatment floors treatment Traitement des sols / Behandlung von Böden Ammonia and Disinfectants Ammoniacaux et désinfectants / Ammoniakreiniger und L-8 ANTI-BACTERIAL CLEANER • Neutral bioalcohol disinfectant. Does not harm the brightness. No foam. • Use a solution of 1/50 portions of water for general cleaning and of 1/20 for global desinfection. • Authorized for alimentary and environmental use. • Reg. Num D.G.S.P 08-20-04945 HA • Reg. Num D.G.S.P 08-20-04945 • PH: neutral. L-8 Nettoyant bactéricide • Nettoyant désinfectant neutre au bio-alcool. N’abîme pas le lustrage. Sans mousse. • Utiliser dilué à 1/50 pour un nettoyage d’hygiène et à 1/20 pour une désinfection totale. • Autorisé pour un usage alimentaire et environnemental. • Nº insc. d.g.s.p. 08-20-04945 ha. • Nº insc. d.g.s.p. 08-20-04945. • PH neutre. L-8 Bakterizid-Reiniger • Neutrales Desinfektionsmittel mit Bio-Alkohol. Ggreift nicht den Glanz an. ohne Schaum. • Für eine Hygienereinigung 1:50-Verdünnung verwenden und 1:20 für eine komplette Desinfektion. • Für Lebensmittel und Umwelt zugelassen. • Einschreibenummer d.g.s.p. 08-20-04945 ha. • Einschreibenummer d.g.s.p. 08-20-04945. • PH-neutral. L-28 AMMONIACAL CLEANER - Pine L-6 BIOALCOHOL AMMONIACAL CLEANER Pine • Cleans and degreases. No need to rinse. • Use a solution of 1/50 portions of water. • PH: 8-9. • Cleans and degreases. No need to rinse. • Use a solution of 1/100 portions of water. • PH: 10-11. L-28 Nettoyant à l’ammoniaque L-6 Nettoyant à l’ammoniaque au bio-alcool • Nettoie et dégraisse sans rinçage. • Utiliser dilué à 1/50. • PH 8-9. • Nettoie et dégraisse sans rinçage. • Utiliser dilué à 1/100. • PH 10-11. L-28 Ammoniak-reiniger L-6 Ammoniak-Reiniger mit Bio-Alkohol • Reinigt und entfernt Fette. ausspülen nicht erforderlich. • Verwenden Sie eine 1:50-Verdünnung. • PH 8-9. • Reinigt und entfernt Fette. ausspülen nicht erforderlich. • Verwenden Sie eine 1:100-Verdünnung. • PH 10-11. L-26 DISINFECTANT CLEANER • Cleans degreases and disinfects. • Use a solution of 1/50 portions of water for general cleaning and of 1/20 for global disinfection. • Authorized for alimentary and environmental use. • Reg. Num D.G.S.P 07-20-04612 HA • Reg. Num D.G.S.P 07-20-04612 • PH: >13. L-26 nettoyant désinfectant • Nettoie, désinfecte et dégraisse. • Utiliser dilué à 1/50 pour maintenir une bonne hygiène et à 1/20 pour nettoyer et désinfecter. • Autorisé pour un usage alimentaire et environnemental. • Nº insc. d.g.s.p. 07-20-04612 ha. • Nº insc. d.g.s.p. 07-20-04612. • PH>13. L-91 CHLORINATED DETERGENT • Cleans degreases and disinfects. • Alkaline. • Use a solution of 1/30 portions of water. • PH: >13. L-91 détergeant chloré • Nettoie, dégraisse et désinfecte. • Alcalin. • Utiliser dilué à 1/30. • PH>13. L-91 Chlorreiniger • Reinigt, entfettet und desinfiziert. • Alkali. • Verwenden Sie eine 1:30-Verdünnung. • PH > 13. L-26 Reiniger Desinfektionsmittel • Reinigt, desinfiziert und entfernt Fette. • Für eine Hygienereinigung 1:50-Verdünnung verwenden und 1:20 für Reinigung und Desinfektion. • Für Lebensmittel und Umwelt zugelassen. • Einschreibenummer d.g.s.p. 07-20-04612 ha. • Einschreibenummer d.g.s.p. 07-20-04612. • PH > 13. 18 DEGREASERS Dégraissants / Entfetter L-12 DEGREASER for Mineral greases L-22 REINFORCED DEGREASER for Mineral greases •Cleans and degreases any sort of grease andorganic crust on industrial floors and surfaces. • No foam. • Use a solution of 1/30 portions of water. • PH: >13. • Cleans and degreases any sort of grease and organic crust on industrial floors and surfaces. • No foam. • Maximum concentration. • Use a solution of 1/40 portions of water. • PH: >13. L-12 nettoyant dégraissant • Nettoie et dégraisse tous types de graisses minérales et d’incrustations organiques sur les sols et les surfaces industrielles. • Sans mousse. • Utiliser dilué à 1/30. • PH>13. L-22 nettoyant dégraissant concentré • Nettoie et dégraisse tous types de graisses minérales et d’incrustations organiques sur les sols et les surfaces industrielles. • Sans mousse. • Très concentré. • Utiliser dilué à 1/40. • PH>13. L-12 Reiniger Fettentferner • Reinigt und entfernt mineralische Fette und organische Ablagerungen aller Art auf Böden und Oberflächen im gewerblichen Bereich. • Ohne Schaum. • Verwenden Sie eine 1:30-Verdünnung. • PH > 13. L-22 Reiniger entfettend Konzentrat • Reinigt und entfernt mineralische Fette und organische Ablagerungen aller Art auf Böden und Oberflächen im gewerblichen Bereich. • Ohne Schaum. • Maximale Konzentration. • Verwenden Sie eine 1:40-Verdünnung. • PH > 13. L-41 DEGREASER for animal fat L-45 GREASE REMOVER for animal fat - Foamless • Cleans and degreases any sort of grease, organic crusts, in alimentary areas, such as blood, proteins and stains from feeding remains. • Use a solution of 1/30 portions of water. • PH: >13. • Cleans and degreases any sort of grease, organic crusts, in alimentary areas, such as blood, proteins and stains from feeding remains. • No foam. • Use a solution of 1/30 portions of water. • PH: >13. L-41 dégraissant L-45 dégraissant sans mousse • Nettoie et dégraisse tous types de graisses animales, telles que le sang, les protéines et les taches alimentaires. • Utiliser dilué à 1/30. • PH>13. • Nettoie et dégraisse tous types de graisses animales et d’incrustations organiques dans les zones utilisées dans l’alimentation, telles que le sang, les protéines et les taches alimentaires. • Sans mousse. • Utiliser dilué à 1/30. • PH>13. L-41 Fettentferner • Reinigt und entfernt tierische Fette aller Art, wie Blut, Eiweiß und Flecken von Speiseresten. • Verwenden Sie eine 1:30-Verdünnung. • PH > 13. L-45 Fettentferner ohne Schaum • Reinigt und entfernt tierische Fette aller Art und organischen Ablagerungen in Bereichen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, wie Blut, Eiweiß und Flecken von Speiseresten. • Ohne Schaum. • Verwenden Sie eine 1:30-Verdünnung. • PH > 13. 19 Floors treatment Traitement des sols / Behandlung von Böden Traitement des sols Behandlung von Böden floors treatment 20 SuRFACE TREATMENT Traitement des surfaces Behandlung von Oberflächen Surface treatment Traitement des surfaces Behandlung von Oberflächen Surface treatment SuRFACE TREATMENT Traitement des surfaces Behandlung von Oberflächen Traitement des surfaces / Behandlung von Oberflächen Surface/ Surface / Oberfläche Window Glass Mirrors Vitres miroirs Glasfenster Spiegel L34 Multipurpose glass cleaner. L34 nettoyant vitres multi-usages. L34 Mehrzweck-Glasreiniger. E120 Ecological multipurpose glass cleaner. E120 Nettoyant vitres écologique. E120 Bio-Glasreiniger. L32 Furniture cleaner. L32 Nettoyant meubles. L32 Möbelreiniger. L35 Stainless steel cleaner. L35 Nettoyant acier inoxydable. L35 Edelstahlreiniger. L38 Power cleaner. L38 nettoyant puissant. L38 Leistungsstarker Reiniger. L44 Ink Remover. L44 Produit pour enlever les taches d’encre. L44 Entfernt Tinte. Wooden Furniture Stainless steel surfaces Meubles en bois surfaces en acier inoxydable Glasfenster Spiegel Computer Office Furniture Meubles en bois surfaces en acier inoxydable Holzmöbel Edelstahloberflächen 22 Surface treatment Traitement des surfaces / Behandlung von Oberflächen CLEAN AND SHINE Nettoyants-lustrants / Glanzreiniger SuRFACE TREATMENT Traitement des surfaces Behandlung von Oberflächen L-31 DUST REMOVER • Cleans, brightens and catches the dust. • For all floors care. L-31 dépoussiérant tous types de sols • Nettoie, lustre et attrape la poussière. • Pour l’entretien de tous types de sols. L-31 entfernt Staub aller Art von Böden • Reinigt, poliert und fängt den Staub ein. • Für den Erhalt von Böden aller Art. L-32 FURNITURE CLEANER • Cleans, brightens, restores, nourishes, and prevents the wood from overdrying. • Contains natural waxes. L-32 nettoyant meubles • Nettoie, lustre, nourrit et restaure, en évitant que le bois sèche. • Produit enrichit en cires naturelles. L-35 STAINLESS STEEL CLEANER • Cleans and brightens up stainless steel. Fast and easy. • Pulverize directly on the surface to be treated. L-35 nettoyant acier inoxydable L-32 Möbelreiniger • Nettoie et fait briller l’acier inoxydable. Pratique et rapide. • Pulvériser directement sur la surface à nettoyer. • Reinigt, poliert, pfleg,d stellt wieder her und bewahrt das Holz vor dem Austrocknen. • Mit natürlichen Wachsen angereichert. L-35 Edelstahlreiniger • Reinigt und poliert, Edelstahl. schnell und bequem. • Auf die zu reinigende Oberfläche sprühen. 23 Surface treatment Traitement des surfaces / Behandlung von Oberflächen CLEAN AND SHINE SuRFACE TREATMENT Traitement des surfaces Behandlung von Oberflächen Nettoyants-lustrants / Glanzreiniger L-38 POWER CLEANER L-44 INK REMOVER • For a thorough cleaning of all types of surfaces. • Easily removes all kitchen grease (clothes, garden furniture, blinds, computers, barbecue grills, etc.) • Eliminates mold. • Use pure product. • Eliminates ink and grease stains on all sort of hardsurfaces and plastic coverings in general. Available in pulverizer. • Use pure product. • PH: >13. L-44 produit pour enlever les taches d’encre L-38 nettoyant puissant • Enlève les tâches d’encre et de graisse sur tous types de surfaces dures et de revêtements en plastique en général. Disponible également en pistolet. • Utiliser pur. • PH>13. • Pour nettoyer en profondeur tous types de surfaces. • Élimine facilement la graisse alimentaire (vêtement, meubles de jardin, volets, ordinateurs, barbecues, etc.) • Élimine les moisissures. • Utiliser pur. L-44 entfernt Tinte • Entfernt Fett- und Tintenflecken auf harten Oberflächen aller Art und Kunststoffbeschichtungen allgemein. auch in der Pistole. • Unverdünnt verwenden. • PH > 13. L-38 leistungsstarker Reiniger. • Für eine gründliche Reinigung von Oberflächen aller Art. • Entfernt leicht das ganze Fett aus der Küche (Bekleidung, Gartenmöbel, Jalousien, Computer, Grillen usw.). • Beseitigt Schimmel. • Unverdünnt verwenden. L-34 MULTIPURPOSE GLASS CLEANER E-120 ECOLOGICAL MULTIPURPOSE GLASS CLEANER • Cleans and degreases, drying rapidly and leaving no stains. • Use pure product. • A powerful ecological cleaner with bioalcohol. • Cleans and removes grease. • Quick-drying, without leaving streaks. • Use undiluted. L-34 nettoyant vitres multi-usages • Nettoie et dégraisse, sèche rapidement et ne dépose pas de voile. • Utiliser pur. E-120 nettoyant vitres – multi-usages écologique • Nettoyant écologique puissant au bio-alcool. • Nettoie et dégraisse. • Séchage rapide et sans laisser de voile. • Utiliser pur. L-34 MehrzweckGlasreiniger • Reinitn und entfettet, trocknet schnell und ohne einen Schleier zu hinterlassen. • Unverdünnt verwenden. E-120 MehrzweckBio-Glasreiniger • Leistungsstarker Bio-Reiniger mit Bio-Alkohol. • Reinigt und entfettet. • Schnell trocknend und ohne Schleier. • Unverdünnt verwenden. 24 baTHROOM TREATMENT Traitements des salles de bains Pflege von Bädern Traitements des salles de bains Pflege von Bädern Bathroom treatment Bathroom treatment Traitements des salles de bains / Pflege von Bädern Surface / Traitements des salles de bains Pflege von Bädern baTHROOM TREATMENT Surface / Oberfläche Floor Sols Böden L8 Anti-bacterial cleaner. L8 Nettoyant bactéricide neutre. L8 Neutrales Bakterizid. L13 Cleaner for porcelain and stoneware floors. L13 Nettoyant grès cérame. L13 Feinsteinzeugreiniger. Faucets Bath Sinks Robinetterie baignoire lavabos Wasserhähne Badewanne Wasch-becken L61 Bathroom cleaner. L61 Nettoyant salles de bain. L61 Badreiniger. E140 Ecological bathroom cleaner. E140 Nettoyant salles de bain écologique. E140 Bio-Badreiniger. L15 Anti-lime cleaner. L15 Nettoyant anticalcaire. L15 Anti-Kalk-Reiniger. E142 Ecological anti-lime cleaner. E142 Nettoyant anticalcaire écologique. E142 Bio-Anti-Kalk-Reiniger. W.C. W.C W.C L62 WC Disincrustant. L62 Désincrustant W.C. L62 WC Von Ablagerungen befreien. 26 E141 Ecological WC Disincrustant. E141 désincrustant écologique. E141 Bio-Entkalker. Bathroom treatment Traitements des salles de bains / Pflege von Bädern CLEANERS Nettoyants / Reiniger L-8 ANTI-BACTERIAL CLEANER • Nettoyant désinfectant neutre au bio-alcool. N’enlève pas l’éclat. Sans mousse. • Utiliser dilué à 1/50 pour un nettoyage d’hygiène et à 1/20 pour une désinfection totale. • Autorisé pour un usage alimentaire et environnemental. • Nº insc. d.g.s.p. 08-20-04945 ha. • Nº insc. d.g.s.p. 08-20-04945. • PH neutre. • Neutral bioalcohol cleaner. • Brightens, no leaves footprints. • Fast dry. Concentrated, no foam. • Use a solution of 1/100 portions of water. • PH: neutral. Cologne. L-13 nettoyant sols cérame • Nettoyant neutre au bio-alcool. • Nettoie, lustre, ne laisse pas de voile ni d’empreinte. • Sèche rapidement. Concentré et sans mousse. • Utiliser dilué à 1/100. • PH neutre. Parfum. L-13 Reiniger Keramikböden • Neutrales Desinfektionsmittel mit Bio-Alkohol • Reinigt, poliert, hinterlässt keine Schleier, Schritte hinterlassen keine Spuren. • Schnell trocknend. konzentriert und ohne Schaum. • Verwenden Sie eine 1:100-Verdünnung. • PH-neutral. parfümiert L-8 Bakterizid-Reiniger • Neutrales Desinfektionsmittel mit Bio-Alkohol. Greift nicht den Glanz an. ohne Schaum. • Für eine Hygienereinigung 1:50-Verdünnung verwenden und 1:20 für eine komplette Desinfektion. • Für Lebensmittel und Umwelt zugelassen. • Einschreibenummer d.g.s.p. 08-20-04945 ha. • Einschreibenummer d.g.s.p. 08-20-04945. • PH-neutral. L-15 ANTILIME CLEANER E-142 ECOLOGICAL ANTI-LIME CLEANER • Removes limescale build-up on any kind of surfaces. • Use pure product. • PH: <2. • A powerful ecological anti-limescale cleaner. • Removes limescale stains from all types of surfaces. • Use undiluted. • PH: 2-3. L-15 nettoyant anticalcaire • Élimine les traces de calcaire de tous types de surfaces. • Utiliser pur. • PH<2. E-142 nettoyant anticalcaire écologique L-15 Anti-Kalk Reiniger • Produit anticalcaire écologique très puissant. • Élimine les traces de calcaire de tous types de surfaces. • Utiliser pur. • PH 2-3. • Entfernt Kalkflecken aller Art von Oberflächen. • Unverdünnt verwenden. • PH < 2. E-142 Bio-Anti-KalkReiniger • Leistungsstarker Bio-Anti-Kalkreiniger. • Entfernt Kalkflecken von Oberflächen aller Art. • Unverdünnt verwenden. • PH 2-3. 27 baTHROOM TREATMENT L-8 Nettoyant bactéricide L-13 PORCELAIN FLOORS CLEANER Traitements des salles de bains Pflege von Bädern • Neutral bioalcohol disinfectant. Does not harm the brightness. No foam. • Use a solution of 1/50 portions of water for general cleaning and of 1/20 for global desinfection. • Authorized for alimentary and environmental use. • Reg. Num D.G.S.P 08-20-04945 HA • Reg. Num D.G.S.P 08-20-04945 • PH: neutral. Bathroom treatment Traitements des salles de bains / Pflege von Bädern CLEANERS Traitements des salles de bains Pflege von Bädern baTHROOM TREATMENT Nettoyants / Reiniger L-61 BATHROOM CLEANER E-140 ECOLOGICAL BATHROOM CLEANER • Cleans and brightens. Removes soap residues and limestone stains. • Use pure product. • PH: 2-3. • A powerful ecological cleaner. • Cleans and shines. • Eliminates all traces of soap and limescale deposits. • Use undiluted. • PH: 2-3. L-61 nettoyant salles de bain E-140 nettoyant salles de bain écologique • Nettoie et fait briller. Élimine les restes de savon et les traces de calcaire. • Utiliser pur. • PH 2-3. • Nettoyant écologique très puissant. • Nettoie et fait briller. • Ëlimine les restes de savon et les traces de calcaire. • Utiliser pur. • PH 2-3. L-61 Badreiniger • Reinigt und poliert. Entfernt Reste von Seife und Kalkflecken. • Unverdünnt verwenden. • PH 2-3. E-140 Badreiniger Bio • Leistungsstarker Bio-Reiniger. • Reinigt und poliert. • Entfernt Seifenreste und Kalkflecken. • Unverdünnt verwenden. • PH 2-3. L-62 WC DISINCRUSTANT E-141 ECOLOGICAL WC DISINCRUSTANT • Removes limestone and oxide stains. Liquid product. • Use pure product. • PH: <2. • A powerful ecological anti-incrustant. • Removes limescale and oxide stains. • Use undiluted. • PH: 2-3. L-62 désincrustant W.C. • Élimine les restes de calcaires et les taches de rouille. Produit très dense. • Utiliser pur. • PH<2. E-141 désincrustant W.C. écologique • Désincrustant écologique très puissant. • Élimine les restes de calcaires et les taches de rouille. • Utiliser pur. • PH 2-3. L-62 WC von Ablagerungen befreien • Beseitigt Kalkrückstände und Rostflecken sehr dicht. • Unverdünnt verwenden. • PH < 2. E-141 Bio-WC-Reiniger • Leistungsstarke Entfernung von Ablagerungen Bio • Beseitigt Kalkrückstände und Rostflecken. • Unverdünnt verwenden. • PH 2-3. 28 Bathroom treatment Traitements des salles de bains / Pflege von Bädern HAND SOAPS Savons pour les mains / Reiniger L-52 DERMOPROTECTIVE HAND GEL • Hydrate la peau et préserve sa douceur, et la protège contre les bactéries et les moisissures. Idéal pour le personnel hospitalier, des salles de gym, etc. • Utiliser pur. • PH 5-6. L-52 Flüssigseife schützt die Haut • Spendet der Haut Feuchtigkeit, hält sie weich und geschmeidig und schützt sie vor Bakterien und Pilzen. Ideal für das Personal von Krankenhäusern, Fitness-Centern, etc. • Unverdünnt verwenden. • PH 5-6. L-53 PINK HAND GEL L-54 NACREOUS HAND GEL • Does not overdry your skin. Ideal for the people who work in offices, restaurants, hotels, schools, etc. • Use pure product. • PH: >5-6. • Does not overdry your skin. Ideal for the people who work in offices, restaurants, hotels, schools, etc. • Use pure product. • PH: >5-6. L-53 gel pour les mains à la rose L-54 gel pour les mains nacré • Ne dessèche pas la peau. Idéal pour le personnel qui travaille dans les bureaux, les restaurants, les hôtels, etc. • Utiliser pur. • PH 5-6. • Ne dessèche pas la peau. Idéal pour le personnel qui travaille dans les bureaux, les restaurants, les hôtels, etc. • Utiliser pur. • PH 5-6. L-54 Handgel Perlmutt L-53 Handgel Rose • Trocknet die Haut nicht aus. ideal für das Personal in Büros, Restaurants, Hotels usw.. • Unverdünnt verwenden. • PH 5-6. • Trocknet die Haut nicht aus. ideal für Mitarbeiter in Büros, Restaurants, Hotels usw.. • Unverdünnt verwenden. • PH 5-6. 29 baTHROOM TREATMENT L-52 gel pour salles de bain dermo-protecteur Traitements des salles de bains Pflege von Bädern • Hydrates your skin leaving it soft and, at the same time, protecting it from bacteria and funguses contamination. Ideal for people who work in hospitals, gyms, factories, etc. • Use pure product. • PH: >5-6. 30 Kitchen treatment Kitchen treatment Traitement des cuisines Pflege von Küchen Traitement des cuisines Pflege von Küchen Kitchen treatment Traitement des cuisines / Pflege von Küchen Surface/ Surface / Oberfläche Floor Sols Böden Traitement des cuisines Pflege von Küchen Kitchen treatment L6 Bioalcohol ammoniacal cleaner - pine. L6 nettoyant ammoniacal bio-alcool pin. L6 Ammoniak-Reiniger Bioalkohol Kiefer. L26 Disinfectant cleaner. L26 Nettoyant désinfectant. L26 Desinfektionsmittel-Reiniger. L91 Chlorinated detergent. L91 Détergeant chloré. L91 Chlor-Reinigungsmittel. Cooker Hood Kitchen Filters Hotte aspirante Filtres cuisine Abzugshaube Küchenfilter L40 Kitchen degreaser. L40 Dégraissant cuisines. L40 Fettentferner Küche. E130 Eco degreaser. E130 Dégraissant écologique. E130 Bio-Fettentferner. L46 Kitchen degreaser. L46 Dégraissant cuisines. L46 Fettentferner Küche. Irons Ovens Grills et fours Grillplatten Herde L42 Grease remover for stoves and ovens. L42 dégraissant grills - fours. L42 Fettentferner Grillplatten - Öfen. 32 L35 Stainless steel cleaner. L35 Nettoyant acier inoxydable. L35 Edelstahlreiniger. Kitchen treatment Tratamento COZINHAS / Pflege von Küchen CLEANERS Nettoyants / Reiniger L-6 BIOALCOHOL AMMONIACAL CLEANER L-35 STAINLESS STEEL CLEANER • Cleans and degreases. No need to rinse. • Use a solution of 1/100 portions of water. • PH: 10-11. • Cleans and brightens up stainless steel. Fast and easy. • Pulverize directly on the surface to be treated. L-6 nettoyant ammoniacal bio-alcool pin L-35 nettoyant acier inoxydable • Nettoie et dégraisse. Sans rinçage. • Utiliser dilué à 1/100. • PH 10-11. • Nettoie et fait briller l’acier inoxydable. Pratique et rapide. • Pulvériser directement sur la surface à nettoyer. L-6 Ammoniak-Reiniger Bio-Alkohol Kiefer L-35 Edelstahlreiniger • Reinigt und entfettet. ausspülen nicht erforderlich. • Verwenden Sie eine 1:100-Verdünnung. • PH 10-11. • Reinigt und poliert, Edelstahl. schnell und bequem. • Auf die zu reinigende Oberfläche sprühen. Kitchen treatment Traitement des cuisines Pflege von Küchen L-26 DISINFECTANT CLEANER • Cleans degreases and disinfects. • Use a solution of 1/50 portions of water for general cleaning and of 1/20 for global disinfection. • Authorized for alimentary and environmental use. • Reg. Num D.G.S.P 07-20-04612 HA • Reg. Num D.G.S.P 07-20-04612 • PH: >13. L-26 nettoyant désinfectant • Nettoie, désinfecte et dégraisse. • Utiliser dilué à 1/50 pour maintenir une bonne hygiène et à 1/20 pour nettoyer et désinfecter. • Autorisé pour un usage alimentaire et environnemental. • Nº insc. d.g.s.p. 07-20-04612 ha. • Nº insc. d.g.s.p. 07-20-04612. • PH>13. L-91 CHLORINATED DETERGENT • Cleans degreases and disinfects. • Alkaline. • Use a solution of 1/30 portions of water. • PH: >13. L-91 détergeant chloré • Nettoie, dégraisse et désinfecte. • Alcalin. • Utiliser dilué à 1/30. • PH>13. L-91 Chlorreiniger • Reinigt, entfettet und desinfiziert. • Alkali. • Verwenden Sie eine 1:30-Verdünnung. • PH > 13. L-26 Reiniger Desinfektionsmittel • Reinigt, desinfiziert und entfernt Fette. • Für eine Hygienereinigung 1:50-Verdünnung verwenden und 1:20 für Reinigung und Desinfektion. • Für Lebensmittel und Umwelt zugelassen. • Einschreibenummer d.g.s.p. 07-20-04612 ha. • Einschreibenummer d.g.s.p. 07-20-04612. • PH > 13. 33 Kitchen treatment Tratamento COZINHAS / Pflege von Küchen degreasers Dégraissants / Fettentferner L-40 KITCHEN DEGREASER L-42 OVEN AND GRILL DEGREASER • Easily eliminates all kitchen’s grease. • Use a solution of 1/40 portions of water. • PH: >13. • Efficiently descales and removes burnton grease on ovens, grills, filters, etc. Concentrated. Slightly thick consistency. • Use pure product. • PH: >13. L-40 dégraissant cuisines • Élimine facilement et efficacement toute la graisse de la cuisine. • Utiliser dilué à 1/40. • PH>13. L-42 dégraissant grills et fours L-40 Fettentferner Küche • Dégraisse et désincruste en profondeur l’accumulation de graisse brûlée dans les fours, grills, plaques de cuisson, filtres, etc., produit concentré, légèrement épais. • Utiliser pur. • PH>13. • Entfernt das ganze Fett einfach und effizient aus der Küche. • Verwenden Sie eine 1:40-Verdünnung. • PH > 13. L-42 Fettentferner Grillplatten und Öfen Traitement des cuisines Pflege von Küchen Kitchen treatment • Entfernt Fett und löst gründlich die große Ansammlung von mehrfach verbrannten Fetten, die sich in Öfen, Grills, Grillplatten, Filtern, etc. angesammelt haben. Konzentrat. leicht dick. • Unverdünnt verwenden. • PH > 13. L-46 KITCHEN DEGREASER E-130 ECOLOGICAL GREASE REMOVER • Removes all kitchen grease easily and efficiently. Gentle on hands. Does not irritate eyes. • Use a dissolution of 1/40. • PH9. • A powerful, ecological multipurpose greaseremover with foam control. • Eliminates mineral and animal-based grease. • Dilute in a proportion of 1/20 to 1/40, depending on the surface area to be treated. • PH 10-11. L-46 dégraissant cuisines • Élimine facilement et efficacement toute la graisse de la cuisine, n’abîme pas les mains. N’irrite pas les yeux. • Utiliser dilué à 1/40. • PH 9. E-130 dégraissant écologique • Dégraissant écologique multi-usages très puissant, à mousse contrôlée. • Élimine aussi bien les graisses minérales que les graisses animales. • Utiliser dilué de 1/20 à 1/40 en fonction de la surface à nettoyer. • PH 10-11. L-46 Fettentferner Küche • Entfernt das ganze Fett einfach und effizient aus der Küche. Hände werden nicht geschädigt. reizt nicht die Augen. • Verwenden Sie eine 1:40-Verdünnung. • PH 9. E-130 Bio-Fett-Entferner • Leistungsstarker Bio-Mehrzweck-Fettentferner aus kontrolliertem Schaum. • Beseitigt mineralische und tierische Fette. • Verwenden Sie eine Lösung von 1:20 bis 1:40 je nach zu entfernender Oberfläche. • PH 10-11. 34 Kitchen treatment Tratamento COZINHAS / Pflege von Küchen dishwasher Produit vaisselle / SPÜLMASCHINE L-71 LAVAVAJILLAS MANUAL L-74 AUTOMATIC DISHWASHER DETERGENT SOFT WATER AREAS • A concentrated and powerfully degreasing detergent. • Neutral. • Use pure product. • PH: 5-6. • A highly concentrated and powerfully degreasing, sequestering, dispersing detergent. Prevents fromlimestone (white stains) on glass and dishes. • Use a solution of 2 to 6 grs per liter of water (0-15º F soft water). • PH: >13. L-71 produit vaisselle • Concentré et super dégraissant. • Neutre. • Utiliser pur. • PH 5-6. L-74 produit pour lavevaisselle eaux douces L-71 Geschirrspüler Manuell • Très concentré et super dégraissant, séquestrant et dispersant. Il empêche la formation de précipitations calcaires (traces blanches) sur la vaisselle et les verres. • Utiliser dilué, de 2 à 6 grammes par litre d’eau (eaux douces de 0-15 ºF). • PH>13. • Hochkonzentriert und hohe Leistung Entfetten, absondern und Dispergieren. verhindert die Bildung von Kalkausscheidungen (weiße Flecken) auf Geschirr und Glaswaren. • Verwenden Sie eine Lösung aus 2 bis 6 Gramm auf einen Liter Wasser (weiches Wasser 0 - 15° C). • PH > 13. L-73 AUTOMATIC DISHWASHER DETERGENT VERY HARD WATER AREAS L-75 AUTOMATIC DISHWASHER DETERGENT HARD WATER AREAS • A highly concentrated and powerfully degreasing, sequestering, dispersing detergent. Prevents from limestone (white stains) on glass and dishes. • Use in a proportion of 2 - 6g per litre of water (very hard water> 60º F) • PH>13. • A highly concentrated and powerfully degreasing, sequestering, dispersing detergent. Prevents from limestone (white stains) on glass and dishes. • Use a solution of 2 to 6 grs per liter of water (40º F hard water). • PH: >13. L-73 produit pour lavevaisselle eaux très dures L-75 produit pour lavevaisselle eaux dures • Très concentré et super dégraissant, séquestrant et dispersant. Il empêche la formation de précipitations calcaires (traces blanches) sur la vaisselle et les verres. • Utiliser dilué, de 2 à 6 grammes par litre d’eau (eaux dures > 40 ºF). • PH>13. • Très concentré et à fort pouvoir dégraissant, séquestrant et dispersant. Empêche la formation de précipitations calcaires (traces blanches) sur la vaisselle et les verres. • Utiliser dilué, de 2 à 6 grammes par litre d’eau (eaux très dures > 60 ºF). • PH 13. L-75 automatische Spülmaschinen hartes Wasser L-73 automatische Spülmaschinen sehr hartes Wasser • Hoch konzentriert, hochgradig entfettend, absondernd und dispergierend. verhindert die Bildung von ausgefälltem Kalkstein (weiße Flecken) auf Geschirr und Gläsern. • Verwenden Sie eine Lösung aus 2 bis 6 Gramm auf einen Liter Wasser (hartes Wasser 40° f). • PH > 13. • Hochkonzentriert, hochgradig entfettend, absondernd und dispergierend. verhindert die Bildung Von ausgefälltem Kalkstein (weiße Flecken) auf Geschirr und Gläsern. • Verwenden Sie eine Lösung aus 2 bis 6 Gramm auf einen Liter Wasser (sehr hartes Wasser 60° f). • PH 13. 35 Traitement des cuisines Pflege von Küchen L-74 Geschirrspüler Automatikmaschinen weiches Wasser Kitchen treatment • Konzentriert und hohe Leistung Fettentferner. • Neutral. • Unverdünnt verwenden. • PH 5-6. Kitchen treatment Tratamento COZINHAS / Pflege von Küchen dishwasher Produit vaisselle / SPÜLMASCHINE L-76 AUTOMATIC DISHWASHER DETERGENT MEDIUM HARD WATER AREAS L-77 AUTOMATIC DISHWASHER RINSE AID VERY HARD WATER AREAS • A highly concentrated and powerfully degreasing, sequestering, dispersing detergent. Prevents from limestone (white stains) on glass and dishes. • Use a solution of 2 to 6 grs per liter of water (15-40º F medium water). • PH: >13. Traitement des cuisines Pflege von Küchen Kitchen treatment L-76 produit pour lavevaisselle eaux moyennes • Très concentré et super dégraissant, séquestrant et dispersant. Il empêche la formation de précipitations calcaires (traces blanches) sur la vaisselle et les verres. • Utiliser dilué, de 2 à 6 grammes par litre d’eau (eaux moyennes de 15 º-40 ºF). • PH>13. L-76 Geschirrspüler Automatikmaschinen mittelhartes Wasser • Hoch konzentriert, hochgradig entfettend, absondernd und dispergierend. verhindert die Bildung von ausgefälltem Kalkstein (weiße Flecken) auf Geschirr und Glaswaren. • Verwenden Sie eine Lösung aus 2 bis 6 Gramm auf einen Liter Wasser (mittelhartes Wasser 15-40° f). • PH > 13. • Gives the dishes and glasses an intense bright. Prevents formation of limestone stains. Highly concentrated. Fast dry. • Use a solution of 2 to 6 grs per liter of water (very hard water). • PH: 3, 5-4,5. L-77 produit de rinçage pour lave-vaisselle eaux très dures • Pour une vaisselle et des verres éclatants. Évite la formation de voiles et de traces blanches. • Très concentré. Séchage rapide. • Diluer 2 à 6 grammes par litre d’eau. (eaux très dures). • PH 3,5-45. L-77 Glanzmittel Spülmaschinen automatisch Wasser sehr hart • Hochglanz bei Geschirr und Gläsern. vermeidet die Bildung von Schleiern und Kalkflecken. • Hochkonzentriert. schnelle Trocknung. • Verwenden Sie eine Lösung aus 2 bis 6 Gramm auf einen Liter Wasser. (sehr hartes Wasser). • PH 3,5 - 4,5. L-78 AUTOMATIC DISHWASHER RINSE AID L-79 AUTOMATIC DISHWASHER DESCALER • Gives the dishes and glasses an intense bright. Prevents formation of limestone stains. Highly concentrated. Fast dry. • Use a solution of 2 to 6 grs per liter of water (any kindof water). • PH: 3, 5-4,5. • Removes efficiently limestone residues that grow in the machine. Put a glass of product (250cc) into the water and go on with the whole process. • Use pure product. • PH: <2. L-78 produit de rinçage pour lave-vaisselle L-79 détartrant pour lave-vaisselle • Pour une vaisselle et des verres éclatants. Évite la formation de voiles et de traces blanches. Très concentré. Séchage rapide. • Diluer 2 à 6 grammes par litre d’eau (Tous types d’eau). • PH 3, 5-4, 5. • Élimine efficacement les restes de calcaires qui s’accumulent dans les machines. Ajouter un grand verre de produit (250 cc) dans l’eau et lancer le programme. • Utiliser pur. • PH<2 L-78 Klarspüler Spülmaschinen L-79 Wasserenthärter Spülmaschinen • Hochglanz bei Geschirr und Gläsern. vermeidet die Bildung von Schleiern und Kalkflecken. sehr konzentriert. trocknet schnell. • Verwenden Sie eine Lösung aus 2 bis 6 Gramm auf einen Liter Wasser (Wasser aller Art). • PH 3,5 - 4,5. • Effektiv entfernt Kalkablagerungen, die sich in der Maschine bilden. geben Sie ein großes Glas (250 ccm) des Produkts in das Wasser und führen Sie den gesamten Prozess durch. • Unverdünnt verwenden. • PH < 2. 36 Air Fresheners Désodorisants Lufterfrischer Air Fresheners Désodorisants Lufterfrischer Air Fresheners Désodorisants / Lufterfrischer L-80 P.R. AIR FRESHENER • Removes unpleasant smells, leaving the air pleasantly scented. Long-lasting effect. Does not leave stains. Available in pulverizer. • Pulverize directly from the center of the room to the upper angles. L-80 désodorisant p.r. • Élimine les mauvaises odeurs et laisse un parfum agréable. Effet prolongé. Ne laisse pas de trace. Également disponible en diffuseur. • Pulvériser directement au centre de la pièce, en direction des coins supérieurs. L-80 Lufterfrischer p.r. • Beseitigt schlechte Gerüche und erzeugt eine angenehm duftende Atmosphäre. lang anhaltende Wirkung. hinterlässt keine Flecken. auch in der Pistole. • Von der Zimmermitte aus direkt in Richtung der oberen Ecken. L-81 MARINE AIR FRESHENER L-82 APPLE AIR FRESHENER • Removes unpleasant smells, leaving the air pleasantly scented. Long-lasting effect. Does not leave stains. Available in pulverizer. •Pulverize directly from the center of the room to the upper angles. • Removes unpleasant smells, leaving the air pleasantly scented. Long-lasting effect. Does not leave stains. Available in pulverizer. • Pulverize directly from the center of the room to the upper angles. L-81 désodorisant fraîcheur marine L-82 désodorisant à la pomme • Élimine les mauvaises odeurs et laisse un parfum très agréable. Effet longue durée. Ne laisse pas de trace. Également disponible en diffuseur. • Pulvériser directement au centre de la pièce, en direction des coins supérieurs. • Élimine les mauvaises odeurs et laisse un parfum agréable. Effet prolongé. Ne laisse pas de trace. Également disponible en diffuseur. • Pulvériser directement au centre de la pièce, en direction des coins supérieurs. L-82 Lufterfrischer Apfel Désodorisants Lufterfrischer Air Fresheners L-81 Lufterfrischer Meeresbrise • Beseitigt schlechte Gerüche und erzeugt eine angenehm duftende Atmosphäre. lang anhaltende Wirkung. hinterlässt keine Flecken. auch in der Pistole. • Von der Zimmermitte aus direkt in Richtung der oberen Ecken. • Beseitigt schlechte Gerüche und erzeugt eine angenehm duftende Atmosphäre. lang anhaltende Wirkung. hinterlässt keine Flecken. auch in der Pistole. • Von der Zimmermitte aus direkt in Richtung der oberen Ecken. L-83 FLORAL AIR FRESHENER L-87 SPRING AIR FRESHENER • Removes unpleasant smells, leaving the air pleasantly scented. Long-lasting effect. Does not leave stains. Available in pulverizer. • Pulverize directly from the center of the room to the upper angles. L-83 désodorisant parfum floral • Removes unpleasant smells, leaving the air pleasantly scented. Long-lasting effect. Does not leave stains.Available in pulverizer. • Pulverize directly from the center of the room to the upper angles. L-87 désodorisant fraîcheur printanière • Élimine les mauvaises odeurs et laisse un parfum agréable. Effet longue durée. Ne laisse pas de trace. Également disponible en diffuseur. • Pulvériser directement au centre de la pièce, en direction des coins supérieurs. • Élimine les mauvaises odeurs et laisse un parfum agréable. Effet longue durée. Ne laisse pas de trace. Également disponible en diffuseur. • Pulvériser directement au centre de la pièce, en direction des coins supérieurs. L-87 Lufterfrischer Frühjahr L-83 Lufterfrischer Blüten • Beseitigt schlechte Gerüche und erzeugt eine angenehm duftende Atmosphäre. lang anhaltende Wirkung. hinterlässt keine Flecken. auch in der Pistole. • Von der Zimmermitte aus direkt in Richtung der oberen Ecken. • Beseitigt schlechte Gerüche und erzeugt eine angenehm duftende Atmosphäre. lang anhaltende Wirkung. hinterlässt keine Flecken. auch in der Pistole. • Von der Zimmermitte aus direkt in Richtung der oberen Ecken. 38 Green Line Ligne écologique Bio-Palette Green Line Ligne écologique Bio-Palette Green Line Ligne écologique / Bio-Palette CLEANERS Green Line Ligne écologique Bio-Palette Nettoyants / Reiniger E-100 ECOLOGICAL CLEANER FOR MARBLE-TERRAZZO SURFACES E-101 ECOLOGICAL CLEANER FOR MARBLE TERRAZZO SURFACES • A powerful, concentrated, ecological cleaner with bioalcohol and foam control. • Cleans and maintains shine. • Quick-drying. • Use in a proportion of 1/100. • Neutral PH, citrus fragrance. • A powerful, concentrated, ecological cleaner with bioalcohol and foam control. • Cleans and maintains shine. • Quick-drying. • Use in a proportion of 1/100. • Neutral PH, pine fragrance. E-100 nettoyant écologique marbre-terrazzo L-101 nettoyant écologique marbre-terrazzo • Nettoyant écologique très puissant, concentré, au bio-alcool, mousse contrôlée. • Nettoie et préserve l’éclat. • Sèche rapidement. • Utiliser dilué à 1/100. • PH neutre, parfum agrume. • Nettoyant écologique très puissant, concentré, au bio-alcool, mousse contrôlée. • Nettoie et préserve l’éclat. • Sèche rapidement. • Utiliser dilué à 1/100. • PH neutre, parfum forêt de pins. E-100 Bio-Reiniger MarmorTerrazzo L-101 Bio-Reiniger MarmorTerrazzo • Leistungsstarker Bio-Reiniger, Konzentrat, mit Bioethanol und kontrolliertem Schaum. • Reinigt und bewahrt den Glanz. • Schnell trocknend. • Verwenden Sie eine 1:100-Verdünnung. • PH-neutraler Duft Zitrusfrüchte. • Leistungsstarker Bio-Reiniger, Konzentrat, mit Bioethanol und kontrolliertem Schaum. • Reinigt und bewahrt den Glanz. • Schnell trocknend. • Verwenden Sie eine 1:100-Verdünnung. • PH-neutraler Duft Kiefer. E-102 ECOLOGICAL CLEANER FOR PORCELAIN STONEWARE FLOORS E-103 ECOLOGICAL CLEANER FOR PORCELAIN STONEWARE FLOORS • A powerful, concentrated, ecological cleaner with bioalcohol and foam control. • Cleans without leaving streaks or marks • Quick-drying. • Use in a proportion of 1/100. • Neutral PH, citrus fragrance. • A powerful, concentrated, ecological cleaner with bioalcohol and foam control. • Cleans without leaving streaks or marks. • Quick-drying. • Use in a proportion of 1/100. • Neutral PH, pine fragrance. E-102 nettoyant écologique grès - cérame E-103 nettoyant écologique grès - cérame • Nettoyant écologique très puissant, concentré, au bio-alcool, mousse contrôlée. • Nettoie, ne laisse pas de voile ni d’empreinte. • Sèche rapidement. • Utiliser dilué à 1/100. • PH neutre, parfum agrumes. • Nettoyant écologique très puissant, concentré, au bio-alcool, mousse contrôlée. • Nettoie, ne laisse pas de voile ni d’empreinte. • Sèche rapidement. • Utiliser dilué à 1/100. • PH neutre, parfum forêt de pins. E-102 Bio-Reiniger Feinsteinzeug E-103 Bio-Reiniger Feinsteinzeug • Leistungsstarker Bio-Reiniger, Konzentrat, mit Bioethanol und kontrolliertem Schaum. • Reinigt, hinterlässt keinen Schleier, Schritte hinterlassen keine Spuren. • Schnell trocknend. • Verwenden Sie eine 1:100-Verdünnung. • PH-neutraler Duft Kiefer. • Leistungsstarker Bio-Reiniger, Konzentrat, mit Bioethanol und kontrolliertem Schaum. • Reinigt, hinterlässt keinen Schleier, Schritte hinterlassen keine Spuren. • Schnell trocknend. • Verwenden Sie eine 1:100-Verdünnung. • PH-neutraler Duft Kiefer. 40 Green Line Ligne écologique / Bio-Palette CLEANERS Nettoyants / Reiniger E-130 ECOLOGICAL GREASE REMOVER • A powerful, ecological multipurpose grease remover with foam control. • Eliminates mineral and animal-based grease. • Dilute in a proportion of 1/20 to 1/40, depending on the surface area to be treated. • PH 10-11 E-130 dégraissant écologique • Dégraissant écologique multi-usages très puissant, à mousse contrôlée. • Élimine aussi bien les graisses minérales que les graisses animales. • Utiliser dilué de 1/20 à 1/40 en fonction de la surface à nettoyer. • PH 10-11 E-130 Bio-Fett-Entferner • Leistungsstarker Bio-Mehrzweck-Fettentferner aus kontrolliertem Schaum. • Beseitigt mineralische und tierische Fette. • Verwenden Sie eine Lösung von 1:20 bis 1:40 je nach zu entfernender Oberfläche. • PH 10-11. E-120 ECOLOGICAL MULTIPURPOSE GLASS CLEANER E-140 ECOLOGICAL BATHROOM CLEANER • A powerful ecological cleaner. • Cleans and shines. • Eliminates all traces of soap and limescale deposits. • Use undiluted. • PH: 2-3. • A powerful ecological cleaner with bioalcohol. • Cleans and removes grease. • Quick-drying, without leaving streaks. • Use undiluted. E-140 nettoyant salles de bain écologique E-120 nettoyant vitres – multi-usages écologique • Nettoyant écologique très puissant. • Nettoie et fait briller. • Élimine les restes de savon et les traces de calcaire. • Utiliser pur. • PH 2-3. • Nettoyant écologique puissant au bio-alcool. • Nettoie et dégraisse. • Séchage rapide et sans laisser de voile. • Utiliser pur. E-120 Mehrzweck-BioGlasreiniger E-140 Bad-Reiniger Bio • Leistungsstarker Bio-Reiniger mit Bio-Alkohol. • Reinigt und entfettet. • Schnell trocknend und ohne Schleier. • Unverdünnt verwenden. • Leistungsstarker Bio-Reiniger. • Reinigt und poliert. • Éntfernt Seifenreste und Kalkflecken. • Unverdünnt verwenden. • PH 2-3. • A powerful ecological anti-incrustant. • Removes limescale and oxide stains. • Use undiluted. • PH: 2-3 • A powerful ecological anti-limescale cleaner. • Removes limescale stains from all types of surfaces. • Use undiluted. • PH: 2-3. E-141 désincrustant W.C. écologique E-142 nettoyant anticalcaire écologique • Désincrustant écologique très puissant. • Élimine les restes de calcaires et les taches de rouille. • Utiliser pur. • PH 2-3. • Détartrant écologique très puissant. • Élimine les traces de calcaire de tous types de surfaces. • Utiliser pur. • PH 2-3. E-141 Bio-WC-Reiniger • Leistungsstarke Entfernung von Ablagerungen Bio • Beseitigt Kalkrückstände und Rostflecken. • Unverdünnt verwenden. • PH 2-3. E-142 Bio-Anti-KalkReiniger • Leistungsstarker Bio-Anti-Kalk. • Entfernt Kalkflecken von Oberflächen aller Art. • Unverdünnt verwenden. • PH 2-3. 41 Green Line E-142 ECOLOGICAL ANTI-LIME CLEANER Ligne écologique Bio-Palette E-141 ECOLOGICAL WC DISINCRUSTANT 42