Wollige creaties met de Quick Knit Cosy favourites with

Transcrição

Wollige creaties met de Quick Knit Cosy favourites with
Cosy favourites with Quick Knit
Kuschelige Favoriten mit Quick Knit
Wollige creaties met de Quick Knit
1
2
2
DE Poncho für
Groß und Klein
Schöne Ponchos aus weichem Garn.
Mooie poncho’s gebreid met zacht garen.
poncho in erwachsenengröße
poncho voor volwassene
Material: ca. 500 g, ca. 100 davon für Einfassung
und Fransen.
Benodigd garen: ca. 500 g, waarvan ca. 100 g
wordt gebruikt voor de rand en franje.
Wir haben die Garnqualität Molly (323598,
323585) für den Poncho in Grau/Orange verwendet und Samo (323644) für den Poncho in Türkis.
Wird auf Quick Knit 35 cm (021794) gearbeitet.
Wij hebben Molly garen gebruikt (323598,
323585) voor de grijs/oranje poncho and Samo
garen (323644) voor de turkooizen, blauwe
poncho.
Gebreid met Quick Knit 35 cm (021794).
Maße ohne Fransen: Länge ca. 55 cm, Breite ca.
65 cm.
UK
Ponchos for big and small
Pretty ponchos knitted in soft yarn.
adult poncho
Dimensions of poncho without fringe: length
approx. 55 cm, width approx. 65 cm.
Yarn required: approx. 500 g, approx. 100 g of
which is for the edge and fringe.
We used Molly yarn (323598, 323585) for the
gray/orange poncho and Samo yarn (323644) for
the turquoise blue poncho.
Knitted with Quick Knit 35 cm (021794).
Other material: optional crochet hook 6 mm
(981758).
Increase or decrease the knitted length based on
how long you want the poncho to be. The crocheted
edge is optional. Remember that your yarn selection will affect the length of the poncho. Samo is a
wool yarn that is heavier and thus longer than Molly
yarn, which is acrylic.
Basic instructions for how to use Quick Knit are included in the instructions that come with the loom.
Method:
Knit over the entire loom with a single yarn until the
work measures about 65 cm. Cast off.
Make another piece the same way.
Lay the pieces facing each other as seen in the image and sew them together using yarn in the same
colour, see image.
Use the poncho as it is or decorate according to the
instructions below.
Crocheted edge:
Crochet double crochet stitches with yarn in a contrasting colour; make three rounds around the
lower edge of the poncho.
Fringe:
Cut six to eight 20–40 cm long pieces of yarn for
each piece of fringe. Fold them down the middle
and tie them along the bottom edge of the poncho.
Secure all loose yarn ends.
child poncho (4–5 år)
Dimensions of poncho without fringe: length
approx. 40 cm, width approx. 45 cm.
Yarn required: approx. 250 g Molly yarn.
We used Molly yarn in green (323590), pink
(323583), orange (323585), fuchsia (323595) and
purple (323589).
Knitted with Quick Knit 35 cm (021794).
Method:
Knit over 13 pegs with a single yarn until the work
measures about 45 cm. Change between different
colours as you make the poncho. Cast off. Make
another piece the same way. Lay the pieces facing
each other as seen in the image and sew them together with yarn.
Fringe:
Cut four to six pieces of yarn for each piece of fringe,
about 15 cm long each. Fold them down the middle
and tie them along the bottom edge of the poncho.
Poncho’s voor
groot en klein
NL
Sonstiges Material: evtl. Häkelnadel Nr. 6
(981758).
Durch Hinzufügen/Weglassen von Reihen können
Sie selbst entscheiden, wie lang der Poncho werden soll. Die Häkeleinfassung kann weggelassen
werden. Beachten Sie, dass die Länge des Ponchos
auch vom verwendeten Garn abhängt. Das Wollgarn Samo ist schwerer, so dass der Poncho mit
diesem Garn länger wird als mit der Acrylqualität
Molly.
Grundlegende Informationen zum Arbeiten mit
Quick Knit entnehmen Sie der Anleitung, die dem
Strickring beiliegt.
Wie folgt vorgehen:
Alle Stifte des Strickrings mit einem einfachen Faden umwickeln und stricken, bis der die Arbeit ca.
65 cm misst. Abstricken.
Ein zweites, identisches Teil stricken.
Die beiden Teile wie abgebildet aufeinander legen
und mit einem Faden in der gleichen Farbe zusammennähen, siehe Zeichnung.
Den Poncho so belassen oder wie unten beschrieben verzieren.
Häkeleinfassungen:
Die untere Kante mit drei Häkelreihen in einer Kontrastfarbe einfassen (feste Maschen).
Troddeln:
Für jede Troddel sechs bis acht Fäden à 20–40 cm
zuschneiden, in der Mitte „falten“ und am unteren
Rand des Ponchos anknüpfen.
Alle Fadenenden vernähen.
poncho in kindergröße
(4–5 Jahre)
Maße ohne Fransen: Länge ca. 40 cm, Breite ca.
45 cm.
Material: ca. 250 g Garn Molly.
Wir haben das Garn Molly Grün (323590), Rosa
(323583), Orange (323585), Fuchsia (323595)
und Lila (323589) verwendet.
Wird auf Quick Knit 35 cm (021794) gearbeitet.
Wie folgt vorgehen:
Mit einfachem Faden 13 Maschen anschlagen und
stricken, bis die Arbeit ca. 45 cm misst. Die Farbe
mehrmals wechseln. Abstricken. Auf die gleiche Art
und Weise den zweiten Teil anfertigen.
Die beiden Teile wie abgebildet aufeinander legen
und zusammennähen.
Troddeln:
Für jede Troddel vier bis sechs Fäden à 15 cm
zuschneiden, in der Mitte „falten“ und am unteren
Rand des Ponchos anknüpfen.
Alle Fadenenden vernähen.
Secure all loose yarn ends.
3
3
Afmetingen van poncho zonder franje: lengte ca.
55 cm, breedte ca. 65 cm.
Overige benodigdheden: optioneel een haaknaald
6mm (981758).
Verhoog of verlaag de gebreide lengte gebaseerd
op hoe lang u wilt, dat de poncho is. De gehaakte
rand is optioneel. Let erop dat uw garenselectie
invloed zal hebben op de lengte van de poncho.
Samo is een wollen garen, dat zwaarder en dus
langer is dan Molly garen, dat van acryl is gemaakt.
Basisinstructies voor het gebruik van Quick Knit
zijn opgenomen in de instructies die horen bij de
breiring.
Werkwijze:
Brei over de hele breiring met een enkele draad tot
het werk ongeveer 65 cm is. Hecht het werk af.
Maak nog een stuk op dezelfde manier.
Leg de stukken tegenover elkaar, zoals te zien is op
de afbeelding, en naai ze aan elkaar met garen in
dezelfde kleur, zie afbeelding.
Gebruik de poncho zoals hij is of versier hem volgens de instructies hieronder.
Gehaakte rand:
Haak vasten met garen in een contrasterende kleur;
maak drie rondes rondom de onderkant van de
poncho.
Franje:
Knip zes tot acht lange stukken (20-40 cm) garen
af voor elk stuk franje. Vouw ze dubbel en knoop ze
aan de onderkant van de poncho.
Hecht alle losse draden goed af.
kinderponcho (4-5 jaar)
Afmetingen van de poncho zonder franje: lengte ca.
40 cm breedte ca. 45 cm.
Benodigde garen: ca. 250 g Molly garen.
Wij hebben Molly garen gebruikt in de kleuren
groen (323590), roze (323583), oranje (323585)
fuchsia (323595) en paars (323580).
Gebreid met Quick Knit 35 cm (021794).
Werkwijze:
Brei over 13 pinnen met een enkele draad tot het
werk 45 cm is. Wissel de verschillende kleuren
af, terwijl u de poncho maakt. Hecht het werk af.
Maak nog een ander stuk op dezelfde manier. Leg
de twee stukken tegenover elkaar, zoals te zien is
op de afbeelding, en naai ze aan elkaar met garen.
Franje:
Knip vier tot zes stukken (15 cm) garen af voor elk
stuk franje. Vouw ze dubbel en knoop ze aan de onderkant van de poncho.
Hecht alle losse draden goed af.
UK
Wonderful collars
Collars are easy to make and keep you nice and
warm on cool days and chilly nights.
Collar dimensions, folded: height 25 cm, diam.
approx. 80 cm.
Yarn required: approx. 130 g Molly yarn, approx.
120 g Samo yarn. We used the colours Molly red
(323592) and Samo blue (323646).
Knitted with Quick Knit 28 cm (100078).
Decoration: approx. 5 g yarn for cross stitch (Molly
red 323592, yellow 323587, white 323593). Buttons 29 cm/diam. (569133) to cover. Approx. 12x6
cm fabric for covering the buttons (304992).
Method:
Knit with a single yarn on Quick Knit according to
the instructions included with the loom.
Knit until the collar measures about 50 cm.
Cast off. See image 5, page 15.
Secure all loose yarn ends.
Fold the collar in half and decorate with yarn,
ribbon and buttons.
We embroidered cross stitch-like crosses (the kind
typically seen on lovikka mittens) on the blue collar.
To make the stitch: see the image.
Thread three different-coloured yarns through the
needle.
Begin embroidering the top row as seen in the image,
steps 1, 2, 3 and so on, all the way around. Remember not to pull too tightly on the yarn; instead, let
the collar retain its elasticity.
Embroider the bottom row as a mirror image of the
top row.
The red collar is decorated with covered buttons.
A description for how to cover the buttons is on
the package.
DE
Schöner Halswärmer
Einfach zu strickender Halswärmer, der an kühlen Tagen und kalten Abenden für wohlige Wärme
sorgt.
Maße (umgeschlagen): Höhe 25 cm, Durchm. ca.
80 cm.
Material: ca. 130 g Garn Molly, ca. 120 g Garn
Samo. Wir haben Molly Rot (323592) und Samo
Blau (323646) verwendet.
Verzierung: ca. 5 g Garn für die Kreuzstiche (Molly
Rot 323592, Gelb 323587, Weiß 323593). Knöpfe
29 cm/Durchm. (569133) zum Beziehen. Ca. 12x6
cm Stoff (304992) zum Beziehen der Knöpfe.
Wie folgt vorgehen:
Die Arbeit mit einfachem Faden auf dem Quick
Knit stricken, siehe Anleitung, die dem Strickring
beiliegt.
Stricken, bis die Arbeit ca. 50 cm misst.
Abstricken. Siehe Abb. 5, Seite 15.
Alle Fadenenden vernähen.
Den Halswärmer umschlagen und mit Garn, Band
und Knöpfen verzieren.
Wir haben den blauen Halswärmer mit Kreuzstichen
bestickt.
So wird’s gemacht: Siehe Zeichnung.
Drei verschiedenfarbige Fäden in eine Nadel einfädeln.
Die obere Reihe wie abgebildet sticken: Schritt 1, 2,
3 usw., bis die Reihe abgeschlossen ist. Den Faden
nicht zu fest anziehen, damit der Halswärmer schön
dehnbar bleibt.
Die untere Reihe spiegelverkehrt zur oberen sticken.
Den roten Halswärmer haben wir mit bezogenen
Knöpfen verziert. Wie die Knöpfe bezogen werden,
entnehmen Sie der Anleitung auf der Verpackung.
4
4
Prachtige col sjaals
Col sjaals zijn eenvoudig te maken en houden je lekker
warm tijdens koude dagen en koele nachten.
Afmetingen van de colsjaal, opgevouwen: hoogte
25 cm, diameter ca. 80 cm.
Benodigde garen: ca. 130 g Molly garen en ca. 120
g Samo garen. Wij hebben de kleuren Molly rood
(323592) en Samo blauw (323646) gebruikt.
Gebreid met Quick Knit 28 cm (100078).
Wird auf Quick Knit 28 cm (100078) gearbeitet.
1
NL
2
Versiering: ca. 5 g garen voor gekruiste steken
(Molly rood 323592, geel 323587, wit 323593).
Knoopjes 29 mm/diameter (569133) om te bekleden. Ca. 12x6 cm stof (304992) voor de knoopjes .
Werkwijze:
Brei met een enkele draad op de Quick Knit volgens de
instructies die bij de breiring zijn bijgevoegd.
Brei tot de col sjaal ongeveer 50 cm is.
Hecht het werk af (zie afbeelding 5, pagina 15).
Hecht alle losse draden goed af.
Vouw de col sjaal in het midden dubbel en versier
het met garen, lint en knopen.
Wij hebben kruissteekachtige kruisjes op de blauwe
col sjaal geborduurd (het soort dat normaal gesproken gezien wordt op lovikka wanten).
Om de steek te maken: zie afbeelding.
Rijg drie verschillende kleuren garen door de naald.
Begin met borduren bij de bovenste rij, zoals zichtbaar in de afbeelding, stap 1, 2, 3, enz., geheel rondom. Denk eraan dat u niet te strak trekt aan de garen,
zodat de col sjaal zijn elasticiteit behoudt.
Borduur de onderste rij als spiegelbeeld van de
bovenste rij.
De rode col sjaal is versierd met zelf beklede knopen. Een beschrijving van hoe u de knopen kunt
bekleden is op de verpakking weergegeven.
3
5
5
6
6
UK
Wide shawl
The shawl can be worn around the shoulders or as
a scarf.
DE
Breiter Schal
Ob über die Schultern gezogen oder um den Hals
getragen – mit diesem Schlauchschal sind Sie
immer gut gestylt.
NL
Brede sjaal
De sjaal kan gedragen worden rondom de schouders
of om de hals.
Dimensions of the scarf without the crocheted
edge: approx. 120x18 cm (before it is sewn together into a tube).
Maße ohne Häkeleinfassungen: ca. 120x18 cm (vor
dem Zusammennähen zu einem Schlauch).
Yarn required: approx. 320 g Molly yarn, approx. 60
g of which is for the crocheted edge.
Material: ca. 320 g Garn Molly, ca. 60 g davon für
die Häkeleinfassungen.
We used the yarns Molly light blue (323594) and
light gray (323598).
Knitted with Quick Knit 35 cm (021794).
Crochet hook 6 mm (981758) needed for the edge.
Wir haben Molly Hellblau (323594) und Hellgrau
(323598) verwendet.
Wird auf Quick Knit 35 cm (021794) gearbeitet.
Häkelnadel Nr. 6 (981758) für die Einfassungen.
Wij hebben Molly garen in licht blauw (323594) en
licht grijs (323598) gebruikt.
Gebreid met Quick Knit 35 cm (021794).
Haaknaald 6 mm (981758), die nodig is voor de
rand.
Basic instructions for how to use Quick Knit are included in the instructions that come with the loom.
Grundlegende Informationen zum Arbeiten mit
Quick Knit entnehmen Sie der Anleitung, die dem
Strickring beiliegt.
Basisinstructies voor het gebruik van Quick Knit
zijn opgenomen in de instructies die horen bij de
breiring.
Wie folgt vorgehen:
Mit einfachem Faden 13 Maschen anschlagen und
stricken, bis die Arbeit ca. 120 cm misst. Abstricken.
Die kurzen Seiten mit einem Faden in der gleichen
Farbe zusammennähen. Wir haben den Schal vor
dem Zusammennähen modisch verdreht.
Werkwijze:
Brei over 13 pinnen met een enkele draad tot het
werk ongeveer 120 cm is. Hecht het werk af.
Naai de korte zijdes aan elkaar met garen in dezelfde kleur. Wij hebben een draai gemaakt in de sjaal
voor we de zijdes aan elkaar naaiden.
Häkeleinfassungen:
Die eine lange Seite in einer Kontrastfarbe des
Schals umhäkeln.
Entweder denken Sie sich ein eigenes Muster aus
oder Sie folgen unserer Anleitung.
1. Reihe: Feste Maschen häkeln.
2. Reihe: *2 feste Maschen, 3 Luftmaschen, 1 feste
Masche überspringen.
Ab * bis zum Ende der Reihe wiederholen.
3. Reihe: *3 Luftmaschen, 2 feste Maschen.
Ab * bis zum Ende der Reihe wiederholen.
Auf der Gegenseite genauso vorgehen.
De gehaakte rand:
Haak met een andere kleur langs één van de lange
zijdes van de sjaal. Haak volgens eigen patroon of
volg onze instructies:
Toer 1: Haak vasten helemaal rondom.
Toer 2: Haak *2 vaste, 3 losse, sla vaste over*,
herhaal dit langs de hele rand.
Toer 3: Haak *3 losse, 2 vaste*, herhaal dit langs
de hele rand.
Herhaal toer 1 t/m 3 ook langs de andere kant van
de sjaal.
Method:
Knit over 13 pegs with a single yarn until the work
measures about 120 cm. Cast off.
Sew the short sides together with yarn in the same
colour. We made a twist in the shawl before sewing
it together.
Crocheted edge:
Crochet with a different colour of yarn along one
long side of the shawl.
Crochet either however you want or follow our
instructions.
Round one is crocheted with double crochet stitches all the way around.
Round two is crocheted *2 double crochet stitches,
3 chain stitches, skip 1 double crochet.
Repeat from * the entire round.
Round three *crochet 3 chain stitches, 2 double
crochet stitches.
Repeat from * the entire round.
Repeat the crochet process on the other side of the
shawl.
De afmetingen van de sjaal zonder de gehaakte rand:
ca. 120x18 cm (voor het aan elkaar is genaaid).
Benodigd garen: ca. 320 g Molly garen, ca. 60 g
daarvan is voor de gehaakte rand.
Hecht alle losse draden goed af.
Alle Fadenenden vernähen.
Secure all loose yarn ends.
7
7
UK
Bolero
A bolero is a useful garment that is perfect for parties and everyday wear. Wear it with a fancy dress,
a great pair of jeans, to work or to a party. You will
always be well-dressed in a bolero!
DE
Bolero
Boleros sind vielseitige Alleskönner, mit denen Sie
sowohl im Büro als auch in der Freizeit eine gute
Figur machen. Ob zur lässigen Jeans oder zum femininen Kleid – ein Bolero passt einfach immer!
Bolero dimensions:
Sleeve to sleeve width 140 cm.
Length 40 cm.
The dimensions are based on size 34/36. For a
larger size, knit over more pegs (increase 2 pegs/
size).
Maße des Boleros:
Breite Ärmel–Ärmel 140 cm.
Länge 40 cm.
Die Maße beziehen sich auf Größe 34/36. Für eine
größere Konfektionsgröße 2 Maschen/Größe mehr
anschlagen.
Yarn required: approx. 180 g Molly yarn.
We used the colour Molly fuchsia (323595).
Knitted with Quick Knit 28 cm (100078).
Material: ca. 180 g Garn Molly.
Wir haben Molly Fuchsia (323595) verwendet.
Wird auf Quick Knit 28 cm (100078) gearbeitet.
Basic instructions for how to use Quick Knit are included in the instructions that come with the loom.
Grundlegende Informationen zum Arbeiten mit
Quick Knit entnehmen Sie der Anleitung, die dem
Strickring beiliegt.
Method:
Begin by knitting one sleeve of the bolero.
Knit normally with a single yarn back and fourth
over 14 pegs. See images 1–2, page 15.
Knit 20 rounds.
Increase one stitch on each side (16 stitches) of the
work and knit 10 rounds. See image 6, page 15.
Increase as described above (18 stitches) and knit
10 rounds.
Increase as described above (20 stitches) and knit
20 rounds.
Increase as described above (22 stitches) and knit
5 rounds.
*Increase as described above (24 stitches) and knit
5 rounds.
Increase as described above (26 stitches) and knit
5 rounds.
Increase as described above (28 stitches) and knit
2 rounds.
Now you will make the back:
Increase as described above (30 stitches) and knit
30 rounds.
The work is at the other sleeve.
Decrease one stitch on each side (28 stitches) and
knit 2 rounds. See image 3, page 15.
Decrease one stitch on each side (26 stitches) and
knit 5 rounds.
Continue as described above*, but decrease rather
than increase, until you have 16 stitches.
Cast off. See image 4, page 15.
Turn the sleeves wrong side out and sew them together at the sides, one at a time, about 50 cm up
to the armhole.
Collar:
Knit normally over 6 pegs for 2 rounds.
Increase to 8 pegs and knit 2 rounds.
Increase to 10 pegs and knit until the collar reaches
from armhole to armhole, along the top edge of the
bolero (slightly stretched).
Decrease to 8 pegs and knit 2 rounds.
Decrease to 6 pegs and knit 2 rounds.
Cast off.
Sew the collar between the armholes along the
top edge of the bolero; the wrong side should
face the same way as the wrong side of the bolero.
Secure all loose yarn ends.
Wie folgt vorgehen:
Am einen Ärmel beginnen.
14 Maschen mit einfachem Faden anschlagen und die
Arbeit in Reihen stricken (herkömmliche Maschen).
Abb. 1–2, Seite 15.
20 Reihen stricken.
An jeder Seite eine Masche zunehmen (= 16 Maschen), dann weitere 10 Reihen stricken. Abb. 6, Seite
15.
Erneut wie oben beschrieben zunehmen (= 18 Maschen) und weitere 10 Reihen stricken.
Erneut wie oben beschrieben zunehmen (= 20 Maschen) und weitere 20 Reihen stricken.
Erneut wie oben beschrieben zunehmen (= 22 Maschen) und weitere 5 Reihen stricken.
*Erneut wie oben beschrieben zunehmen (= 24 Maschen) und weitere 5 Reihen stricken.
Erneut wie oben beschrieben zunehmen (= 26 Maschen) und weitere 5 Reihen stricken.
Erneut wie oben beschrieben zunehmen (= 28 Maschen) und weitere 2 Reihen stricken.
Jetzt sind Sie an der Rückenpartie angelangt:
Erneut wie oben beschrieben zunehmen (= 30 Maschen) und weitere 30 Reihen stricken.
Jetzt geht der Rücken in den zweiten Ärmel über.
An jeder Seite eine Masche abnehmen (= 28 Maschen), dann 2 Reihen stricken. Abb. 3, Seite 15.
An jeder Seite eine Masche abnehmen (= 26 Maschen), dann 5 Reihen stricken.
Wie oben beschrieben* fortfahren, aber diesmal
Maschen abnehmen, bis noch 16 Maschen auf dem
Strickwerkzeug sind.
Abstricken. Abb. 4, Seite 15.
Die Ärmel auf links drehen und beide mit einer ca. 50
cm. langen Naht bis zu den Achseln zusammennähen.
Kragen:
6 Maschen anschlagen und 2 Reihen mit normalen
Maschen stricken.
Zwei Maschen zunehmen (= 8 Maschen) und weitere
2 Reihen stricken.
Zwei Maschen zunehmen (= 10 Maschen) und so
viele Reihen stricken, bis der Kragen leicht gestreckt
von einer Ärmelöffnung bis zur anderen reicht (an der
Oberkante des Boleros).
Zwei Maschen abnehmen (= 8 Stifte) und 2 Reihen
stricken.
Zwei Maschen abnehmen (= 6 Stifte) und 2 Reihen
stricken.
Abstricken.
NL
Bolero
Een bolero is een nuttig kledingstuk, dat perfect is
voor feestjes en alledaags gebruik. Draag het met
een elegante jurk, een mooie spijkerbroek, op het
werk of naar een feestje. U zult altijd mooi gekleed
zijn in een bolero!
Bolero afmetingen:
Mouw tot mouw 140 cm breed.
Lengte 40 cm.
De afmetingen zijn gebaseerd op maat 34/36. Voor
een grotere maat, brei over meer pinnen (verhoog
met 2 pinnen per maat).
Benodigde garen: ca. 180 g Molly garen
Wij hebben de kleur Molly fuchsia (323595)
gebruikt.
Gebreid met Quick Knit 28 cm (100078).
Basisinstructies voor het gebruik van Quick Knit
zijn opgenomen in de instructies die horen bij de
breiring.
Werkwijze:
Begin met het breien van een mouw van de bolero.
Brei normaal met een enkele draad heen en weer over
14 pinnen. Zie afbeelding 1 en 2, pagina 15.
Brei 20 rondes.
Verhoog met een steek aan beide zijdes (16 steken)
van het werk en brei 10 rondes. Zie afbeelding 6, pagina 15.
Verhoog het aantal steken zoals hierboven beschreven (18 steken) en brei 10 rondes.
Verhoog het aantal steken zoals hierboven beschreven (20 steken) en brei 20 rondes.
Verhoog het aantal steken zoals hierboven beschreven (22 steken) en brei 5 rondes.
*Verhoog het aantal steken zoals hierboven beschreven (24 steken) en brei 5 rondes.
Verhoog het aantal steken zoals hierboven beschreven (26 steken) en brei 5 rondes.
Verhoog het aantal steken zoals hierboven beschreven (28 steken) en brei 2 rondes.
Nu gaat u de rug maken.
Verhoog het aantal steken zoals hierboven beschreven (30 steken) en brei 30 rondes.
Nu gaat u de andere mouw maken.
Verlaag het aantal steken met een steek aan beide
zijdes (28 steken) en brei 2 rondes. Zie afbeelding 3,
pagina 15.
Verlaag het aantal steken met een steek aan beide
zijdes (26 steken) en brei 5 rondes.
Ga verder zoals hierboven beschreven *, maar verlaag
het aantal steken in plaats van verhogen, tot U een
aantal van 16 steken heeft bereikt.
Hecht het werk af. Zie afbeelding 4, pagina 15.
Draai de mouwen met de verkeerde kant naar buiten
en naai ze aan elkaar aan de zijkanten, een tegelijk,
ongeveer 50 cm tot de armsgaten.
De kraag:
Brei normaal over 6 pinnen voor 2 rondes.
Verhoog het aantal pinnen tot 8 pinnen en brei 2 rondes.
Verhoog het aantal pinnen tot 10 pinnen en brei tot
de halskraag reikt van het ene armsgat tot het andere
armsgat, langs de bovenrand van de bolero (licht gerekt).
Verlaag het aantal pinnen tot 8 pinnen en brei 2 rondes.
Verlaag het aantal pinnen tot 6 pinnen en brei 2 rondes.
Hecht het werk af.
Den Kragen an der oberen Bolerokante zwischen
den Ärmelansätzen annähen (die linke Kragenseite
zeigt zur gleichen Seite wie die linke Boleroseite).
Naai de halskraag tussen de armsgaten langs de
bovenrand van de bolero, de verkeerde kant zou dezelfde kant op moeten staan als de verkeerde kant
van de bolero.
Alle Fadenenden vernähen.
Hecht alle losse draden goed af.
8
8
9
9
10
10
UK
Vest with fringe
Tip! The vest looks great with a leather belt around
the waist!
Completed dimensions of the vest, without fringe:
Length approx. 55 cm, width approx. 45 cm.
Yarn required: approx. 340 g Samo yarn (50 g of
which is for green stripes and 50 g for turquoise
stripes.)
We used the yarn Samo brown (323648), olive
green (323645) and turquoise (323644).
Knitted with Quick Knit 35 cm (021794).
The vest is knitted in four parts: two front pieces
and two back pieces.
Measure yourself and increase or decrease the dimensions.
Distribute the vest’s colours based on what you
think looks good. Note the round where you changed yarn so that you make the change at the same
place on all of the pieces. The broad stripes are
alternated every other round with turquoise and
green. The yarn is not cut off at the end of each
round; instead, it hangs down until it is picked up
again. The yarn is cut off when the stripe is complete.
Basic instructions for how to use Quick Knit are included in the instructions that come with the loom.
Method:
Knit a front piece with a single yarn over 14 pegs
until the work measures about 57 cm. Cast off.
Make another front piece the same way.
Knit a back piece over 11 pegs until it measures
about 57 cm. Cast off and repeat the process.
Place the back pieces next to one another and sew
them together with yarn.
Place one front piece against the back pieces that
have been sewn together, right side towards right
side, and sew the pieces together along the shoulder. Leave an opening for the armhole, up from the
shoulder and down about 23 cm, then sew the side
seam below.
Do the same with the other side of the vest.
Fringe:
Cut 30-cm long pieces of yarn and firmly tie them in
two sparse rows along the bottom edge of the vest.
Secure all loose yarn ends.
GE
Weste mit Fransen
Tipp: Zu der Weste passt ein schöner Ledergürtel!
Maße der fertigen Weste ohne Fransen:
Länge ca. 55 cm, Breite ca. 45 cm.
Material: ca. 340 g Samo. (ca. 50 davon für die
grünen Streifen und 50 g für die türkisfarbenen
Streifen.)
Wir haben Samo Braun (323648), Olivgrün
(323645) und Türkis (323644) verwendet.
Wird auf Quick Knit 35 cm (021794) gearbeitet.
Die Weste besteht aus vier Teilen: zwei Vorder- und
zwei Rückenteilen.
Nehmen Sie Maß, um zu sehen, ob Sie mehr oder
weniger Maschen/Reihen als angegeben benötigen.
Arbeiten Sie die Streifen ganz nach Ihrem eigenen
Geschmack ein. Notieren Sie, nach wie vielen Reihen Sie die Farbe wechseln, damit alle Teile gleich
werden. Nach jedem breiten Streifen abwechselnd
einen türkisfarbenen und einen grünen Streifen
stricken. Den Faden nach dem Farbwechsel nicht
abschneiden, sondern beim nächsten Farbwechsel
wieder aufnehmen. Erst nach dem letzten Streifen in
der jeweiligen Farbe wird der Faden abgeschnitten.
Grundlegende Informationen zum Arbeiten mit
Quick Knit entnehmen Sie der Anleitung, die dem
Strickring beiliegt.
NL
Vest met franjes
Tip! Het vest ziet er geweldig uit met een leren riem
rond de taille!
Afmetingen van vest, zonder franje:
Lengte ca. 55 cm, breedte ca. 45 cm.
Benodigde garen: ca. 340 g Samo garen (50
g daarvan is voor groene strepen en 50 g voor
turkooizen strepen).
Wij hebben de garen van Samo bruin (323648),
olijf groen (323645) and turkoois (323644) gebruikt. Gebreid met Quick Knit 35 cm (021794).
Het vest wordt gebreid in vier delen: twee delen voor
de voorkant en twee delen voor de achterkant.
Meet uzelf en verhoog of verlaag de afmetingen.
Verdeel de kleuren van het vest op basis van wat u
zelf denkt dat er goed uit zal zien. Noteer de rondes
waarin u veranderingen heeft aangebracht in de garen, zodat u deze wijziging op dezelfde plaats op alle
delen van het vest kunt aanbrengen. De brede strepen worden elke ronde afgewisseld met turkoois en
groen. De garen worden niet afgeknipt aan het einde
van iedere ronde: in plaats daarvan hangt het naar
beneden tot het weer wordt opgenomen. De garen
worden afgeknipt wanneer de streep is voltooid.
Basisinstructies voor hoe u Quick Knit gebruikt zijn
opgenomen in de instructies die horen bij de breiring.
Wie folgt vorgehen:
Für das erste Vorderteil 14 Maschen anschlagen und
stricken, bis die Arbeit ca. 57 cm misst. Abstricken.
Das zweite Vorderteil auf die gleiche Art und Weise
anfertigen.
Für das erste Rückenteil 11 Maschen anschlagen
und stricken, bis die Arbeit ca. 57 cm misst. Abstricken und das zweite Rückenteil auf die gleiche Art
und Weise anfertigen.
Werkwijze:
Brei een voorpand met een enkele draad over 14
pinnen tot het werk ongeveer 57 cm is.
Hecht het werk af. Maak nog een ander voorpand
op dezelfde manier.
Brei een achterpand over 11 pinnen tot het werk
ongeveer 57 cm is. Hecht het werk af en maak nog
een achterpand op dezelfde manier.
Die beiden Rückenteile nebeneinanderlegen und
zusammennähen.
Eines der Vorteile rechts auf rechts auf das zusammengenähte Rückenteil legen und die Teile an der
Schulter zusammennähen. Eine Öffnung für den
Ärmel lassen (ca. 23 cm von der Schulter abwärts)
und die Seite von oben nach unten zusammennähen. Mit dem zweiten Vorderteil entsprechend
verfahren.
Plaats de achterpanden naast elkaar en naai ze aan
elkaar met garen.
Plaats een voorpand tegen de samengevoegde
achterpanden, de goede kant tegenover de goede kant, en naai de stukken aan elkaar langs de
schouder. Laat een opening voor het armsgat, van
de schouder tot 23 cm daaronder en naai vervolgens daaronder de zijnaad.
Doe hetzelfde met de andere zijde van het vest.
Fransen:
Ca. 30 cm lange Fäden zuschneiden und mit etwas Abstand in zwei Reihen unten an der Weste
anknüpfen.
Franje:
Snij 30 cm lange stukken garen en knoop ze stevig in twee dunne rijen langs de onderkant van het
vest.
Alle Fadenenden vernähen.
Hecht alle losse draden goed af.
11
11
UK
Short poncho with collar
A wonderfully warming poncho – easy to make
and wear!
DE
Kurzer Poncho mit Kragen
NL
Korte poncho met kraag
Schön wärmender Poncho – einfach zu stricken
und so bequem!
Een fantastische, warme poncho – eenvoudig te
maken en te dragen!
Basic instructions for how to use Quick Knit are
included in the instructions that come with the
loom.
Grundlegende Informationen zum Arbeiten mit
Quick Knit entnehmen Sie der Anleitung, die dem
Strickring beiliegt.
Basisinstructies voor het gebruik van Quick Knit
zijn opgenomen in de instructies die horen bij de
breiring.
Height with unfolded collar approx. 70 cm, width
approx. 45 cm.
Höhe mit aufgestelltem Kragen: ca. 70 cm, Breite
ca. 45 cm.
Lengte van de opengevouwen kraag: ca. 70 cm,
breedte: ca. 45 cm.
Yarn required: approx. 380 g Samo yarn rust
(323642).
Knitted with Quick Knit 28 cm (100778).
Material: ca. 380 g Samo Rosa (323642).
Wird auf Quick Knit 28 cm (100778) gearbeitet.
Vereiste garen: ca. 380 g garen van Samo roest
(323642).
Gebreid met Quick Knit 28 cm (100778).
Method:
First piece of the poncho: Knit normally with a single
yarn back and fourth over 40 pegs, see images 1-2
(the loom has 41 pegs). Knit until the work measures
about 30 cm.
Decrease the work at the sides by casting off
the two outermost yarn loops on each side, see
image 3, page 15.
Knit 4 new rounds. Cast off the two outermost loops
again.
Continue casting off after every four rounds until
the work is on 32 pegs.
Cast off the outermost loops, knit 2 rounds and cast
off again.
Continue casting off after every two rounds until the
work is on 28 pegs.
Cast off.
Follow the same steps for the other piece.
Place the two pieces right side towards right side.
Sew the sides together with yarn. If you want to
widen the neck opening, leave a few cm unsewn at
the top edge. The poncho should fit over the head
easily.
Collar: Knit around the entire loom with a single
yarn until the collar measures about 30 cm.
Cast off but do not attach the yarn, see image 5.
Gently pull on the edge of the collar so the end
is the same size as the poncho’s neck opening. It
should fit over the head easily.
Attach the yarn.
Sew the cast off side of the collar to the neck opening of the poncho. We sewed on the collar about 2
cm in from the edge of the poncho, so the edge of
the poncho could roll slightly.
Secure all loose yarn ends.
Wie folgt vorgehen:
Erstes Teil: 40 Maschen mit einfachem Faden anschlagen und die Arbeit in Reihen stricken, siehe
Abb. 1–2 (der Ring hat 41 Stifte). Stricken, bis die
Arbeit ca. 30 cm misst.
An jeder Seite die jeweils äußere Masche abstricken, siehe Abb. 3, Seite 15.
4 weitere Reihen stricken. Erneut die äußeren Maschen abstricken.
Weiterstricken und nach jeder 4. Reihe die äußeren
Maschen abstricken, bis die Arbeit 32 Maschen
breit ist.
Die äußeren Maschen abstricken, 2 Reihen stricken
und wieder die äußeren Maschen abstricken.
Weiterstricken und nach jeder 2. Reihe die äußeren
Maschen abstricken, bis die Arbeit 28 Maschen
breit ist.
Die restlichen Maschen abstricken.
Das zweite Teil auf die gleiche Art und Weise stricken.
Die beiden Teile rechts auf rechts aufeinander legen.
Die Seiten zusammennähen. Für eine größere Halsöffnung die letzten 2 cm offen lassen. Der Poncho
sollte sich leicht über den Kopf ziehen lassen.
Kragen: Alle Stifte des Strickrings mit einem einfachen Faden umwickeln und stricken, bis der Kragen ca. 30 cm misst.
Abstricken, den Faden aber nicht vernähen, siehe
Abb. 5, Seite 15.
Vorsichtig am Kragenrand ziehen, damit der Abschluss so groß wird wie die Halsöffnung. Er muss
sich leicht über den Kopf ziehen lassen.
Die Fadenenden vernähen.
Werkwijze: Eerste stuk van de poncho. Brei normaal met een enkele draad heen en weer over 40
pinnen, zie afbeelding 1-2 (de breiring heeft 41
pinnen). Brei tot het werk ongeveer 30 cm is.
Verminder het aantal steken door aan de zijkanten
de twee buitenste lussen aan elke kant af te hechten, zie afbeelding 3, pagina 15.
Brei vier nieuwe rondes. Hecht opnieuw de twee
buitenste lussen af.
Ga verder met het afhechten na elke vier rondes tot
het werk 32 pinnen telt.
Hecht de buitenste lussen af, brei twee rondes en
hecht opnieuw af.
Ga verder met het afhechten na elke twee rondes
tot het werk 28 pinnen telt.
Hecht af.
Volg dezelfde stappen voor het andere stuk.
Plaats de twee stukken met de goede kanten op
elkaar. Naai de zijkanten aan elkaar met garen. Als
u de halsopening wilt verbreden, laat een paar cm
open aan de bovenkant. De poncho zou gemakkelijk over het hoofd moeten passen.
Kraag: Brei rondom de hele breiring met een enkele
draad tot de kraag ongeveer 30 cm is.
Hecht af, maar maak de garen niet vast, zie afbeelding 5, pagina 15.
Trek voorzichtig aan de rand van de kraag zodat het
einde even groot is als de halsopening van de poncho. Het moet gemakkelijk over het hoofd passen.
Maak de garen vast.
Die abgestrickte Seite des Kragens an der Halsöffnung des Ponchos annähen. Wir haben den Kragen
ca. 2 cm von der Ponchokante entfernt angesetzt,
damit sich eine dekorative Rollkante ergibt.
Naai de afgehechte kant van de kraag aan de
halsopening van de poncho. We hebben de kraag
ongeveer 2 cm vanaf de rand van de poncho vastgenaaid, zodat de rand van de poncho enigszins
kan oprollen.
Alle Fadenenden vernähen.
Hecht alle losse draden goed af.
12
12
13
13
UK
Techniques
Basic techniques are described in the instructions
included with the various Quick Knit looms.
Images 1-2: Ordinary knitting. The yarn is wrapped
2 times around or back and forth on the Quick Knit,
so that each peg has 2 loops of yarn on it. Use the
hook to lift the bottom loop over the top loop and
off of the peg. Continue this way around the entire
round. Wrap a new round before the bottom row of
loops is lifted off again.
Image 3: Decrease stitches. To decrease stitches at
the sides, lift off the 2 outermost loops of yarn with
the hook. Pull the second loop through the first
one. Replace the second loop on its peg. Use this
method to decrease on the other side of the piece
before you continue knitting.
Image 4: Cast off. Cut off the yarn a bit away from
the work or according to the instructions. Lift off
the first and second yarn loops, which are farthest
from the clipped yarn end (when you cast off a complete round on the Quick Knit, you lift off the first 2
loops, which you would have started with for a new
round). Now you have 2 loops on the hook. Pull the
second loop through the first one. Lift off the third
loop and pull it through the second one. Continue
until you pull the loose yarn end through the last
loop. Attach the yarn.
Image 5: Cast off 2. Save a long piece of yarn, cut
it (the end should be long enough to make two
rounds around the work), thread the yarn through
the needle and let it hang down doubled over.
Beginning from the outside, thread the needle
through the loop on the first peg and then remove
the loop. Continue around the entire round until
all of the loops have been removed. Attach the
yarn.
Image 6: Increase stitches. To increase the number
of stitches at the sides of the work, begin and finish
the next round by making further wraps of yarn on
the number of pegs by which you want to increase.
Continue knitting as usual; remember that the outer
pegs should have the same number of yarn loops on
them before you begin to remove the loops.
DE
Techniken
NL
Techniek
Grundlegende Informationen zum Arbeiten mit
Quick Knit entnehmen Sie der Anleitung, die dem
Strickring beiliegt.
Basisinstructies voor het gebruik van Quick Knit
zijn opgenomen in de instructies die horen bij de
breiring.
Abb. 1–2: Normale Maschen stricken: Die Stifte
zweimal mit dem Faden umwickeln, entweder in
Runden oder vor und zurück in Reihen. Die jeweils
untere Fadenschlaufe mithilfe des Strickhakens
über die obere Schlaufe und den Stift heben, bis
die erste Runde/Reihe abgeschlossen ist. Alle Stifte erneut umwickeln und danach wieder die jeweils
untere Fadenschlaufe über die obere Schlaufe und
den Stift heben.
Afbeeldingen 1-2: Normaal breien. De draad is
twee keer rondom of heen en weer om de Quick
Knit gewikkeld zodat iedere pin twee lussen van garen om zich heeft. Gebruik de haak om de onderste
lus over de bovenste lus te halen en van de pin af te
brengen. Ga hiermee een hele ronde door. Wikkel
een nieuwe ronde draad om de Quick Knit voordat
de onderste rij lussen er wordt afgetild.
Abb. 3: Abnehmen. Zum seitlichen Abnehmen die
beiden äußeren Schlaufen mit dem Strickhaken abheben. Die zweite Schlaufe durch die erste ziehen.
Die zweite Schlaufe wieder um den Stift legen. Auf
der Gegenseite der Arbeit genauso vorgehen.
Abb. 4: Abstricken: Den Faden großzügig oder wie
in der Anleitung beschrieben abschneiden. Die erste und zweite Garnschlaufe am entgegengesetzten
Ende der Arbeit (vom abgeschnittenen Faden aus
gesehen) abheben. Beim Abketten von in Runden
gestrickten Arbeiten die beiden ersten Schlaufen
abheben, mit denen Sie eine neue Runde begonnen hätten. Es liegen nun zwei Schlaufen auf dem
Strickhaken. Die zweite Schlaufe durch die erste
ziehen. Die dritte Schlaufe abheben und durch die
zweite ziehen. So fortfahren, bis das abgeschnittene Fadenende durch die letzte Garnschlaufe gezogen wird. Die Fadenenden vernähen.
Afbeelding 3: Verminder het aantal steken. Om het
aantal steken aan de zijkanten te verminderen,
til de twee buitenste lussen van de garen met de
haak op. Trek de tweede lus door de eerste. Plaats
de tweede lus terug op de pin. Gebruik deze methode om ook het aantal steken aan de andere kant
te verminderen, voordat u verder gaat met breien.
Afbeelding 4: Hecht af. Knip de draad een stukje
langer af of volgens de instructies. Til de eerste en
tweede lus van de garen op, die zich het verst van
het afgeknipte gareneinde bevinden (wanneer u
een complete ronde op de Quick Knit heeft afgehecht, tilt u de eerste twee lussen op, waarmee u
zou beginnen met een nieuwe ronde). Nu heeft u
twee lussen op de haak. Trek de tweede lus door
de eerste lus. Til de derde lus op en trek deze door
de tweede. Ga hiermee door tot u het losse gareneinde door de laatste lus heeft getrokken. Bevestig
het garen.
Abb. 5: Abstricken 2: Den Faden sehr großzügig
abschneiden (mehr als doppelt so lang wie die Arbeit) und in eine Nadel einfädeln. Doppelt hängen
lassen. Die Nadel von außen beginnend durch
die Schlaufe auf dem ersten Stift führen und die
Schlaufe dann abheben. So fortfahren, bis alle
Schlaufen abgehoben sind. Die Fadenenden vernähen.
Afbeelding 5: Hecht af. Bewaar een lang stuk garen,
knip het (het einde zou lang genoeg moeten zijn om
twee rondes te maken rondom het werk) af, haal de
draad door een naald en laat de draad dubbel naar
beneden hangen. Begin aan de buitenkant, rijg de
naald door de lus op de eerste pin en verwijder dan
de lus. Ga hiermee de hele ronde door tot alle lussen zijn verwijderd. Bevestig het garen.
Abb. 6: Zunehmen: Um Maschen am Rand der Arbeit zuzunehmen, am Anfang der nächsten Reihe
einen oder mehrere leere Stifte umwickeln. Wie gewohnt fortfahren. Bevor die Schlaufen abgehoben
werden, darauf achten, dass auf den äußeren Stiften gleich viele Fadenschlaufen liegen.
Afbeelding 6: Verhoog het aantal steken. Om het
aantal steken aan de zijkant van het werk te verhogen, begin en eindig de volgende ronde met het
maken van verdere omwikkelingen van het garen
op het aantal pinnen, waarmee u het aantal steken
wilt verhogen. Ga verder met breien zoals gewoonlijk; vergeet niet dat de buitenste pinnen hetzelfde
aantal lussen van garen moet hebben voordat u de
lussen begint te verwijderen.
14
14
1
2
3
4
5
6
15
15
Beautiful
scarf with roses
Den Schal um den Hals drapieren
und dabei das eine Schalende
durch das andere Ende ziehen.
UK
This scarf is like a piece of jewellery and looks equally pretty
indoors and out.
Mooi sjaaltje
met rozen
NL
Length of scarf: approx. 1 metre.
Het sjaaltje is als een stuk sieraad
en ziet er zowel voor binnen als buiten mooi uit.
Knitted with Quick Knit 6 cm
(021758).
Yarn required: approx. 65 g Nisse
yarn, light gray (323511).
De lengte van de sjaal is ca. 1 m.
Gebreid met Quick Knit 6 cm
(021758)
Other material: mini yarn ball,
approx. 4 g light green, approx.
4 g green (from package 323582).
Wool felt roses green shades
(701541).
Benodigde garen: ca. 65 g Nisse
licht grijs (323511).
Overige benodigdheden: mini
garen bal, ca. 4 g licht groen,
ca. 4 g groen (uit de verpakking
323582). Wolvilt rozen in groene
tinten (701541).
Basic instructions for how to use
Quick Knit are included in the instructions that come with the loom.
Basisinstructies voor het gebruik
van Quick Knit zijn opgenomen in
de instructies die horen bij de breiring.
Method:
Knit with a single light gray Nisse
yarn around the entire Quick Knit,
until the work measures 1 metre.
Cast off.
Pull the opening together and
attach the yarn.
Make three more pieces the same
way.
Place the four parts together and
tie them with two pieces of yarn,
about 10 cm from each end.
Werkwijze:
Brei met een enkele draad licht grijs
Nisse rondom de gehele Quick Knit
tot het werk 1 meter lang is.
Hecht het werk af.
Trek de opening samen en bevestig
de garen.
Maak nog drie delen op dezelfde
manier.
Leg de vier delen bij elkaar en
knoop ze vast met twee stukken
draad ongeveer 10 cm van elk
uiteinde.
Decoration:
Using one of the green mini yarn
balls, knit on the Quick Knit with a
single yarn until the work measures
about 15 cm.
Cast off.
Secure all loose yarn ends.
Decoratie:
Brei met behulp van de groene
mini garen ballen, op de Quick Knit
met een enkele draad tot het werk
ongeveer 15 cm lang is.
Hecht het werk af.
Hecht alle losse draden goed af.
Twist the work into a pinwheel so
that it looks like a small rose. Sew
the rose together with yarn in the
same colour. Make another rose in
the other shade of green. Affix the
yarn roses to the scarf where the
pieces have been attached. Sew
the wool felt roses on and next to
the yarn roses.
Wunderschöner
Schal mit Rosen
GE
Dieser Schal ist ein echter Eyecatcher und viel zu
schön, um nur draußen getragen zu werden!
Länge: ca. 1 Meter.
Wird auf Quick Knit 6 cm (021758) gearbeitet.
Material: ca. 65 g Garn Nisse Hellgrau (323511).
Sonstiges Material: Miniknäuel ca. 4 g Hellgrün,
ca. 4 g Grün (aus dem Set 323582). Wollfilzrosen
in Grünnuancen (701541).
Grundlegende Informationen zum Arbeiten mit
Quick Knit entnehmen Sie der Anleitung, die dem
Strickring beiliegt.
Wie folgt vorgehen:
Mit dem Garn Nisse einen 1 Meter langen Schlauch
über alle Stifte des Strickrings stricken.
Abstricken.
Öffnung zusammenziehen und Fäden vernähen.
Auf die gleiche Art und Weise drei weitere Teile anfertigen.
Die vier Teile aufeinander legen und mit zwei Fäden
zusammenbinden, ca. 10 cm von den Enden entfernt.
Haal het ene eind van de sjaal door het andere eind
wanneer u de sjaal draagt.
Verzierung:
Mit dem hellgrünen Garn einen ca. 15 cm langen
Schlauch stricken (einfacher Faden).
Abstricken.
Alle Fadenenden vernähen.
Den Schlauch zu einer kleinen Rose verdrehen und
mit einem Faden in der gleichen Farbe fixieren.
Aus dem anderen grünen Garn eine zweite Rose
anfertigen.
Die Rosen am verknoteten Halstuch annähen. Die
Wollfilzrosen an und neben den Strickrosen annähen.
600032
2012-07 600032
Thread one end through the other
when you wear the scarf.
Draai het werk in de vorm van een
windmolentje, zodat het lijkt op een
kleine roos. Naai de roos aan elkaar
met draad in dezelfde kleur.
Maak een andere roos in een andere kleur groen.
Bevestig de rozen van garen aan de sjaal, op de plek
waar de roos aan elkaar is genaaid.
Naai de wolvilt rozen op en naast de garen rozen.
16

Documentos relacionados