PRIMERGY TX150 S5 Server
Transcrição
PRIMERGY TX150 S5 Server
PRIMERGY PRIMERGY TX150 S5 Server Options Guide Däschlein Fujitsu Siemens Computers GmbH München 81730 München e-mail: email: [email protected] Tel.: (089) 61001155 Fax: 0 700 / 372 00000 TX150 S5 Sprachen: De Ausgabe August 2006 Kritik… Anregungen… Korrekturen… Die Redaktion ist interessiert an Ihren Kommentaren zu diesem Handbuch. Ihre Rückmeldungen helfen uns, die Dokumentation zu optimieren und auf Ihre Wünsche und Bedürfnisse abzustimmen. Für Ihre Kommentare stehen Ihnen Fax-Formulare auf den letzten Seiten dieses Handbuchs zur Verfügung. Dort finden Sie auch die Adressen der zuständigen Redaktion. Zertifizierte Dokumentation nach DIN EN ISO 9001:2000 Um eine gleichbleibend hohe Qualität und Anwenderfreundlichkeit zu gewährleisten, wurde diese Dokumentation nach den Vorgaben eines Qualitätsmanagementsystems erstellt, welches die Forderungen der DIN EN ISO 9001:2000 erfüllt. cognitas. Gesellschaft für Technik-Dokumentation mbH www.cognitas.de Copyright und Handelsmarken Copyright © 2006 Fujitsu Siemens Computers GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Liefermöglichkeiten und technische Änderungen vorbehalten. Alle verwendeten Hard- und Softwarenamen sind Handelsnamen und/oder Warenzeichen der jeweiligen Hersteller. Inhalt 1 1.1 1.2 1.3 Einleitung . . . . . . . . . . . . . Übersicht über die Dokumentation Erweiterungen und Umrüstungen . Darstellungsmittel . . . . . . . . . 2 Vorgehensweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4 4.1 4.1.1 4.1.2 4.1.3 4.2 4.2.1 4.2.2 Vorbereitung . . . . . . . . . . Floorstand-Modell . . . . . . . . Server öffnen . . . . . . . . . . Frontblende entfernen . . . . . . Festplattenabdeckung entfernen Rack-Modell . . . . . . . . . . . Server öffnen . . . . . . . . . . Rackblende entfernen . . . . . . . . . . . . . . 19 19 19 20 22 23 23 26 5 5.1 5.2 Hauptspeicher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bestückungsvorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hauptspeicher erweitern/austauschen . . . . . . . . . . . . . 27 27 28 6 6.1 6.2 6.3 Bedienbare Laufwerke . . . . . . . . . . Bedienbares 5,25-Zoll-Laufwerk einbauen 3,5-Zoll-Diskettenlaufwerk einbauen . . . Festplatten-Erweiterungsbox einbauen . . . . . . 31 31 34 36 7 7.1 7.2 Controller in PCI-Steckplätzen . . . . . . . . . . . . . . . . Controller einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PCI-Steckplatz-Bestückung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 40 42 8 8.1 SATA SW RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RAID-Key einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 43 9 9.1 9.2 Externe Schnittstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COM2-Schnittstelle einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parallele Schnittstelle einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 45 46 10 Umrüstung von Standard SV auf hot-plug SV . . . . . . . . 49 11 Umrüstung Floorstand-Modell in Rack-Modell . . . . . . . . 61 TX150 S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Options Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 7 9 Inhalt 12 12.1 12.1.1 12.1.2 12.1.3 12.2 12.2.1 12.2.2 Fertigstellung . . . . . . . . . Floorstand-Modell . . . . . . . . Festplattenabdeckung anbringen Frontblende anbringen . . . . . Server schließen . . . . . . . . Rack-Modell . . . . . . . . . . . Rackblende anbringen . . . . . Server schließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 67 67 68 69 70 70 71 13 13.1 13.1.1 13.1.2 Anhang . . . . . . . Verkabelungen . . . SAS-Basiseinheiten . SATA-Basiseinheiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 75 75 78 Abkürzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Literatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Stichwörter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Options Guide TX150 S5 1 Einleitung Der PRIMERGY TX150 S5 Server ist ein Intel-basierter Server für kleinere und mittlere Netzwerke. Der Server eignet sich sowohl für File-Server-Dienste als auch für Anwendungs-, Informations- oder Internet-Server. Er kann als Floorstand- oder Rack-Modell eingesetzt werden. Mit einem optional erhältlichen Umrüstkit ist der Umbau eines Floorstand-Modells in ein Rack-Modell möglich. 1.1 Übersicht über die Dokumentation I PRIMERGY-Handbücher finden Sie im PDF-Format auf der ServerBooks-CD, die mit jedem Serversystem als Bestandteil des Pakets ServerView Suite ausgeliefert wird. Diese PDF-Dateien sind auch über das Internet als Download kostenlos erhältlich: Unter http://manuals.fujitsu-siemens.com finden Sie eine Übersichtsseite mit der im Internet verfügbaren Online-Dokumentation. Zur Dokumentation der PRIMERGY-Server gelangen Sie über den Navigationspunkt „industry standard servers“. Konzept und Zielgruppen dieses Handbuchs Dieser Options Guide zeigt Ihnen, wie Sie den Server erweitern und hochrüsten können. I Der Ein-/Ausbau der hot-plug Komponenten ist in der Betriebsanleitung des Servers beschrieben. Die in diesem Handbuch beschriebenen Tätigkeiten dürfen nur von Technikern, Servicepersonal oder technischem Fachpersonal durchgeführt werden. Zusätzliche Dokumentation des Servers Die PRIMERGY TX150 S5 Dokumentation besteht aus folgenden zusätzlichen Handbüchern: – „Quick Start Hardware - PRIMERGY TX150 S5“ (Faltblatt) – „Quick Start Software - PRIMERGY ServerView Suite“ (Faltblatt) – „Garantie“ (Druckexemplar, welches immer mitgeliefert wird, sowie als PDFDatei verfügbar auf der ebenfalls mitgelieferten ServerBooks-CD) TX150 S5 Options Guide 5 Übersicht über die Dokumentation Einleitung – „Sicherheitshinweise und andere wichtige Informationen“ (Druckexemplar, welches immer mitgeliefert wird, sowie als PDF-Datei verfügbar auf der ServerBooks-CD) – „Ergonomie“ (PDF-Datei verfügbar auf der ServerBooks-CD) – „Returning used devices“ (PDF-Datei verfügbar auf der mitgelieferten ServerBooks-CD) – „Helpdesk“ (Faltblatt mit Angabe weltweiter Helpdesk-Telefonnummern) – Technisches Handbuch zur Systembaugruppe D2399 (PDF-Datei verfügbar auf der ServerBooks-CD) – „BIOS-Setup“ (PDF-Datei verfügbar auf der ServerBooks-CD) – „TX150 S5 Server Betriebsanleitung“ (PDF-Datei verfügbar auf der ServerBooks-CD) – „ServerView Suite“ beinhaltet die ServerStart-CD, die ServerBooks-CD und die ServerSupport-CDs. Die PDF-Version des Benutzerhandbuchs „PRIMERGY ServerView Suite - ServerStart“ ist ebenfalls auf der ServerBooksCD verfügbar. I Eine Ersatz-ServerBooks-CD kann unter Angabe Ihrer Rechnerdaten über folgende Email-Adresse bestellt werden: [email protected] – „LSI SATA Software RAID User’s Guide“ (PDF-Datei verfügbar auf der ServerBooks-CD) – „Global Array Manager Client Software User’s Guide“ (PDF-Datei verfügbar auf der ServerBooks-CD) – „Global Array Manager Server Software User’s Guide“ (PDF-Datei verfügbar auf der ServerBooks-CD) – „Integrated Mirroring User’s Guide“ (PDF-Datei verfügbar auf der ServerBooks-CD) Weitere Informationsquellen: – – – – – – – Technisches Handbuch zum entsprechenden Rack Handbuch zum Bildschirm Handbuch zur Server Management ServerView Handbuch zur Remote Server Maintenance RemoteView Dokumentation zu Baugruppen und Laufwerken Dokumentation zu Ihrem Betriebssystem Informationsdateien zu Ihrem Betriebssystem (siehe auch „Literatur“ auf Seite 87) 6 Options Guide TX150 S5 Einleitung 1.2 Erweiterungen und Umrüstungen Erweiterungen und Umrüstungen Erweiterung des Hauptspeichers Die vier Einbauplätze für den Hauptspeicher sind für DDR2 PC2-4200 (533 MHz, unbuffered) ECC-geschützte SDRAM-Speichermodule geeignet. Die Organisation in zwei Speicherbänke 1 und 2 ermöglicht einen schnellen Speicherzugriff mit Zweifach-Interleave. Bei paarweiser Bestückung muss diese aus identischen Speichermodulen (2-way Interleaved-Modus) bestehen. Zusätzliche bedienbare Laufwerke Es stehen drei 5,25 Zoll-Einbauplätze für bedienbare Laufwerke zur Verfügung. Der oberste Einbauplatz ist bereits mit einem DVD/DVD-RW-Laufwerk belegt. In die freien Einbauplätze kann ein weiteres DVD/DVD-RW-Laufwerk, Magnetbandlaufwerke oder eine Festplatten-Erweiterungsbox (nur SAS-Basiseinheiten) eingebaut werden. Unter den 5,25 Zoll-Einbauplätzen gibt es zusätzlich noch einen Einbauplatz für ein 3,5 Zoll Diskettenlaufwerk. Festplatten-Erweiterungsbox In den SAS-Basiseinheiten kann in die beiden unteren 5,25 Zoll-Einbauplätze für bedienbare Laufwerke eine Festplatten-Erweiterungsbox eingebaut werden. Die Festplatten-Erweiterungsbox ermöglicht den Einbau von bis zu zwei zusätzlichen SAS- oder bis zu zwei zusätzlichen SATA-HDD-Modulen. Jedes HDDModul kann ein Festplattenlaufwerk mit SAS- bzw. SATA-Schnittstelle und einer Bauhöhe von maximal 1 Zoll aufnehmen. Die Verbindung zur SAS/SATA-Rückwand erfolgt leitungslos über die SAS bzw. SATA-Schnittstelle. Dies ermöglicht ein einfaches Stecken oder Ziehen der HDD-Module. Verfügt der Server über einen RAID-Controller und entsprechender RAID-Konfiguration, können die defekten HDD-Module auch während des Betriebes gewechselt werden. Zusätzliche Controller in den PCI-Steckplätzen Die Systembaugruppe bietet fünf PCI-Steckplätze an: – 2 x PCI-X (64 Bit / 66 MHz / 100 MHz, 3.3 V) – 1 x PCI (32 Bit / 33 MHz, 5 V) – 1 x PCI-Express x1 (0.5 GB/s) – 1 x PCI-Express x4 (2.0 GB/s) Der PCI-Steckplatz 2 (blau) ist vorbereitet für Zero Channel RAID (ZCR ist nur in den SAS-Basiseinheiten möglich). TX150 S5 Options Guide 7 Erweiterungen und Umrüstungen Einleitung SATA Software RAID (geplant Hebst 2006) Nur in SATA-Basiseinheiten möglich: die SATA SW RAID 5-Funktionalität wird durch den Einbau eines Lizenzschlüssels (RAID-Key) aktiviert. COM2-Schnittstelle Als Option kann eine zweite seriell Schnittstelle COM2 zur Verfügung gestellt werden. Parallele Schnittstelle für Drucker Als Option kann eine parallele Schnittstelle für Drucker zur Verfügung gestellt werden. Umrüstung Standard Stromversorgung auf hot-plug Stromversorgung Die Standard-Stromversorgung kann durch eine hot-plug Stromversorgung ersetzt werden. Die hot-plug Stromversorgung besteht aus zwei Stromversorgungsmodulen. Bei Defekt eines Stromversorgungsmoduls gewährleistet das jeweils andere den uneingeschränkten Weiterbetrieb und das defekte Stromversorgungsmodul kann im Betrieb getauscht werden (hot-plug). Umrüstung von Floorstand-Modell in Rack-Modell Optional kann das Floorstand- Modell so umgebaut werden, dass der Server in die gängigen Rack-Systeme eingebaut werden kann. 8 Options Guide TX150 S5 Einleitung 1.3 Darstellungsmittel Darstellungsmittel In diesem Handbuch werden folgende Darstellungsmittel verwendet: Kursive Schrift kennzeichnet Befehle, Menüpunkte oder Software-Programme. „Anführungszeichen“ kennzeichnen Kapitelnamen und Begriffe, die hervorgehoben werden sollen. Ê V ACHTUNG! I kennzeichnet einen Arbeitsschritt, den Sie ausführen müssen. kennzeichnet Hinweise, bei deren Nichtbeachtung Ihre Gesundheit, die Funktionsfähigkeit Ihres Servers oder die Sicherheit Ihrer Daten gefährdet sind. kennzeichnet zusätzliche Informationen und Tipps. Tabelle 1: Darstellungsmittel TX150 S5 Options Guide 9 2 Vorgehensweise V ACHTUNG! Die in diesem Handbuch beschriebenen Tätigkeiten dürfen nur von technischem Fachpersonal durchgeführt werden. Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von Fachpersonal durchführen! Durch Nichtbeachtung der Vorgaben in diesem Handbuch sowie unbefugtes Öffnen und unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer (elektrischer Schlag, Energiegefahr, Brandgefahr) bzw. Sachschäden am Gerät entstehen. Unerlaubtes Öffnen des Gerätes hat den Garantieverlust und den Haftungsausschluss zur Folge. Ê Machen Sie sich bitte zu allererst mit den Sicherheitshinweisen im Kapitel „Sicherheitshinweise“ auf Seite 13ff vertraut. Ê Stellen Sie sicher, dass alle benötigten Handbücher (siehe „Zusätzliche Dokumentation des Servers“ auf Seite 5) zur Verfügung stehen, eventuell die PDF-Dateien drucken. Sie benötigen auf jeden Fall die Betriebsanleitung des Servers und das Technische Handbuch der Systembaugruppe. Ê Fahren Sie den Server ordnungsgemäß herunter, schalten Sie ihn aus, ziehen Sie die Netzstecker und öffnen Sie den Server wie im Kapitel „Vorbereitung“ auf Seite 19ff beschrieben wird. Ê Führen Sie die Erweiterung oder Hochrüstung Ihres Servers aus, wie in dem betreffenden Kapitel beschrieben. I Der Ein-/Ausbau der hot-plug Komponenten ist in der Betriebsanleitung des Servers beschrieben. I Vorgehensweisen, die für das Floorstand- und Rack-Modell gleich sind, werden nur für das Floorstand-Modell beschrieben. Ê Schließen Sie den Server, schließen Sie ihn ans Netz an und schalten Sie ihn ein wie im Kapitel „Fertigstellung“ auf Seite 67ff beschrieben wird. Ê Starten Sie das Betriebssystem und führen Sie, falls notwendig, die entsprechende Konfiguration aus (siehe Betriebsanleitung). TX150 S5 Options Guide 11 3 Sicherheitshinweise I Die nachfolgenden Sicherheitshinweise finden Sie auch im Handbuch „Sicherheitshinweise und andere wichtige Informationen“. Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Einrichtungen der Informationstechnik. Falls Sie Fragen haben, ob Sie das Gerät in der vorgesehenen Umgebung aufstellen können, wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle oder an unseren Service. V ACHTUNG! Die in diesem Handbuch beschriebenen Tätigkeiten dürfen nur von technischem Fachpersonal durchgeführt werden. Reparaturen am Gerät dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Durch unbefugtes Öffnen und unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer (elektrischer Schlag, Energiegefahr, Brandgefahr) bzw. Sachschäden am Gerät entstehen. Unerlaubtes Öffnen des Gerätes hat den Garantieverlust und den Haftungsausschluss zur Folge. Vor Inbetriebnahme V ACHTUNG! ● Beachten Sie beim Aufstellen und vor Betrieb des Gerätes eventuelle Hinweise für die Umgebungsbedingungen Ihres Gerätes. ● Wenn das Gerät aus kalter Umgebung in den Betriebsraum gebracht wird, kann Betauung - sowohl am Geräteäußeren als auch im Geräteinneren - auftreten. Warten Sie, bis das Gerät temperaturangeglichen und absolut trocken ist, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Nichtbeachtung der Vorgaben kann zu Sachschäden am Gerät führen. ● TX150 S5 Transportieren Sie das Gerät nur in der Originalverpackung oder in einer anderen geeigneten Verpackung, die Schutz gegen Stoß und Schlag gewährt. Options Guide 13 Sicherheitshinweise Inbetriebnahme und Betrieb V ACHTUNG! 14 ● Wird der Server in eine Installation integriert, die von einem industriellen Versorgungsnetz mit dem Anschlussstecker des Typs IEC309 gespeist wird, muss die Absicherung des Versorgungsnetzes den Anforderungen für nicht industrielle Versorgungsnetze für den Steckertyp A entsprechen. ● Der Server stellt sich automatisch auf eine Netzspannung im Bereich von 100 V - 240 V ein. Stellen Sie sicher, dass die örtliche Netzspannung diesen Bereich weder über- noch unterschreitet. ● Dieses Gerät ist mit einer sicherheitsgeprüften Netzleitung ausgerüstet und darf nur an eine Kaltgeräte-Steckdose der rackinternen Stromversorgung angeschlossen werden. ● Stellen Sie sicher, dass die Steckdose am Gerät oder die Schutzkontakt-Steckdose der Hausinstallation frei zugänglich ist. ● Die Ein-/Aus-Taste trennt das Gerät nicht von der Netzspannung. Zur vollständigen Trennung von der Netzspannung müssen Sie den Netzstecker aus der Kaltgeräte-Steckdose ziehen. ● Schließen Sie das Gerät und die daran angeschlossenen Peripheriegeräte immer am selben Stromkreis an. Anderenfalls droht Datenverlust, wenn z. B. bei Netzausfall die Zentraleinheit noch läuft, das Peripheriegerät (z. B. ein Speichersubsystem) aber ausgefallen ist. ● Datenleitungen müssen über eine ausreichende Abschirmung verfügen. ● Für die LAN-Verkabelung gelten die Anforderungen gemäß EN 50173 und EN 50174-1/2. Als minimale Anforderung gilt die Verwendung einer geschirmten LAN-Leitung der Kategorie 5 für 10/100 MBps Ethernet, bzw. der Kategorie 5e für Gigabit Ethernet. Die Anforderungen der Spezifikation ISO/IEC 11801 sind zu berücksichtigen. ● Beachten Sie beim Aufstellen des Floorstand-Modells mit hot-plug Netzteilen, dass der mitgelieferte Kippschutz richtig montiert wird (Kippgefahr). Options Guide TX150 S5 Sicherheitshinweise V ACHTUNG! ● Verlegen Sie die Leitungen so, dass sie keine Gefahrenquelle bilden und nicht beschädigt werden. Beachten Sie beim Anschließen des Gerätes die entsprechenden Hinweise in der Betriebsanleitung des Gerätes. ● Während eines Gewitters dürfen Sie die Datenübertragungsleitungen weder anschließen noch lösen (Gefahr durch Blitzschlag). ● Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände (z.B. Schmuckkettchen, Büroklammern usw.) oder Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen (elektrischer Schlag, Kurzschluss). ● In Notfällen (z. B. bei Beschädigung von Gehäuse, Bedienelementen oder Netzleitung, bei Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörpern) schalten Sie das Gerät sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und verständigen Sie den Service. ● Der bestimmungsgemäße Betrieb des Systems (gemäß IEC 60950/ EN 60950) ist nur bei vollständig montiertem Gehäuse und eingebauten Rückseitenabdeckungen für Einbauplätze gewährleistet (elektrischer Schlag, Kühlung, Brandschutz, Funkentstörung). ● Installieren Sie nur Systemerweiterungen, die den Anforderungen und Vorschriften für Sicherheit, elektromagnetische Verträglichkeit und Telekommunikationsendgeräte-Einrichtungen entsprechen. Durch die Installation anderer Erweiterungen können diese Anforderungen und Vorschriften verletzt oder das System beschädigt werden. Informationen darüber, welche Systemerweiterungen zur Installation zugelassen sind, erhalten Sie von Ihrer Verkaufsstelle oder unserem Service. ● Die mit einem Warnhinweis (z. B. Blitzpfeil) gekennzeichneten Komponenten oder Teile dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal geöffnet, ausgebaut oder ausgetauscht werden. ● Die Gewährleistung erlischt, wenn Sie durch Einbau oder Austausch von Systemerweiterungen Defekte am Gerät verursachen. ● Stellen Sie nur die Bildschirmauflösungen und Bildwiederholfrequenzen ein, die in der Betriebsanleitung für den Bildschirm angegeben sind. Wenn Sie andere Werte einstellen, kann der Bildschirm beschädigt werden. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihre Verkaufsstelle oder an unseren Service. TX150 S5 Options Guide 15 Sicherheitshinweise Batterien V ACHTUNG! ● Bei unsachgemäßem Austausch von Batterien besteht Explosionsgefahr. Batterien dürfen nur durch identische oder vom Hersteller empfohlene Typen ersetzt werden (siehe Technisches Handbuch zur Systembaugruppe unter „Literatur“ auf Seite 87). ● Tauschen Sie die Lithium-Batterie auf der Systembaugruppe nur entsprechend den Angaben im Technischen Handbuch für die Systembaugruppe (siehe „Literatur“ auf Seite 87). Umgang mit CDs und CD-/DVD-ROM-Laufwerke V ACHTUNG! ● Verwenden Sie im CD-/DVD-ROM-Laufwerk Ihres Servers ausschließlich einwandfreie CDs, um Datenverlust, Beschädigungen am Gerät und Verletzungen zu vermeiden. ● Überprüfen Sie jede CD vor dem Einlegen in das Laufwerk auf Beschädigungen wie feine Risse, Bruchstellen oder dergleichen. Beachten Sie, dass zusätzlich aufgebrachte Aufkleber die mechanischen Eigenschaften einer CD verändern und zu Unwucht führen können. Beschädigte und unwuchtige CDs können bei hohen Laufwerksgeschwindigkeiten brechen (Datenverlust). Unter Umständen können scharfkantige CD-Bruchstücke die Abdeckung des CD-/DVD-ROM-Laufwerks durchdringen (Beschädigungen am Gerät) und aus dem Gerät geschleudert werden (Verletzungsgefahr, insbesondere an unbedeckten Körperpartien wie Gesicht oder Hals). I Sie schonen das CD-/DVD-ROM-Laufwerk und verhindern mechanische Beschädigungen sowie vorzeitigen Verschleiß der CDs, indem Sie folgende Ratschläge beachten: – Legen Sie die CDs nur bei Bedarf ins Laufwerk und entnehmen Sie sie nach Gebrauch. – Bewahren Sie die CDs in geeigneten Hüllen auf. – Schützen Sie die CDs vor Hitze und direkter Sonneneinstrahlung. 16 Options Guide TX150 S5 Sicherheitshinweise Laserhinweis Das CD/DVD-ROM-Laufwerk entspricht der Laser Klasse 1 nach IEC 60825-1. V ACHTUNG! Das CD/DVD-ROM-Laufwerk enthält eine lichtemittierende Diode (LED), die unter Umständen einen stärkeren Laserstrahl als Laser Klasse 1 erzeugt. Direkter Blick in diesen Strahl ist gefährlich. Entfernen Sie nie Gehäuseteile des CD/DVD-ROM-Laufwerks! Komponenten mit elektrostatisch gefährdeten Bauelementen: Komponenten mit elektrostatisch gefährdeten Bauelementen (EGB) sind durch folgenden Aufkleber gekennzeichnet: Bild 1: EGB-Kennzeichen Wenn Sie Komponenten mit EGB handhaben, müssen Sie folgende Hinweise unbedingt befolgen: ● Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Komponenten stecken oder ziehen. ● Sie müssen sich statisch entladen (z. B. durch Berühren eines geerdeten Gegenstandes), bevor Sie mit den Komponenten arbeiten. ● Verwendete Geräte und Werkzeuge müssen frei von statischer Aufladung sein. ● Verwenden Sie ein für diese Zwecke geeignetes Erdungskabel, welches Sie bei der Montage von Komponenten mit der Systemeinheit verbindet. ● Fassen Sie die Komponenten nur an den grün markierten Stellen (Touch Point) an. ● Berühren Sie keine Anschlussstifte oder Leiterbahnen auf einer Baugruppe. TX150 S5 Options Guide 17 Sicherheitshinweise ● Legen Sie alle Bauteile auf eine Unterlage, die frei von statischen Aufladungen ist. I Eine ausführliche Beschreibung für die Behandlung von EGB-Kompo- nenten ist in den einschlägigen europäischen bzw. internationalen Normen (DIN EN 61340-5-1, ANSI/ESD S20.20) zu finden. 18 Options Guide TX150 S5 4 Vorbereitung V ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel „Sicherheitshinweise“ auf Seite 13ff. 4.1 Floorstand-Modell 4.1.1 Server öffnen Ê Beenden Sie alle Anwendungen und fahren Sie den Server ordnungsgemäß herunter. Ê Falls Ihr Betriebssystem den Server nicht ausgeschaltet hat, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. Ê Ziehen Sie alle Netzstecker aus den Schutzkontakt-Steckdosen. Ê Entfernen Sie gegebenenfalls das Schloss an der Seitenwand. 1 4 3 2 Bild 2: Schrauben lösen Ê Schließen Sie den Server auf (1). Ê Lösen Sie die zwei Schrauben an der Rückseite (2). Ê Schieben Sie die linke Seitenabdeckung ca. 2 cm nach hinten (3). Ê Nehmen Sie die linke Seitenabdeckung ab (4). TX150 S5 Options Guide 19 Floorstand-Modell 4.1.2 Vorbereitung Frontblende entfernen Bei folgenden Erweiterungen und Umrüstungen entfernen Sie die Frontblende: – Einbau weiterer bedienbarer Laufwerke – Umrüstung Floorstand-Modell in Rack-Modell Ê Entfernen Sie die Festplattenabdeckung, wie in Bild 6 auf Seite 22 zu sehen ist. 2 1 Bild 3: Frontblende entfernen Ê Entriegeln Sie die drei Laschen (1) auf der linken Seite nacheinander und drehen Sie die Frontblende ca. 2 cm heraus (2). 2 1 Bild 4: Oberen Rasthaken lösen Ê Schieben Sie die Laufwerksabdeckung nach unten und drücken Sie dann den oberen Rasthaken (1) auf der rechten Seite nach innen. 20 Options Guide TX150 S5 Vorbereitung Floorstand-Modell 3 1 2 Bild 5: Untere Rasthaken lösen Ê Schieben Sie die Laufwerksabdeckung nach oben (1). Ê Drücken Sie die zwei unteren Rasthaken (2) auf der rechten Seite nach innen und ziehen Sie die Frontblende nach vorne ab (3). TX150 S5 Options Guide 21 Floorstand-Modell 4.1.3 Vorbereitung Festplattenabdeckung entfernen Vor dem Einbau weiterer Festplatten muss die Festplattenabdeckung entfernt werden: Ê Beenden Sie alle Anwendungen und fahren Sie den Server ordnungsgemäß herunter. Ê Falls Ihr Betriebssystem den Server nicht ausgeschaltet hat, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. 2 1 4 3 Bild 6: Festplattenabdeckung entfernen Ê Schließen Sie den Server auf (1) und entfernen Sie den Schlüssel. Ê Schieben Sie die Laufwerksabdeckung so weit wie möglich nach oben (2). Ê Entfernen Sie die Festplattenabdeckung (3 + 4). 22 Options Guide TX150 S5 Vorbereitung 4.2 Rack-Modell Rack-Modell Ê Beenden Sie alle Anwendungen und fahren Sie den Server ordnungsgemäß herunter. Ê Falls Ihr Betriebssystem den Server nicht ausgeschaltet hat, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. Ê Ziehen Sie alle Netzstecker aus den Schutzkontakt-Steckdosen. 4.2.1 Server öffnen 1 2 Bild 7: Rändelschrauben lösen Ê Lösen Sie die vier Rändelschrauben (1), und ziehen Sie den Server bis zum Anschlag aus dem Rack (2). TX150 S5 Options Guide 23 Rack-Modell Vorbereitung 2b 5 4a 3 4b 1 2a Bild 8: Server aus dem Rack entfernen Ê Lösen Sie auf der Rückseite des Servers alle Kabel. Ê Lösen Sie an den Teleskopschienen links und rechts jeweils eine Schraube ab (1). Ê Lösen Sie die Teleskopschienen-Verriegelung (2a + 2b) auf beiden Seiten und ziehen Sie den Server vorsichtig bis zum Anschlag weiter nach vorne (2). Ê Ziehen Sie den Server kurz in Pfeilrichtung (4a) bis sich die Rasthaken (4b) lösen. V ACHTUNG! Für das Herausheben des Servers aus dem Rackschrank sind mindestens zwei Personen erforderlich. Ê Heben Sie den Server aus den Schienen (5) und legen Sie ihn z.B. auf einen Tisch. 24 Options Guide TX150 S5 Vorbereitung Rack-Modell 3 1 2 2 Bild 9: Schrauben lösen Ê Entriegeln Sie den Gehäusedeckel, indem Sie die beiden Schrauben auf der Rückseite lösen (1). Ê Schieben Sie den Gehäusedeckel ca. 2 cm nach hinten (2). Ê Nehmen Sie den Gehäusedeckel nach oben ab (3). TX150 S5 Options Guide 25 Rack-Modell 4.2.2 Vorbereitung Rackblende entfernen Die Rackblende muss vor der Installation weiterer bedienbarer Laufwerke erfolgen. 1 2 1 Bild 10: Rackblende entfernen Ê Entfernen Sie auf jeder Seite zwei Schrauben (1). Ê Nehmen Sie die Rackblende nach vorne ab (2). 1 2 4 3 Bild 11: Kunstoffblende entfernen Ê Entriegeln Sie die drei Laschen (1) auf der oberen Seite nacheinander und ziehen Sie die Frontblende ca. 2 cm heraus (2). Ê Drücken Sie die drei Rasthaken (3) auf der unteren Seite nach unten und ziehen Sie die Frontblende vorsichtig nach vorne ab (4). 26 Options Guide TX150 S5 5 Hauptspeicher V ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel „Sicherheitshinweise“ auf Seite 13ff. Die Systembaugruppe unterstützt bis zu 8 Gbyte Hauptspeicher. Es sind 4 Steckplätze (2 Speicherbänke mit je 2 Steckplätzen) für den Hauptspeicher vorhanden. Jede Speicherbank kann mit 512 Mbyte, 1 Gbyte oder 2 Gbyte DDR2 PC2-4200 (533 MHz, unbuffered) SDRAM-Speichermodule bestückt werden. 5.1 Bestückungsvorschriften DIMM 1A DIMM 2A DIMM 1B DIMM 2B Bild 12: Aufbau des Hauptspeichers in Speicherbänke und Speichermodule – Bei paarweiser Bestückung müssen diese aus identischen Speichermodulen (2-way Interleaved-Modus) bestehen. – Die Speichermodul-Kapazität kann unterschiedlich für die verschiedenen Paare sein: z.B. kann das Paar 2A/2B mit zwei 512 Mbyte-Speichermodulen und das Paar 1A/1B mit zwei 1 Gbyte-Speichermodulen bestückt sein. TX150 S5 Options Guide 27 Hauptspeicher erweitern/austauschen Hauptspeicher Nachfolgende Tabelle zeigt die vorgeschriebene Bestückungs-Reihenfolge: Single-Channel Dual-Channel DIMM 1A DIMM 2A DIMM 1B DIMM 2B bestückt leer leer leer leer bestückt leer leer leer leer bestückt leer leer leer leer bestückt bestückt leer bestückt leer leer bestückt leer bestückt bestückt bestückt bestückt bestückt I Für Dual-Channel-Konfiguration 3 müssen in allen vier Steckplätzen identische DIMMs bestückt sein. 5.2 Hauptspeicher erweitern/austauschen Ê Öffnen Sie den Server, wie in Kapitel „Vorbereitung“ auf Seite 19ff beschrieben. 1 2 1 Bild 13: Speichermodul ausbauen Ê Klappen Sie die Halterungen des entsprechenden Einbauplatzes an beiden Seiten nach außen (1). Ê Falls der Einbauplatz bereits bestückt war: ziehen Sie das Speichermodul aus dem Einbauplatz (2). 28 Options Guide TX150 S5 Hauptspeicher 2 Hauptspeicher erweitern/austauschen 1 2 Bild 14: Speichermodul einbauen Ê Klappen Sie die Halterungen des entsprechenden Einbauplatzes an beiden Seiten nach außen. Ê Stecken Sie das Speichermodul in den Einbauplatz (1), bis die seitlichen Halterungen am Speichermodul einrasten (2). Ê Schließen Sie den Server, schließen Sie ihn ans Netz an und schalten Sie ihn ein, wie in Kapitel „Fertigstellung“ auf Seite 67ff beschrieben wird. TX150 S5 Options Guide 29 Bedienbare Laufwerke 6 Bedienbares 5,25-Zoll-Laufwerk einbauen Bedienbare Laufwerke V ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel „Sicherheitshinweise“ auf Seite 13ff. Es stehen drei 5,25-Zoll-Einbauplätze und ein 3,5-Zoll-Einbauplatz für bedienbare Laufwerke zur Verfügung. Der oberste Einbauplatz ist bereits mit einem DVD/DVD-RW-Laufwerk belegt. Die beiden unteren Einbauplätze können auch zum Einbau einer Festplatten-Erweiterungsbox (nur SAS-Basiseinheiten) genutzt werden. 6.1 Bedienbares 5,25-Zoll-Laufwerk einbauen Als bedienbare 5,25-Zoll-Laufwerke stehen Magnetbandlaufwerke und DVD/DVD-RW-Laufwerke zur Verfügung. Diese Laufwerke können in die beiden freien 5,25-Zoll-Einbauplätze eingebaut werden. Ê Öffnen Sie den Server und entfernen Sie die Front- bzw. Rackblende, wie in Kapitel „Vorbereitung“ auf Seite 19ff beschrieben. I Neue 5,25-Zoll-Laufwerke werden ohne EasyClick-Führungsschienen ausgeliefert. Entfernen Sie deshalb vor Einbau eines neuen Laufwerks die EasyClick-Führungsschienen von der Leerblende und montieren Sie die EasyClick-Führungsschienen an das neue Laufwerk. 1 1 2 Bild 15: Leerblende entfernen Ê Drücken Sie beide Metallzungen der EasyClick-Führungsschienen nach innen (1), bis sich die Verriegelung löst. TX150 S5 Options Guide 31 Bedienbares 5,25-Zoll-Laufwerk einbauen Bedienbare Laufwerke Ê Nehmen Sie die Leerblende aus dem Einbauplatz (2). M3-Schraube (kleinerer Schraubenkopf) UNC-Schraube (größerer Schraubenkopf) Bild 16: UNC- und M3-Schrauben Ê Entfernen Sie die EasyClick-Führungsschienen von der Leerblende, indem Sie auf jeder Seite vier Befestigungsschrauben lösen. I Beachten Sie, dass sich auf jeder Seite je 2 Schrauben mit M3-Gewinde und 2 Schrauben mit UNC-Gewinde befinden. V ACHTUNG! Bewahren Sie die Leerblende auf. Wenn Sie das bedienbare Laufwerk wieder ausbauen und kein neues dafür einsetzen, dann bringen Sie die Leerblende zum Zweck der Kühlung, der Einhaltung der EMV-Vorschriften und des Brandschutzes erneut an. 1 1 Bild 17: EasyClick-Führungsschiene anbringen - DVD--Laufwerk Ê Bringen Sie die EasyClick-Führungsschienen an beiden Seiten des neuen 5,25-Zoll-Laufwerks mit zwei Schrauben M3x4,5mm an (1). Verwenden Sie dazu jeweils die erste Bohrung der oberen Lochreihe, wie in der Abbildung dargestellt. I Heben Sie die restlichen Schrauben auf. Die einzelnen Laufwerke benötigen zur Befestigung unterschiedliche Schrauben. Abbildungen zu den Befestigungen der Magnetbandlaufwerke finden Sie ab der nächsten Seite. 32 Options Guide TX150 S5 Bedienbare Laufwerke Bedienbares 5,25-Zoll-Laufwerk einbauen Ê Schieben Sie das neue Laufwerk ungefähr bis zur Hälfte in den Einbauplatz. Ê Verbinden Sie das Datenkabel mit dem bedienbaren Laufwerk (siehe Verkabelungspläne im Anhang). Ê Verbinden Sie die Stromversorgungsleitung mit dem bedienbaren Laufwerk (siehe Verkabelungspläne im Anhang). Ê Schieben Sie das Laufwerk vollständig in den Einbauplatz ein, bis die EasyClick-Führungsschienen einrasten. Ê Bringen Sie die Front- bzw. Rackblende an, schließen Sie den Server, schließen Sie ihn ans Netz an und schalten Sie ihn ein, wie in Kapitel „Fertigstellung“ auf Seite 67ff beschrieben wird. In den folgenden Abbildungen wird dargestellt, welche Bohrungen und Schrauben für die Magnetbandlaufwerke verwendet werden sollen. Bild 18: EasyClick-Führungsschiene anbringen - Bandlaufwerke LTO Ultrium 2HH / 3FH Bild 19: EasyClick-Führungsschiene anbringen - Bandlaufwerke VXA-2 und DDS Gen5 TX150 S5 Options Guide 33 3,5-Zoll-Diskettenlaufwerk einbauen 6.2 Bedienbare Laufwerke 3,5-Zoll-Diskettenlaufwerk einbauen Zwischen dem Festplattenkäfig und den 5,25-Zoll-Einbauplätzen befindet sich ein 3,5-Zoll-Einbauplatz für das optionale Diskettenlaufwerk. Ê Öffnen Sie den Server und entfernen Sie die Front- bzw. Rackblende, wie in Kapitel „Vorbereitung“ auf Seite 19ff beschrieben. Ê Drücken Sie von Innen die 3,5-Zoll-Leerblende aus der Frontblende. V ACHTUNG! Bewahren Sie die Leerblende auf. Wenn Sie das Diskettenlaufwerk wieder ausbauen und kein neues dafür einsetzen, so bringen Sie die Leerblende zum Zweck der Kühlung, der Einhaltung der EMV-Vorschriften und des Brandschutzes erneut an. 2 1 Bild 20: FD-Laufwerkshalterung entfernen Ê Lösen Sie die zwei Schrauben, die die Laufwerkshalterung mit der Gehäusefront verbinden (1). Ê Ziehen Sie die Laufwerkshalterung vollständig aus dem Server heraus (2). 34 Options Guide TX150 S5 Bedienbare Laufwerke 3,5-Zoll-Diskettenlaufwerk einbauen 2 1 2 Bild 21: Diskettenlaufwerk in die Halterung einbauen Ê Setzen Sie das Diskettenlaufwerk in die Laufwerkshalterung ein (1) und befestigen Sie es mit zwei Schrauben auf jeder Seite (2). 1 2 Bild 22: FD-Laufwerkshalterung einbauen Ê Schieben Sie die Laufwerkshalterung mit dem Diskettenlaufwerk in das Gehäuse (1). Ê Befestigen Sie die Laufwerkshalterung mit zwei Schrauben am Gehäuse (2). Ê Verbinden Sie das Datenkabel mit dem Diskettenlaufwerk (siehe Verkabelungspläne im Anhang). Ê Verbinden Sie die Stromversorgungsleitung mit dem Diskettenlaufwerk (siehe Verkabelungspläne im Anhang). Ê Bringen Sie die Front- bzw. Rackblende an, wie in Kapitel „Fertigstellung“ auf Seite 67ff beschrieben. TX150 S5 Options Guide 35 Festplatten-Erweiterungsbox einbauen 6.3 Bedienbare Laufwerke Festplatten-Erweiterungsbox einbauen In den SAS-Basiseinheiten können die zwei unteren 5,25 Zoll Einbauplätze für bedienbare Laufwerke zum Einbau einer Festplatten-Erweiterungsbox genutzt werden. Verfügt der Server über einen RAID-Controller und entsprechender RAID-Konfiguration, können die defekten HDD-Module auch während des Betriebes gewechselt werden (hot-plug). Ê Öffnen Sie den Server und entfernen Sie die Front- bzw. Rackblende, wie in Kapitel „Vorbereitung“ auf Seite 19ff beschrieben. I Die Festplatten-Erweiterungsbox wird ohne die EasyClick-Führungs- schienen ausgeliefert. Sie benötigen 8 Schrauben mit M3-Gewinde. Entfernen Sie deshalb vor dem Einbau der Festplatten-Erweiterungsbox die EasyClick-Führungsschienen von zwei Leerblenden und montieren Sie zwei der vier EasyClick-Führungsschienen an die Festplatten-Erweiterungsbox. Ê Entfernen Sie aus den beiden unteren 5,25-Zoll-Einbauplätzen für bedienbare Laufwerke die Leerblenden: Ê Drücken Sie beide Metallzungen der EasyClick-Führungsschienen nach innen, bis sich die Verriegelung löst. Ê Nehmen Sie die Leerblende aus dem Einbauplatz. Ê Entfernen Sie die EasyClick-Führungsschienen von den beiden Leerblenden, indem Sie auf jeder Seite vier Befestigungsschrauben lösen. I Beachten Sie, dass sich auf jeder Seite je 2 Schrauben mit M3-Gewinde und 2 Schrauben mit UNC-Gewinde befinden. V ACHTUNG! Bewahren Sie die Leerblenden auf. Wenn Sie die Festplatten-Erweiterungsbox wieder ausbauen und keine neuen Laufwerke dafür einsetzen, so bringen Sie die Leerblenden zum Zweck der Kühlung, der Einhaltung der EMV-Vorschriften und des Brandschutzes erneut an. 36 Options Guide TX150 S5 Bedienbare Laufwerke Festplatten-Erweiterungsbox einbauen Bild 23: EasyClick-Führungsschiene anbringen Ê Bringen Sie die EasyClick-Führungsschienen an beiden Seiten der Festplatten-Erweiterungsbox mit je vier M3-Schrauben an. Verwenden Sie dazu die oben markierten Bohrungen. Ê Schieben Sie die Festplatten-Erweiterungsbox vollständig in den Einbauplatz ein, bis die EasyClick-Führungsschienen einrasten. Power/ Strom SAS I2C Bild 24: Stecker der Festplatten-Erweiterungsbox Ê Verbinden Sie das Stromversorgungskabel Stecker P2 mit dem SV-Stecker der Festplatten-Erweiterungsbox. TX150 S5 Options Guide 37 Festplatten-Erweiterungsbox einbauen Bedienbare Laufwerke Ê Stecken Sie das beigelegte SAS-Kabel (T26139-Y3971-V101) auf den SAS-Stecker der Festplatten-Erweiterungsbox. Ê Verbinden Sie das I2C-Kabel (T26139-Y3718-V508) mit dem I2C-BusStecker der Festplatten-Erweiterungsbox. Ê Sichern Sie das I2C-Kabel mit einer grünen Klemme. Ê Verlegen Sie das SAS-Kabel und stecken Sie es auf den SAS-Anschluss SAS MLC2 auf der Systembaugruppe (siehe Technische Handbuch zur Systembaugruppe D2399). Ê Installieren Sie die SAS-HDD-Module oder die SATA-HDD-Module (Beschreibung siehe Betriebsanleitung). Ê Bringen Sie die Front- bzw. Rackblende an, schließen Sie den Server, schließen Sie ihn ans Netz an und schalten Sie ihn ein, wie in Kapitel „Fertigstellung“ auf Seite 67ff beschrieben wird. 38 Options Guide TX150 S5 7 Controller in PCI-Steckplätzen V ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel „Sicherheitshinweise“ auf Seite 13ff. Die Systembaugruppe bietet fünf PCI-Steckplätze an: 2x PCI-X (64 Bit, 66/100 MHz), 1x PCI (32 Bit, 33 MHz), 1x PCI-Express x1 und 1x PCI-Express x4. Der PCI-Steckplatz 2 ist vorbereitet für Zero Channel RAID (ZCR nur in SASBasiseinheiten). PCIe Slot 7 (x1) PCIe Slot 6 (x4) PCI Slot 3 PCI Slot 2/ZCR PCI Slot 1 Bild 25: Nummerierung der PCI-Steckplätze PCISteckplatz 64Bit/ 32Bit Frequenz in MHz Spannung in Volt Beschreibung 1 32 Bit 33 5 2 64 Bit 66 3,3 64-Bit PCI-X-Steckplatz; vorbereitet für ZCR (nur SAS-Variante) 3 64 Bit 66 3,3 64-Bit PCI-X-Steckplatz 32-Bit PCI-Bus-Steckplatz 6 PCIe x4-Steckplatz 7 PCIe x1-Steckplatz I Weitere Information finden Sie im Technischen Handbuch der Systembaugruppe D2399. TX150 S5 Options Guide 39 Controller einbauen 7.1 Controller in PCI-Steckplätzen Controller einbauen Ê Öffnen Sie den Server, wie in Kapitel „Vorbereitung“ auf Seite 19ff beschrieben. 3 1 2 Bild 26: Rückseitenabdeckung entfernen Ê Schwenken Sie den Entriegelungshebel in Pfeilrichtung (1). Ê Drücken Sie auf die Klammer (2) und nehmen Sie sie heraus. Ê Ziehen Sie die Rückseitenabdeckung des PCI-Steckplatzes heraus (3). V ACHTUNG! Heben Sie die Rückseitenabdeckung des PCI-Steckplatzes auf. Wenn Sie den Controller wieder ausbauen und keinen neuen dafür einsetzen, müssen Sie die Rückseitenabdeckung wegen der Kühlung, der einzuhaltenden EMV-Vorschriften und des Brandschutzes wieder einsetzen. 40 Options Guide TX150 S5 Controller in PCI-Steckplätzen Controller einbauen a 2 1 4 3 Bild 27: Controller einbauen Ê Setzen Sie den Controller in den PCI-Steckplatz ein und drücken Sie ihn vorsichtig in den zugehörigen Steckplatz auf der Systembaugruppe (1) bis er spürbar einrastet. Ê Setzen Sie die Klammer auf die Steckplatzabdeckung so auf, dass der Befestigungsstift (a) in die Öffnung der Abdeckung passt (2) und drücken Sie die Klammer in Pfeilrichtung (3) bis sie einrastet. Ê Schwenken Sie den Hebel (4) in seine Verriegelungsposition. Ê Wenn erforderlich, stecken Sie die Leitungen an dem Controller und den sonstigen Komponenten an. Ê Schließen Sie den Server, schließen Sie ihn ans Netz an und schalten Sie ihn ein, wie in Kapitel „Fertigstellung“ auf Seite 67ff beschrieben wird. TX150 S5 Options Guide 41 PCI-Steckplatz-Bestückung 7.2 Controller in PCI-Steckplätzen PCI-Steckplatz-Bestückung Installieren Sie zuerst die Controller, die einen speziellen Steckplatz benötigen. Installieren Sie danach die PCI-X-Controller, dann die PCI66-, die PCI33- und zum Schluss die PCI Express-Controller. PCI-BusTyp Anzahl Bevorzugter Steckplatz Verbotener Steckplatz 1. Controller für spezielle Steckplätze 2. PCI -X-Controller Emulex LP101 133 2 3, 2 6, 7 Intel Pro 1000MT Server 133 3 3, 2, 1 6, 7 LSI MegaRAID SAS 300X 66 1 2 1, 3, 6, 7 LSI MegaRaid Two Channel SAS 66 1 3, 2 1, 6, 7 Adaptec AHA29160 66 2 3, 1 2, 6, 7 33 3 1, 2, 3 6, 7 3. PCI-66MHz-Controller 4. PCI -33MHz-Controller Intel Pro 1000GT Desktop 5. PCI-Express x1 Controller 0,5 GB/s 6. PCI-Express x4 Controller LSI MegaRAID SATA 3080 2 GB/s 1 6 1, 2, 3, 7 Intel Pro 1000PT Dual Port 2 GB/s 1 6 1, 2, 3, 7 Tabelle 2: PCI-Steckplatz-Bestückung 42 Options Guide TX150 S5 8 SATA SW RAID (in Planung, nur für SATA-Basiseinheiten) V ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel „Sicherheitshinweise“ auf Seite 13ff. Die SATA SW RAID 5-Funktionalität wird durch den Einbau eines Lizenzschlüssels (RAID-Key) aktiviert. 8.1 RAID-Key einsetzen Ê Öffnen Sie den Server, wie in Kapitel „Vorbereitung“ auf Seite 19ff beschrieben. Bild 28: RAID-Key einsetzen Ê Stecken Sie den RAID-Key in den runden Stecksockel auf der Systembaugruppe (siehe Technische Handbuch zur Systembaugruppe D2399). Ê Schließen Sie den Server, schließen Sie ihn ans Netz an und schalten Sie ihn ein, wie in Kapitel „Fertigstellung“ auf Seite 67ff beschrieben wird. TX150 S5 Options Guide 43 9 Externe Schnittstellen V ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel „Sicherheitshinweise“ auf Seite 13ff. 9.1 COM2-Schnittstelle einbauen Ê Öffnen Sie den Server, wie in Kapitel „Vorbereitung“ auf Seite 19ff beschrieben. Bild 29: COM2-Schnittstelle Ê Entfernen Sie von dem PCI-Steckplatz 5 die Rückseitenabdeckung und setzen Sie dort die Steckplatzabdeckung der COM2-Schnittstelle ein, wie in Abschnitt „Controller einbauen“ auf Seite 40 beschrieben. Ê Verbinden Sie den Stecker Serial2 auf der Systembaugruppe mit dem COM2-Schnittstellen-Stecker. Ê Schließen Sie den Server, schließen Sie ihn ans Netz an und schalten Sie ihn ein, wie in Kapitel „Fertigstellung“ auf Seite 67ff beschrieben wird. TX150 S5 Options Guide 45 Parallele Schnittstelle einbauen 9.2 Externe Schnittstellen Parallele Schnittstelle einbauen Ê Öffnen Sie den Server, wie in Kapitel „Vorbereitung“ auf Seite 19ff beschrieben. Bild 30: Systemlüfterhalterung entfernen Ê Ziehen Sie die Anschlussleitung des Systemlüfters vom Stecker FAN1 SYS auf der Systembaugruppe (siehe Kreis). Ê Drücken Sie in Pfeilrichtung auf die grüne Verriegelung der Systemlüfterhalterung und nehmen Sie die Halterung heraus. 46 Options Guide TX150 S5 Externe Schnittstellen Parallele Schnittstelle einbauen Bild 31: Schnittstellenschild ausbrechen Ê Brechen Sie das Schnittstellenschild mit einem Schraubendreher aus. Bild 32: Anschluss an Gehäuserückseite befestigen Ê Führen Sie den Anschlussstecker durch die Aussparung in der Gehäuserückseite. Ê Befestigen Sie den Anschlussstecker mit den beiliegenden Gewindebolzen an der Gehäuserückseite (siehe Pfeile). TX150 S5 Options Guide 47 Parallele Schnittstelle einbauen Externe Schnittstellen Bild 33: Kabel verlegen Ê Verlegen Sie das Kabel, wie im Foto gezeigt wird. Ê Stecken Sie den Anschluss des Kabels auf den Parallelport-Stecker auf der Systembaugruppe. Ê Setzen Sie die Systemlüfterhalterung wieder ein. Die richtige Positionierung der Systemlüfterhalterung lässt sich am besten von außen an der Rückseite des Servers beurteilen. Achten Sie dabei darauf, dass die Verriegelung der Systemlüfterhalterung richtig einrastet. Ê Verbinden Sie die Anschlussleitung des Systemlüfters mit dem Stecker FAN1 SYS auf der Systembaugruppe. Ê Schließen Sie den Server, schließen Sie ihn ans Netz an und schalten Sie ihn ein, wie in Kapitel „Fertigstellung“ auf Seite 67ff beschrieben wird. 48 Options Guide TX150 S5 10 Umrüstung von Standard SV auf hot-plug SV V ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel „Sicherheitshinweise“ auf Seite 13ff. Die Standard-Stromversorgung kann durch eine hot-plug Stromversorgung ersetzt werden. Die hot-plug Stromversorgung besteht aus bis zu zwei Stromversorgungsmodulen. Der Hochrüstsatz beinhaltet nur ein Stromversorgungsmodul (für Redundanz der Stromversorgung muss das zweite Stromversorgungsmodul zusätzlich bestellt werden). Der Hochrüstsatz für die hot-plug Stromversorgung besteht aus folgenden Teilen: – SV-Käfig mit Power-Backplane (inkl. Stromversorgungskabel) – Arretierungsbügel – ein Stromversorgungsmodul – Blindeinsatz (wenn nur ein Stromversorgungsmodul eingebaut ist, wird der zweite Einbauplatz mit dem Blindeinsatz bestückt) – diverse Schrauben – Kippschutz Ê Öffnen Sie den Server, wie in Kapitel „Vorbereitung“ auf Seite 19ff beschrieben. Ê Ziehen Sie alle Stromversorgungskabel von der Systembaugruppe und den Laufwerken (siehe Verkabelungszeichnungen im Anhang). TX150 S5 Options Guide 49 Umrüstung von Standard SV auf hot-plug SV 1 1 Bild 34: Schrauben lösen Ê Entfernen Sie die fünf Befestigungsschrauben (1), welche das Adapterblech der Standard-Stromversorgung mit dem Gehäuse verbinden. 1 2 Bild 35: Standard-Stromversorgung herausnehmen Ê Schieben Sie die Standard-Stromversorgung etwas nach innen (1), um sie aus den Halterungen in der Seitenwand zu lösen, und nehmen Sie sie zur Seite heraus (2). 50 Options Guide TX150 S5 Umrüstung von Standard SV auf hot-plug SV Bild 36: Power-Backplane in SV-Käfig einbauen Ê Setzen Sie die Power-Backplane in den SV-Käfig ein. Ê Schieben Sie die Power-Backplane in Pfeilrichtung bis die drei Führungsbolzen des SV-Käfigs einrasten. Ê Befestigen Sie die Power-Backplane mit der Rändelschraube (siehe Kreis). TX150 S5 Options Guide 51 Umrüstung von Standard SV auf hot-plug SV Bild 37: SV-Käfig einbauen Ê Schieben Sie den SV-Käfig von innen in den Einbauplatz. Die Power-Backplane ist beim Floorstand-Modell direkt unter dem Gehäusedeckel und beim Rack-Modell an der rechten Gehäuseseite (von vorne gesehen). V ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass die beiden Nasen des SV-Käfigs (siehe Pfeile) im Chassis einrasten. Achten Sie darauf, dass keine Kabel eingeklemmt werden. 52 Options Guide TX150 S5 Umrüstung von Standard SV auf hot-plug SV Bild 38: SV-Käfig im Gehäuse befestigen Ê Befestigen Sie den SV-Käfig mit einer Schraube M3x4,5 mm (siehe Kreis) im Gehäuse. TX150 S5 Options Guide 53 Umrüstung von Standard SV auf hot-plug SV Bild 39: SV-Käfig an der Gehäuserückseite befestigen Ê Befestigen Sie den Arretierungsbügel an der Rückseite des Servers mit vier Schrauben (siehe Pfeile). Ê Befestigen Sie den SV-Käfig mit drei Schrauben (siehe Kreise) an der Gehäuserückseite. Ê Stecken Sie alle Stromversorgungskabel auf der Systembaugruppe und den Laufwerken (siehe Verkabelungszeichnungen im Anhang). 54 Options Guide TX150 S5 Umrüstung von Standard SV auf hot-plug SV Bild 40: Stromversorgungsmodul einschieben Ê Schieben Sie das Stromversorgungsmodul in den linken (FloorstandModell) bzw. unteren (Rack-Modell) Einbauplatz. Ê Heben Sie den grünen Griff etwas an, damit die Gabelhebel (siehe Pfeile) in den Arretierungsbügel fassen können. TX150 S5 Options Guide 55 Umrüstung von Standard SV auf hot-plug SV Bild 41: Stromversorgungsmodul arretieren Ê Drücken Sie den grünen Griff nach unten bis der Riegel (siehe Pfeil) einrastet. Ê Stecken Sie den Netzstecker in den Anschluss des Stromversorgungsmoduls. Ê Falls Sie ein weiteres Stromversorgungsmodul bestellt haben, so bauen Sie dieses mit derselben Vorgehensweise in den zweiten Einbauplatz ein. 56 Options Guide TX150 S5 Umrüstung von Standard SV auf hot-plug SV Bild 42: Blindeinsatz einbauen Ê Falls Sie kein zweites Stromversorgungsmodul bestellt haben, so bauen Sie in den zweiten Einbauplatz einen Blindeinsatz ein: Haken Sie den Blindeinsatz oben ein, schwenken Sie ihn dann nach unten und befestigen Sie ihn mit einer Schraube (siehe Pfeil) am Gehäuse. V ACHTUNG! Für Floorstand-Modelle mit hot-plug Stromversorgung muss der mitgelieferte Kippschutz an der Rückseite des Servers montiert werden. TX150 S5 Options Guide 57 Umrüstung von Standard SV auf hot-plug SV Kippschutz anbringen (nur Floorstand-Modell) Ê Bringen Sie die linke Seitenabdeckung an, wie in Abschnitt „Server schließen“ auf Seite 69 beschrieben wird. 1 1 Bild 43: Kippschutz montieren Ê Setzen Sie den Server so auf den Kippschutz, dass die Gummifüße in die entsprechenden Öffnungen im Kippschutz (1) passen. 58 Options Guide TX150 S5 Umrüstung von Standard SV auf hot-plug SV 1 1 Bild 44: Kippschutz anschrauben Ê Schrauben Sie den Kippschutz mit den zwei Rändelschrauben fest (1). Ê Schließen Sie den Server, schließen Sie ihn ans Netz an und schalten Sie ihn ein, wie in Kapitel „Fertigstellung“ auf Seite 67ff beschrieben wird. V ACHTUNG! Nach dem Einbau der hot-plug Stromversorgung ist unbedingt eine Lüfter-Kalibrierung notwendig. Die Vorgehensweise ist im Handbuch „ServerStart“ beschrieben. I Die Anzeigen am Stromversorgungsmodul sind in der Betriebsanleitung beschrieben. TX150 S5 Options Guide 59 11 Umrüstung Floorstand-Modell in Rack-Modell V ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel „Sicherheitshinweise“ auf Seite 13ff. Ê Öffnen Sie den Server und entfernen Sie die Frontblende, wie in Kapitel „Vorbereitung“ auf Seite 19ff beschrieben. I Die Frontblende wird nicht mehr benötigt. 1 1 Bild 45: Kippschutz entfernen Ê Falls Ihr Server mit einem Kippschutz ausgestattet ist, so entfernen Sie diesen: Ê Entfernen Sie die zwei Rändelschrauben (1) und heben Sie den Server aus dem Kippschutz. TX150 S5 Options Guide 61 Umrüstung Floorstand-Modell in Rack-Modell Das rechte Gehäuseseitenteil und der Gehäusedeckel sind zusammen ein Teil. Bild 46: Schrauben entfernen Ê Lösen Sie die zwei Schrauben an der Rückseite. 1 Bild 47: Rechtes Gehäuseteil entfernen Ê Heben Sie den Haken mit einem Schraubenzieher leicht nach oben. Ê Schieben Sie das rechte Gehäuseseitenteil in Pfeilrichtung. Ê Heben Sie das rechte Gehäuseseitenteil ab. I Das rechte Gehäuseseitenteil wird nicht mehr benötigt. 62 Options Guide TX150 S5 Umrüstung Floorstand-Modell in Rack-Modell Ê Legen Sie den Server auf die rechte Seite. V ACHTUNG! Nehmen Sie hierzu eine zweite Person zur Hilfe. Das Gewicht des Servers kann bis zu 40 kg betragen. Bild 48: Gummifüße entfernen Ê Entfernen Sie die drei Schrauben (siehe Kreise) und nehmen Sie die Schiene mit den zwei unteren Gummifüßen ab. I Die Gummifüße und die Schiene werden nicht mehr benötigt. TX150 S5 Options Guide 63 Umrüstung Floorstand-Modell in Rack-Modell Der Laufwerkskäfig für die bedienbaren Laufwerke ist so konstruiert, dass die bedienbaren Laufwerke und der Bedienfeldeinschub einfach herausgenommen und um 90° nach links gedreht wieder eingebaut werden können. Ê Entfernen Sie die Leerblenden aus dem Laufwerkskäfig (siehe Bild 15 auf Seite 31). Ê Ziehen Sie die Kabel von der Systembaugruppe oder den bedienbaren Laufwerken ab und nehmen Sie die Laufwerke aus dem Laufwerkskäfig heraus. Ê Ziehen Sie den Bedienfeldeinschub soweit nach vorne aus dem Einbauplatz, bis Sie das Flachbandkabel und das USB-Kabel von der Bedienfeldbaugruppe abziehen können. Ziehen Sie die beiden Kabel ab. Ê Nehmen Sie den Bedienfeldeinschub heraus. Ê Drehen Sie den Bedienfeldeinschub um 90° nach links. Bild 49: Bedienfeldeinschub einbauen Ê Schieben Sie den Bedienfeldeinschub bis zur Hälfte in den oberen Einbauplatz des Laufwerkskäfigs. Ê Stecken Sie das Flachbandkabel und das USB-Kabel auf der Bedienfeldbaugruppe. Ê Schieben Sie den Bedienfeldeinschub nun vollständig in den oberen Einbauplatz des Laufwerkskäfigs. Ê Drehen Sie die zuvor entfernten Laufwerke um 90° nach links. Ê Drehen Sie die zuvor entfernten Leerblenden um 90° nach links. Ê Bauen Sie die Laufwerke und Leerblenden im Laufwerkskäfig ein. 64 Options Guide TX150 S5 Umrüstung Floorstand-Modell in Rack-Modell Ê Stellen Sie alle Verbindungen zu den Laufwerken wieder her. Ê Bringen Sie die Rackblende an, schließen Sie den Server, schließen Sie ihn ans Netz an und schalten Sie ihn ein, wie in Kapitel „Fertigstellung“ auf Seite 67ff beschrieben wird. Damit das Rack-Modell in ServerView korrekt dargestellt wird, gehen Sie wie folgt vor: Ê Legen Sie die ServerStart-CD-ROM CD1 in das Laufwerk. Ê Wählen Sie „Werkzeuge - System Konfigurationsprogramme - SCU Gehäuse Konfigurator“ und ändern Sie den Server-Typ in Rack-Einschub. TX150 S5 Options Guide 65 12 Fertigstellung V ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel „Sicherheitshinweise“ auf Seite 13ff. 12.1 Floorstand-Modell 12.1.1 Festplattenabdeckung anbringen Nach dem Einbau weiterer Festplatten setzen Sie die Festplattenabdeckung wieder ein. 1 2 3 Bild 50: Festplattenabdeckung anbringen Ê Schieben Sie die Laufwerksabdeckung so weit wie möglich nach oben (1). Ê Setzen Sie die Festplattenabdeckung (2 + 3) ein. Ê Stecken Sie den Schlüssel. Ê Schließen Sie den Server ab. Ê Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste um den Server hochzufahren. TX150 S5 Options Guide 67 Floorstand-Modell Fertigstellung 12.1.2 Frontblende anbringen Nach dem Einbau weiterer bedienbarer Laufwerke setzen Sie die Frontblende wieder ein. 1 2 3 Bild 51: Frontblende anbringen Ê Drücken Sie die drei Rasthaken (1) an der rechten Seite in die Aussparungen des Gehäuses. Ê Drücken Sie die Frontblende an das Gehäuse (2) bis die drei Laschen (3) auf der linken Seite einrasten. Ê Bringen Sie die Festplattenabdeckung an, wie in Bild 50 auf Seite 67 zu sehen ist. 68 Options Guide TX150 S5 Fertigstellung Floorstand-Modell 12.1.3 Server schließen 1 2 Bild 52: Linke Seitenabdeckung anbringen Ê Positionieren Sie die linke Seitenabdeckung so, dass sie ca. 2 cm hinten übersteht (1). Klappen Sie die linke Seitenabdeckung zu. Ê Schieben Sie die linke Seitenabdeckung vollständig nach vorne (2). 1 Bild 53: Linke Seitenabdeckung befestigen Ê Befestigen Sie die linke Seitenabdeckung mit zwei Schrauben (1). Ê Stecken Sie den Schlüssel. Ê Schließen Sie den Server ab. Ê Stecken Sie alle Netzstecker in die Schutzkontakt-Steckdosen. Ê Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste um den Server hochzufahren. TX150 S5 Options Guide 69 Rack-Modell 12.2 Fertigstellung Rack-Modell 12.2.1 Rackblende anbringen Bringen Sie die Rackblende nach folgenden Erweiterungen wieder an: – Einbau weiterer bedienbarer Laufwerke – Umrüstung Floorstand-Modell in Rack-Modell 3 2 1 Bild 54: Kunststoffblende anbringen Ê Drücken Sie die drei Rasthaken (1) an der unteren Seite in die Aussparungen des Gehäuses. Ê Drücken Sie die Kunststoffblende an das Gehäuse (2) bis die drei Laschen (3) auf der oberen Seite einrasten. 70 Options Guide TX150 S5 Fertigstellung Rack-Modell 2 1 2 Bild 55: Rackblende anbringen Ê Setzen Sie die Rackblende von vorne auf (1). Ê Befestigen Sie die Rackblende auf jeder Seite mit zwei Schrauben (2). 12.2.2 Server schließen 1 2 3 Bild 56: Gehäusedeckel anbringen Ê Positionieren Sie den Gehäusedeckel so, dass er ca. 2 cm hinten übersteht (1). TX150 S5 Options Guide 71 Rack-Modell Fertigstellung Ê Schieben Sie den Gehäusedeckel vollständig nach vorne (2). Ê Befestigen Sie den Gehäusedeckel mit den zwei Schrauben (3). Falls Sie den Server nicht aus dem Rackschrank ausgebaut haben, überspringen Sie bitte diese Seite. V ACHTUNG! Für das Einsetzen des Servers in den Rackschrank sind mindestens zwei Personen erforderlich. Setzen Sie den Server nicht ins Rack, indem Sie ihn mittels der Griffe auf der Rackblende heben. Ê Ziehen Sie die montierten Teleskopschienen vollständig nach vorne. Die Teleskopschienen müssen dabei einrasten und dürfen sich nicht mehr nach hinten drücken lassen. 4b 1 2a 5 2b 3 4a Bild 57: Server in Rackschrank einsetzen Ê Heben Sie den Server auf die zwei Teleskopschienen (1). V ACHTUNG! Setzen Sie den Server nicht ins Rack, indem Sie ihn mittels der Griffe auf der Frontblende heben. 72 Options Guide TX150 S5 Fertigstellung Rack-Modell Ê Schieben Sie den Server kurz in Pfeilrichtung (2a) bis die Haken (2b) einrasten. Die Teleskopschienen dürfen dabei nicht entriegelt werden. Ê Befestigen Sie den Server an den Teleskopschienen mit je einer Schraube M3x6 an jeder Seite (3). Die folgenden Schritte können wieder von einer Person durchgeführt werden. Ê Lösen Sie die Teleskopschienen-Verriegelung (4a + 4b) auf beiden Seiten und schieben Sie den Server bis zum Anschlag ins Rack (5). Bild 58: Server befestigen Ê Setzen Sie die Käfigmuttern zur Befestigung der Frontblende in die entsprechenden Öffnungen der vorderen Montageholme ein, und befestigen Sie den Server mit vier Rändelschrauben. Ê Verlegen Sie die Leitungen bei eingeschobenem Server, wie im Technischen Handbuch zum entsprechendem Rack beschrieben. TX150 S5 Options Guide 73 13 Anhang 13.1 Verkabelungen I Die Pn-Nummern der Stromversorgungskabel sind für die Standard und die redundante Stromversorgung identisch. Es gibt deshalb keine zusätzliche Stromverkabelungszeichnung. V ACHTUNG! Der Stromversorgungsstecker P10 wird nicht genutzt. Wird er dennoch gesteckt besteht Kurzschlussgefahr! 13.1.1 SAS-Basiseinheiten SAS-Variante mit onboard SAS-Controller In der Grundvariante werden die vier internen Festplatten über eine SAS-Leitung an den onboard SAS-Controller angeschlossen. Wird ein Bandlaufwerk installiert, muss ein SCSI-Controller in einen PCI-Steckplatz eingebaut und mit dem Bandlaufwerk verbunden werden. TX150 S5 Options Guide 75 76 LPT1 Y3910-V1 Options Guide Legende: SV SAS IDE/FD ATA 100 Daten I²C Y3728-V1 Serial2 Y3589-V405 FAN1 SYS SMB Intr P9 P1 P8 USB3/4 Y3718-V508 SAS MLC2 SAS MLC1 Kabel-Präfix: T26139- Systemlüfter Slot 5 Stromversorgung Y3736-V1 Gehäusesch. Gehäusesch. Y3965-V1 USB-B für USB-Bandlaufwerk SCSI-Contr. Floppy Floppy P5 SAS-FP 0 SAS-FP 1 SAS-FP 2 SAS-FP 3 1" FPLW Bandlaufwerk Bandlaufwerk DVD Bedienfeld P3 P2 P4 USB SAS/SATABackplane X12 X1 X11 P6 X6 IDTEMP Y1248-V8 Y3980-V11 Y3730-V502 Y2603-V7 Y3904-V101 Verkabelungen Anhang Bild 59: Verkabelung SAS-Basiseinheiten mit onboard SAS-Controller TX150 S5 TX150 S5 LPT1 Y3910-V1 Options Guide Legende: SV SAS IDE/FD ATA 100 Daten I²C Y3728-V1 Serial2 Y3589-V405 FAN1 SYS SMB Intr P9 P1 P8 USB3/4 Y3718-V508 SAS MLC2 SAS MLC1 Kabel-Präfix: T26139- Systemlüfter Slot 5 Stromversorgung Y3736-V1 Gehäusesch. Gehäusesch. Y3965-V1 USB-B für USB-Bandlaufwerk P3 P2 SAS-FP 0 SAS-FP 1 SAS-FP 2 SAS-FP 3 1" FPLW Floppy Floppy FestplattenErweiterungsbox DVD Bedienfeld P5 P4 USB SAS/SATABackplane X12 X1 X11 P6 X6 IDTEMP Y1248-V8 Y3971-V101 Y3730-V502 Y2603-V7 Y3904-V101 Anhang Verkabelungen Bild 60: Verkabelung Festplatten-Erweiterungsbox 77 Verkabelungen Anhang 13.1.2 SATA-Basiseinheiten SATA-Variante mit onboard SATA-Controller In der Grundvariante werden die vier internen Festplatten über ein spezielles SATA-Kabel an den onboard SATA-Controller angeschlossen. Wird ein Bandlaufwerk installiert, muss ein SCSI-Controller in einen PCI-Steckplatz eingebaut und mit dem Bandlaufwerk verbunden werden. SATA-Variante mit zusätzlichem SATA RAID-Controller Ein SATA RAID-Controller wird in einen PCI-Steckplatz eingebaut und über ein SATA-Kabel mit den vier internen Festplatten verbunden. In diesem Fall ist das SATA-Kabel vom onboard SATA-Controller zu entfernen. Das SATA-LED-Kabel wird von der SAS/SATA-Backplane und der Systembaugruppe abgesteckt und wird nicht mehr verwendet. Wird ein Bandlaufwerk installiert, muss ein SCSI-Controller in einen PCI-Steckplatz eingebaut und mit dem Bandlaufwerk verbunden werden. 78 Options Guide TX150 S5 TX150 S5 LPT1 Y3910-V1 Options Guide Legende: SV SATA IDE/FD ATA 100 Daten I²C Y3728-V1 Serial2 Y3589-V405 FAN1 SYS SMB Intr SATA LED SATA MLC1 P9 P1 P8 Kabel-Präfix: T26139- Systemlüfter Slot 5 Stromversorgung Y3718-V508 USB3/4 Y3736-V1 Gehäusesch. Gehäusesch. Y3956-V1 Y3965-V1 USB-B für USB-Bandlaufwerk SCSI-Contr. Floppy Floppy P5 SATA-FP 0 SATA-FP 1 SATA-FP 2 SATA-FP 3 1" FPLW Bandlaufwerk Bandlaufwerk DVD Bedienfeld P3 P2 P4 USB SAS/SATABackplane X12 X1 X11 P6 X6 IDTEMP Y1248-V8 Y3980-V11 Y3730-V502 Y2603-V7 Y3904-V101 Anhang Verkabelungen Bild 61: Verkabelung SATA-Basiseinheiten mit onboard SATA-Controller 79 80 LPT1 Y3910-V1 Options Guide Legende: SV SATA IDE/FD ATA 100 Daten I²C Y3728-V1 Serial2 Y3589-V405 FAN1 SYS SMB Intr SATA LED SATA MLC1 P9 P1 P8 Kabel-Präfix: T26139- Systemlüfter Slot 5 Stromversorgung Y3718-V508 USB3/4 Y3736-V1 SATA-RAIDContr. Gehäusesch. Gehäusesch. Y3963-V1 USB-B für USB-Bandlaufwerk SCSI-Contr. Floppy Floppy P5 SATA-FP 0 SATA-FP 1 SATA-FP 2 SATA-FP 3 1" FPLW Bandlaufwerk Bandlaufwerk DVD Bedienfeld P3 P2 P4 USB SAS/SATABackplane X12 X1 X11 P6 X6 IDTEMP Y1248-V8 Y3980-V11 Y3730-V502 Y2603-V7 Y3904-V101 Verkabelungen Anhang Bild 62: Verkabelung SATA-Basiseinheiten mit zusätzlichen SATA-RAID-Controller TX150 S5 Abkürzungen AC Alternating Current ANSI American National Standard Institut ASR&R Automatic Server Reconfiguration and Restart BIOS Basic Input-Output System CC Cache Coherency CD Compact Disk CD-ROM Compact Disk-Read Only Memory CHS Cylinder Head Sector CMOS Complementary Metal Oxide Semiconductor COM Communication CPU Central Processing Unit DC Direct Current DIMM Dual Inline Memory Module DIP Dual Inline Package TX150 S5 Options Guide 81 Abkürzungen DMA Direct Memory Access DMI Desktop Management Interface ECC Error Checking and Correcting ECP Extended Capabilities Port EEPROM Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory EGB Elektrostatisch Gefährdete Bauteile EMP Emergency Management Port EPP Enhanced Parallel Port EMV Elektromagnetische Verträglichkeit ESD ElectroStatic Discharge (elektrostatische Entladung) FPC Front Panel Controller FRU Field Replaceable Unit FSB Front Side Bus GAM Global Array Manager GUI Graphical User Interface 82 Options Guide TX150 S5 Abkürzungen HDD Hard Disk Drive HSC Hot-Swap Controller I²C Inter-Integrated Circuit I/O Input/Output ICM Intelligent Chassis Management ID Identification IDE Integrated Drive Electronics IOOP Intelligent Organization of PCI iRMC integrated Remote Management Controller IRQ Interrupt Request Line LAN Local Area Network LBA Logical Block Address LCD Liquid Crystal Display LUN Logical Unit Number LVD Low-Voltage Differential SCSI TX150 S5 Options Guide 83 Abkürzungen LWL LichtWellenLeiter MMF Multi Mode Faser MRL Manually Retention Latch NMI Non Maskable Interrupt NVRAM Non Volatile Random Access Memory OS Operating System PCI Peripheral Component Interconnect PDA Prefailure Detection and Analysing POST Power ON Self Test RAID Redundant Arrays of Independent Disks RAM Random Access Memory ROM Read-Only Memory RSB Remote Service Board RTC Real Time Clock RTDS Remote Test- und Diagnose-System 84 Options Guide TX150 S5 Abkürzungen SAF-TE SCSI Accessed Fault-Tolerance Enclosures SAS Serial Attached SCSI SATA Serial ATA SBE Single Bit Error SCA Single Connector Attachment SCSI Small Computer System Interface SDR Sensor Data Record SDRAM Synchronous Dynamic Random Access Memory SEL System Event Log SMI System Management Interrupt SSU System Setup Utility SVGA Super Video Graphics Adapter USB Universal Serial Bus VGA Video Graphics Adapter ZCR Zero Channel RAID TX150 S5 Options Guide 85 Literatur Handbücher für PRIMERGY Serversysteme sind als PDF-Dateien auf der ServerBooks-CD verfügbar. Die ServerBooks-CD ist Teil der PRIMERGY ServerView Suite, die mit jedem Serversystem ausgeliefert wird. Die aktuellen Versionen der benötigten Handbücher sind als PDF-Datei über das Internet als Download kostenlos erhältlich. Die Einstiegsseite der im Internet verfügbaren Online-Dokumentation finden Sie unter folgender URL: http://manuals.fujitsu-siemens.com. Zur Dokumentation der PRIMERGY-Server gelangen Sie über den Navigationspunkt industry standard servers. [1] Sicherheithinweise und andere wichtige Informationen [2] Ergonomie [3] Garantie [4] Returning used devices [5] Systembaugruppe D2399 für TX150 S5 Technisches Handbuch [6] BIOS-Setup Beschreibung [7] PRIMERGY TX150 S5 Server Betriebsanleitung [8] Quick Start Hardware - PRIMERGY TX150 S5 Faltblatt [9] Quick Start Software - PRIMERGY ServerStart Faltblatt [10] PRIMERGY ServerView Suite ServerStart Benutzerhandbuch [11] PRIMERGY ServerView Suite ServerView Installation Benutzerhandbuch [12] PRIMERGY ServerView Suite ServerView S2 Server Management Benutzerhandbuch TX150 S5 Options Guide 87 Literatur [13] PRIMERGY ServerView Suite ServerView Server Management Benutzerhandbuch [14] PRIMERGY ServerView Suite RemoteView Benutzerhandbuch [15] ServerView RAID Benutzerhandbuch [16] PRIMECENTER Rack Technisches Handbuch [17] DataCenter Rack Technisches Handbuch [18] 19-Zoll-Rack Technisches Handbuch [19] LSI SATA Software RAID User Manual [20] LSI Logic MegaRAID SAS Software User’s Guide [21] LSI Logic MegaRAID SAS Device Driver Installation [22] Integrated RAID for SAS User’s Guide [23] Embedded SATA Software RAID for ICH7R User’s Guide [24] Global Array Manager Client Software User’s Guide [25] Global Array Manager Server Software User’s Guide [26] Integrated Mirroring User Manual 88 Options Guide TX150 S5 Stichwörter B bedienbare Laufwerke 7, 31 C COM2-Schnittstelle Controller 7, 40 R Rackblende 26, 70 RAID-Key 43 8 U Umrüstung Standard SV auf hot-plug SV 8, 49 D Darstellungsmittel 9 Diskettenlaufwerk 34 DVD-Laufwerk 32 Z Zeichenerklärung 9 Zielgruppe 5 E EGB (elektrostatisch gefährdete Bauelemente) 17 externe Schnittstellen 45 F FD-Laufwerkshalterung 34 Festplattenabdeckung 22, 67 Festplatten-Erweiterungsbox 7, 36 Floorstand- in Rack-Modell Umrüstung 8, 61 Floppy-Laufwerk 34 Frontblende 20, 68 H Hauptspeicher 7, 27 I Informationsmaterial 6 L Laserhinweis 17 lichtemittierende Diode (LED) Lithium-Batterie 16 P parallele Schnittstelle PCI-Steckplätze 39 TX150 S5 17 8, 46 Options Guide 89 Fujitsu Siemens Computers GmbH Handbuchredaktion 81730 München Fax: 0 700 / 372 00000 email: [email protected] http://manuals.fujitsu-siemens.com Absender ✁ Kommentar zu PRIMERGY TX150 S5 Server TX150 S5 Kritik Anregungen Korrekturen Fujitsu Siemens Computers GmbH Handbuchredaktion 81730 München Fax: 0 700 / 372 00000 email: [email protected] http://manuals.fujitsu-siemens.com Absender ✁ Kommentar zu PRIMERGY TX150 S5 Server TX150 S5 Kritik Anregungen Korrekturen Information on this document On April 1, 2009, Fujitsu became the sole owner of Fujitsu Siemens Computers. This new subsidiary of Fujitsu has been renamed Fujitsu Technology Solutions. This document from the document archive refers to a product version which was released a considerable time ago or which is no longer marketed. Please note that all company references and copyrights in this document have been legally transferred to Fujitsu Technology Solutions. Contact and support addresses will now be offered by Fujitsu Technology Solutions and have the format …@ts.fujitsu.com. The Internet pages of Fujitsu Technology Solutions are available at http://ts.fujitsu.com/... and the user documentation at http://manuals.ts.fujitsu.com. Copyright Fujitsu Technology Solutions, 2009 Hinweise zum vorliegenden Dokument Zum 1. April 2009 ist Fujitsu Siemens Computers in den alleinigen Besitz von Fujitsu übergegangen. Diese neue Tochtergesellschaft von Fujitsu trägt seitdem den Namen Fujitsu Technology Solutions. Das vorliegende Dokument aus dem Dokumentenarchiv bezieht sich auf eine bereits vor längerer Zeit freigegebene oder nicht mehr im Vertrieb befindliche Produktversion. Bitte beachten Sie, dass alle Firmenbezüge und Copyrights im vorliegenden Dokument rechtlich auf Fujitsu Technology Solutions übergegangen sind. Kontakt- und Supportadressen werden nun von Fujitsu Technology Solutions angeboten und haben die Form …@ts.fujitsu.com. Die Internetseiten von Fujitsu Technology Solutions finden Sie unter http://de.ts.fujitsu.com/..., und unter http://manuals.ts.fujitsu.com finden Sie die Benutzerdokumentation. Copyright Fujitsu Technology Solutions, 2009