PRIMERGY TX150 S5 Server

Transcrição

PRIMERGY TX150 S5 Server
PRIMERGY
PRIMERGY TX150 S5
Server
Options Guide
Däschlein
Fujitsu Siemens Computers GmbH München
81730 München
e-mail: email: [email protected]
Tel.: (089) 61001155
Fax: 0 700 / 372 00000
TX150 S5
Sprachen: De
Ausgabe August 2006
Kritik… Anregungen… Korrekturen…
Die Redaktion ist interessiert an Ihren Kommentaren zu
diesem Handbuch. Ihre Rückmeldungen helfen uns, die
Dokumentation zu optimieren und auf Ihre Wünsche und
Bedürfnisse abzustimmen.
Für Ihre Kommentare stehen Ihnen Fax-Formulare auf
den letzten Seiten dieses Handbuchs zur Verfügung.
Dort finden Sie auch die Adressen der zuständigen
Redaktion.
Zertifizierte Dokumentation
nach DIN EN ISO 9001:2000
Um eine gleichbleibend hohe Qualität und
Anwenderfreundlichkeit zu gewährleisten, wurde diese
Dokumentation nach den Vorgaben eines
Qualitätsmanagementsystems erstellt, welches die
Forderungen der DIN EN ISO 9001:2000 erfüllt.
cognitas. Gesellschaft für Technik-Dokumentation mbH
www.cognitas.de
Copyright und Handelsmarken
Copyright © 2006 Fujitsu Siemens Computers GmbH.
Alle Rechte vorbehalten.
Liefermöglichkeiten und technische Änderungen vorbehalten.
Alle verwendeten Hard- und Softwarenamen sind Handelsnamen und/oder Warenzeichen der
jeweiligen Hersteller.
Inhalt
1
1.1
1.2
1.3
Einleitung . . . . . . . . . . . . .
Übersicht über die Dokumentation
Erweiterungen und Umrüstungen .
Darstellungsmittel . . . . . . . . .
2
Vorgehensweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
3
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
4
4.1
4.1.1
4.1.2
4.1.3
4.2
4.2.1
4.2.2
Vorbereitung . . . . . . . . . .
Floorstand-Modell . . . . . . . .
Server öffnen . . . . . . . . . .
Frontblende entfernen . . . . . .
Festplattenabdeckung entfernen
Rack-Modell . . . . . . . . . . .
Server öffnen . . . . . . . . . .
Rackblende entfernen . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
19
19
19
20
22
23
23
26
5
5.1
5.2
Hauptspeicher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bestückungsvorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hauptspeicher erweitern/austauschen . . . . . . . . . . . . .
27
27
28
6
6.1
6.2
6.3
Bedienbare Laufwerke . . . . . . . . . .
Bedienbares 5,25-Zoll-Laufwerk einbauen
3,5-Zoll-Diskettenlaufwerk einbauen . . .
Festplatten-Erweiterungsbox einbauen . .
.
.
.
.
31
31
34
36
7
7.1
7.2
Controller in PCI-Steckplätzen . . . . . . . . . . . . . . . .
Controller einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PCI-Steckplatz-Bestückung . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
40
42
8
8.1
SATA SW RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RAID-Key einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
43
9
9.1
9.2
Externe Schnittstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COM2-Schnittstelle einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parallele Schnittstelle einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
45
46
10
Umrüstung von Standard SV auf hot-plug SV . . . . . . . .
49
11
Umrüstung Floorstand-Modell in Rack-Modell . . . . . . . .
61
TX150 S5
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Options Guide
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5
5
7
9
Inhalt
12
12.1
12.1.1
12.1.2
12.1.3
12.2
12.2.1
12.2.2
Fertigstellung . . . . . . . . .
Floorstand-Modell . . . . . . . .
Festplattenabdeckung anbringen
Frontblende anbringen . . . . .
Server schließen . . . . . . . .
Rack-Modell . . . . . . . . . . .
Rackblende anbringen . . . . .
Server schließen . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
67
67
67
68
69
70
70
71
13
13.1
13.1.1
13.1.2
Anhang . . . . . . .
Verkabelungen . . .
SAS-Basiseinheiten .
SATA-Basiseinheiten
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
75
75
75
78
Abkürzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
Literatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
87
Stichwörter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
89
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Options Guide
TX150 S5
1
Einleitung
Der PRIMERGY TX150 S5 Server ist ein Intel-basierter Server für kleinere und
mittlere Netzwerke. Der Server eignet sich sowohl für File-Server-Dienste als
auch für Anwendungs-, Informations- oder Internet-Server. Er kann als Floorstand- oder Rack-Modell eingesetzt werden. Mit einem optional erhältlichen
Umrüstkit ist der Umbau eines Floorstand-Modells in ein Rack-Modell möglich.
1.1
Übersicht über die Dokumentation
I PRIMERGY-Handbücher finden Sie im PDF-Format auf der
ServerBooks-CD, die mit jedem Serversystem als Bestandteil des
Pakets ServerView Suite ausgeliefert wird.
Diese PDF-Dateien sind auch über das Internet als Download kostenlos
erhältlich: Unter http://manuals.fujitsu-siemens.com finden Sie eine Übersichtsseite mit der im Internet verfügbaren Online-Dokumentation. Zur
Dokumentation der PRIMERGY-Server gelangen Sie über den Navigationspunkt „industry standard servers“.
Konzept und Zielgruppen dieses Handbuchs
Dieser Options Guide zeigt Ihnen, wie Sie den Server erweitern und hochrüsten
können.
I Der Ein-/Ausbau der hot-plug Komponenten ist in der Betriebsanleitung
des Servers beschrieben.
Die in diesem Handbuch beschriebenen Tätigkeiten dürfen nur von Technikern,
Servicepersonal oder technischem Fachpersonal durchgeführt werden.
Zusätzliche Dokumentation des Servers
Die PRIMERGY TX150 S5 Dokumentation besteht aus folgenden zusätzlichen
Handbüchern:
– „Quick Start Hardware - PRIMERGY TX150 S5“ (Faltblatt)
– „Quick Start Software - PRIMERGY ServerView Suite“ (Faltblatt)
– „Garantie“ (Druckexemplar, welches immer mitgeliefert wird, sowie als PDFDatei verfügbar auf der ebenfalls mitgelieferten ServerBooks-CD)
TX150 S5
Options Guide
5
Übersicht über die Dokumentation
Einleitung
– „Sicherheitshinweise und andere wichtige Informationen“ (Druckexemplar,
welches immer mitgeliefert wird, sowie als PDF-Datei verfügbar auf der ServerBooks-CD)
– „Ergonomie“ (PDF-Datei verfügbar auf der ServerBooks-CD)
– „Returning used devices“ (PDF-Datei verfügbar auf der mitgelieferten ServerBooks-CD)
– „Helpdesk“ (Faltblatt mit Angabe weltweiter Helpdesk-Telefonnummern)
– Technisches Handbuch zur Systembaugruppe D2399 (PDF-Datei verfügbar
auf der ServerBooks-CD)
– „BIOS-Setup“ (PDF-Datei verfügbar auf der ServerBooks-CD)
– „TX150 S5 Server Betriebsanleitung“ (PDF-Datei verfügbar auf der
ServerBooks-CD)
– „ServerView Suite“ beinhaltet die ServerStart-CD, die ServerBooks-CD und
die ServerSupport-CDs. Die PDF-Version des Benutzerhandbuchs „PRIMERGY ServerView Suite - ServerStart“ ist ebenfalls auf der ServerBooksCD verfügbar.
I Eine Ersatz-ServerBooks-CD kann unter Angabe Ihrer Rechnerdaten
über folgende Email-Adresse bestellt werden:
[email protected]
– „LSI SATA Software RAID User’s Guide“ (PDF-Datei verfügbar auf der
ServerBooks-CD)
– „Global Array Manager Client Software User’s Guide“ (PDF-Datei verfügbar
auf der ServerBooks-CD)
– „Global Array Manager Server Software User’s Guide“ (PDF-Datei verfügbar
auf der ServerBooks-CD)
– „Integrated Mirroring User’s Guide“ (PDF-Datei verfügbar auf der
ServerBooks-CD)
Weitere Informationsquellen:
–
–
–
–
–
–
–
Technisches Handbuch zum entsprechenden Rack
Handbuch zum Bildschirm
Handbuch zur Server Management ServerView
Handbuch zur Remote Server Maintenance RemoteView
Dokumentation zu Baugruppen und Laufwerken
Dokumentation zu Ihrem Betriebssystem
Informationsdateien zu Ihrem Betriebssystem
(siehe auch „Literatur“ auf Seite 87)
6
Options Guide
TX150 S5
Einleitung
1.2
Erweiterungen und Umrüstungen
Erweiterungen und Umrüstungen
Erweiterung des Hauptspeichers
Die vier Einbauplätze für den Hauptspeicher sind für DDR2 PC2-4200 (533
MHz, unbuffered) ECC-geschützte SDRAM-Speichermodule geeignet. Die
Organisation in zwei Speicherbänke 1 und 2 ermöglicht einen schnellen Speicherzugriff mit Zweifach-Interleave. Bei paarweiser Bestückung muss diese aus
identischen Speichermodulen (2-way Interleaved-Modus) bestehen.
Zusätzliche bedienbare Laufwerke
Es stehen drei 5,25 Zoll-Einbauplätze für bedienbare Laufwerke zur Verfügung.
Der oberste Einbauplatz ist bereits mit einem DVD/DVD-RW-Laufwerk belegt.
In die freien Einbauplätze kann ein weiteres DVD/DVD-RW-Laufwerk, Magnetbandlaufwerke oder eine Festplatten-Erweiterungsbox (nur SAS-Basiseinheiten) eingebaut werden. Unter den 5,25 Zoll-Einbauplätzen gibt es zusätzlich
noch einen Einbauplatz für ein 3,5 Zoll Diskettenlaufwerk.
Festplatten-Erweiterungsbox
In den SAS-Basiseinheiten kann in die beiden unteren 5,25 Zoll-Einbauplätze
für bedienbare Laufwerke eine Festplatten-Erweiterungsbox eingebaut werden.
Die Festplatten-Erweiterungsbox ermöglicht den Einbau von bis zu zwei zusätzlichen SAS- oder bis zu zwei zusätzlichen SATA-HDD-Modulen. Jedes HDDModul kann ein Festplattenlaufwerk mit SAS- bzw. SATA-Schnittstelle und einer
Bauhöhe von maximal 1 Zoll aufnehmen. Die Verbindung zur SAS/SATA-Rückwand erfolgt leitungslos über die SAS bzw. SATA-Schnittstelle. Dies ermöglicht
ein einfaches Stecken oder Ziehen der HDD-Module. Verfügt der Server über
einen RAID-Controller und entsprechender RAID-Konfiguration, können die
defekten HDD-Module auch während des Betriebes gewechselt werden.
Zusätzliche Controller in den PCI-Steckplätzen
Die Systembaugruppe bietet fünf PCI-Steckplätze an:
– 2 x PCI-X (64 Bit / 66 MHz / 100 MHz, 3.3 V)
– 1 x PCI (32 Bit / 33 MHz, 5 V)
– 1 x PCI-Express x1 (0.5 GB/s)
– 1 x PCI-Express x4 (2.0 GB/s)
Der PCI-Steckplatz 2 (blau) ist vorbereitet für Zero Channel RAID (ZCR ist nur
in den SAS-Basiseinheiten möglich).
TX150 S5
Options Guide
7
Erweiterungen und Umrüstungen
Einleitung
SATA Software RAID (geplant Hebst 2006)
Nur in SATA-Basiseinheiten möglich: die SATA SW RAID 5-Funktionalität wird
durch den Einbau eines Lizenzschlüssels (RAID-Key) aktiviert.
COM2-Schnittstelle
Als Option kann eine zweite seriell Schnittstelle COM2 zur Verfügung gestellt
werden.
Parallele Schnittstelle für Drucker
Als Option kann eine parallele Schnittstelle für Drucker zur Verfügung gestellt
werden.
Umrüstung Standard Stromversorgung auf hot-plug Stromversorgung
Die Standard-Stromversorgung kann durch eine hot-plug Stromversorgung
ersetzt werden. Die hot-plug Stromversorgung besteht aus zwei Stromversorgungsmodulen.
Bei Defekt eines Stromversorgungsmoduls gewährleistet das jeweils andere
den uneingeschränkten Weiterbetrieb und das defekte Stromversorgungsmodul kann im Betrieb getauscht werden (hot-plug).
Umrüstung von Floorstand-Modell in Rack-Modell
Optional kann das Floorstand- Modell so umgebaut werden, dass der Server in
die gängigen Rack-Systeme eingebaut werden kann.
8
Options Guide
TX150 S5
Einleitung
1.3
Darstellungsmittel
Darstellungsmittel
In diesem Handbuch werden folgende Darstellungsmittel verwendet:
Kursive Schrift
kennzeichnet Befehle, Menüpunkte oder Software-Programme.
„Anführungszeichen“ kennzeichnen Kapitelnamen und Begriffe, die hervorgehoben werden sollen.
Ê
V ACHTUNG!
I
kennzeichnet einen Arbeitsschritt, den Sie ausführen
müssen.
kennzeichnet Hinweise, bei deren Nichtbeachtung Ihre
Gesundheit, die Funktionsfähigkeit Ihres Servers oder
die Sicherheit Ihrer Daten gefährdet sind.
kennzeichnet zusätzliche Informationen und Tipps.
Tabelle 1: Darstellungsmittel
TX150 S5
Options Guide
9
2
Vorgehensweise
V ACHTUNG!
Die in diesem Handbuch beschriebenen Tätigkeiten dürfen nur von technischem Fachpersonal durchgeführt werden. Lassen Sie Reparaturen
am Gerät nur von Fachpersonal durchführen! Durch Nichtbeachtung der
Vorgaben in diesem Handbuch sowie unbefugtes Öffnen und unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer (elektrischer
Schlag, Energiegefahr, Brandgefahr) bzw. Sachschäden am Gerät entstehen. Unerlaubtes Öffnen des Gerätes hat den Garantieverlust und
den Haftungsausschluss zur Folge.
Ê Machen Sie sich bitte zu allererst mit den Sicherheitshinweisen im Kapitel
„Sicherheitshinweise“ auf Seite 13ff vertraut.
Ê Stellen Sie sicher, dass alle benötigten Handbücher (siehe „Zusätzliche
Dokumentation des Servers“ auf Seite 5) zur Verfügung stehen, eventuell
die PDF-Dateien drucken. Sie benötigen auf jeden Fall die Betriebsanleitung
des Servers und das Technische Handbuch der Systembaugruppe.
Ê Fahren Sie den Server ordnungsgemäß herunter, schalten Sie ihn aus, ziehen Sie die Netzstecker und öffnen Sie den Server wie im Kapitel „Vorbereitung“ auf Seite 19ff beschrieben wird.
Ê Führen Sie die Erweiterung oder Hochrüstung Ihres Servers aus, wie in dem
betreffenden Kapitel beschrieben.
I Der Ein-/Ausbau der hot-plug Komponenten ist in der Betriebsanleitung des Servers beschrieben.
I Vorgehensweisen, die für das Floorstand- und Rack-Modell gleich
sind, werden nur für das Floorstand-Modell beschrieben.
Ê Schließen Sie den Server, schließen Sie ihn ans Netz an und schalten Sie
ihn ein wie im Kapitel „Fertigstellung“ auf Seite 67ff beschrieben wird.
Ê Starten Sie das Betriebssystem und führen Sie, falls notwendig, die entsprechende Konfiguration aus (siehe Betriebsanleitung).
TX150 S5
Options Guide
11
3
Sicherheitshinweise
I Die nachfolgenden Sicherheitshinweise finden Sie auch im Handbuch
„Sicherheitshinweise und andere wichtige Informationen“.
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Einrichtungen der Informationstechnik.
Falls Sie Fragen haben, ob Sie das Gerät in der vorgesehenen Umgebung aufstellen können, wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle oder an unseren
Service.
V ACHTUNG!
Die in diesem Handbuch beschriebenen Tätigkeiten dürfen nur von technischem Fachpersonal durchgeführt werden. Reparaturen am Gerät dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Durch
unbefugtes Öffnen und unsachgemäße Reparaturen können Gefahren
für den Benutzer (elektrischer Schlag, Energiegefahr, Brandgefahr) bzw.
Sachschäden am Gerät entstehen. Unerlaubtes Öffnen des Gerätes hat
den Garantieverlust und den Haftungsausschluss zur Folge.
Vor Inbetriebnahme
V ACHTUNG!
●
Beachten Sie beim Aufstellen und vor Betrieb des Gerätes eventuelle
Hinweise für die Umgebungsbedingungen Ihres Gerätes.
●
Wenn das Gerät aus kalter Umgebung in den Betriebsraum gebracht
wird, kann Betauung - sowohl am Geräteäußeren als auch im
Geräteinneren - auftreten.
Warten Sie, bis das Gerät temperaturangeglichen und absolut trocken ist, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Nichtbeachtung der Vorgaben kann zu Sachschäden am Gerät führen.
●
TX150 S5
Transportieren Sie das Gerät nur in der Originalverpackung oder in
einer anderen geeigneten Verpackung, die Schutz gegen Stoß und
Schlag gewährt.
Options Guide
13
Sicherheitshinweise
Inbetriebnahme und Betrieb
V ACHTUNG!
14
●
Wird der Server in eine Installation integriert, die von einem industriellen Versorgungsnetz mit dem Anschlussstecker des Typs IEC309
gespeist wird, muss die Absicherung des Versorgungsnetzes den
Anforderungen für nicht industrielle Versorgungsnetze für den Steckertyp A entsprechen.
●
Der Server stellt sich automatisch auf eine Netzspannung im Bereich
von 100 V - 240 V ein. Stellen Sie sicher, dass die örtliche Netzspannung diesen Bereich weder über- noch unterschreitet.
●
Dieses Gerät ist mit einer sicherheitsgeprüften Netzleitung ausgerüstet und darf nur an eine Kaltgeräte-Steckdose der rackinternen
Stromversorgung angeschlossen werden.
●
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose am Gerät oder die Schutzkontakt-Steckdose der Hausinstallation frei zugänglich ist.
●
Die Ein-/Aus-Taste trennt das Gerät nicht von der Netzspannung. Zur
vollständigen Trennung von der Netzspannung müssen Sie den Netzstecker aus der Kaltgeräte-Steckdose ziehen.
●
Schließen Sie das Gerät und die daran angeschlossenen Peripheriegeräte immer am selben Stromkreis an. Anderenfalls droht Datenverlust, wenn z. B. bei Netzausfall die Zentraleinheit noch läuft, das Peripheriegerät (z. B. ein Speichersubsystem) aber ausgefallen ist.
●
Datenleitungen müssen über eine ausreichende Abschirmung verfügen.
●
Für die LAN-Verkabelung gelten die Anforderungen gemäß
EN 50173 und EN 50174-1/2. Als minimale Anforderung gilt die Verwendung einer geschirmten LAN-Leitung der Kategorie 5 für
10/100 MBps Ethernet, bzw. der Kategorie 5e für Gigabit Ethernet.
Die Anforderungen der Spezifikation ISO/IEC 11801 sind zu berücksichtigen.
●
Beachten Sie beim Aufstellen des Floorstand-Modells mit hot-plug
Netzteilen, dass der mitgelieferte Kippschutz richtig montiert wird
(Kippgefahr).
Options Guide
TX150 S5
Sicherheitshinweise
V ACHTUNG!
●
Verlegen Sie die Leitungen so, dass sie keine Gefahrenquelle bilden
und nicht beschädigt werden. Beachten Sie beim Anschließen des
Gerätes die entsprechenden Hinweise in der Betriebsanleitung des
Gerätes.
●
Während eines Gewitters dürfen Sie die Datenübertragungsleitungen
weder anschließen noch lösen (Gefahr durch Blitzschlag).
●
Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände (z.B. Schmuckkettchen,
Büroklammern usw.) oder Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes
gelangen (elektrischer Schlag, Kurzschluss).
●
In Notfällen (z. B. bei Beschädigung von Gehäuse, Bedienelementen
oder Netzleitung, bei Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörpern) schalten Sie das Gerät sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose, und verständigen Sie den Service.
●
Der bestimmungsgemäße Betrieb des Systems (gemäß IEC 60950/
EN 60950) ist nur bei vollständig montiertem Gehäuse und eingebauten Rückseitenabdeckungen für Einbauplätze gewährleistet (elektrischer Schlag, Kühlung, Brandschutz, Funkentstörung).
●
Installieren Sie nur Systemerweiterungen, die den Anforderungen
und Vorschriften für Sicherheit, elektromagnetische Verträglichkeit
und Telekommunikationsendgeräte-Einrichtungen entsprechen.
Durch die Installation anderer Erweiterungen können diese Anforderungen und Vorschriften verletzt oder das System beschädigt werden. Informationen darüber, welche Systemerweiterungen zur Installation zugelassen sind, erhalten Sie von Ihrer Verkaufsstelle oder
unserem Service.
●
Die mit einem Warnhinweis (z. B. Blitzpfeil) gekennzeichneten Komponenten oder Teile dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal geöffnet,
ausgebaut oder ausgetauscht werden.
●
Die Gewährleistung erlischt, wenn Sie durch Einbau oder Austausch
von Systemerweiterungen Defekte am Gerät verursachen.
●
Stellen Sie nur die Bildschirmauflösungen und Bildwiederholfrequenzen ein, die in der Betriebsanleitung für den Bildschirm angegeben
sind. Wenn Sie andere Werte einstellen, kann der Bildschirm beschädigt werden. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihre Verkaufsstelle
oder an unseren Service.
TX150 S5
Options Guide
15
Sicherheitshinweise
Batterien
V ACHTUNG!
●
Bei unsachgemäßem Austausch von Batterien besteht Explosionsgefahr. Batterien dürfen nur durch identische oder vom Hersteller
empfohlene Typen ersetzt werden (siehe Technisches Handbuch zur
Systembaugruppe unter „Literatur“ auf Seite 87).
●
Tauschen Sie die Lithium-Batterie auf der Systembaugruppe nur entsprechend den Angaben im Technischen Handbuch für die Systembaugruppe (siehe „Literatur“ auf Seite 87).
Umgang mit CDs und CD-/DVD-ROM-Laufwerke
V ACHTUNG!
●
Verwenden Sie im CD-/DVD-ROM-Laufwerk Ihres Servers ausschließlich einwandfreie CDs, um Datenverlust, Beschädigungen am
Gerät und Verletzungen zu vermeiden.
●
Überprüfen Sie jede CD vor dem Einlegen in das Laufwerk auf
Beschädigungen wie feine Risse, Bruchstellen oder dergleichen.
Beachten Sie, dass zusätzlich aufgebrachte Aufkleber die mechanischen Eigenschaften einer CD verändern und zu Unwucht führen
können.
Beschädigte und unwuchtige CDs können bei hohen Laufwerksgeschwindigkeiten brechen (Datenverlust).
Unter Umständen können scharfkantige CD-Bruchstücke die Abdeckung des CD-/DVD-ROM-Laufwerks durchdringen (Beschädigungen am Gerät) und aus dem Gerät geschleudert werden (Verletzungsgefahr, insbesondere an unbedeckten Körperpartien wie
Gesicht oder Hals).
I Sie schonen das CD-/DVD-ROM-Laufwerk und verhindern mechanische
Beschädigungen sowie vorzeitigen Verschleiß der CDs, indem Sie folgende Ratschläge beachten:
– Legen Sie die CDs nur bei Bedarf ins Laufwerk und entnehmen Sie
sie nach Gebrauch.
– Bewahren Sie die CDs in geeigneten Hüllen auf.
– Schützen Sie die CDs vor Hitze und direkter Sonneneinstrahlung.
16
Options Guide
TX150 S5
Sicherheitshinweise
Laserhinweis
Das CD/DVD-ROM-Laufwerk entspricht der Laser Klasse 1 nach IEC 60825-1.
V ACHTUNG!
Das CD/DVD-ROM-Laufwerk enthält eine lichtemittierende Diode (LED),
die unter Umständen einen stärkeren Laserstrahl als Laser Klasse 1
erzeugt. Direkter Blick in diesen Strahl ist gefährlich.
Entfernen Sie nie Gehäuseteile des CD/DVD-ROM-Laufwerks!
Komponenten mit elektrostatisch gefährdeten Bauelementen:
Komponenten mit elektrostatisch gefährdeten Bauelementen (EGB) sind durch
folgenden Aufkleber gekennzeichnet:
Bild 1: EGB-Kennzeichen
Wenn Sie Komponenten mit EGB handhaben, müssen Sie folgende Hinweise
unbedingt befolgen:
●
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Komponenten stecken oder ziehen.
●
Sie müssen sich statisch entladen (z. B. durch Berühren eines geerdeten
Gegenstandes), bevor Sie mit den Komponenten arbeiten.
●
Verwendete Geräte und Werkzeuge müssen frei von statischer Aufladung
sein.
●
Verwenden Sie ein für diese Zwecke geeignetes Erdungskabel, welches Sie
bei der Montage von Komponenten mit der Systemeinheit verbindet.
●
Fassen Sie die Komponenten nur an den grün markierten Stellen (Touch
Point) an.
●
Berühren Sie keine Anschlussstifte oder Leiterbahnen auf einer Baugruppe.
TX150 S5
Options Guide
17
Sicherheitshinweise
●
Legen Sie alle Bauteile auf eine Unterlage, die frei von statischen Aufladungen ist.
I Eine ausführliche Beschreibung für die Behandlung von EGB-Kompo-
nenten ist in den einschlägigen europäischen bzw. internationalen Normen (DIN EN 61340-5-1, ANSI/ESD S20.20) zu finden.
18
Options Guide
TX150 S5
4
Vorbereitung
V ACHTUNG!
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel „Sicherheitshinweise“
auf Seite 13ff.
4.1
Floorstand-Modell
4.1.1
Server öffnen
Ê Beenden Sie alle Anwendungen und fahren Sie den Server ordnungsgemäß
herunter.
Ê Falls Ihr Betriebssystem den Server nicht ausgeschaltet hat, drücken Sie die
Ein-/Aus-Taste.
Ê Ziehen Sie alle Netzstecker aus den Schutzkontakt-Steckdosen.
Ê Entfernen Sie gegebenenfalls das Schloss an der Seitenwand.
1
4
3
2
Bild 2: Schrauben lösen
Ê Schließen Sie den Server auf (1).
Ê Lösen Sie die zwei Schrauben an der Rückseite (2).
Ê Schieben Sie die linke Seitenabdeckung ca. 2 cm nach hinten (3).
Ê Nehmen Sie die linke Seitenabdeckung ab (4).
TX150 S5
Options Guide
19
Floorstand-Modell
4.1.2
Vorbereitung
Frontblende entfernen
Bei folgenden Erweiterungen und Umrüstungen entfernen Sie die Frontblende:
– Einbau weiterer bedienbarer Laufwerke
– Umrüstung Floorstand-Modell in Rack-Modell
Ê Entfernen Sie die Festplattenabdeckung, wie in Bild 6 auf Seite 22 zu sehen
ist.
2
1
Bild 3: Frontblende entfernen
Ê Entriegeln Sie die drei Laschen (1) auf der linken Seite nacheinander und
drehen Sie die Frontblende ca. 2 cm heraus (2).
2
1
Bild 4: Oberen Rasthaken lösen
Ê Schieben Sie die Laufwerksabdeckung nach unten und drücken Sie dann
den oberen Rasthaken (1) auf der rechten Seite nach innen.
20
Options Guide
TX150 S5
Vorbereitung
Floorstand-Modell
3
1
2
Bild 5: Untere Rasthaken lösen
Ê Schieben Sie die Laufwerksabdeckung nach oben (1).
Ê Drücken Sie die zwei unteren Rasthaken (2) auf der rechten Seite nach
innen und ziehen Sie die Frontblende nach vorne ab (3).
TX150 S5
Options Guide
21
Floorstand-Modell
4.1.3
Vorbereitung
Festplattenabdeckung entfernen
Vor dem Einbau weiterer Festplatten muss die Festplattenabdeckung entfernt
werden:
Ê Beenden Sie alle Anwendungen und fahren Sie den Server ordnungsgemäß
herunter.
Ê Falls Ihr Betriebssystem den Server nicht ausgeschaltet hat, drücken Sie die
Ein-/Aus-Taste.
2
1
4
3
Bild 6: Festplattenabdeckung entfernen
Ê Schließen Sie den Server auf (1) und entfernen Sie den Schlüssel.
Ê Schieben Sie die Laufwerksabdeckung so weit wie möglich nach oben (2).
Ê Entfernen Sie die Festplattenabdeckung (3 + 4).
22
Options Guide
TX150 S5
Vorbereitung
4.2
Rack-Modell
Rack-Modell
Ê Beenden Sie alle Anwendungen und fahren Sie den Server ordnungsgemäß
herunter.
Ê Falls Ihr Betriebssystem den Server nicht ausgeschaltet hat, drücken Sie die
Ein-/Aus-Taste.
Ê Ziehen Sie alle Netzstecker aus den Schutzkontakt-Steckdosen.
4.2.1
Server öffnen
1
2
Bild 7: Rändelschrauben lösen
Ê Lösen Sie die vier Rändelschrauben (1), und ziehen Sie den Server bis zum
Anschlag aus dem Rack (2).
TX150 S5
Options Guide
23
Rack-Modell
Vorbereitung
2b
5
4a
3
4b
1
2a
Bild 8: Server aus dem Rack entfernen
Ê Lösen Sie auf der Rückseite des Servers alle Kabel.
Ê Lösen Sie an den Teleskopschienen links und rechts jeweils eine Schraube
ab (1).
Ê Lösen Sie die Teleskopschienen-Verriegelung (2a + 2b) auf beiden Seiten
und ziehen Sie den Server vorsichtig bis zum Anschlag weiter nach vorne
(2).
Ê Ziehen Sie den Server kurz in Pfeilrichtung (4a) bis sich die Rasthaken (4b)
lösen.
V ACHTUNG!
Für das Herausheben des Servers aus dem Rackschrank sind mindestens zwei Personen erforderlich.
Ê Heben Sie den Server aus den Schienen (5) und legen Sie ihn z.B. auf einen
Tisch.
24
Options Guide
TX150 S5
Vorbereitung
Rack-Modell
3
1
2
2
Bild 9: Schrauben lösen
Ê Entriegeln Sie den Gehäusedeckel, indem Sie die beiden Schrauben auf der
Rückseite lösen (1).
Ê Schieben Sie den Gehäusedeckel ca. 2 cm nach hinten (2).
Ê Nehmen Sie den Gehäusedeckel nach oben ab (3).
TX150 S5
Options Guide
25
Rack-Modell
4.2.2
Vorbereitung
Rackblende entfernen
Die Rackblende muss vor der Installation weiterer bedienbarer Laufwerke
erfolgen.
1
2
1
Bild 10: Rackblende entfernen
Ê Entfernen Sie auf jeder Seite zwei Schrauben (1).
Ê Nehmen Sie die Rackblende nach vorne ab (2).
1
2
4
3
Bild 11: Kunstoffblende entfernen
Ê Entriegeln Sie die drei Laschen (1) auf der oberen Seite nacheinander und
ziehen Sie die Frontblende ca. 2 cm heraus (2).
Ê Drücken Sie die drei Rasthaken (3) auf der unteren Seite nach unten und
ziehen Sie die Frontblende vorsichtig nach vorne ab (4).
26
Options Guide
TX150 S5
5
Hauptspeicher
V ACHTUNG!
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel „Sicherheitshinweise“
auf Seite 13ff.
Die Systembaugruppe unterstützt bis zu 8 Gbyte Hauptspeicher. Es sind
4 Steckplätze (2 Speicherbänke mit je 2 Steckplätzen) für den Hauptspeicher
vorhanden. Jede Speicherbank kann mit 512 Mbyte, 1 Gbyte oder 2 Gbyte
DDR2 PC2-4200 (533 MHz, unbuffered) SDRAM-Speichermodule bestückt
werden.
5.1
Bestückungsvorschriften
DIMM 1A
DIMM 2A
DIMM 1B
DIMM 2B
Bild 12: Aufbau des Hauptspeichers in Speicherbänke und Speichermodule
– Bei paarweiser Bestückung müssen diese aus identischen Speichermodulen (2-way Interleaved-Modus) bestehen.
– Die Speichermodul-Kapazität kann unterschiedlich für die verschiedenen
Paare sein: z.B. kann das Paar 2A/2B mit zwei 512 Mbyte-Speichermodulen
und das Paar 1A/1B mit zwei 1 Gbyte-Speichermodulen bestückt sein.
TX150 S5
Options Guide
27
Hauptspeicher erweitern/austauschen
Hauptspeicher
Nachfolgende Tabelle zeigt die vorgeschriebene Bestückungs-Reihenfolge:
Single-Channel
Dual-Channel
DIMM 1A
DIMM 2A
DIMM 1B
DIMM 2B
bestückt
leer
leer
leer
leer
bestückt
leer
leer
leer
leer
bestückt
leer
leer
leer
leer
bestückt
bestückt
leer
bestückt
leer
leer
bestückt
leer
bestückt
bestückt
bestückt
bestückt
bestückt
I Für Dual-Channel-Konfiguration 3 müssen in allen vier Steckplätzen
identische DIMMs bestückt sein.
5.2
Hauptspeicher erweitern/austauschen
Ê Öffnen Sie den Server, wie in Kapitel „Vorbereitung“ auf Seite 19ff beschrieben.
1
2
1
Bild 13: Speichermodul ausbauen
Ê Klappen Sie die Halterungen des entsprechenden Einbauplatzes an beiden
Seiten nach außen (1).
Ê Falls der Einbauplatz bereits bestückt war: ziehen Sie das Speichermodul
aus dem Einbauplatz (2).
28
Options Guide
TX150 S5
Hauptspeicher
2
Hauptspeicher erweitern/austauschen
1
2
Bild 14: Speichermodul einbauen
Ê Klappen Sie die Halterungen des entsprechenden Einbauplatzes an beiden
Seiten nach außen.
Ê Stecken Sie das Speichermodul in den Einbauplatz (1), bis die seitlichen
Halterungen am Speichermodul einrasten (2).
Ê Schließen Sie den Server, schließen Sie ihn ans Netz an und schalten Sie
ihn ein, wie in Kapitel „Fertigstellung“ auf Seite 67ff beschrieben wird.
TX150 S5
Options Guide
29
Bedienbare Laufwerke
6
Bedienbares 5,25-Zoll-Laufwerk einbauen
Bedienbare Laufwerke
V ACHTUNG!
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel „Sicherheitshinweise“
auf Seite 13ff.
Es stehen drei 5,25-Zoll-Einbauplätze und ein 3,5-Zoll-Einbauplatz für bedienbare Laufwerke zur Verfügung. Der oberste Einbauplatz ist bereits mit einem
DVD/DVD-RW-Laufwerk belegt. Die beiden unteren Einbauplätze können auch
zum Einbau einer Festplatten-Erweiterungsbox (nur SAS-Basiseinheiten)
genutzt werden.
6.1
Bedienbares 5,25-Zoll-Laufwerk einbauen
Als bedienbare 5,25-Zoll-Laufwerke stehen Magnetbandlaufwerke und
DVD/DVD-RW-Laufwerke zur Verfügung. Diese Laufwerke können in die beiden
freien 5,25-Zoll-Einbauplätze eingebaut werden.
Ê Öffnen Sie den Server und entfernen Sie die Front- bzw. Rackblende, wie in
Kapitel „Vorbereitung“ auf Seite 19ff beschrieben.
I Neue 5,25-Zoll-Laufwerke werden ohne EasyClick-Führungsschienen
ausgeliefert. Entfernen Sie deshalb vor Einbau eines neuen Laufwerks
die EasyClick-Führungsschienen von der Leerblende und montieren Sie
die EasyClick-Führungsschienen an das neue Laufwerk.
1
1
2
Bild 15: Leerblende entfernen
Ê Drücken Sie beide Metallzungen der EasyClick-Führungsschienen nach
innen (1), bis sich die Verriegelung löst.
TX150 S5
Options Guide
31
Bedienbares 5,25-Zoll-Laufwerk einbauen
Bedienbare Laufwerke
Ê Nehmen Sie die Leerblende aus dem Einbauplatz (2).
M3-Schraube
(kleinerer Schraubenkopf)
UNC-Schraube
(größerer Schraubenkopf)
Bild 16: UNC- und M3-Schrauben
Ê Entfernen Sie die EasyClick-Führungsschienen von der Leerblende, indem
Sie auf jeder Seite vier Befestigungsschrauben lösen.
I Beachten Sie, dass sich auf jeder Seite je 2 Schrauben mit M3-Gewinde
und 2 Schrauben mit UNC-Gewinde befinden.
V ACHTUNG!
Bewahren Sie die Leerblende auf. Wenn Sie das bedienbare Laufwerk
wieder ausbauen und kein neues dafür einsetzen, dann bringen Sie die
Leerblende zum Zweck der Kühlung, der Einhaltung der EMV-Vorschriften und des Brandschutzes erneut an.
1
1
Bild 17: EasyClick-Führungsschiene anbringen - DVD--Laufwerk
Ê Bringen Sie die EasyClick-Führungsschienen an beiden Seiten des neuen
5,25-Zoll-Laufwerks mit zwei Schrauben M3x4,5mm an (1).
Verwenden Sie dazu jeweils die erste Bohrung der oberen Lochreihe, wie in
der Abbildung dargestellt.
I Heben Sie die restlichen Schrauben auf. Die einzelnen Laufwerke
benötigen zur Befestigung unterschiedliche Schrauben. Abbildungen
zu den Befestigungen der Magnetbandlaufwerke finden Sie ab der
nächsten Seite.
32
Options Guide
TX150 S5
Bedienbare Laufwerke
Bedienbares 5,25-Zoll-Laufwerk einbauen
Ê Schieben Sie das neue Laufwerk ungefähr bis zur Hälfte in den Einbauplatz.
Ê Verbinden Sie das Datenkabel mit dem bedienbaren Laufwerk (siehe Verkabelungspläne im Anhang).
Ê Verbinden Sie die Stromversorgungsleitung mit dem bedienbaren Laufwerk
(siehe Verkabelungspläne im Anhang).
Ê Schieben Sie das Laufwerk vollständig in den Einbauplatz ein, bis die
EasyClick-Führungsschienen einrasten.
Ê Bringen Sie die Front- bzw. Rackblende an, schließen Sie den Server,
schließen Sie ihn ans Netz an und schalten Sie ihn ein, wie in Kapitel „Fertigstellung“ auf Seite 67ff beschrieben wird.
In den folgenden Abbildungen wird dargestellt, welche Bohrungen und Schrauben für die Magnetbandlaufwerke verwendet werden sollen.
Bild 18: EasyClick-Führungsschiene anbringen - Bandlaufwerke LTO Ultrium 2HH / 3FH
Bild 19: EasyClick-Führungsschiene anbringen - Bandlaufwerke VXA-2 und DDS Gen5
TX150 S5
Options Guide
33
3,5-Zoll-Diskettenlaufwerk einbauen
6.2
Bedienbare Laufwerke
3,5-Zoll-Diskettenlaufwerk einbauen
Zwischen dem Festplattenkäfig und den 5,25-Zoll-Einbauplätzen befindet sich
ein 3,5-Zoll-Einbauplatz für das optionale Diskettenlaufwerk.
Ê Öffnen Sie den Server und entfernen Sie die Front- bzw. Rackblende, wie in
Kapitel „Vorbereitung“ auf Seite 19ff beschrieben.
Ê Drücken Sie von Innen die 3,5-Zoll-Leerblende aus der Frontblende.
V ACHTUNG!
Bewahren Sie die Leerblende auf. Wenn Sie das Diskettenlaufwerk wieder ausbauen und kein neues dafür einsetzen, so bringen Sie die Leerblende zum Zweck der Kühlung, der Einhaltung der EMV-Vorschriften
und des Brandschutzes erneut an.
2
1
Bild 20: FD-Laufwerkshalterung entfernen
Ê Lösen Sie die zwei Schrauben, die die Laufwerkshalterung mit der Gehäusefront verbinden (1).
Ê Ziehen Sie die Laufwerkshalterung vollständig aus dem Server heraus (2).
34
Options Guide
TX150 S5
Bedienbare Laufwerke
3,5-Zoll-Diskettenlaufwerk einbauen
2
1
2
Bild 21: Diskettenlaufwerk in die Halterung einbauen
Ê Setzen Sie das Diskettenlaufwerk in die Laufwerkshalterung ein (1) und
befestigen Sie es mit zwei Schrauben auf jeder Seite (2).
1
2
Bild 22: FD-Laufwerkshalterung einbauen
Ê Schieben Sie die Laufwerkshalterung mit dem Diskettenlaufwerk in das
Gehäuse (1).
Ê Befestigen Sie die Laufwerkshalterung mit zwei Schrauben am Gehäuse
(2).
Ê Verbinden Sie das Datenkabel mit dem Diskettenlaufwerk (siehe Verkabelungspläne im Anhang).
Ê Verbinden Sie die Stromversorgungsleitung mit dem Diskettenlaufwerk
(siehe Verkabelungspläne im Anhang).
Ê Bringen Sie die Front- bzw. Rackblende an, wie in Kapitel „Fertigstellung“
auf Seite 67ff beschrieben.
TX150 S5
Options Guide
35
Festplatten-Erweiterungsbox einbauen
6.3
Bedienbare Laufwerke
Festplatten-Erweiterungsbox einbauen
In den SAS-Basiseinheiten können die zwei unteren 5,25 Zoll Einbauplätze für
bedienbare Laufwerke zum Einbau einer Festplatten-Erweiterungsbox genutzt
werden.
Verfügt der Server über einen RAID-Controller und entsprechender RAID-Konfiguration, können die defekten HDD-Module auch während des Betriebes
gewechselt werden (hot-plug).
Ê Öffnen Sie den Server und entfernen Sie die Front- bzw. Rackblende, wie in
Kapitel „Vorbereitung“ auf Seite 19ff beschrieben.
I Die Festplatten-Erweiterungsbox wird ohne die EasyClick-Führungs-
schienen ausgeliefert. Sie benötigen 8 Schrauben mit M3-Gewinde. Entfernen Sie deshalb vor dem Einbau der Festplatten-Erweiterungsbox die
EasyClick-Führungsschienen von zwei Leerblenden und montieren Sie
zwei der vier EasyClick-Führungsschienen an die Festplatten-Erweiterungsbox.
Ê Entfernen Sie aus den beiden unteren 5,25-Zoll-Einbauplätzen für bedienbare Laufwerke die Leerblenden:
Ê Drücken Sie beide Metallzungen der EasyClick-Führungsschienen nach
innen, bis sich die Verriegelung löst.
Ê Nehmen Sie die Leerblende aus dem Einbauplatz.
Ê Entfernen Sie die EasyClick-Führungsschienen von den beiden Leerblenden, indem Sie auf jeder Seite vier Befestigungsschrauben lösen.
I Beachten Sie, dass sich auf jeder Seite je 2 Schrauben mit M3-Gewinde
und 2 Schrauben mit UNC-Gewinde befinden.
V ACHTUNG!
Bewahren Sie die Leerblenden auf. Wenn Sie die Festplatten-Erweiterungsbox wieder ausbauen und keine neuen Laufwerke dafür einsetzen,
so bringen Sie die Leerblenden zum Zweck der Kühlung, der Einhaltung
der EMV-Vorschriften und des Brandschutzes erneut an.
36
Options Guide
TX150 S5
Bedienbare Laufwerke
Festplatten-Erweiterungsbox einbauen
Bild 23: EasyClick-Führungsschiene anbringen
Ê Bringen Sie die EasyClick-Führungsschienen an beiden Seiten der Festplatten-Erweiterungsbox mit je vier M3-Schrauben an. Verwenden Sie dazu die
oben markierten Bohrungen.
Ê Schieben Sie die Festplatten-Erweiterungsbox vollständig in den Einbauplatz ein, bis die EasyClick-Führungsschienen einrasten.
Power/
Strom
SAS
I2C
Bild 24: Stecker der Festplatten-Erweiterungsbox
Ê Verbinden Sie das Stromversorgungskabel Stecker P2 mit dem SV-Stecker
der Festplatten-Erweiterungsbox.
TX150 S5
Options Guide
37
Festplatten-Erweiterungsbox einbauen
Bedienbare Laufwerke
Ê Stecken Sie das beigelegte SAS-Kabel (T26139-Y3971-V101) auf den
SAS-Stecker der Festplatten-Erweiterungsbox.
Ê Verbinden Sie das I2C-Kabel (T26139-Y3718-V508) mit dem I2C-BusStecker der Festplatten-Erweiterungsbox.
Ê Sichern Sie das I2C-Kabel mit einer grünen Klemme.
Ê Verlegen Sie das SAS-Kabel und stecken Sie es auf den SAS-Anschluss
SAS MLC2 auf der Systembaugruppe (siehe Technische Handbuch zur Systembaugruppe D2399).
Ê Installieren Sie die SAS-HDD-Module oder die SATA-HDD-Module
(Beschreibung siehe Betriebsanleitung).
Ê Bringen Sie die Front- bzw. Rackblende an, schließen Sie den Server,
schließen Sie ihn ans Netz an und schalten Sie ihn ein, wie in Kapitel „Fertigstellung“ auf Seite 67ff beschrieben wird.
38
Options Guide
TX150 S5
7
Controller in PCI-Steckplätzen
V ACHTUNG!
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel „Sicherheitshinweise“
auf Seite 13ff.
Die Systembaugruppe bietet fünf PCI-Steckplätze an: 2x PCI-X (64 Bit,
66/100 MHz), 1x PCI (32 Bit, 33 MHz), 1x PCI-Express x1 und 1x PCI-Express
x4.
Der PCI-Steckplatz 2 ist vorbereitet für Zero Channel RAID (ZCR nur in SASBasiseinheiten).
PCIe Slot 7 (x1)
PCIe Slot 6 (x4)
PCI Slot 3
PCI Slot 2/ZCR
PCI Slot 1
Bild 25: Nummerierung der PCI-Steckplätze
PCISteckplatz
64Bit/
32Bit
Frequenz
in MHz
Spannung
in Volt
Beschreibung
1
32 Bit
33
5
2
64 Bit
66
3,3
64-Bit PCI-X-Steckplatz; vorbereitet für ZCR (nur SAS-Variante)
3
64 Bit
66
3,3
64-Bit PCI-X-Steckplatz
32-Bit PCI-Bus-Steckplatz
6
PCIe x4-Steckplatz
7
PCIe x1-Steckplatz
I Weitere Information finden Sie im Technischen Handbuch der Systembaugruppe D2399.
TX150 S5
Options Guide
39
Controller einbauen
7.1
Controller in PCI-Steckplätzen
Controller einbauen
Ê Öffnen Sie den Server, wie in Kapitel „Vorbereitung“ auf Seite 19ff beschrieben.
3
1
2
Bild 26: Rückseitenabdeckung entfernen
Ê Schwenken Sie den Entriegelungshebel in Pfeilrichtung (1).
Ê Drücken Sie auf die Klammer (2) und nehmen Sie sie heraus.
Ê Ziehen Sie die Rückseitenabdeckung des PCI-Steckplatzes heraus (3).
V ACHTUNG!
Heben Sie die Rückseitenabdeckung des PCI-Steckplatzes auf. Wenn
Sie den Controller wieder ausbauen und keinen neuen dafür einsetzen,
müssen Sie die Rückseitenabdeckung wegen der Kühlung, der einzuhaltenden EMV-Vorschriften und des Brandschutzes wieder einsetzen.
40
Options Guide
TX150 S5
Controller in PCI-Steckplätzen
Controller einbauen
a
2
1
4
3
Bild 27: Controller einbauen
Ê Setzen Sie den Controller in den PCI-Steckplatz ein und drücken Sie ihn vorsichtig in den zugehörigen Steckplatz auf der Systembaugruppe (1) bis er
spürbar einrastet.
Ê Setzen Sie die Klammer auf die Steckplatzabdeckung so auf, dass der
Befestigungsstift (a) in die Öffnung der Abdeckung passt (2) und drücken Sie
die Klammer in Pfeilrichtung (3) bis sie einrastet.
Ê Schwenken Sie den Hebel (4) in seine Verriegelungsposition.
Ê Wenn erforderlich, stecken Sie die Leitungen an dem Controller und den
sonstigen Komponenten an.
Ê Schließen Sie den Server, schließen Sie ihn ans Netz an und schalten Sie
ihn ein, wie in Kapitel „Fertigstellung“ auf Seite 67ff beschrieben wird.
TX150 S5
Options Guide
41
PCI-Steckplatz-Bestückung
7.2
Controller in PCI-Steckplätzen
PCI-Steckplatz-Bestückung
Installieren Sie zuerst die Controller, die einen speziellen Steckplatz benötigen.
Installieren Sie danach die PCI-X-Controller, dann die PCI66-, die PCI33- und
zum Schluss die PCI Express-Controller.
PCI-BusTyp
Anzahl
Bevorzugter
Steckplatz
Verbotener
Steckplatz
1. Controller für spezielle Steckplätze
2. PCI -X-Controller
Emulex LP101
133
2
3, 2
6, 7
Intel Pro 1000MT Server
133
3
3, 2, 1
6, 7
LSI MegaRAID SAS 300X
66
1
2
1, 3, 6, 7
LSI MegaRaid Two Channel SAS
66
1
3, 2
1, 6, 7
Adaptec AHA29160
66
2
3, 1
2, 6, 7
33
3
1, 2, 3
6, 7
3. PCI-66MHz-Controller
4. PCI -33MHz-Controller
Intel Pro 1000GT Desktop
5. PCI-Express x1 Controller
0,5 GB/s
6. PCI-Express x4 Controller
LSI MegaRAID SATA 3080
2 GB/s
1
6
1, 2, 3, 7
Intel Pro 1000PT Dual Port
2 GB/s
1
6
1, 2, 3, 7
Tabelle 2: PCI-Steckplatz-Bestückung
42
Options Guide
TX150 S5
8
SATA SW RAID
(in Planung, nur für SATA-Basiseinheiten)
V ACHTUNG!
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel „Sicherheitshinweise“
auf Seite 13ff.
Die SATA SW RAID 5-Funktionalität wird durch den Einbau eines Lizenzschlüssels (RAID-Key) aktiviert.
8.1
RAID-Key einsetzen
Ê Öffnen Sie den Server, wie in Kapitel „Vorbereitung“ auf Seite 19ff beschrieben.
Bild 28: RAID-Key einsetzen
Ê Stecken Sie den RAID-Key in den runden Stecksockel auf der Systembaugruppe (siehe Technische Handbuch zur Systembaugruppe D2399).
Ê Schließen Sie den Server, schließen Sie ihn ans Netz an und schalten Sie
ihn ein, wie in Kapitel „Fertigstellung“ auf Seite 67ff beschrieben wird.
TX150 S5
Options Guide
43
9
Externe Schnittstellen
V ACHTUNG!
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel „Sicherheitshinweise“
auf Seite 13ff.
9.1
COM2-Schnittstelle einbauen
Ê Öffnen Sie den Server, wie in Kapitel „Vorbereitung“ auf Seite 19ff beschrieben.
Bild 29: COM2-Schnittstelle
Ê Entfernen Sie von dem PCI-Steckplatz 5 die Rückseitenabdeckung und setzen Sie dort die Steckplatzabdeckung der COM2-Schnittstelle ein, wie in
Abschnitt „Controller einbauen“ auf Seite 40 beschrieben.
Ê Verbinden Sie den Stecker Serial2 auf der Systembaugruppe mit dem
COM2-Schnittstellen-Stecker.
Ê Schließen Sie den Server, schließen Sie ihn ans Netz an und schalten Sie
ihn ein, wie in Kapitel „Fertigstellung“ auf Seite 67ff beschrieben wird.
TX150 S5
Options Guide
45
Parallele Schnittstelle einbauen
9.2
Externe Schnittstellen
Parallele Schnittstelle einbauen
Ê Öffnen Sie den Server, wie in Kapitel „Vorbereitung“ auf Seite 19ff beschrieben.
Bild 30: Systemlüfterhalterung entfernen
Ê Ziehen Sie die Anschlussleitung des Systemlüfters vom Stecker FAN1 SYS
auf der Systembaugruppe (siehe Kreis).
Ê Drücken Sie in Pfeilrichtung auf die grüne Verriegelung der Systemlüfterhalterung und nehmen Sie die Halterung heraus.
46
Options Guide
TX150 S5
Externe Schnittstellen
Parallele Schnittstelle einbauen
Bild 31: Schnittstellenschild ausbrechen
Ê Brechen Sie das Schnittstellenschild mit einem Schraubendreher aus.
Bild 32: Anschluss an Gehäuserückseite befestigen
Ê Führen Sie den Anschlussstecker durch die Aussparung in der Gehäuserückseite.
Ê Befestigen Sie den Anschlussstecker mit den beiliegenden Gewindebolzen
an der Gehäuserückseite (siehe Pfeile).
TX150 S5
Options Guide
47
Parallele Schnittstelle einbauen
Externe Schnittstellen
Bild 33: Kabel verlegen
Ê Verlegen Sie das Kabel, wie im Foto gezeigt wird.
Ê Stecken Sie den Anschluss des Kabels auf den Parallelport-Stecker auf der
Systembaugruppe.
Ê Setzen Sie die Systemlüfterhalterung wieder ein. Die richtige Positionierung
der Systemlüfterhalterung lässt sich am besten von außen an der Rückseite
des Servers beurteilen. Achten Sie dabei darauf, dass die Verriegelung der
Systemlüfterhalterung richtig einrastet.
Ê Verbinden Sie die Anschlussleitung des Systemlüfters mit dem Stecker
FAN1 SYS auf der Systembaugruppe.
Ê Schließen Sie den Server, schließen Sie ihn ans Netz an und schalten Sie
ihn ein, wie in Kapitel „Fertigstellung“ auf Seite 67ff beschrieben wird.
48
Options Guide
TX150 S5
10
Umrüstung von Standard SV auf
hot-plug SV
V ACHTUNG!
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel „Sicherheitshinweise“
auf Seite 13ff.
Die Standard-Stromversorgung kann durch eine hot-plug Stromversorgung
ersetzt werden. Die hot-plug Stromversorgung besteht aus bis zu zwei Stromversorgungsmodulen. Der Hochrüstsatz beinhaltet nur ein Stromversorgungsmodul (für Redundanz der Stromversorgung muss das zweite Stromversorgungsmodul zusätzlich bestellt werden).
Der Hochrüstsatz für die hot-plug Stromversorgung besteht aus folgenden Teilen:
– SV-Käfig mit Power-Backplane (inkl. Stromversorgungskabel)
– Arretierungsbügel
– ein Stromversorgungsmodul
– Blindeinsatz (wenn nur ein Stromversorgungsmodul eingebaut ist, wird der
zweite Einbauplatz mit dem Blindeinsatz bestückt)
– diverse Schrauben
– Kippschutz
Ê Öffnen Sie den Server, wie in Kapitel „Vorbereitung“ auf Seite 19ff beschrieben.
Ê Ziehen Sie alle Stromversorgungskabel von der Systembaugruppe und den
Laufwerken (siehe Verkabelungszeichnungen im Anhang).
TX150 S5
Options Guide
49
Umrüstung von Standard SV auf hot-plug SV
1
1
Bild 34: Schrauben lösen
Ê Entfernen Sie die fünf Befestigungsschrauben (1), welche das Adapterblech
der Standard-Stromversorgung mit dem Gehäuse verbinden.
1
2
Bild 35: Standard-Stromversorgung herausnehmen
Ê Schieben Sie die Standard-Stromversorgung etwas nach innen (1), um sie
aus den Halterungen in der Seitenwand zu lösen, und nehmen Sie sie zur
Seite heraus (2).
50
Options Guide
TX150 S5
Umrüstung von Standard SV auf hot-plug SV
Bild 36: Power-Backplane in SV-Käfig einbauen
Ê Setzen Sie die Power-Backplane in den SV-Käfig ein.
Ê Schieben Sie die Power-Backplane in Pfeilrichtung bis die drei Führungsbolzen des SV-Käfigs einrasten.
Ê Befestigen Sie die Power-Backplane mit der Rändelschraube (siehe Kreis).
TX150 S5
Options Guide
51
Umrüstung von Standard SV auf hot-plug SV
Bild 37: SV-Käfig einbauen
Ê Schieben Sie den SV-Käfig von innen in den Einbauplatz. Die Power-Backplane ist beim Floorstand-Modell direkt unter dem Gehäusedeckel und beim
Rack-Modell an der rechten Gehäuseseite (von vorne gesehen).
V ACHTUNG!
Achten Sie darauf, dass die beiden Nasen des SV-Käfigs (siehe Pfeile)
im Chassis einrasten. Achten Sie darauf, dass keine Kabel eingeklemmt
werden.
52
Options Guide
TX150 S5
Umrüstung von Standard SV auf hot-plug SV
Bild 38: SV-Käfig im Gehäuse befestigen
Ê Befestigen Sie den SV-Käfig mit einer Schraube M3x4,5 mm (siehe Kreis)
im Gehäuse.
TX150 S5
Options Guide
53
Umrüstung von Standard SV auf hot-plug SV
Bild 39: SV-Käfig an der Gehäuserückseite befestigen
Ê Befestigen Sie den Arretierungsbügel an der Rückseite des Servers mit vier
Schrauben (siehe Pfeile).
Ê Befestigen Sie den SV-Käfig mit drei Schrauben (siehe Kreise) an der
Gehäuserückseite.
Ê Stecken Sie alle Stromversorgungskabel auf der Systembaugruppe und den
Laufwerken (siehe Verkabelungszeichnungen im Anhang).
54
Options Guide
TX150 S5
Umrüstung von Standard SV auf hot-plug SV
Bild 40: Stromversorgungsmodul einschieben
Ê Schieben Sie das Stromversorgungsmodul in den linken (FloorstandModell) bzw. unteren (Rack-Modell) Einbauplatz.
Ê Heben Sie den grünen Griff etwas an, damit die Gabelhebel (siehe Pfeile) in
den Arretierungsbügel fassen können.
TX150 S5
Options Guide
55
Umrüstung von Standard SV auf hot-plug SV
Bild 41: Stromversorgungsmodul arretieren
Ê Drücken Sie den grünen Griff nach unten bis der Riegel (siehe Pfeil) einrastet.
Ê Stecken Sie den Netzstecker in den Anschluss des Stromversorgungsmoduls.
Ê Falls Sie ein weiteres Stromversorgungsmodul bestellt haben, so bauen Sie
dieses mit derselben Vorgehensweise in den zweiten Einbauplatz ein.
56
Options Guide
TX150 S5
Umrüstung von Standard SV auf hot-plug SV
Bild 42: Blindeinsatz einbauen
Ê Falls Sie kein zweites Stromversorgungsmodul bestellt haben, so bauen Sie
in den zweiten Einbauplatz einen Blindeinsatz ein:
Haken Sie den Blindeinsatz oben ein, schwenken Sie ihn dann nach unten
und befestigen Sie ihn mit einer Schraube (siehe Pfeil) am Gehäuse.
V ACHTUNG!
Für Floorstand-Modelle mit hot-plug Stromversorgung muss der mitgelieferte Kippschutz an der Rückseite des Servers montiert werden.
TX150 S5
Options Guide
57
Umrüstung von Standard SV auf hot-plug SV
Kippschutz anbringen (nur Floorstand-Modell)
Ê Bringen Sie die linke Seitenabdeckung an, wie in Abschnitt „Server schließen“ auf Seite 69 beschrieben wird.
1
1
Bild 43: Kippschutz montieren
Ê Setzen Sie den Server so auf den Kippschutz, dass die Gummifüße in die
entsprechenden Öffnungen im Kippschutz (1) passen.
58
Options Guide
TX150 S5
Umrüstung von Standard SV auf hot-plug SV
1
1
Bild 44: Kippschutz anschrauben
Ê Schrauben Sie den Kippschutz mit den zwei Rändelschrauben fest (1).
Ê Schließen Sie den Server, schließen Sie ihn ans Netz an und schalten Sie
ihn ein, wie in Kapitel „Fertigstellung“ auf Seite 67ff beschrieben wird.
V ACHTUNG!
Nach dem Einbau der hot-plug Stromversorgung ist unbedingt eine Lüfter-Kalibrierung notwendig. Die Vorgehensweise ist im Handbuch „ServerStart“ beschrieben.
I Die Anzeigen am Stromversorgungsmodul sind in der Betriebsanleitung
beschrieben.
TX150 S5
Options Guide
59
11
Umrüstung Floorstand-Modell in
Rack-Modell
V ACHTUNG!
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel „Sicherheitshinweise“
auf Seite 13ff.
Ê Öffnen Sie den Server und entfernen Sie die Frontblende, wie in Kapitel
„Vorbereitung“ auf Seite 19ff beschrieben.
I Die Frontblende wird nicht mehr benötigt.
1
1
Bild 45: Kippschutz entfernen
Ê Falls Ihr Server mit einem Kippschutz ausgestattet ist, so entfernen Sie diesen:
Ê Entfernen Sie die zwei Rändelschrauben (1) und heben Sie den Server
aus dem Kippschutz.
TX150 S5
Options Guide
61
Umrüstung Floorstand-Modell in Rack-Modell
Das rechte Gehäuseseitenteil und der Gehäusedeckel sind zusammen ein Teil.
Bild 46: Schrauben entfernen
Ê Lösen Sie die zwei Schrauben an der Rückseite.
1
Bild 47: Rechtes Gehäuseteil entfernen
Ê Heben Sie den Haken mit einem Schraubenzieher leicht nach oben.
Ê Schieben Sie das rechte Gehäuseseitenteil in Pfeilrichtung.
Ê Heben Sie das rechte Gehäuseseitenteil ab.
I Das rechte Gehäuseseitenteil wird nicht mehr benötigt.
62
Options Guide
TX150 S5
Umrüstung Floorstand-Modell in Rack-Modell
Ê Legen Sie den Server auf die rechte Seite.
V ACHTUNG!
Nehmen Sie hierzu eine zweite Person zur Hilfe. Das Gewicht des Servers kann bis zu 40 kg betragen.
Bild 48: Gummifüße entfernen
Ê Entfernen Sie die drei Schrauben (siehe Kreise) und nehmen Sie die
Schiene mit den zwei unteren Gummifüßen ab.
I Die Gummifüße und die Schiene werden nicht mehr benötigt.
TX150 S5
Options Guide
63
Umrüstung Floorstand-Modell in Rack-Modell
Der Laufwerkskäfig für die bedienbaren Laufwerke ist so konstruiert, dass die
bedienbaren Laufwerke und der Bedienfeldeinschub einfach herausgenommen
und um 90° nach links gedreht wieder eingebaut werden können.
Ê Entfernen Sie die Leerblenden aus dem Laufwerkskäfig (siehe Bild 15 auf
Seite 31).
Ê Ziehen Sie die Kabel von der Systembaugruppe oder den bedienbaren Laufwerken ab und nehmen Sie die Laufwerke aus dem Laufwerkskäfig heraus.
Ê Ziehen Sie den Bedienfeldeinschub soweit nach vorne aus dem Einbauplatz, bis Sie das Flachbandkabel und das USB-Kabel von der Bedienfeldbaugruppe abziehen können. Ziehen Sie die beiden Kabel ab.
Ê Nehmen Sie den Bedienfeldeinschub heraus.
Ê Drehen Sie den Bedienfeldeinschub um 90° nach links.
Bild 49: Bedienfeldeinschub einbauen
Ê Schieben Sie den Bedienfeldeinschub bis zur Hälfte in den oberen Einbauplatz des Laufwerkskäfigs.
Ê Stecken Sie das Flachbandkabel und das USB-Kabel auf der Bedienfeldbaugruppe.
Ê Schieben Sie den Bedienfeldeinschub nun vollständig in den oberen Einbauplatz des Laufwerkskäfigs.
Ê Drehen Sie die zuvor entfernten Laufwerke um 90° nach links.
Ê Drehen Sie die zuvor entfernten Leerblenden um 90° nach links.
Ê Bauen Sie die Laufwerke und Leerblenden im Laufwerkskäfig ein.
64
Options Guide
TX150 S5
Umrüstung Floorstand-Modell in Rack-Modell
Ê Stellen Sie alle Verbindungen zu den Laufwerken wieder her.
Ê Bringen Sie die Rackblende an, schließen Sie den Server, schließen Sie ihn
ans Netz an und schalten Sie ihn ein, wie in Kapitel „Fertigstellung“ auf
Seite 67ff beschrieben wird.
Damit das Rack-Modell in ServerView korrekt dargestellt wird, gehen Sie wie
folgt vor:
Ê Legen Sie die ServerStart-CD-ROM CD1 in das Laufwerk.
Ê Wählen Sie „Werkzeuge - System Konfigurationsprogramme - SCU
Gehäuse Konfigurator“ und ändern Sie den Server-Typ in Rack-Einschub.
TX150 S5
Options Guide
65
12
Fertigstellung
V ACHTUNG!
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel „Sicherheitshinweise“
auf Seite 13ff.
12.1
Floorstand-Modell
12.1.1 Festplattenabdeckung anbringen
Nach dem Einbau weiterer Festplatten setzen Sie die Festplattenabdeckung
wieder ein.
1
2
3
Bild 50: Festplattenabdeckung anbringen
Ê Schieben Sie die Laufwerksabdeckung so weit wie möglich nach oben (1).
Ê Setzen Sie die Festplattenabdeckung (2 + 3) ein.
Ê Stecken Sie den Schlüssel.
Ê Schließen Sie den Server ab.
Ê Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste um den Server hochzufahren.
TX150 S5
Options Guide
67
Floorstand-Modell
Fertigstellung
12.1.2 Frontblende anbringen
Nach dem Einbau weiterer bedienbarer Laufwerke setzen Sie die Frontblende
wieder ein.
1
2
3
Bild 51: Frontblende anbringen
Ê Drücken Sie die drei Rasthaken (1) an der rechten Seite in die Aussparungen des Gehäuses.
Ê Drücken Sie die Frontblende an das Gehäuse (2) bis die drei Laschen (3)
auf der linken Seite einrasten.
Ê Bringen Sie die Festplattenabdeckung an, wie in Bild 50 auf Seite 67 zu
sehen ist.
68
Options Guide
TX150 S5
Fertigstellung
Floorstand-Modell
12.1.3 Server schließen
1
2
Bild 52: Linke Seitenabdeckung anbringen
Ê Positionieren Sie die linke Seitenabdeckung so, dass sie ca. 2 cm hinten
übersteht (1). Klappen Sie die linke Seitenabdeckung zu.
Ê Schieben Sie die linke Seitenabdeckung vollständig nach vorne (2).
1
Bild 53: Linke Seitenabdeckung befestigen
Ê Befestigen Sie die linke Seitenabdeckung mit zwei Schrauben (1).
Ê Stecken Sie den Schlüssel.
Ê Schließen Sie den Server ab.
Ê Stecken Sie alle Netzstecker in die Schutzkontakt-Steckdosen.
Ê Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste um den Server hochzufahren.
TX150 S5
Options Guide
69
Rack-Modell
12.2
Fertigstellung
Rack-Modell
12.2.1 Rackblende anbringen
Bringen Sie die Rackblende nach folgenden Erweiterungen wieder an:
– Einbau weiterer bedienbarer Laufwerke
– Umrüstung Floorstand-Modell in Rack-Modell
3
2
1
Bild 54: Kunststoffblende anbringen
Ê Drücken Sie die drei Rasthaken (1) an der unteren Seite in die Aussparungen des Gehäuses.
Ê Drücken Sie die Kunststoffblende an das Gehäuse (2) bis die drei Laschen
(3) auf der oberen Seite einrasten.
70
Options Guide
TX150 S5
Fertigstellung
Rack-Modell
2
1
2
Bild 55: Rackblende anbringen
Ê Setzen Sie die Rackblende von vorne auf (1).
Ê Befestigen Sie die Rackblende auf jeder Seite mit zwei Schrauben (2).
12.2.2 Server schließen
1
2
3
Bild 56: Gehäusedeckel anbringen
Ê Positionieren Sie den Gehäusedeckel so, dass er ca. 2 cm hinten übersteht
(1).
TX150 S5
Options Guide
71
Rack-Modell
Fertigstellung
Ê Schieben Sie den Gehäusedeckel vollständig nach vorne (2).
Ê Befestigen Sie den Gehäusedeckel mit den zwei Schrauben (3).
Falls Sie den Server nicht aus dem Rackschrank ausgebaut haben, überspringen Sie bitte diese Seite.
V ACHTUNG!
Für das Einsetzen des Servers in den Rackschrank sind mindestens
zwei Personen erforderlich.
Setzen Sie den Server nicht ins Rack, indem Sie ihn mittels der Griffe auf
der Rackblende heben.
Ê Ziehen Sie die montierten Teleskopschienen vollständig nach vorne. Die
Teleskopschienen müssen dabei einrasten und dürfen sich nicht mehr nach
hinten drücken lassen.
4b
1
2a
5
2b
3
4a
Bild 57: Server in Rackschrank einsetzen
Ê Heben Sie den Server auf die zwei Teleskopschienen (1).
V ACHTUNG!
Setzen Sie den Server nicht ins Rack, indem Sie ihn mittels der Griffe
auf der Frontblende heben.
72
Options Guide
TX150 S5
Fertigstellung
Rack-Modell
Ê Schieben Sie den Server kurz in Pfeilrichtung (2a) bis die Haken (2b) einrasten. Die Teleskopschienen dürfen dabei nicht entriegelt werden.
Ê Befestigen Sie den Server an den Teleskopschienen mit je einer Schraube
M3x6 an jeder Seite (3).
Die folgenden Schritte können wieder von einer Person durchgeführt werden.
Ê Lösen Sie die Teleskopschienen-Verriegelung (4a + 4b) auf beiden Seiten
und schieben Sie den Server bis zum Anschlag ins Rack (5).
Bild 58: Server befestigen
Ê Setzen Sie die Käfigmuttern zur Befestigung der Frontblende in die entsprechenden Öffnungen der vorderen Montageholme ein, und befestigen Sie
den Server mit vier Rändelschrauben.
Ê Verlegen Sie die Leitungen bei eingeschobenem Server, wie im Technischen Handbuch zum entsprechendem Rack beschrieben.
TX150 S5
Options Guide
73
13
Anhang
13.1
Verkabelungen
I Die Pn-Nummern der Stromversorgungskabel sind für die Standard und
die redundante Stromversorgung identisch. Es gibt deshalb keine
zusätzliche Stromverkabelungszeichnung.
V ACHTUNG!
Der Stromversorgungsstecker P10 wird nicht genutzt. Wird er dennoch
gesteckt besteht Kurzschlussgefahr!
13.1.1 SAS-Basiseinheiten
SAS-Variante mit onboard SAS-Controller
In der Grundvariante werden die vier internen Festplatten über eine SAS-Leitung an den onboard SAS-Controller angeschlossen.
Wird ein Bandlaufwerk installiert, muss ein SCSI-Controller in einen PCI-Steckplatz eingebaut und mit dem Bandlaufwerk verbunden werden.
TX150 S5
Options Guide
75
76
LPT1
Y3910-V1
Options Guide
Legende:
SV
SAS
IDE/FD
ATA 100
Daten
I²C
Y3728-V1
Serial2
Y3589-V405
FAN1 SYS
SMB Intr
P9
P1
P8
USB3/4
Y3718-V508
SAS MLC2
SAS MLC1
Kabel-Präfix: T26139-
Systemlüfter
Slot 5
Stromversorgung
Y3736-V1
Gehäusesch.
Gehäusesch.
Y3965-V1
USB-B für
USB-Bandlaufwerk
SCSI-Contr.
Floppy
Floppy
P5
SAS-FP 0
SAS-FP 1
SAS-FP 2
SAS-FP 3
1" FPLW
Bandlaufwerk
Bandlaufwerk
DVD
Bedienfeld
P3
P2
P4
USB
SAS/SATABackplane
X12
X1
X11
P6 X6
IDTEMP
Y1248-V8
Y3980-V11
Y3730-V502
Y2603-V7
Y3904-V101
Verkabelungen
Anhang
Bild 59: Verkabelung SAS-Basiseinheiten mit onboard SAS-Controller
TX150 S5
TX150 S5
LPT1
Y3910-V1
Options Guide
Legende:
SV
SAS
IDE/FD
ATA 100
Daten
I²C
Y3728-V1
Serial2
Y3589-V405
FAN1 SYS
SMB Intr
P9
P1
P8
USB3/4
Y3718-V508
SAS MLC2
SAS MLC1
Kabel-Präfix: T26139-
Systemlüfter
Slot 5
Stromversorgung
Y3736-V1
Gehäusesch.
Gehäusesch.
Y3965-V1
USB-B für
USB-Bandlaufwerk
P3
P2
SAS-FP 0
SAS-FP 1
SAS-FP 2
SAS-FP 3
1" FPLW
Floppy
Floppy
FestplattenErweiterungsbox
DVD
Bedienfeld
P5
P4
USB
SAS/SATABackplane
X12
X1
X11
P6 X6
IDTEMP
Y1248-V8
Y3971-V101
Y3730-V502
Y2603-V7
Y3904-V101
Anhang
Verkabelungen
Bild 60: Verkabelung Festplatten-Erweiterungsbox
77
Verkabelungen
Anhang
13.1.2 SATA-Basiseinheiten
SATA-Variante mit onboard SATA-Controller
In der Grundvariante werden die vier internen Festplatten über ein spezielles
SATA-Kabel an den onboard SATA-Controller angeschlossen.
Wird ein Bandlaufwerk installiert, muss ein SCSI-Controller in einen PCI-Steckplatz eingebaut und mit dem Bandlaufwerk verbunden werden.
SATA-Variante mit zusätzlichem SATA RAID-Controller
Ein SATA RAID-Controller wird in einen PCI-Steckplatz eingebaut und über ein
SATA-Kabel mit den vier internen Festplatten verbunden.
In diesem Fall ist das SATA-Kabel vom onboard SATA-Controller zu entfernen.
Das SATA-LED-Kabel wird von der SAS/SATA-Backplane und der Systembaugruppe abgesteckt und wird nicht mehr verwendet.
Wird ein Bandlaufwerk installiert, muss ein SCSI-Controller in einen PCI-Steckplatz eingebaut und mit dem Bandlaufwerk verbunden werden.
78
Options Guide
TX150 S5
TX150 S5
LPT1
Y3910-V1
Options Guide
Legende:
SV
SATA
IDE/FD
ATA 100
Daten
I²C
Y3728-V1
Serial2
Y3589-V405
FAN1 SYS
SMB Intr
SATA LED
SATA MLC1
P9
P1
P8
Kabel-Präfix: T26139-
Systemlüfter
Slot 5
Stromversorgung
Y3718-V508
USB3/4
Y3736-V1
Gehäusesch.
Gehäusesch.
Y3956-V1
Y3965-V1
USB-B für
USB-Bandlaufwerk
SCSI-Contr.
Floppy
Floppy
P5
SATA-FP 0
SATA-FP 1
SATA-FP 2
SATA-FP 3
1" FPLW
Bandlaufwerk
Bandlaufwerk
DVD
Bedienfeld
P3
P2
P4
USB
SAS/SATABackplane
X12
X1
X11
P6 X6
IDTEMP
Y1248-V8
Y3980-V11
Y3730-V502
Y2603-V7
Y3904-V101
Anhang
Verkabelungen
Bild 61: Verkabelung SATA-Basiseinheiten mit onboard SATA-Controller
79
80
LPT1
Y3910-V1
Options Guide
Legende:
SV
SATA
IDE/FD
ATA 100
Daten
I²C
Y3728-V1
Serial2
Y3589-V405
FAN1 SYS
SMB Intr
SATA LED
SATA MLC1
P9
P1
P8
Kabel-Präfix: T26139-
Systemlüfter
Slot 5
Stromversorgung
Y3718-V508
USB3/4
Y3736-V1
SATA-RAIDContr.
Gehäusesch.
Gehäusesch.
Y3963-V1
USB-B für
USB-Bandlaufwerk
SCSI-Contr.
Floppy
Floppy
P5
SATA-FP 0
SATA-FP 1
SATA-FP 2
SATA-FP 3
1" FPLW
Bandlaufwerk
Bandlaufwerk
DVD
Bedienfeld
P3
P2
P4
USB
SAS/SATABackplane
X12
X1
X11
P6 X6
IDTEMP
Y1248-V8
Y3980-V11
Y3730-V502
Y2603-V7
Y3904-V101
Verkabelungen
Anhang
Bild 62: Verkabelung SATA-Basiseinheiten mit zusätzlichen SATA-RAID-Controller
TX150 S5
Abkürzungen
AC
Alternating Current
ANSI
American National Standard Institut
ASR&R
Automatic Server Reconfiguration and Restart
BIOS
Basic Input-Output System
CC
Cache Coherency
CD
Compact Disk
CD-ROM
Compact Disk-Read Only Memory
CHS
Cylinder Head Sector
CMOS
Complementary Metal Oxide Semiconductor
COM
Communication
CPU
Central Processing Unit
DC
Direct Current
DIMM
Dual Inline Memory Module
DIP
Dual Inline Package
TX150 S5
Options Guide
81
Abkürzungen
DMA
Direct Memory Access
DMI
Desktop Management Interface
ECC
Error Checking and Correcting
ECP
Extended Capabilities Port
EEPROM
Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory
EGB
Elektrostatisch Gefährdete Bauteile
EMP
Emergency Management Port
EPP
Enhanced Parallel Port
EMV
Elektromagnetische Verträglichkeit
ESD
ElectroStatic Discharge (elektrostatische Entladung)
FPC
Front Panel Controller
FRU
Field Replaceable Unit
FSB
Front Side Bus
GAM
Global Array Manager
GUI
Graphical User Interface
82
Options Guide
TX150 S5
Abkürzungen
HDD
Hard Disk Drive
HSC
Hot-Swap Controller
I²C
Inter-Integrated Circuit
I/O
Input/Output
ICM
Intelligent Chassis Management
ID
Identification
IDE
Integrated Drive Electronics
IOOP
Intelligent Organization of PCI
iRMC
integrated Remote Management Controller
IRQ
Interrupt Request Line
LAN
Local Area Network
LBA
Logical Block Address
LCD
Liquid Crystal Display
LUN
Logical Unit Number
LVD
Low-Voltage Differential SCSI
TX150 S5
Options Guide
83
Abkürzungen
LWL
LichtWellenLeiter
MMF
Multi Mode Faser
MRL
Manually Retention Latch
NMI
Non Maskable Interrupt
NVRAM
Non Volatile Random Access Memory
OS
Operating System
PCI
Peripheral Component Interconnect
PDA
Prefailure Detection and Analysing
POST
Power ON Self Test
RAID
Redundant Arrays of Independent Disks
RAM
Random Access Memory
ROM
Read-Only Memory
RSB
Remote Service Board
RTC
Real Time Clock
RTDS
Remote Test- und Diagnose-System
84
Options Guide
TX150 S5
Abkürzungen
SAF-TE
SCSI Accessed Fault-Tolerance Enclosures
SAS
Serial Attached SCSI
SATA
Serial ATA
SBE
Single Bit Error
SCA
Single Connector Attachment
SCSI
Small Computer System Interface
SDR
Sensor Data Record
SDRAM
Synchronous Dynamic Random Access Memory
SEL
System Event Log
SMI
System Management Interrupt
SSU
System Setup Utility
SVGA
Super Video Graphics Adapter
USB
Universal Serial Bus
VGA
Video Graphics Adapter
ZCR
Zero Channel RAID
TX150 S5
Options Guide
85
Literatur
Handbücher für PRIMERGY Serversysteme sind als PDF-Dateien auf der
ServerBooks-CD verfügbar. Die ServerBooks-CD ist Teil der PRIMERGY ServerView
Suite, die mit jedem Serversystem ausgeliefert wird.
Die aktuellen Versionen der benötigten Handbücher sind als PDF-Datei über
das Internet als Download kostenlos erhältlich. Die Einstiegsseite der im Internet verfügbaren Online-Dokumentation finden Sie unter folgender URL:
http://manuals.fujitsu-siemens.com. Zur Dokumentation der PRIMERGY-Server
gelangen Sie über den Navigationspunkt industry standard servers.
[1]
Sicherheithinweise und andere wichtige Informationen
[2]
Ergonomie
[3]
Garantie
[4]
Returning used devices
[5]
Systembaugruppe D2399 für TX150 S5
Technisches Handbuch
[6]
BIOS-Setup
Beschreibung
[7]
PRIMERGY TX150 S5 Server
Betriebsanleitung
[8]
Quick Start Hardware - PRIMERGY TX150 S5
Faltblatt
[9]
Quick Start Software - PRIMERGY ServerStart
Faltblatt
[10]
PRIMERGY ServerView Suite
ServerStart
Benutzerhandbuch
[11]
PRIMERGY ServerView Suite
ServerView Installation
Benutzerhandbuch
[12]
PRIMERGY ServerView Suite
ServerView S2
Server Management
Benutzerhandbuch
TX150 S5
Options Guide
87
Literatur
[13]
PRIMERGY ServerView Suite
ServerView
Server Management
Benutzerhandbuch
[14]
PRIMERGY ServerView Suite
RemoteView
Benutzerhandbuch
[15]
ServerView RAID
Benutzerhandbuch
[16]
PRIMECENTER Rack
Technisches Handbuch
[17]
DataCenter Rack
Technisches Handbuch
[18]
19-Zoll-Rack
Technisches Handbuch
[19]
LSI SATA Software RAID
User Manual
[20]
LSI Logic MegaRAID SAS Software
User’s Guide
[21]
LSI Logic MegaRAID SAS Device Driver
Installation
[22]
Integrated RAID for SAS
User’s Guide
[23]
Embedded SATA Software RAID for ICH7R
User’s Guide
[24]
Global Array Manager Client Software
User’s Guide
[25]
Global Array Manager Server Software
User’s Guide
[26]
Integrated Mirroring
User Manual
88
Options Guide
TX150 S5
Stichwörter
B
bedienbare Laufwerke 7, 31
C
COM2-Schnittstelle
Controller 7, 40
R
Rackblende 26, 70
RAID-Key 43
8
U
Umrüstung Standard SV auf hot-plug
SV 8, 49
D
Darstellungsmittel 9
Diskettenlaufwerk 34
DVD-Laufwerk 32
Z
Zeichenerklärung 9
Zielgruppe 5
E
EGB (elektrostatisch gefährdete
Bauelemente) 17
externe Schnittstellen 45
F
FD-Laufwerkshalterung 34
Festplattenabdeckung 22, 67
Festplatten-Erweiterungsbox 7, 36
Floorstand- in Rack-Modell
Umrüstung 8, 61
Floppy-Laufwerk 34
Frontblende 20, 68
H
Hauptspeicher
7, 27
I
Informationsmaterial
6
L
Laserhinweis 17
lichtemittierende Diode (LED)
Lithium-Batterie 16
P
parallele Schnittstelle
PCI-Steckplätze 39
TX150 S5
17
8, 46
Options Guide
89
Fujitsu Siemens Computers GmbH
Handbuchredaktion
81730 München
Fax: 0 700 / 372 00000
email: [email protected]
http://manuals.fujitsu-siemens.com
Absender
✁
Kommentar zu PRIMERGY TX150 S5
Server
TX150 S5
Kritik
Anregungen
Korrekturen
Fujitsu Siemens Computers GmbH
Handbuchredaktion
81730 München
Fax: 0 700 / 372 00000
email: [email protected]
http://manuals.fujitsu-siemens.com
Absender
✁
Kommentar zu PRIMERGY TX150 S5
Server
TX150 S5
Kritik
Anregungen
Korrekturen
Information on this document
On April 1, 2009, Fujitsu became the sole owner of Fujitsu Siemens Computers. This new subsidiary of Fujitsu has been renamed Fujitsu Technology Solutions.
This document from the document archive refers to a product version which
was released a considerable time ago or which is no longer marketed.
Please note that all company references and copyrights in this document have
been legally transferred to Fujitsu Technology Solutions.
Contact and support addresses will now be offered by Fujitsu Technology Solutions and have the format …@ts.fujitsu.com.
The Internet pages of Fujitsu Technology Solutions are available at
http://ts.fujitsu.com/...
and the user documentation at http://manuals.ts.fujitsu.com.
Copyright Fujitsu Technology Solutions, 2009
Hinweise zum vorliegenden Dokument
Zum 1. April 2009 ist Fujitsu Siemens Computers in den alleinigen Besitz von
Fujitsu übergegangen. Diese neue Tochtergesellschaft von Fujitsu trägt seitdem den Namen Fujitsu Technology Solutions.
Das vorliegende Dokument aus dem Dokumentenarchiv bezieht sich auf eine
bereits vor längerer Zeit freigegebene oder nicht mehr im Vertrieb befindliche
Produktversion.
Bitte beachten Sie, dass alle Firmenbezüge und Copyrights im vorliegenden
Dokument rechtlich auf Fujitsu Technology Solutions übergegangen sind.
Kontakt- und Supportadressen werden nun von Fujitsu Technology Solutions
angeboten und haben die Form …@ts.fujitsu.com.
Die Internetseiten von Fujitsu Technology Solutions finden Sie unter
http://de.ts.fujitsu.com/..., und unter http://manuals.ts.fujitsu.com finden Sie die
Benutzerdokumentation.
Copyright Fujitsu Technology Solutions, 2009

Documentos relacionados