Spanisch für Anfänger A1 Cuaderno de español 6
Transcrição
Spanisch für Anfänger A1 Cuaderno de español 6
Spanisch für Anfänger A1 Cuaderno de español 6 ¿Qué compras? El mercado de Valencia Índice: 6.1 Introducción ........................................................................................... 2 6.2 Lección 6: El mercado central de Valencia ........................................... 2 6.3 Pronunciación: g, gu, j ........................................................................... 7 6.4 A practicar. Comprensión auditiva: ¿Cómo se escribe? ....................... 8 6.5 Cultura: Los mercados centrales ........................................................... 9 6.6 Gramática .............................................................................................. 10 6.7 Ejercicios ............................................................................................... 14 6.8 Resumen ............................................................................................... 16 6.9 Deberes ................................................................................................. 18 6.10 Soluciones de los ejercicios .................................................................. 20 6.11 Lista de vocabulario ............................................................................... 24 6.12 Anhang .................................................................................................. 28 © Copyright Laudius GmbH DE-1008-00-00 ¿Qué compras? El mercado de Valencia 6.1 Cuaderno de español 6 Introducción Sprechsituationen Gefallen ausdrücken Spezifische Ziele je Sprechsituation Gramática: – los pronombres personales II el verbo gustar el futuro próximo (ir a) Vocabulario: los días de la semana la comida las tiendas en el mercado Cultura: el mercado central Pronunciación: pronunciación y ortografía de g, gu, j über Vorhaben sprechen Verpackungs- und Mengenangaben identifizieren im Markt nach Lebensmitteln fragen im Geschäft nach den Preisen fragen und diese angeben. 6.2 CD 1 Track 34 Lección 6: El mercado central de Valencia 1. Hören Sie sich bitte die folgende Beschreibung auf der CD an. Frau García erzählt uns, was sie beim Markt einkauft. 2. Versuchen Sie beim zweiten Hörgang die Sätze nachzusprechen. Der Sprecher macht nach jedem Satz extra eine Pause für Ihre Ausspracheübung. Wenn nötig, verlängern Sie diese mit der Pausentaste Ihres CD-Players. Éste es el mercado central de Valencia. En este mercado hay de todo: Fruta, pan, pescado, verduras, carne y charcutería. Una vez por semana, a la señora García le gusta hacer sus compras en este mercado. Es un poco más caro que el supermercado, pero los productos son frescos. Hoy la señora García compra en la frutería una lechuga, un kilo de tomates, un kilo de melocotones, medio kilo de judías verdes, un kilo de cebollas, plátanos y naranjas. A sus hijos les gusta la fruta. Después, se dirige a la carnicería que está al lado. 2 ¿Qué compras? El mercado de Valencia Cuaderno de español 6 Compra unos filetes de cerdo para la cena. En la pescadería del mercado compra un poco de pescado para la comida y unas gambas para la paella de mañana. 1 Kilo un kilo de ½ kilo medio kilo de 200 gr. doscientos gramos de un paquete En la panadería de la señora Augusta compra dos barras de pan blanco para la comida y la cena. Le faltan todavía el aceite, la mantequilla, la leche y los huevos para el desayuno, pero estos productos los puede comprar en el supermercado que está más cerca de su casa. ¡Vale! la Sra. García ya carga bastante. ¡Y hay un par de cosas que pueden ir a comprar su marido o los hijos! una botella medio litro una lata dos filetes de ternera Die Übersetzung befindet sich unter 6.10 Soluciones de los Ejercicios. Es ist empfehlenswert, die Übungen ohne Zuhilfenahme der Übersetzung durchzuführen. Sollten Sie ein Problem haben, die Aufgaben 3 und 4 zu bearbeiten, nehmen Sie die Übersetzung und die Vokabelliste am Ende des Lernheftes zu Hilfe. 3 3. En la frutería En la carnicería/ charcutería Kreuzen Sie an, was zutrifft. Was kauft Frau García ein? La lista de la compra ¿Qué compras? El mercado de Valencia En el supermercado En la pescadería En la panadería 4 Cuaderno de español 6 ¿Qué compras? El mercado de Valencia 4. Cuaderno de español 6 Vervollständigen Sie die folgenden Aussagen. ¿Qué compra la señora García para el desayuno, la comida y la cena? Para el desayuno la señora García compra __________________________________________ Para la comida la señora García compra __________________________________________ Para la cena. __________________________________________ ¿Qué compro en la panadería? Was kaufe ich beim Bäcker? Quiero 2 panecillos y 1 cruasán. Ich möchte bitte 2 Brötchen und 1 Croissant. ¿Tienen pan de molde? Haben Sie Toastbrot? ¿Me puede dar por favor una barra de pan? Bitte geben Sie mir ein Bagette. ¿Qué tarta (o pastel) me recomienda? Welchen Kuchen können Sie mir empfehlen? Me gustaría tomar un par de galletas con el café. Ich hätte gern ein paar Plätzchen zum Kaffee. ¿Que se toma en España para desayunar? ¿Una tostada?Bocadillos, galletas, pan con mantequilla y mermelada, pan con aceite. Para beber café con leche, leche, cola-cao (Kakao), zumo. Was isst man in Spanien zum Frühstück? Eine „tostada“(getostetes Brot mit z. B. Olivenöl und Tomaten)? Belegte Brötchen, Kekse, Brot mit Butter und Marmelade, Brot mit Olivenöl. Zum Trinken Kaffee mit Milch, Milch, Kakao, Saft. 5 ¿Qué compras? El mercado de Valencia Cuaderno de español 6 ¿Qué compro en la carnicería? Was kaufe ich beim Metzger? Póngame 500 gramos de lomo. Ich hätte gern 500g Lomo (spanische Schinkenwurst). ¿Tiene chorizo para cocinar? Haben Sie einen Chorizo (span. Rotwurst) zum Kochen? Necesito 4 filetes de ternera. Ich brauche 4 Steaks vom Rind. ¿Qué carne me recomienda para guisar? Welches Fleisch empfehlen Sie für Gulasch? Póngame carne de pollo para hacer una paella. Ich hätte gern Hühnchenfleisch für die Paella. ¿Tiene salchichas frescas? Haben Sie frische Frankfurter? Por favor déme 4 filetes de lomo de cerdo para freír. Bitte geben Sie mir 4 Schweineschnitzel zum Braten. ¿Qué compro en la frutería? Was kaufe ich beim Obst-und Gemüsehändler? ¿A cuánto tiene hoy los tomates? Por favor déme/póngame un kilo. Was kosten heute die Tomaten? Bitte geben Sie mir ein Kilo. Necesito 500 gramos de plátanos pero que no estén muy verdes, por favor. Ich brauche 500 g Bananen, aber nicht zu reife. Por favor, déme dos kilos y medio de patatas. Geben Sie mir bitte 2,5 kg Kartoffeln. ¿Cuánto cuestan las naranjas? Necesito 1 kilo. Wie teuer sind die Apfelsinen? Ich brauche davon 1 Kilo. Póngame, por favor, también 4 limones frescos. Bitte geben Sie mir auch noch 4 frische Zitronen. ¿Tiene judías verdes? Póngame, por favor, medio kilo. Haben Sie grüne Bohnen? Ich möchte gern ½ kg davon. ¿Tiene lechugas? Por favor, déme una. Haben Sie frischen Salat? Bitte geben Sie mir einen. Necesito también cebollas, póngame, por favor, 1 kilo. ¡Qué no sean muy pequeñas! Zwiebeln brauche ich auch noch. Können Sie mir bitte 1 kg geben? Bitte nicht zu kleine! ¿Qué compro en la pescadería? Was kaufe ich im Fischgeschäft? Déme por favor una trucha grande. Geben Sie mir bitte eine große Forelle. Quisiera un kilo de sardinas para asar. Ich möchte ein Kilo Sardinen zum Grillen. El pez espada tiene buena pinta, ¿me puede poner aproximadamente un kilo? Der Schwertfisch sieht gut aus. Können Sie mir ungefähr 1 kg geben? Necesito medio kilo de gambas arroceras (para la paella). Ich brauche ½ kg (spezielle) Krabben für die Paella. Me gustaría llevarme unas almejas, medio kilo de calamares y medio de congrio también para la paella. Ich hätte gern Muscheln, ½ kg Tintenfisch und ½ kg Meeraal, auch für die Paella. 6 ¿Qué compras? El mercado de Valencia Cuaderno de español 6 Preguntar por el precio Wie fragen Sie nach einer Ware und nach dem Preis? Wir haben bereits das Präsens des Verbs querer in Lektion 5 gelernt. Wenn Sie einkaufen, können Sie dieses Verb benutzen. Die besonders höfliche Form des Verbs heisst jedoch quería oder quisiera, beides in der Bedeutung ich hätte gern. Beispiele: 6.3 Quiero (quería, quisiera) un kilo de tomates, por favor. Ich hätte gern ein Kilo Tomaten bitte. Quisiera un paquete de 250 g de café. Ich hätte gern ein 250 g-Paket Kaffee. Quería dos kilos de patatas, de éstas, por favor. Ich hätte gern 2 kg Kartoffeln, von diesen hier, bitte. ¿Cuánto cuestan los huevos frescos de esta categoría? Wie viel kosten die frischen Eier dieser Kategorie? ¿Cuál es el precio del queso manchego? Wie teuer ist der Manchego-Käse? ¿Tiene usted jamón serrano y cuánto cuestan los 100 gramos? Haben Sie Serrano-Schinken und wie viel kosten 100 g? Me da por favor medio kilo de plátanos, una botella de vino tinto, medio litro de leche y una lata de sardinas. Geben Sie mir bitte ½ kg Bananen, eine Flasche Rotwein, ½ l Milch und eine Dose Sardinen. ¿Qué tal el melón? ¿Está maduro? Wie ist die Melone? Ist sie reif? ¿Tiene usted un buen aceite de oliva? ¿Y a cuánto está? Haben Sie gutes Olivenöl? Und wie teuer ist es? Pronunciación: g, gu, j Es gibt im Spanischen bestimmte Konsonanten, deren Schreibweise sich ändert, je nachdem, ob sie vor e oder i oder vor a, o oder u stehen. Dies wirkt sich auf die Aussprache wie folgt aus: ♦ *Hören Sie sich die Beispiele auf der CD einmal an. Versuchen Sie sie nach einem zweiten Hörgang nachzusprechen. Der Sprecher/in macht für Sie eine kleine Pause nach jedem Wort. CD 1 Track 35 g wird vor a, o oder u wie ein deutsches g gesprochen gorro, gaucho, garganta, lugar Wir kennen bereits die Aussprache des j aus dem spanischen Alphabet. Steht ein g vor e oder i, wird es wie dieses spanische j ausgesprochen. Diese spanische j wird ähnlich dem deutschen ch-laut, wie z. B bei Fach, gesprochen. Javier, José gente, gigante 7 ¿Qué compras? El mercado de Valencia Cuaderno de español 6 Soll das g vor e oder i weiterhin wie ein g gesprochen werden, fügt der Spanier ein u hinzu, das er aber nicht spricht guitarra, guerra Hier hört man das u also nicht, z. B.: guitarra = g – i – t – a - rr – a guerra = g – e – rr – a Zur Wiederholung: „g“: ga, gue, gui, go, gu „ch“: ja, ge, gi, jo, ju 6.4 CD 1 Track 36 1. A practicar. Comprensión auditiva: ¿Cómo se escribe? Tragen Sie die Wörter, die Sie hören, in die entsprechenden Spalten ein. Obwohl der Sprecher/-in eine Pause nach jedem Wort macht, kann die Übung vielleicht verwirrend sein, wenn Sie sich nicht Zeit genug lassen. Um dies zu vermeiden, hören Sie sich die Aufnahme mehrmals an. Es ist empfehlenswert, dass Sie sich die Aufnahme mindestens drei Mal anhören, bevor sie loslegen. 2. Überprüfen Sie jetzt, ob Sie alle Wörter in die jeweils richtige Spalte eingeordnet haben, und ob Sie sie richtig geschrieben haben. 3. Nun versuchen Sie die Wörter mit Hilfe der Aufnahme nachzusprechen. Der Sprecher/in macht für Sie eine kleine Pause nach jedem Wort. gu g j 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 8 ¿Qué compras? El mercado de Valencia 6.5 Cuaderno de español 6 Cultura: Los mercados centrales Hier finden Sie Informationen über die zentralen Märkte in Ortskernen Spanisch sprechender Länder. Sie können die Informationen auch als Lese- und Ausspracheübung nutzen. Sie finden sie auf der CD. Übersetzen Sie sich die interessanten Informationen anhand des Vokabulars! CD 1 Track 37 La mayoría de las ciudades españolas e hispanoamericanas tienen un mercado central. En España también se llama mercado de abastos. Son edificios muy grandes donde los consumidores particulares pueden comprar alimentos frescos. En sus orígenes, los mercados centrales tenían lugar en las futuras plazas mayores. Con el tiempo se construyeron los mercados centrales cerrados en un sitio céntrico de las ciudades. Muchos mercados son obras de arte como el mercado de Valencia que vemos en la fotografía. Muchos mercados son de estilo modernista o art nouveau y están hechos de hierro y cristal. La carne y el pescado se venden frescos todos los días. Además, el consumidor puede ver el animal entero en el puesto. El carnicero o pescadero corta y prepara delante del cliente la carne o pescado que el consumidor va a cocinar. mayoría (la): ciudad (la): mercado (el): abasto (el): edificio (el): grande: consumidor(el) particular: comprar: alimento (el): die Mehrheit die Stadt der Markt der Proviant das Gebäude groß der Kunde privat kaufen das Essen obra de arte (la): construir(se): tiempo (el): futuro/a: hechos: hierro (el): cristal (el): ver: mucho: cerrado/a: das Kunstwerk bauen die Zeit zukünftiger/-e gemacht das Eisen das Glass sehen viel geschlossen fresco: frisch estilo (el): der Stil tener lugar: origen (el): plaza mayor (la): stattfinden der Ursprung der zentrale Platz modernista: preparar: sitio céntrico (el): Jugendstil vorbereiten die zentrale Lage carne (la): pescado (el): vender: todo/a: día (el): animal (el): entero: además: puesto (el): carnicero (el): pescadero (el): das Fleich der Fisch verkaufen alle der Tag das Tier ganz außerdem der Stand der Metzger cortar: cocinar: schneiden kochen der Fischhändler 9 ¿Qué compras? El mercado de Valencia 6.6 Cuaderno de español 6 Gramática Los pronombres personales (II): Die Personalpronomen (die persönlichen Fürwörter): Die Personalpronomen gibt es in verschiedenen Fällen. Die Personalpronomen im 1. Fall kennen wir bereits aus der 1. Lektion: Yo, tú, él, ella, nosotros, nosotras, vosotros, vosotras, ellos, ellas. Es gibt noch ein neutrales Pronomen ello, das sich nur auf Satzinhalte, aber nicht auf Personen bezieht. Heute geht es darum, auch den Dativ (3. Fall) und den Akkusativ (4. Fall) der Personalpronomen kennen zu lernen. Beispiele: Ich gebe Ihnen einige Beispiele: Compra el libro al chico. Er kauft dem Jungen das Buch. Hier ist er Personalpronomen im Nominativ, dem Jungen das Objekt im Dativ und das Buch das Objekt im Akkusativ. Ich kann diese Substantive durch Pronomen ersetzen: Le compra el libro. Er kauft ihm das Buch. Lo compra al chico. Er kauft es dem Jungen. Die Stellung bei 2 Personalpronomen hintereinander erklären wir später in Lernheft 8! Übersicht der verbundenen Personalpronomen: 1. Fall (Nominativ) 3. Fall (Dativ) 4. Fall (Akkusativ) 1ª singular yo me me 2ª singular tú te te 3ª singular él/ella/usted le le/lo/la 1ª plural nosotros/as nos os 2ª plural vosotros/as les les/los 3ª plural ellos/as/ustedes les los/las Diese verbundenen Personalpronomen stehen direkt beim Verb. Für alle anderen Möglichkeiten gibt es nur eine betonte Form, die in der Stellung freier ist und mit einer Präposition verbunden wird. 10 ¿Qué compras? El mercado de Valencia Cuaderno de español 6 In Spanien wird bei der 3. Person Singular und Plural beim direkten Objekt statt lo und los auch le und les verwendet. Das ist in Lateinamerika nicht der Fall. Beispiele: Visitamos a los amigos esta tarde. Les/los visitamos esta tarde. Wir besuchen die Freunde heute Nachmittag. Wir besuchen sie heute Nachmittag. Te veo en el colegio. Ich sehe dich in der Schule. Os damos un libro de Cervantes. Wir geben euch ein Buch von Cervantes. Envía un correo electrónico a él. Le envía un correo electrónico. Er (sie) schickt ihm eine E-Mail. Visito a mis amigas. Las visito. Ich besuche meine Freundinnen. Ich besuche sie. ¿Conoces a la Sra. Tiempo? Sí, la conozco muy bien. Kennst Du Frau Tiempo? Ja, ich kenne sie sehr gut. Wenn Sie nun ein Personalpronomen besonders betonen wollen (z.B. um klarzustellen, dass in der 3. Person Singular eine männliche oder eine weibliche Person oder usted gemeint ist), dann wird dieses in einer betonten Form verwendet, die mit einer Präposition verbunden wird. Hier erst einmal einige Beispiele: Beispiele: La Sra. García le da el libro. A él, no a ella. Frau García gibt ihm das Buch. Sie gibt es ihm, nicht ihr. Les envían el paquete. El paquete es para ustedes, no para los niños. Sie schicken Ihnen das Paket. Das Paket ist für Sie, nicht für die Kinder. La carta es de vosotros, no de ellos (ellas). Der Brief ist von euch, nicht von ihnen. Übersicht der betonten Form der Personalpronomen nach Präposition: de a para 1ª Singular de mí a mí para mí 2ª Singular de ti a ti para ti 3ª Singular de él, de ella, de usted a él, a ella, a usted para él, para ella, para usted 1ª Plural de nosotros/as a nosotros/as para nosotros/as 2ª Plural de vosotros/as a vosotros/as para vosotros/as 3ª Plural de ellos/as, de ustedes a ellos/as, a ustedes para ellos/as, para ustedes mí aber ti 11 ¿Qué compras? El mercado de Valencia Cuaderno de español 6 Weitere Beispiele: Le /lo veo. Le /lo veo a él, no a ella. Ich sehe ihn. Ich sehe ihn, nicht sie. Le damos este libro a usted. Es para su hermana. Wir geben Ihnen das Buch. Es ist für Ihre Schwester. Les envía un correo electrónico a ustedes. Sie schickt Ihnen eine E-Mail. ¿Les veo esta tarde? Sí, les veo a ellos esta tarde a las siete. Sehe ich sie heute Nachmittag? Ja, ich sehe sie heute Nachmittag um sieben. Eine Besonderheit gibt es nach der Präposition con: 1ª Singular conmigo 2ª Singular contigo 3ª Singular consigo (mit sich) con él, con ella, con usted 1ª Plural con nosotros 2ª Plural con vosotros 3ª Plural consigo (mit sich) con ellos, con ellas, con ustedes Beispiele: Siempre lleva una foto de su madre consigo. Er hat immer ein Foto seiner Mutter bei sich. Voy contigo a las compras. Ich gehe mit dir einkaufen. Vamos con ustedes al restaurante. Wir gehen mit Ihnen ins Restaurant. El verbo gustar: Das Verb gustar im Sinne von mögen, etwas gerne tun Wir haben bereits die unbetonten und betonten Pronomen kennen gelernt: (a mí) me gusta comer bien. (a ti) te gusta ir al cine. (a él, a ella, a usted.) le gusta escuchar música. (a nosotros/as) nos gusta estudiar idiomas. (a vosotros/as) os gusta mirar la televisión. (a ellos, ellas, a ustedes) les gusta un buen vino. Die in Klammern stehenden betonten Pronomen kann man weglassen. Wenn man sie benutzt, wird der Satz betont: A mí me gusta comer bien. Mir gefällt es, gut zu essen. Ich esse gerne gut. 12 ¿Qué compras? El mercado de Valencia Cuaderno de español 6 Fällt das betonte Pronomen weg, hat der Satz die normale Bedeutung: Me gusta comer bien. Ich esse gerne gut. Bei diesem Verb hat der Spanier also eine andere Konstruktion als wir. Er sagt es gefällt mir, etwas zu tun. Das müssen Sie berücksichtigen, wenn Sie den Satz bilden: Ich gehe gerne ins Kino. Sie müssen also umformen: Mir gefällt es, ins Kino zu gehen. Me gusta ir al cine. Pronomen +gusta +Infinitiv+ Objekt Ein weiteres Beispiel: Nos gusta comer tapas. Wir essen gerne Tapas. A nosotros nos gusta comer tapas. Wir essen gern Tapas (betont). Le gusta comer tapas. Er ißt gerne Tapas. A él le gusta comer tapas. Er ißt gerne Tapas (betont). Hätten Sie Lust auf ein kleines Lied zu dem Verb gustar? http://www.youtube.com/watch?v=v2oIqlEkX5s&playnext=1&list=PLE6AFDDC96A2 65434&index=8 El futuro próximo: El Verb ir zur Bildung der nahen Zukunft: In den Lektion 2 haben wir ir kennen gelernt. Dieses Verb wird in Verbindung mit der Präposition a auch zur Bildung der Zukunft verwendet. Voy a comprar queso. Ich werde (gleich) Käse kaufen. Vas a irte. Du wirst (gleich) gehen. Va a tomar un café. Er (sie, Sie) wird (werden) gleich Kaffee trinken. Vamos a estudiar. Wir werden (gleich) lernen. (Lasst uns lernen.) Vais a ver a los amigos. Ihr werdet (gleich) die Freunde sehen. Van a mirar la tele. Sie werden (gleich) fernsehen. ir + Infinitiv+ Objekt 13 ¿Qué compras? El mercado de Valencia Cuaderno de español 6 Los días de la semana =die Wochentage: Agosto Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 23 25 26 27 28 29 30 31 Beispiele: Los domingos vamos a la playa. Sonntags gehen wir zum Strand. El próximo lunes tengo clase. Nächsten Montag habe ich Unterricht. ¿Cuándo puedo venir? Todos los días, pero estamos cerrados los miércoles. Wann kann ich kommen? Jeden Tag, aber mittwochs haben wir geschlossen. 6.7 a. Ejercicios Vervollständigen Sie die folgenden Sätze: 1. No __________ a comprar carne. (yo, ir) 2. _______ a llamar a tu hermana. (tú, ir) 3. _______ ver la tele. (nosotros, querer) 4. ¿___ _______ la carne a usted? (pronombre, gustar) 5. No __________ ir a Madrid. _______ estar contigo. (tú, poder/yo, querer) 6. - ¿Te gusta el tomate? - __ ____ no me _______ el tomate. (preposición, pronombre, gustar) b. Übersetzen Sie ins Deutsche: 1. Nos gustan mucho las frutas del mercado porque son muy frescas. 2. ¿Por qué vas a estudiar ahora? 3. ¿Podéis cocinar conmigo mañana? 4. ¿Queréis vivir conmigo en Barcelona? 5. ¿Qué quieren hacer el domingo? 6. Compro naranjas todas las semanas (jede Woche). Las compro en el mercado central los martes. 14 ¿Qué compras? El mercado de Valencia c. Cuaderno de español 6 Übersetzen Sie ins Spanische: 1. Wirst du jetzt ein Bier trinken? 2. Wann geht ihr auf dem Markt einkaufen? 3. Was werden wir am Freitag essen? 4. Sie können heute nicht kommen. 5. Was kostet ein Kilo Tomaten? 6. Ein Kilo kostet ein Euro fünfzig. 15 ¿Qué compras? El mercado de Valencia 6.8 Cuaderno de español 6 Resumen con Gefallen ausdrücken (a mí) me gusta comer bien. conmigo (a ti) te gusta ir al cine. contigo (a él, a ella, a usted.) le gusta escuchar música. consigo (mit sich) con él, con ella, con usted. (a nosotros/as) nos gusta estudiar idiomas. (a vosotros/as) os gusta mirar la televisión. (a ellos, ellas, a ustedes) les gusta un buen vino. con nosotros con vosotros consigo (mit sich) con ellos, con ellas, con ustedes. Voy contigo al mercado Comemos con vosotros mañana Pronomen + gusta + Infinitiv + Objekt über Vorhaben sprechen unbetont 1. Fall (Nominativ) 3. Fall (Dativ) 4. Fall (Akkusativ) yo me me tú te te él/ella/usted le le/lo/la nosotros/as nos os vosotros/as les les/los ellos/as/ ustedes les los/las Voy a comprar queso el lunes Vas a irte el martes Va a tomar un café el miércoles Vamos a estudiar el jueves Vais a ver a los amigos el viernes Van a mirar la tele el sábado y domingo Ir + a + infinitivo betont de a para de mí a mí para mí Verpackungs- und Mengenangaben identifizieren de ti a ti para ti un kilo de 1 kilo de él, de ella, de usted a él, a ella, a usted para él, para ella, para usted medio kilo de ½ kilo cien gramos de 100 gr. de nosotros/ nosotras a nosotros/ nosotras para nosotros/ nosotras doscientos gramos de 200 gr. un paquete de café de vosotros/ vosotras a vosotros/ vosotras eine Packung Kaffee una botella de vino eine Flasche Wein ½ Liter Milch de ellos/ellas, de ustedes a ellos/ellas, a ustedes medio litro de leche una lata de garbanzos eine Dose Kichererbsen un filete de ternera Rinderfilet 1 Stück para vosotros/ vosotras para ellos/ellas, para ustedes 16 ¿Qué compras? El mercado de Valencia im Markt nach Lebensmitteln und Preisen fragen sowie diese angeben. Cuaderno de español 6 Pronunciación y ortografía de g, gu, j Recapitulación: Quiero (quería, quisiera) un kilo de tomates, por favor. g: ga, gue, gui, go, gu ch: ja, ge, gi, jo, ju Quisiera un paquete de 250g de café. Quería dos kilos de patatas, de éstas, por favor. ¿Cuánto cuestan los huevos frescos de esta categoría? ¿Cuál es el precio del queso manchego? ¿Tiene usted jamón serrano y cuánto cuestan los 100 gramos? Me da por favor medio kilo de plátanos, una botella de vino tinto, medio litro de leche y una lata de sardinas. ¿Qué tal el melón? ¿Está maduro? ¿Tiene usted un buen aceite de oliva? ¿Y a cuánto está? 17 ¿Qué compras? El mercado de Valencia 6.9 a. Cuaderno de español 6 Deberes Beantworten Sie folgende Fragen zum Text der Lektion. 1. ¿Adónde va la señora García una vez por semana? 2. ¿Por qué compra fruta y verduras en el mercado y no en el supermercado? 3. ¿Qué compra en la carnicería? 4. ¿Y en la pescadería? 5. ¿Dónde se compra el pan? 6. ¿Qué productos le faltan todavía? 7. ¿Quién va a comprar estos productos? 8. ¿Usted también compra algunos de sus productos en un mercado? 9. ¿Hay un mercado en su calle o barrio (Viertel)? 10. ¿Qué productos compra usted en un supermercado y por qué? b. Übersetzen Sie folgende Sätze ins Spanische. 1. Welchen Tag haben wir heute? Heute ist Montag. 2. Wie teuer ist ein Kilo Bananen? Es kostet zwei Euro (bitte ausschreiben!) 3. Was kostet das Schweinefilet? Ein Kilo kostet zehn Euro fünfzig. 4. – Wie komme ich zur Post? – Nehmen Sie die U-Bahn für zwei Stationen. – Vielen Dank! 5. Ich gehe am Freitag zur Metzgerei. 6. Wann gehen Sie zum Spanischkurs? Montags und donnerstags von 9 bis 12 Uhr. 7. Ich gehe heute nicht auf den Markt, ich habe schon alles im Supermarkt gekauft. 8. Ich werde am Montag mit dir einkaufen gehen. 9. Ihr könnt am Sonntag nicht mit uns ins Kino gehen. 10. Euch gefällt kein Rindfleisch. 18 ¿Qué compras? El mercado de Valencia c. Cuaderno de español 6 Comprensión auditiva: Hören Sie sich das Gespräch zwischen Pedro und María auf der CD an, und füllen Sie die fehlenden Informationen (die grauen Lücken) in der unten stehenden Tabelle aus. CD 1 Track 38 Vergessen Sie nicht zu erwähnen, wann Pedro sich nicht mit María treffen kann, und warum. Horario Lunes Martes 10 – 12 Uni Uni 12 – 14 14 – 16 Miércoles Uni Uni Uni 16 – 18 d. Jueves Café Pablo 18 – 20 Estudiar 20 – 22 Deberes Cine María Expresión oral: Sie haben das Tortilla- Rezept in einem Magazin gefunden. Sie nehmen sich vor, eine Tortilla de Patata zu kochen. Recetas de cocina Tortilla de patatas 1. Beschreiben Sie den kompletten Prozess, und zwar: Ingredientes: • In welchem Geschäft werden Sie die Zutaten einkaufen? Wo befindet es sich? 5 • Wann können Sie einkaufen gehen, und wann nicht? • Welche Zutaten gefallen 5–6 Ihnen? Welche nicht? 2. Achten Sie darauf, dass Sie die folgende Grammatik üben: • die nahe Zukunft. • das Verb poder. • das Verb querer+infinitiv. ¼ l. • das Verb gustar. • die Wochentage. opcional • die Personalpronommen. z. B. los ingredientes los compro en el supermercado. 3. Nehmen Sie sich selbst auf, speichern Sie die Aufnahme und senden Sie sie an Ihren Fernlehrer oder Ihre Fernlehrerin. 19 ¿Qué compras? El mercado de Valencia 6.10 Cuaderno de español 6 Soluciones de los ejercicios zu 6.2. Lección 6: el mercado de santa Catarina Traducción: Dies ist der zentrale Markt von Valencia. Auf diesem Markt gibt es alles: Obst, Brot, Fisch, Gemüse, Fleisch und Wurstwaren. Einmal in der Woche macht Frau García ihre Einkäufe auf diesem Markt. Er ist ein bisschen teurer als der Supermarkt, aber die Produkte sind frisch. Heute kauft Frau García im Obst- und Gemüsegeschäft einen Salat, ein Kilo Tomaten, ein Kilo Pfirsiche, ein halbes Kilo grüne Bohnen, ein Kilo Zwiebeln, Bananen und Orangen. Ihren Kindern schmeckt Obst. Danach geht sie in die Metzgerei, die sich nebenan befindet. Sie kauft ein paar Schweinefilets für das Abendessen. Im Fischladen des Marktes kauft sie etwas Fisch für das Mittagessen und einige Krabben für die morgige Paella. In der Bäckerei der Frau Augusta kauft sie zwei Weißbrote für das Mittag – und Abendessen. Ihr fehlen noch das Öl, die Butter, die Milch und die Eier für das Frühstück. Aber diese Produkte kann sie im Supermarkt kaufen, der näher bei ihr zu Hause ist. Fertig! Frau García trägt schon genug. Ein paar Dinge, können ihr Mann oder die Kinder kaufen gehen. 20 3. En la carnicería/ charcutería En la frutería Kreuzen Sie an, was zutrifft. Was hat Frau García gekauft? La lista de la compra ¿Qué compras? El mercado de Valencia En el supermercado En la pescadería En la panadería 21 Cuaderno de español 6 ¿Qué compras? El mercado de Valencia 4. Cuaderno de español 6 Vervollständigen Sie die folgenden Aussagen. ¿Qué compra la señora García para el desayuno, la comida y la cena? Para desayunar la señora García compra aceite, mantequilla, leche y huevos Para comer la señora García compra pescado y unas gambas para la paella de mañana, dos barras de pan blanco. Para cenar compra unos filetes de cerdo, dos barras de pan blanco. zu 6.4 A practicar: Comprensión auditiva gu CD 1 Track 36 1. g guitarra 2. jamón 3. García 4. gato 5. hijo 6. lechuga 7. 8. j jueves guerra 9. general 10. ajo zu 6.7 Ejercicios a. Vervollständigen Sie die folgenden Sätze: 1. No voy a comprar carne. (yo, ir) 2. Vas a llamar a tu hermana. (tú, ir) 3. Queremos ver la tele. (nosotros, querer) 4. ¿Le gusta la carne a usted? (pronombre, gustar) 5. No puedes ir a Madrid. Quiero estar contigo. (tú, poder/yo, querer) 6. - ¿Te gusta el tomate? - A mí no me gusta el tomate. (preposición, pronombre, gustar) 22 ¿Qué compras? El mercado de Valencia b. c. Cuaderno de español 6 Übersetzen Sie ins Deutsche: 1. Uns gefallen die Früchte des Markts sehr, weil sie sehr frisch sind. 2. Warum gehst du jetzt lernen? 3. Könnt ihr morgen mit mir kochen? 4. Wollt ihr mit mir in Barcelona wohnen? 5. Was wollen Sie am Sonntag machen? 6. Ich kaufe jede Woche Orangen. Ich kaufe sie dienstags auf dem zentralen Markt. Übersetzen Sie ins Spanische: 1. ¿Vas a beber una cerveza ahora? 2. ¿Cuándo vais a comprar en el mercado? 3. ¿Qué vamos a comer el viernes? 4. Ustedes/ellos no pueden venir hoy. 5. ¿Cuánto cuesta un kilo de tomates? 6. Un kilo cuesta un euro cincuenta. 23 ¿Qué compras? El mercado de Valencia 6.11 Lista de vocabulario ¿Cuánto cuesta...? abasto (el) aceite de oliva (el) Además baguette (la) ajo (el) alimento (el) almeja (la) almuerzo (el) amiga (la) amigo (el) animal (el) autobús (el) avión (el) barco (el) barra de pan (la) barrio (el) bastante berenjena (la) bicicleta(la) bien boca (la) bocadillo (el) botella (la) buzón (el) calabacín (el) calamar (el) calle (la) cangrejo (el) cargar carne (la) carnicería (la) carnicero (el) caro/ a carro (el) carta (la) categoría (la) cebolla (la) cena (la) central cerca de cerdo (el) cerrado/a cesta (la) charcutería(la) chico (el) chorizo (el) cine (el) ciudad (la) coche (el) cocinar cola-cao (el) colegio (el) Cuaderno de español 6 Wie viel kostet...? der Proviant das Olivenöl außerdem die Baguette der Knoblauch das Essen die Muschel das Mittagessen die Freundin der Freund das Tier der Bus das Flugzeug das Schiff die Baguette das Viertel genug die Aubergine das Fahrrad gut der Mund das belegte Brötchen die Flasche der Briefkasten die Zucchini der Tintenfisch die Straße der Krebs tragen, schleppen das Fleisch die Metzgerei der Metzger teuer das Auto der Brief die Klasse, Kategorie die Zwiebel das Abendessen zentral hier: nahe bei, in der Nähe von das Schwein geschlossen der Korb das Wurstgeschäft (in Spanien oft von der Metzgerei getrennt!) der Junge die spanische Rotwurst das Kino die Stadt das Auto kochen der Kakao die Schule 24 ¿Qué compras? El mercado de Valencia comer comida (la) comida (la) cómo comprar comprensión lectora (la) congrio (el) conocer construir(se) consumidor(el) correo (el) correo elecrónico (el) Correos (los) cortar cristal (el) cruasán (el) dar de déme desayuno (el) día (el) dirigirse edificio (el) entero enviar escribir escuchar estación (la) estar al lado de estilo (el) estudiar faltar filete(el) foto (la) freír fresa (la) fresco/a fruta(la) futuro próximo (el) futuro/a galleta (la) gamba (la) gambas arroceras (las) garganta (la) gato (el) gaucho (el) gente (la) gorro (el) gramo (el) grande guapo/a guerra (la) guitarra (la) gustar hasta hechos Cuaderno de español 6 essen das Essen das Mittagessen wie kaufen das Leseverstehen der Meeraal kennen bauen der Kunde die Post die E-Mail das Postgebäude, die Post als Institution schneiden das Glass das Croissant geben von bitte geben Sie mir das Frühstück der Tag gehen zu /laufen zu das Gebäude ganz schicken schreiben hören die Haltestelle sich neben … befinden der Stil lernen fehlen das Filet das Foto braten/fritieren die Erdbeere frisch die Frucht, das Obst die nahe Zukunft zukünftiger/-e das Plätzchen die Garnele die Krabben der Hals der Kater der Gaucho (Mestizen in Argentinien) die Leute die Mütze das Gramm groß hübsch, schön der Krieg die Guitarre mögen/etwas gerne haben bis gemacht/fertig 25 ¿Qué compras? El mercado de Valencia hermana (la) hierro (el) huevo (el) huevos (los) idioma(el) ilustrado/a ir a pie ir jamón (el) jamón serrano (el) judía verde (la) jueves (el) kilo (el) la tele (televisión) lata (la) leche (la) lechuga (la) libro (el) limón (el) líquido/a litro (el) lomo (el) lugar (el) lunes (el) madre (la) maduro/a mantequilla (la) manzana (la) mañana martes (el) mayoría(la) melocotón (el) melón (el) mercado (el) metro (el) miércoles (el) mirar modernista mucho música (la) naranja (la) obra de arte (la) origen (el) paella (la) pan (el) pan blanco (el) pan de molde (el) panadería (la) panecillo (el) paquete (el) para guisar particular pastel (el) patata (la) pequeño/a pescadería(la) pescadero (el) Cuaderno de español 6 die Schwester das Eisen das Ei die Eier die Sprache illustriert zu Fuss gehen gehen der Schinken das Serranoschinken die grüne Bohne der Donnerstag das Kilo der Fernseher die Dose die Milch der Kopfsalat das Buch die Zitrone flüssig der Liter die spanische Schinkenwurst der Ort der Montag die Mutter reif die Butter der Apfel morgen der Dienstag die Mehrheit der Pfirsich die Melone der Markt die U-Bahn der Mittwoch gucken Jugendstil viel die Musik die Orange das Kunstwerk der Ursprung die Paella das Brot das Weissbrot das Toastbrot die Bäckerei das Brötchen das Packung für Gulasch privat der Kuchen die Kartoffel klein das Fischgeschäft der Fischhändler 26 ¿Qué compras? El mercado de Valencia pescado (el) pez espada (el) pie (el) pimiento (el) plátano (el) playa (la) plaza (la) plaza mayor (la) poco/a pollo (el) póngame preparar producto (el) pronombre personal (el) puerta (la) puesto (el) querer queso (el) receta (la) recomendar rodaballo (el) salchicha (la) sardina (la) semana (la) sitio céntrico (el) tarde (la) tarta (la) tener lugar ternera (la) tiempo (el) tienda (la) todo/a tomate (el) tranvía (el) trucha (la) valer su precio vender venir ver verde verdura (la) vez (la) viernes (el) vino (el) visitar vivir zapato (el) zorro (el) zumo (el) Cuaderno de español 6 der Fisch der Schwertfisch der Fuss die Paprika die Banane der Strand der Platz der zentrale Platz wenig das Hühnchen ich möchte gern vorbereiten das Produkt das Personalpronomen die Tür der Stand wollen der Käse das Rezept empfehlen der Seebarsch das Frankfurter Würstchen die Sardine die Woche die zentrale Lage der Abend der Kuchen stattfinden das Rindfleisch die Zeit das Geschäft alle die Tomate die Straßenbahn die Forelle seinen Preis wert sein verkaufen kommen/herkommen sehen unreif das Gemüse das Mal der Freitag der Wein besuchen wohnen der Schuh der Fuchs der Saft 27 ¿Qué compras? El mercado de Valencia 6.12 Cuaderno de español 6 Anhang Quellen: Die im Lernheft verwendeten Fotos stammen aus den folgenden Quellen: Istock, Fotalia, Pixelio und Wikipedia. 28