Spanisch für Anfänger A1 Cuaderno de español 6

Transcrição

Spanisch für Anfänger A1 Cuaderno de español 6
Spanisch für Anfänger A1
Cuaderno de español 6
¿Qué compras? El mercado de Valencia
Índice:
6.1
Introducción ...........................................................................................
2
6.2
Lección 6: El mercado central de Valencia ...........................................
2
6.3
Pronunciación: g, gu, j ...........................................................................
7
6.4
A practicar. Comprensión auditiva: ¿Cómo se escribe? .......................
8
6.5
Cultura: Los mercados centrales ...........................................................
9
6.6
Gramática ..............................................................................................
10
6.7
Ejercicios ...............................................................................................
14
6.8
Resumen ...............................................................................................
16
6.9
Deberes .................................................................................................
18
6.10
Soluciones de los ejercicios ..................................................................
20
6.11
Lista de vocabulario ...............................................................................
24
6.12
Anhang ..................................................................................................
28
© Copyright Laudius GmbH
DE-1008-00-00
¿Qué compras? El mercado de Valencia
6.1
Cuaderno de español 6
Introducción
Sprechsituationen
Gefallen ausdrücken
Spezifische Ziele je Sprechsituation
Gramática:
– los pronombres personales II
el verbo gustar
el futuro próximo (ir a)
Vocabulario:
los días de la semana
la comida
las tiendas en el mercado
Cultura:
el mercado central
Pronunciación:
pronunciación y ortografía de
g, gu, j
über Vorhaben sprechen
Verpackungs- und
Mengenangaben
identifizieren
im Markt nach Lebensmitteln fragen
im Geschäft nach den
Preisen fragen und diese
angeben.
6.2
CD 1 Track 34
Lección 6: El mercado central de Valencia
1.
Hören Sie sich bitte die folgende Beschreibung auf der CD an. Frau García
erzählt uns, was sie beim Markt einkauft.
2.
Versuchen Sie beim zweiten Hörgang die Sätze nachzusprechen. Der Sprecher
macht nach jedem Satz extra eine Pause für Ihre Ausspracheübung. Wenn nötig,
verlängern Sie diese mit der Pausentaste Ihres CD-Players.
Éste es el mercado central de
Valencia.
En este mercado hay de todo: Fruta,
pan, pescado, verduras, carne y
charcutería.
Una vez por semana, a la señora
García le gusta hacer sus compras en
este mercado.
Es un poco más caro que el supermercado, pero los productos son frescos. Hoy
la señora García compra en la frutería una lechuga, un kilo de tomates, un kilo de
melocotones, medio kilo de judías verdes, un kilo de cebollas, plátanos y
naranjas. A sus hijos les gusta la fruta. Después, se dirige a la carnicería que
está al lado.
2
¿Qué compras? El mercado de Valencia
Cuaderno de español 6
Compra unos filetes de cerdo para la cena. En la pescadería del mercado compra un
poco de pescado para la comida y unas gambas para la paella de mañana.
1 Kilo
un kilo de
½ kilo
medio kilo de
200 gr.
doscientos
gramos de
un paquete
En la panadería de la señora Augusta compra
dos barras de pan blanco para la comida y la
cena. Le faltan todavía el aceite, la mantequilla,
la leche y los huevos para el desayuno, pero
estos productos los puede comprar en el
supermercado que está más cerca de su casa.
¡Vale! la Sra. García
ya carga bastante. ¡Y
hay un par de cosas
que pueden ir a
comprar su marido o
los hijos!
una botella
medio litro
una lata
dos filetes de
ternera
Die Übersetzung befindet sich unter 6.10  Soluciones de los Ejercicios. Es ist
empfehlenswert, die Übungen ohne Zuhilfenahme der Übersetzung durchzuführen.
Sollten Sie ein Problem haben, die Aufgaben 3 und 4 zu bearbeiten, nehmen Sie
die Übersetzung und die Vokabelliste am Ende des Lernheftes zu Hilfe.
3
3.















En la frutería





En la carnicería/
charcutería
Kreuzen Sie an, was zutrifft. Was kauft Frau García ein?
La lista de la compra
¿Qué compras? El mercado de Valencia




En el
supermercado



En la pescadería

En la
panadería
4
Cuaderno de español 6
¿Qué compras? El mercado de Valencia
4.
Cuaderno de español 6
Vervollständigen Sie die folgenden Aussagen. ¿Qué compra la señora García
para el desayuno, la comida y la cena?
Para el desayuno la señora García compra
__________________________________________
Para la comida la señora García compra
__________________________________________
Para la cena.
__________________________________________
¿Qué compro en la panadería?
Was kaufe ich beim Bäcker?
Quiero 2 panecillos y 1 cruasán.
Ich möchte bitte 2 Brötchen und 1
Croissant.
¿Tienen pan de molde?
Haben Sie Toastbrot?
¿Me puede dar por favor una barra de
pan?
Bitte geben Sie mir ein Bagette.
¿Qué tarta (o pastel) me recomienda?
Welchen Kuchen können Sie mir
empfehlen?
Me gustaría tomar un par de galletas con
el café.
Ich hätte gern ein paar Plätzchen zum
Kaffee.
¿Que se toma en España para
desayunar? ¿Una tostada?Bocadillos,
galletas, pan con mantequilla y
mermelada, pan con aceite. Para beber
café con leche, leche, cola-cao (Kakao),
zumo.
Was isst man in Spanien zum Frühstück?
Eine „tostada“(getostetes Brot mit
z. B. Olivenöl und Tomaten)? Belegte
Brötchen, Kekse, Brot mit Butter und
Marmelade, Brot mit Olivenöl. Zum
Trinken Kaffee mit Milch, Milch, Kakao,
Saft.
5
¿Qué compras? El mercado de Valencia
Cuaderno de español 6
¿Qué compro en la carnicería?
Was kaufe ich beim Metzger?
Póngame 500 gramos de lomo.
Ich hätte gern 500g Lomo (spanische
Schinkenwurst).
¿Tiene chorizo para cocinar?
Haben Sie einen Chorizo (span.
Rotwurst) zum Kochen?
Necesito 4 filetes de ternera.
Ich brauche 4 Steaks vom Rind.
¿Qué carne me recomienda para guisar?
Welches Fleisch empfehlen Sie für
Gulasch?
Póngame carne de pollo para hacer una
paella.
Ich hätte gern Hühnchenfleisch für die
Paella.
¿Tiene salchichas frescas?
Haben Sie frische Frankfurter?
Por favor déme 4 filetes de lomo de
cerdo para freír.
Bitte geben Sie mir 4 Schweineschnitzel
zum Braten.
¿Qué compro en la frutería?
Was kaufe ich beim Obst-und
Gemüsehändler?
¿A cuánto tiene hoy los tomates? Por
favor déme/póngame un kilo.
Was kosten heute die Tomaten? Bitte
geben Sie mir ein Kilo.
Necesito 500 gramos de plátanos pero
que no estén muy verdes, por favor.
Ich brauche 500 g Bananen, aber nicht
zu reife.
Por favor, déme dos kilos y medio de
patatas.
Geben Sie mir bitte 2,5 kg Kartoffeln.
¿Cuánto cuestan las naranjas?
Necesito 1 kilo.
Wie teuer sind die Apfelsinen? Ich
brauche davon 1 Kilo.
Póngame, por favor, también 4 limones
frescos.
Bitte geben Sie mir auch noch 4 frische
Zitronen.
¿Tiene judías verdes? Póngame, por
favor, medio kilo.
Haben Sie grüne Bohnen? Ich möchte
gern ½ kg davon.
¿Tiene lechugas? Por favor, déme una.
Haben Sie frischen Salat? Bitte geben
Sie mir einen.
Necesito también cebollas, póngame, por
favor, 1 kilo. ¡Qué no sean muy
pequeñas!
Zwiebeln brauche ich auch noch. Können
Sie mir bitte 1 kg geben? Bitte nicht zu
kleine!
¿Qué compro en la pescadería?
Was kaufe ich im Fischgeschäft?
Déme por favor una trucha grande.
Geben Sie mir bitte eine große Forelle.
Quisiera un kilo de sardinas para asar.
Ich möchte ein Kilo Sardinen zum Grillen.
El pez espada tiene buena pinta, ¿me
puede poner aproximadamente un kilo?
Der Schwertfisch sieht gut aus. Können
Sie mir ungefähr 1 kg geben?
Necesito medio kilo de gambas arroceras
(para la paella).
Ich brauche ½ kg (spezielle) Krabben für
die Paella.
Me gustaría llevarme unas almejas,
medio kilo de calamares y medio de
congrio también para la paella.
Ich hätte gern Muscheln, ½ kg
Tintenfisch und ½ kg Meeraal, auch für
die Paella.
6
¿Qué compras? El mercado de Valencia
Cuaderno de español 6
Preguntar por el precio
Wie fragen Sie nach einer Ware und nach dem Preis?
Wir haben bereits das Präsens des Verbs querer in Lektion 5 gelernt. Wenn Sie
einkaufen, können Sie dieses Verb benutzen. Die besonders höfliche Form des Verbs
heisst jedoch quería oder quisiera, beides in der Bedeutung ich hätte gern.
Beispiele:
6.3
Quiero (quería, quisiera) un kilo de
tomates, por favor.
Ich hätte gern ein Kilo Tomaten bitte.
Quisiera un paquete de 250 g de café.
Ich hätte gern ein 250 g-Paket Kaffee.
Quería dos kilos de patatas, de éstas,
por favor.
Ich hätte gern 2 kg Kartoffeln, von
diesen hier, bitte.
¿Cuánto cuestan los huevos frescos
de esta categoría?
Wie viel kosten die frischen Eier dieser
Kategorie?
¿Cuál es el precio del queso
manchego?
Wie teuer ist der Manchego-Käse?
¿Tiene usted jamón serrano y cuánto
cuestan los 100 gramos?
Haben Sie Serrano-Schinken und wie
viel kosten 100 g?
Me da por favor medio kilo de plátanos,
una botella de vino tinto, medio litro de
leche y una lata de sardinas.
Geben Sie mir bitte ½ kg Bananen,
eine Flasche Rotwein, ½ l Milch und
eine Dose Sardinen.
¿Qué tal el melón? ¿Está maduro?
Wie ist die Melone? Ist sie reif?
¿Tiene usted un buen aceite de oliva?
¿Y a cuánto está?
Haben Sie gutes Olivenöl? Und wie
teuer ist es?
Pronunciación: g, gu, j
Es gibt im Spanischen bestimmte Konsonanten, deren Schreibweise sich ändert, je
nachdem, ob sie vor e oder i oder vor a, o oder u stehen.
Dies wirkt sich auf die Aussprache wie folgt aus:
♦
*Hören Sie sich die Beispiele auf der CD einmal an. Versuchen Sie sie nach
einem zweiten Hörgang nachzusprechen. Der Sprecher/in macht für Sie eine
kleine Pause nach jedem Wort.
CD 1 Track 35
g wird vor a, o oder u wie ein deutsches g gesprochen
gorro, gaucho, garganta, lugar
Wir kennen bereits die Aussprache des j aus dem spanischen Alphabet. Steht ein
g vor e oder i, wird es wie dieses spanische j ausgesprochen.
Diese spanische j wird ähnlich dem deutschen ch-laut, wie z. B bei Fach,
gesprochen.
Javier, José
gente, gigante
7
¿Qué compras? El mercado de Valencia
Cuaderno de español 6
Soll das g vor e oder i weiterhin wie ein g gesprochen werden, fügt der
Spanier ein u hinzu, das er aber nicht spricht
guitarra, guerra
Hier hört man das u also nicht, z. B.:
guitarra = g – i – t – a - rr – a
guerra = g – e – rr – a
Zur Wiederholung:
„g“: ga, gue, gui, go, gu
„ch“: ja, ge, gi, jo, ju
6.4
CD 1 Track 36
1.
A practicar. Comprensión auditiva:
¿Cómo se escribe?
Tragen Sie die Wörter, die Sie hören, in die entsprechenden Spalten ein.
Obwohl der Sprecher/-in eine Pause nach jedem Wort macht, kann die Übung
vielleicht verwirrend sein, wenn Sie sich nicht Zeit genug lassen.
Um dies zu vermeiden, hören Sie sich die Aufnahme mehrmals an. Es ist
empfehlenswert, dass Sie sich die Aufnahme mindestens drei Mal anhören,
bevor sie loslegen.
2.
Überprüfen Sie jetzt, ob Sie alle Wörter in die jeweils richtige Spalte eingeordnet
haben, und ob Sie sie richtig geschrieben haben.
3.
Nun versuchen Sie die Wörter mit Hilfe der Aufnahme nachzusprechen.
Der Sprecher/in macht für Sie eine kleine Pause nach jedem Wort.
gu
g
j
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
8
¿Qué compras? El mercado de Valencia
6.5
Cuaderno de español 6
Cultura: Los mercados centrales
Hier finden Sie Informationen über die zentralen Märkte in Ortskernen Spanisch
sprechender Länder. Sie können die Informationen auch als Lese- und
Ausspracheübung nutzen. Sie finden sie auf der CD. Übersetzen Sie sich die
interessanten Informationen anhand des Vokabulars!
CD 1 Track 37
La mayoría de las ciudades españolas e hispanoamericanas tienen un mercado
central. En España también se llama mercado de abastos.
Son edificios muy
grandes donde los
consumidores
particulares pueden
comprar alimentos
frescos.
En sus orígenes, los
mercados centrales
tenían lugar en las futuras plazas mayores. Con el tiempo
se construyeron los mercados centrales cerrados en un sitio
céntrico de las ciudades. Muchos mercados son obras de
arte como el mercado de Valencia que vemos en la
fotografía. Muchos mercados son de estilo modernista o art
nouveau y están hechos de hierro y cristal.
La carne y el pescado se venden frescos
todos los días. Además, el consumidor puede
ver el animal entero en el puesto. El carnicero
o pescadero corta y prepara delante del cliente
la carne o pescado que el consumidor va a
cocinar.
mayoría (la):
ciudad (la):
mercado (el):
abasto (el):
edificio (el):
grande:
consumidor(el)
particular:
comprar:
alimento (el):
die Mehrheit
die Stadt
der Markt
der Proviant
das Gebäude
groß
der Kunde
privat
kaufen
das Essen
obra de arte (la):
construir(se):
tiempo (el):
futuro/a:
hechos:
hierro (el):
cristal (el):
ver:
mucho:
cerrado/a:
das Kunstwerk
bauen
die Zeit
zukünftiger/-e
gemacht
das Eisen
das Glass
sehen
viel
geschlossen
fresco:
frisch
estilo (el):
der Stil
tener lugar:
origen (el):
plaza mayor
(la):
stattfinden
der Ursprung
der zentrale
Platz
modernista:
preparar:
sitio céntrico (el):
Jugendstil
vorbereiten
die zentrale Lage
carne (la):
pescado (el):
vender:
todo/a:
día (el):
animal (el):
entero:
además:
puesto (el):
carnicero
(el):
pescadero
(el):
das Fleich
der Fisch
verkaufen
alle
der Tag
das Tier
ganz
außerdem
der Stand
der Metzger
cortar:
cocinar:
schneiden
kochen
der
Fischhändler
9
¿Qué compras? El mercado de Valencia
6.6
Cuaderno de español 6
Gramática
Los pronombres personales (II):
Die Personalpronomen (die persönlichen Fürwörter):
Die Personalpronomen gibt es in verschiedenen Fällen.
Die Personalpronomen im 1. Fall kennen wir bereits aus der 1. Lektion:
Yo, tú, él, ella, nosotros, nosotras, vosotros, vosotras, ellos, ellas.
Es gibt noch ein neutrales Pronomen ello, das sich nur auf Satzinhalte, aber nicht
auf Personen bezieht.
Heute geht es darum, auch den Dativ (3. Fall) und den Akkusativ (4. Fall) der
Personalpronomen kennen zu lernen.
Beispiele:
Ich gebe Ihnen einige Beispiele:
Compra el libro al chico.
Er kauft dem Jungen das Buch.
Hier ist er Personalpronomen im Nominativ, dem Jungen das Objekt im Dativ und
das Buch das Objekt im Akkusativ.
Ich kann diese Substantive durch Pronomen ersetzen:
Le compra el libro.
Er kauft ihm das Buch.
Lo compra al chico.
Er kauft es dem Jungen.
Die Stellung bei 2 Personalpronomen hintereinander erklären wir später in Lernheft 8!
Übersicht der verbundenen Personalpronomen:
1. Fall (Nominativ)
3. Fall (Dativ)
4. Fall (Akkusativ)
1ª singular
yo
me
me
2ª singular
tú
te
te
3ª singular
él/ella/usted
le
le/lo/la
1ª plural
nosotros/as
nos
os
2ª plural
vosotros/as
les
les/los
3ª plural
ellos/as/ustedes
les
los/las
Diese verbundenen Personalpronomen stehen direkt beim Verb.
Für alle anderen Möglichkeiten gibt es nur eine betonte Form, die in der Stellung
freier ist und mit einer Präposition verbunden wird.
10
¿Qué compras? El mercado de Valencia
Cuaderno de español 6
In Spanien wird bei der 3. Person Singular und Plural beim direkten Objekt statt lo
und los auch le und les verwendet. Das ist in Lateinamerika nicht der Fall.
Beispiele:
Visitamos a los amigos esta tarde.
Les/los visitamos esta tarde.
Wir besuchen die Freunde heute
Nachmittag. Wir besuchen sie
heute Nachmittag.
Te veo en el colegio.
Ich sehe dich in der Schule.
Os damos un libro de Cervantes.
Wir geben euch ein Buch von
Cervantes.
Envía un correo electrónico a él.
Le envía un correo electrónico.
Er (sie) schickt ihm eine E-Mail.
Visito a mis amigas. Las visito.
Ich besuche meine Freundinnen.
Ich besuche sie.
¿Conoces a la Sra. Tiempo? Sí, la
conozco muy bien.
Kennst Du Frau Tiempo? Ja, ich
kenne sie sehr gut.
Wenn Sie nun ein Personalpronomen besonders betonen wollen (z.B. um klarzustellen, dass in der 3. Person Singular eine männliche oder eine weibliche Person
oder usted gemeint ist), dann wird dieses in einer betonten Form verwendet, die mit
einer Präposition verbunden wird. Hier erst einmal einige Beispiele:
Beispiele:
La Sra. García le da el libro. A él,
no a ella.
Frau García gibt ihm das Buch.
Sie gibt es ihm, nicht ihr.
Les envían el paquete. El paquete
es para ustedes, no para los
niños.
Sie schicken Ihnen das Paket.
Das Paket ist für Sie, nicht für die
Kinder.
La carta es de vosotros, no de
ellos (ellas).
Der Brief ist von euch, nicht von
ihnen.
Übersicht der betonten Form der Personalpronomen nach Präposition:
de
a
para
1ª Singular
de mí
a mí
para mí
2ª Singular
de ti
a ti
para ti
3ª Singular
de él, de ella, de
usted
a él, a ella, a usted
para él, para ella, para
usted
1ª Plural
de nosotros/as
a nosotros/as
para nosotros/as
2ª Plural
de vosotros/as
a vosotros/as
para vosotros/as
3ª Plural
de ellos/as, de
ustedes
a ellos/as, a ustedes
para ellos/as, para
ustedes
mí aber ti
11
¿Qué compras? El mercado de Valencia
Cuaderno de español 6
Weitere Beispiele:
Le /lo veo. Le /lo veo a él, no a
ella.
Ich sehe ihn. Ich sehe ihn, nicht
sie.
Le damos este libro a usted. Es
para su hermana.
Wir geben Ihnen das Buch. Es ist
für Ihre Schwester.
Les envía un correo electrónico a
ustedes.
Sie schickt Ihnen eine E-Mail.
¿Les veo esta tarde? Sí, les veo a
ellos esta tarde a las siete.
Sehe ich sie heute Nachmittag? Ja, ich
sehe sie heute Nachmittag um sieben.
Eine Besonderheit gibt es nach der Präposition con:
1ª Singular
conmigo
2ª Singular
contigo
3ª Singular
consigo (mit sich)
con él, con ella, con usted
1ª Plural
con nosotros
2ª Plural
con vosotros
3ª Plural
consigo (mit sich)
con ellos, con ellas, con ustedes
Beispiele:
Siempre lleva una foto de su
madre consigo.
Er hat immer ein Foto seiner Mutter
bei sich.
Voy contigo a las compras.
Ich gehe mit dir einkaufen.
Vamos con ustedes al
restaurante.
Wir gehen mit Ihnen ins
Restaurant.
El verbo gustar:
Das Verb gustar im Sinne von mögen, etwas gerne tun
Wir haben bereits die unbetonten und betonten Pronomen kennen gelernt:
(a mí) me gusta comer bien.
(a ti) te gusta ir al cine.
(a él, a ella, a usted.) le gusta escuchar música.
(a nosotros/as) nos gusta estudiar idiomas.
(a vosotros/as) os gusta mirar la televisión.
(a ellos, ellas, a ustedes) les gusta un buen vino.
Die in Klammern stehenden betonten Pronomen kann man weglassen. Wenn man sie
benutzt, wird der Satz betont:
A mí me gusta comer bien.
Mir gefällt es, gut zu essen. Ich esse
gerne gut.
12
¿Qué compras? El mercado de Valencia
Cuaderno de español 6
Fällt das betonte Pronomen weg, hat der Satz die normale Bedeutung:
Me gusta comer bien.
Ich esse gerne gut.
Bei diesem Verb hat der Spanier also eine andere Konstruktion als wir.
Er sagt es gefällt mir, etwas zu tun. Das müssen Sie berücksichtigen, wenn Sie den
Satz bilden:
Ich gehe gerne ins Kino.
Sie müssen also umformen:
Mir gefällt es, ins Kino zu gehen.
Me gusta ir al cine.
Pronomen +gusta +Infinitiv+ Objekt
Ein weiteres Beispiel:
Nos gusta comer tapas.
Wir essen gerne Tapas.
A nosotros nos gusta comer
tapas.
Wir essen gern Tapas (betont).
Le gusta comer tapas.
Er ißt gerne Tapas.
A él le gusta comer tapas.
Er ißt gerne Tapas (betont).
Hätten Sie Lust auf ein kleines Lied zu dem Verb gustar?
http://www.youtube.com/watch?v=v2oIqlEkX5s&playnext=1&list=PLE6AFDDC96A2
65434&index=8
El futuro próximo:
El Verb ir zur Bildung der nahen Zukunft:
In den Lektion 2 haben wir ir kennen gelernt. Dieses Verb wird in Verbindung mit der
Präposition a auch zur Bildung der Zukunft verwendet.
Voy a comprar queso.
Ich werde (gleich) Käse kaufen.
Vas a irte.
Du wirst (gleich) gehen.
Va a tomar un café.
Er (sie, Sie) wird (werden) gleich
Kaffee trinken.
Vamos a estudiar.
Wir werden (gleich) lernen. (Lasst uns
lernen.)
Vais a ver a los amigos.
Ihr werdet (gleich) die Freunde sehen.
Van a mirar la tele.
Sie werden (gleich) fernsehen.
ir + Infinitiv+ Objekt
13
¿Qué compras? El mercado de Valencia
Cuaderno de español 6
Los días de la semana =die Wochentage:
Agosto
Lunes
Martes
Miércoles
Jueves
Viernes
Sábado
Domingo
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
23
25
26
27
28
29
30
31
Beispiele:
Los domingos vamos a la playa.
Sonntags gehen wir zum Strand.
El próximo lunes tengo clase.
Nächsten Montag habe ich
Unterricht.
¿Cuándo puedo venir? Todos los
días, pero estamos cerrados los
miércoles.
Wann kann ich kommen? Jeden
Tag, aber mittwochs haben wir
geschlossen.
6.7
a.
Ejercicios
Vervollständigen Sie die folgenden Sätze:
1.
No __________ a comprar carne. (yo, ir)
2.
_______ a llamar a tu hermana. (tú, ir)
3.
_______ ver la tele. (nosotros, querer)
4.
¿___ _______ la carne a usted? (pronombre, gustar)
5.
No __________ ir a Madrid. _______ estar contigo. (tú, poder/yo, querer)
6.
- ¿Te gusta el tomate?
- __ ____ no me _______ el tomate. (preposición, pronombre, gustar)
b.
Übersetzen Sie ins Deutsche:
1.
Nos gustan mucho las frutas del mercado porque son muy frescas.
2.
¿Por qué vas a estudiar ahora?
3.
¿Podéis cocinar conmigo mañana?
4.
¿Queréis vivir conmigo en Barcelona?
5.
¿Qué quieren hacer el domingo?
6.
Compro naranjas todas las semanas (jede Woche). Las compro en el
mercado central los martes.
14
¿Qué compras? El mercado de Valencia
c.
Cuaderno de español 6
Übersetzen Sie ins Spanische:
1.
Wirst du jetzt ein Bier trinken?
2.
Wann geht ihr auf dem Markt einkaufen?
3.
Was werden wir am Freitag essen?
4.
Sie können heute nicht kommen.
5.
Was kostet ein Kilo Tomaten?
6.
Ein Kilo kostet ein Euro fünfzig.
15
¿Qué compras? El mercado de Valencia
6.8
Cuaderno de español 6
Resumen
con
Gefallen ausdrücken
(a mí) me gusta comer bien.
conmigo
(a ti) te gusta ir al cine.
contigo
(a él, a ella, a usted.) le gusta escuchar
música.
consigo (mit sich)
con él, con ella, con usted.
(a nosotros/as) nos gusta estudiar
idiomas.
(a vosotros/as) os gusta mirar la
televisión.
(a ellos, ellas, a ustedes) les gusta un
buen vino.
con nosotros
con vosotros
consigo (mit sich)
con ellos, con ellas, con ustedes.
Voy contigo al mercado
Comemos con vosotros mañana
Pronomen + gusta + Infinitiv + Objekt
über Vorhaben sprechen
unbetont
1. Fall
(Nominativ)
3. Fall
(Dativ)
4. Fall
(Akkusativ)
yo
me
me
tú
te
te
él/ella/usted
le
le/lo/la
nosotros/as
nos
os
vosotros/as
les
les/los
ellos/as/
ustedes
les
los/las
Voy a comprar
queso el
lunes
Vas a irte el
martes
Va a tomar
un café el
miércoles
Vamos a
estudiar el
jueves
Vais a ver a los
amigos el
viernes
Van a mirar
la tele el
sábado y domingo
Ir + a + infinitivo
betont
de
a
para
de mí
a mí
para mí
Verpackungs- und Mengenangaben
identifizieren
de ti
a ti
para ti
un kilo de
1 kilo
de él,
de ella,
de usted
a él,
a ella,
a usted
para él,
para ella,
para usted
medio kilo de
½ kilo
cien gramos de
100 gr.
de
nosotros/
nosotras
a nosotros/
nosotras
para
nosotros/
nosotras
doscientos
gramos de
200 gr.
un paquete de café
de
vosotros/
vosotras
a vosotros/
vosotras
eine Packung
Kaffee
una botella de vino
eine Flasche Wein
½ Liter Milch
de
ellos/ellas,
de ustedes
a
ellos/ellas,
a ustedes
medio litro
de leche
una lata de
garbanzos
eine Dose
Kichererbsen
un filete de ternera
Rinderfilet
1 Stück
para
vosotros/
vosotras
para
ellos/ellas,
para ustedes
16
¿Qué compras? El mercado de Valencia
im Markt nach Lebensmitteln und
Preisen fragen sowie diese angeben.
Cuaderno de español 6
Pronunciación y ortografía de g, gu, j
Recapitulación:
Quiero (quería, quisiera) un kilo de
tomates, por favor.
g: ga, gue, gui, go, gu
ch: ja, ge, gi, jo, ju
Quisiera un paquete de 250g de café.
Quería dos kilos de patatas, de éstas,
por favor.
¿Cuánto cuestan los huevos frescos de
esta categoría?
¿Cuál es el precio del queso
manchego?
¿Tiene usted jamón serrano y cuánto
cuestan los 100 gramos?
Me da por favor medio kilo de plátanos,
una botella de vino tinto, medio litro de
leche y una lata de sardinas.
¿Qué tal el melón? ¿Está maduro?
¿Tiene usted un buen aceite de oliva?
¿Y a cuánto está?
17
¿Qué compras? El mercado de Valencia
6.9
a.
Cuaderno de español 6
Deberes
Beantworten Sie folgende Fragen zum Text der Lektion.
1.
¿Adónde va la señora García una vez por semana?
2.
¿Por qué compra fruta y verduras en el mercado y no en el supermercado?
3.
¿Qué compra en la carnicería?
4.
¿Y en la pescadería?
5.
¿Dónde se compra el pan?
6.
¿Qué productos le faltan todavía?
7.
¿Quién va a comprar estos productos?
8.
¿Usted también compra algunos de sus productos en un mercado?
9.
¿Hay un mercado en su calle o barrio (Viertel)?
10. ¿Qué productos compra usted en un supermercado y por qué?
b.
Übersetzen Sie folgende Sätze ins Spanische.
1.
Welchen Tag haben wir heute? Heute ist Montag.
2.
Wie teuer ist ein Kilo Bananen? Es kostet zwei Euro (bitte ausschreiben!)
3.
Was kostet das Schweinefilet? Ein Kilo kostet zehn Euro fünfzig.
4.
– Wie komme ich zur Post?
– Nehmen Sie die U-Bahn für zwei Stationen.
– Vielen Dank!
5.
Ich gehe am Freitag zur Metzgerei.
6.
Wann gehen Sie zum Spanischkurs? Montags und donnerstags
von 9 bis 12 Uhr.
7.
Ich gehe heute nicht auf den Markt, ich habe schon alles im Supermarkt
gekauft.
8.
Ich werde am Montag mit dir einkaufen gehen.
9.
Ihr könnt am Sonntag nicht mit uns ins Kino gehen.
10. Euch gefällt kein Rindfleisch.
18
¿Qué compras? El mercado de Valencia
c.
Cuaderno de español 6
Comprensión auditiva:
Hören Sie sich das Gespräch zwischen Pedro und María auf der CD an, und
füllen Sie die fehlenden Informationen (die grauen Lücken) in der unten
stehenden Tabelle aus.
CD 1 Track 38
Vergessen Sie nicht zu erwähnen, wann Pedro sich nicht mit María treffen kann,
und warum.
Horario
Lunes
Martes
10 – 12
Uni
Uni
12 – 14
14 – 16
Miércoles
Uni
Uni
Uni
16 – 18
d.
Jueves
Café Pablo
18 – 20
Estudiar
20 – 22
Deberes
Cine María
Expresión oral:
Sie haben das Tortilla- Rezept
in einem Magazin gefunden. Sie nehmen
sich vor, eine Tortilla de Patata zu kochen.
Recetas de cocina
Tortilla de patatas
1.
Beschreiben Sie den
kompletten Prozess, und zwar:
Ingredientes:
• In welchem Geschäft werden Sie die
Zutaten einkaufen? Wo befindet es
sich?
5
• Wann können Sie einkaufen gehen,
und wann nicht?
• Welche Zutaten gefallen
5–6
Ihnen? Welche nicht?
2.
Achten Sie darauf, dass Sie die
folgende Grammatik üben:
• die nahe Zukunft.
• das Verb poder.
• das Verb querer+infinitiv.
¼ l.
• das Verb gustar.
• die Wochentage.
opcional
• die Personalpronommen.
z. B. los ingredientes los compro en
el supermercado.
3.
Nehmen Sie sich selbst auf, speichern Sie die Aufnahme und senden Sie sie
an Ihren Fernlehrer oder Ihre Fernlehrerin.
19
¿Qué compras? El mercado de Valencia
6.10
Cuaderno de español 6
Soluciones de los ejercicios
zu 6.2. Lección 6: el mercado de santa Catarina
Traducción:
Dies ist der zentrale Markt von Valencia. Auf diesem Markt gibt es alles: Obst, Brot,
Fisch, Gemüse, Fleisch und Wurstwaren.
Einmal in der Woche macht Frau García ihre Einkäufe auf diesem Markt. Er ist ein
bisschen teurer als der Supermarkt, aber die Produkte sind frisch. Heute kauft Frau
García im Obst- und Gemüsegeschäft einen Salat, ein Kilo Tomaten, ein Kilo
Pfirsiche, ein halbes Kilo grüne Bohnen, ein Kilo Zwiebeln, Bananen und Orangen.
Ihren Kindern schmeckt Obst. Danach geht sie in die Metzgerei, die sich nebenan
befindet. Sie kauft ein paar Schweinefilets für das Abendessen. Im Fischladen des
Marktes kauft sie etwas Fisch für das Mittagessen und einige Krabben für die morgige
Paella. In der Bäckerei der Frau Augusta kauft sie zwei Weißbrote für das Mittag –
und Abendessen. Ihr fehlen noch das Öl, die Butter, die Milch und die Eier für das
Frühstück. Aber diese Produkte kann sie im Supermarkt kaufen, der näher bei ihr zu
Hause ist. Fertig! Frau García trägt schon genug. Ein paar Dinge, können ihr Mann
oder die Kinder kaufen gehen.
20
3.



















En la carnicería/
charcutería

En la frutería
Kreuzen Sie an, was zutrifft. Was hat Frau García gekauft?
La lista de la compra
¿Qué compras? El mercado de Valencia




En el
supermercado



En la pescadería

En la
panadería
21
Cuaderno de español 6
¿Qué compras? El mercado de Valencia
4.
Cuaderno de español 6
Vervollständigen Sie die folgenden Aussagen. ¿Qué compra la señora García
para el desayuno, la comida y la cena?
Para desayunar la señora García compra
aceite, mantequilla, leche y huevos
Para comer la señora García compra
pescado y unas gambas para la paella de mañana,
dos barras de pan blanco.
Para cenar compra unos filetes de cerdo,
dos barras de pan blanco.
zu 6.4 A practicar: Comprensión auditiva
gu
CD 1 Track 36
1.
g
guitarra
2.
jamón
3.
García
4.
gato
5.
hijo
6.
lechuga
7.
8.
j
jueves
guerra
9.
general
10.
ajo
zu 6.7 Ejercicios
a.
Vervollständigen Sie die folgenden Sätze:
1.
No voy a comprar carne. (yo, ir)
2.
Vas a llamar a tu hermana. (tú, ir)
3.
Queremos ver la tele. (nosotros, querer)
4.
¿Le gusta la carne a usted? (pronombre, gustar)
5.
No puedes ir a Madrid. Quiero estar contigo. (tú, poder/yo, querer)
6.
- ¿Te gusta el tomate?
- A mí no me gusta el tomate. (preposición, pronombre, gustar)
22
¿Qué compras? El mercado de Valencia
b.
c.
Cuaderno de español 6
Übersetzen Sie ins Deutsche:
1.
Uns gefallen die Früchte des Markts sehr, weil sie sehr frisch sind.
2.
Warum gehst du jetzt lernen?
3.
Könnt ihr morgen mit mir kochen?
4.
Wollt ihr mit mir in Barcelona wohnen?
5.
Was wollen Sie am Sonntag machen?
6.
Ich kaufe jede Woche Orangen.
Ich kaufe sie dienstags auf dem zentralen Markt.
Übersetzen Sie ins Spanische:
1.
¿Vas a beber una cerveza ahora?
2.
¿Cuándo vais a comprar en el mercado?
3.
¿Qué vamos a comer el viernes?
4.
Ustedes/ellos no pueden venir hoy.
5.
¿Cuánto cuesta un kilo de tomates?
6.
Un kilo cuesta un euro cincuenta.
23
¿Qué compras? El mercado de Valencia
6.11
Lista de vocabulario
¿Cuánto cuesta...?
abasto (el)
aceite de oliva (el)
Además
baguette (la)
ajo (el)
alimento (el)
almeja (la)
almuerzo (el)
amiga (la)
amigo (el)
animal (el)
autobús (el)
avión (el)
barco (el)
barra de pan (la)
barrio (el)
bastante
berenjena (la)
bicicleta(la)
bien
boca (la)
bocadillo (el)
botella (la)
buzón (el)
calabacín (el)
calamar (el)
calle (la)
cangrejo (el)
cargar
carne (la)
carnicería (la)
carnicero (el)
caro/ a
carro (el)
carta (la)
categoría (la)
cebolla (la)
cena (la)
central
cerca de
cerdo (el)
cerrado/a
cesta (la)
charcutería(la)
chico (el)
chorizo (el)
cine (el)
ciudad (la)
coche (el)
cocinar
cola-cao (el)
colegio (el)
Cuaderno de español 6
Wie viel kostet...?
der Proviant
das Olivenöl
außerdem
die Baguette
der Knoblauch
das Essen
die Muschel
das Mittagessen
die Freundin
der Freund
das Tier
der Bus
das Flugzeug
das Schiff
die Baguette
das Viertel
genug
die Aubergine
das Fahrrad
gut
der Mund
das belegte Brötchen
die Flasche
der Briefkasten
die Zucchini
der Tintenfisch
die Straße
der Krebs
tragen, schleppen
das Fleisch
die Metzgerei
der Metzger
teuer
das Auto
der Brief
die Klasse, Kategorie
die Zwiebel
das Abendessen
zentral
hier: nahe bei, in der Nähe von
das Schwein
geschlossen
der Korb
das Wurstgeschäft (in Spanien oft von der
Metzgerei getrennt!)
der Junge
die spanische Rotwurst
das Kino
die Stadt
das Auto
kochen
der Kakao
die Schule
24
¿Qué compras? El mercado de Valencia
comer
comida (la)
comida (la)
cómo
comprar
comprensión lectora (la)
congrio (el)
conocer
construir(se)
consumidor(el)
correo (el)
correo elecrónico (el)
Correos (los)
cortar
cristal (el)
cruasán (el)
dar
de
déme
desayuno (el)
día (el)
dirigirse
edificio (el)
entero
enviar
escribir
escuchar
estación (la)
estar al lado de
estilo (el)
estudiar
faltar
filete(el)
foto (la)
freír
fresa (la)
fresco/a
fruta(la)
futuro próximo (el)
futuro/a
galleta (la)
gamba (la)
gambas arroceras (las)
garganta (la)
gato (el)
gaucho (el)
gente (la)
gorro (el)
gramo (el)
grande
guapo/a
guerra (la)
guitarra (la)
gustar
hasta
hechos
Cuaderno de español 6
essen
das Essen
das Mittagessen
wie
kaufen
das Leseverstehen
der Meeraal
kennen
bauen
der Kunde
die Post
die E-Mail
das Postgebäude,
die Post als Institution
schneiden
das Glass
das Croissant
geben
von
bitte geben Sie mir
das Frühstück
der Tag
gehen zu /laufen zu
das Gebäude
ganz
schicken
schreiben
hören
die Haltestelle
sich neben … befinden
der Stil
lernen
fehlen
das Filet
das Foto
braten/fritieren
die Erdbeere
frisch
die Frucht, das Obst
die nahe Zukunft
zukünftiger/-e
das Plätzchen
die Garnele
die Krabben
der Hals
der Kater
der Gaucho (Mestizen in Argentinien)
die Leute
die Mütze
das Gramm
groß
hübsch, schön
der Krieg
die Guitarre
mögen/etwas gerne haben
bis
gemacht/fertig
25
¿Qué compras? El mercado de Valencia
hermana (la)
hierro (el)
huevo (el)
huevos (los)
idioma(el)
ilustrado/a
ir a pie
ir
jamón (el)
jamón serrano (el)
judía verde (la)
jueves (el)
kilo (el)
la tele (televisión)
lata (la)
leche (la)
lechuga (la)
libro (el)
limón (el)
líquido/a
litro (el)
lomo (el)
lugar (el)
lunes (el)
madre (la)
maduro/a
mantequilla (la)
manzana (la)
mañana
martes (el)
mayoría(la)
melocotón (el)
melón (el)
mercado (el)
metro (el)
miércoles (el)
mirar
modernista
mucho
música (la)
naranja (la)
obra de arte (la)
origen (el)
paella (la)
pan (el)
pan blanco (el)
pan de molde (el)
panadería (la)
panecillo (el)
paquete (el)
para guisar
particular
pastel (el)
patata (la)
pequeño/a
pescadería(la)
pescadero (el)
Cuaderno de español 6
die Schwester
das Eisen
das Ei
die Eier
die Sprache
illustriert
zu Fuss gehen
gehen
der Schinken
das Serranoschinken
die grüne Bohne
der Donnerstag
das Kilo
der Fernseher
die Dose
die Milch
der Kopfsalat
das Buch
die Zitrone
flüssig
der Liter
die spanische Schinkenwurst
der Ort
der Montag
die Mutter
reif
die Butter
der Apfel
morgen
der Dienstag
die Mehrheit
der Pfirsich
die Melone
der Markt
die U-Bahn
der Mittwoch
gucken
Jugendstil
viel
die Musik
die Orange
das Kunstwerk
der Ursprung
die Paella
das Brot
das Weissbrot
das Toastbrot
die Bäckerei
das Brötchen
das Packung
für Gulasch
privat
der Kuchen
die Kartoffel
klein
das Fischgeschäft
der Fischhändler
26
¿Qué compras? El mercado de Valencia
pescado (el)
pez espada (el)
pie (el)
pimiento (el)
plátano (el)
playa (la)
plaza (la)
plaza mayor (la)
poco/a
pollo (el)
póngame
preparar
producto (el)
pronombre personal (el)
puerta (la)
puesto (el)
querer
queso (el)
receta (la)
recomendar
rodaballo (el)
salchicha (la)
sardina (la)
semana (la)
sitio céntrico (el)
tarde (la)
tarta (la)
tener lugar
ternera (la)
tiempo (el)
tienda (la)
todo/a
tomate (el)
tranvía (el)
trucha (la)
valer su precio
vender
venir
ver
verde
verdura (la)
vez (la)
viernes (el)
vino (el)
visitar
vivir
zapato (el)
zorro (el)
zumo (el)
Cuaderno de español 6
der Fisch
der Schwertfisch
der Fuss
die Paprika
die Banane
der Strand
der Platz
der zentrale Platz
wenig
das Hühnchen
ich möchte gern
vorbereiten
das Produkt
das Personalpronomen
die Tür
der Stand
wollen
der Käse
das Rezept
empfehlen
der Seebarsch
das Frankfurter Würstchen
die Sardine
die Woche
die zentrale Lage
der Abend
der Kuchen
stattfinden
das Rindfleisch
die Zeit
das Geschäft
alle
die Tomate
die Straßenbahn
die Forelle
seinen Preis wert sein
verkaufen
kommen/herkommen
sehen
unreif
das Gemüse
das Mal
der Freitag
der Wein
besuchen
wohnen
der Schuh
der Fuchs
der Saft
27
¿Qué compras? El mercado de Valencia
6.12
Cuaderno de español 6
Anhang
Quellen:
Die im Lernheft verwendeten Fotos stammen aus den folgenden Quellen:
Istock, Fotalia, Pixelio und Wikipedia.
28