Lied der XI. Brigade
Transcrição
Lied der XI. Brigade
Lied der XI. Brigade Das "Lied der XI. Brigade" handelt vom Spanischen Bürgerkrieg 1936-1939. An diesem beteiligten sich schon ab Herbst 1936 - auf Initiative der Komintern - auf Seiten der antifaschistischen republikanischen Kräfte zahlreiche ausländischen KämpferInnen, insgesamt dürfte die Zahl um die 40.000 liegen. Die von ihnen gebildeten Internationalen Brigaden griffen zwischenzeitlich durchaus erfolgreich in das Geschehen ein, so z.B. bei der Verteidigung Madrids im November 1936 oder auch bei der Niederschlagung des italienischen Expeditionskorps bei Guadalajara im Frühjahr 1937. Trotzdem konnte auch die aufopfernde Beteiligung zahlreicher AntifaschistInnen, v.a. von SozialistInnen und KommunistInnen, die Niederlage der Spanischen Republik gegen den von HitlerDeutschland und Mussolinis Italien unterstützten Franco nicht verhindern. Schlussendlich trugen leider auch die offene Sabotage und die geradezu groteske Gegnerschaft durch anarchistische Kräfte zum Misserfolg der antifaschistischen Volksfront und zum Sieg des Faschismus bei. Die hier besungene XI. Internationale Brigade wurde am 22. Oktober 1936 erstmals formiert (und freilich wiederholt umstrukturiert). In dieser Brigade, die wiederum aus verschiedenen Bataillonen zusammengesetzt war, wurden KämpferInnen aus verschiedenen Ländern zusammengefasst. Einen wesentlichen Teil dieser XI. Brigade bildeten AntifaschistInnen aus Deutschland und Österreich. Diese waren v.a. in den Bataillonen "Ernst Thälmann" (benannt nach dem KPD-Vorsitzenden 1925-1933), "Edgar André" (1894-1936; von der NS-"Justiz" ermordeter deutscher Kommunist) sowie im Bataillon "12. Februar" (bezogen auf den Februaraufstand 1934) organisiert. Ebenfalls in den Reihen der XI. Brigade kämpften zwischenzeitlich z.B. das hauptsächlich polnische Bataillon "Jaroslaw Dombrowski" (benannt nach einem Kämpfer der Pariser Kommune von 1871; auch in der XII. Brigade) oder das französische und belgische Bataillon "Commune de Paris" (auch in der XIV. Brigade). In der XII. Brigade ("Garibaldi") z.B. kämpften mehrere italienische Einheiten, in der XV. Brigade auch NordamerikanerInnen ("Lincoln"Bataillon, "George Washington"). Die meisten ausländischen KämpferInnen der Internationalen Brigaden kamen aber aus Frankreich. Sie waren v.a. in der XIII. und XIV. Brigade ("La Marseillaise") organisiert. Das "Lied der XI. Brigade" (auch "Ballade" oder "Marsch der XI. Brigade") ist selbst aus der Zeit des Spanischen Bürgerkriegs. Die Melodie komponierte Grigori Schneerson, der Text stammt von Ernst Busch (1900-1980), der gleichzeitig auch der bekannteste Interpret dieses Liedes ist und 1937/38 selbst in Spanien zugegen war. Die letzte Strophe ist freilich eine österreichische Variante, im in Deutschland gebräuchlichen Original ist das Wiener "Heldentor" das "Deutsche Tor" und die "Donau" der "Vater Rhein". Bezüglich des Refrains existieren ebenfalls geringfügig von einander abweichende Versionen, die untenstehende ist die häufigste. Lied der XI. Brigade In Spanien stands um unsre Sache schlecht, zurück ging's Schritt um Schritt, und die Faschisten brüllten schon: "Gefallen ist die Stadt Madrid!" Da kamen sie aus aller Welt mit einem roten Stern am Hut. In Manzanares kühlten sie dem Franco das zu heiße Blut. Das waren Tage der Brigade Elf und ihrer Freiheitsfahne. |: Brigada Internacional ist unser Ehrenname. :| Bei Guadalajara im Monat März, in Kält' und Regensturm, da bebte manches tapfre Herz und in Torija selbst der Turm. Da stand der Garibaldi auf, André, Dombrowski ihm zur Seit. Die brachten bald zum Dauerlauf die Mussolini-Herrlichkeit. Das waren Tage der Brigade Elf und ihrer Freiheitsfahne. |: Brigada Internacional! ist unser Ehrenname. :| Und dauert's auch noch sieben Jahr, dass wir im Kampfe stehen. Ein jeder Krieg wird einmal gar, wir werden Öst'rreich wiedersehen! Dann ziehen wir zum Heldentor Mit "Pasaremos!" ein. Was übrig bleibt vom Hakenkreuz, Versenken wir in die Donau 'rein. Das werden Tage der Brigade Elf Und ihrer Freiheitsfahne. |: Brigade Internacional! bleibt stets ein Ehrenname. :|