Lied der XI. Brigade

Transcrição

Lied der XI. Brigade
Lied der XI. Brigade
Das "Lied der XI. Brigade" handelt vom Spanischen Bürgerkrieg 1936-1939. An diesem
beteiligten sich schon ab Herbst 1936 - auf Initiative der Komintern - auf Seiten der
antifaschistischen republikanischen Kräfte zahlreiche ausländischen KämpferInnen,
insgesamt dürfte die Zahl um die 40.000 liegen. Die von ihnen gebildeten Internationalen
Brigaden griffen zwischenzeitlich durchaus erfolgreich in das Geschehen ein, so z.B. bei
der Verteidigung Madrids im November 1936 oder auch bei der Niederschlagung des
italienischen Expeditionskorps bei Guadalajara im Frühjahr 1937. Trotzdem konnte auch
die aufopfernde Beteiligung zahlreicher AntifaschistInnen, v.a. von SozialistInnen und
KommunistInnen, die Niederlage der Spanischen Republik gegen den von HitlerDeutschland und Mussolinis Italien unterstützten Franco nicht verhindern. Schlussendlich
trugen leider auch die offene Sabotage und die geradezu groteske Gegnerschaft durch
anarchistische Kräfte zum Misserfolg der antifaschistischen Volksfront und zum Sieg des
Faschismus bei.
Die hier besungene XI. Internationale Brigade wurde am 22. Oktober 1936 erstmals
formiert (und freilich wiederholt umstrukturiert). In dieser Brigade, die wiederum aus
verschiedenen Bataillonen zusammengesetzt war, wurden KämpferInnen aus
verschiedenen Ländern zusammengefasst. Einen wesentlichen Teil dieser XI. Brigade
bildeten AntifaschistInnen aus Deutschland und Österreich. Diese waren v.a. in den
Bataillonen "Ernst Thälmann" (benannt nach dem KPD-Vorsitzenden 1925-1933), "Edgar
André" (1894-1936; von der NS-"Justiz" ermordeter deutscher Kommunist) sowie im
Bataillon "12. Februar" (bezogen auf den Februaraufstand 1934) organisiert. Ebenfalls in
den Reihen der XI. Brigade kämpften zwischenzeitlich z.B. das hauptsächlich polnische
Bataillon "Jaroslaw Dombrowski" (benannt nach einem Kämpfer der Pariser Kommune von
1871; auch in der XII. Brigade) oder das französische und belgische Bataillon "Commune
de Paris" (auch in der XIV. Brigade). In der XII. Brigade ("Garibaldi") z.B. kämpften
mehrere italienische Einheiten, in der XV. Brigade auch NordamerikanerInnen ("Lincoln"Bataillon, "George Washington"). Die meisten ausländischen KämpferInnen der
Internationalen Brigaden kamen aber aus Frankreich. Sie waren v.a. in der XIII. und XIV.
Brigade ("La Marseillaise") organisiert.
Das "Lied der XI. Brigade" (auch "Ballade" oder "Marsch der XI. Brigade") ist selbst aus
der Zeit des Spanischen Bürgerkriegs. Die Melodie komponierte Grigori Schneerson, der
Text stammt von Ernst Busch (1900-1980), der gleichzeitig auch der bekannteste Interpret
dieses Liedes ist und 1937/38 selbst in Spanien zugegen war. Die letzte Strophe ist freilich
eine österreichische Variante, im in Deutschland gebräuchlichen Original ist das Wiener
"Heldentor" das "Deutsche Tor" und die "Donau" der "Vater Rhein". Bezüglich des Refrains
existieren ebenfalls geringfügig von einander abweichende Versionen, die untenstehende
ist die häufigste.
Lied der XI. Brigade
In Spanien stands um unsre Sache schlecht,
zurück ging's Schritt um Schritt,
und die Faschisten brüllten schon:
"Gefallen ist die Stadt Madrid!"
Da kamen sie aus aller Welt
mit einem roten Stern am Hut.
In Manzanares kühlten sie
dem Franco das zu heiße Blut.
Das waren Tage der Brigade Elf
und ihrer Freiheitsfahne.
|: Brigada Internacional
ist unser Ehrenname. :|
Bei Guadalajara im Monat März,
in Kält' und Regensturm,
da bebte manches tapfre Herz
und in Torija selbst der Turm.
Da stand der Garibaldi auf,
André, Dombrowski ihm zur Seit.
Die brachten bald zum Dauerlauf
die Mussolini-Herrlichkeit.
Das waren Tage der Brigade Elf
und ihrer Freiheitsfahne.
|: Brigada Internacional!
ist unser Ehrenname. :|
Und dauert's auch noch sieben Jahr,
dass wir im Kampfe stehen.
Ein jeder Krieg wird einmal gar,
wir werden Öst'rreich wiedersehen!
Dann ziehen wir zum Heldentor
Mit "Pasaremos!" ein.
Was übrig bleibt vom Hakenkreuz,
Versenken wir in die Donau 'rein.
Das werden Tage der Brigade Elf
Und ihrer Freiheitsfahne.
|: Brigade Internacional!
bleibt stets ein Ehrenname. :|