Introdução - Thesaurus Editora
Transcrição
Introdução - Thesaurus Editora
1 2 3 4 EURÍPEDES RODRIGUES DA COSTA· NOELIA CÁRDENAS RAY STREHLER · ALOÍSIO DE OLIVEIRA 5 Copyright by Eurípedes Rodrigues da Costa· Noelia Cárdenas Ray Strehler · Aloísio de Oliveira 2008 Programação Visual Janaina Alves Arte da capa Hugo Oliveira (fragmento de uma foto de René Strehler) Tradução Ray Strehler Revisão da tradução Marluce Alzira da Silva S582 Silêncio / Eurípedes Rodrigues da Costa· Noelia Cárdenas; Ray Strehler; Aloísio de Oliveira. — Brasília : Thesaurus, 2008. 106 p. Edição bilíngüe traduzida do português para o espanhol por Ray Strehler e Marluce Alzira da Silva. 1. Literatura, Brasil 2. Poesia brasileira I. Título CDU 82-9 (81) CDD 869.3-B 6 ISBN 978-85-7062-707-0 Todos os direitos em língua portuguesa, no Brasil, reservados de acordo com a lei. Nenhuma parte deste livro pode ser reproduzida ou transmitida de qualquer forma ou por qualquer meio, incluindo fotocópia, gravação ou informação computadorizada, sem permissão por escrito do Autor. THESAURUS EDITORA DE BRASÍLIA LTDA. SIG Quadra 8, lote 2356 – CEP 70610-480 – Brasília, DF. Fone: (61) 3344-3738 – Fax: (61) 3344-2353 * Endereço Eletrônico: [email protected] * Página na Internet: www.thesaurus.com.br Composto e impresso no Brasil Printed in Brazil SUMÁRIO Prefácio .................................................................................... 9 Preámbulo ............................................................................. 11 Ao leitor ................................................................................. 13 Al lector ................................................................................. 15 Eurípedes R. da Costa Legado .....................................20 Contentamento .....................20 Resgate ....................................20 Um jeito de ser feliz ..............20 Aprendizagem ........................20 Inquietação .............................20 Mi Padre ...................................25 Con Afecto ..............................25 Silencio ....................................25 A mulher é bendita ...............26 Estado de graça ......................26 A criança e o professor.........26 Dádiva ......................................21 Meu despertador...................26 Contentamiento.....................21 Mãe...........................................26 Rescate .....................................21 Compensação ........................26 Manera de ser feliz ................21 Aprendizaje.............................21 Bendita es la mujer ................27 Inquietud ................................21 Estado de gracia .....................27 La niña y el profesor ..............27 Indolência ...............................22 Mi despertador .......................27 Celebração..............................22 Madre .......................................27 Destino ....................................22 Compensación .......................27 Crendice..................................22 Êxtase .......................................22 Meu drama..............................28 Lema .........................................22 Interação .................................28 Desejo......................................28 Indolencia ...............................23 Preferência ..............................28 Celebración ............................23 Evocação ..................................28 Destino ....................................23 Recado .....................................28 Creencia ..................................23 Mi drama .................................29 Éxtasis.......................................23 Interacción ..............................29 Lema .........................................23 Deseo .......................................29 Herança ...................................24 Preferencia ..............................29 Depoimento ...........................24 Evocación ................................29 Autocontrole ..........................24 Mensaje ...................................29 Meu Pai ....................................24 Doce amada ............................30 Com ternura ...........................24 Menestrel ................................30 Silêncio ....................................24 Escolha .....................................30 Herencia ..................................25 Onipresença ...........................30 Declaración .............................25 Convicção ...............................30 Autocontrol .............................25 Metamorfose ..........................30 7 Dulce amada ...........................31 Juglar ........................................31 Elección ...................................31 Omnipresencia ......................31 Convicción ..............................31 Metamorfosis..........................31 De bem com a vida ...............32 Com teu amor ........................32 Mensageiro da Paz ................32 Saudação .................................32 Aprendizado ...........................32 De bien con la vida ...............33 Con tu amor ............................33 Mensajero de la paz ..............33 Salutación ...............................33 Enseñanza ...............................33 8 Noelia Cárdenas Zamora Minha raça ........................... 38 Mi raza .....................................39 Saudade ............................... 40 Añoranza.............................. 41 Homenagem......................... 42 Homenaje ............................ 43 Loucura ................................ 44 Locura .................................. 45 Não o sei... ........................... 46 No lo sé ...................................47 Por que? ............................... 48 ¿Por qué? .................................49 Quero ser como outrora ....... 50 Quiero ser como antaño ...... 51 Sua voz ............................... 52 Su voz ................................. 53 Procuro-te ............................ 54 Te busco ............................... 55 Teu corpo ............................. 56 Tu figura .............................. 57 Tuas mãos............................. 64 Tus manos ............................ 65 Nossa memória .................... 66 Nuestra memoria ...................67 Infância ................................ 68 Infancia ....................................69 Acordes suaves ..................... 70 Acordes suaves .......................71 Embalando a Terra ................ 72 Acunando a la Tierra ............ 73 Se não fosse.......................... 74 Si no fuera... ............................75 E sonhei................................ 76 Y soñé ......................................77 Cerrado ................................ 78 Sabana .....................................79 Perguntei .............................. 80 Pregunté ..................................81 Aloíso de Oliveira Talvez ................................... 86 Quizás......................................87 Momentos ............................ 88 Momentos...............................89 Retornar ............................... 90 Regresar ..................................91 Vejo-te.................................. 92 Te veo. ......................................93 Contigo ................................ 94 Contigo ....................................95 Desventura ........................... 96 Desventura ..............................97 A amada ............................... 98 La amada .................................99 A luz de todos .................... 100 La luz de todos .....................101 Recordações ....................... 102 Recuerdos .............................103 Rosa ................................... 104 Rosa .......................................105 Ray Strehler A chuva ................................ 62 Sobre os autores .................107 La lluvia ....................................63 PREFÁCIO ato de escrever é uma aventura intelectual. Mas acredito que escrever poesia é mais que isso: abandonar-se, doando-se por inteiro para expressar com simplicidade e naturalidade aquilo que se sente. SILÊNCIO é uma antologia descontraída e bela, onde os poetas aqui presentes abordam em seus versos temas universais como: o amor, a natureza, a liberdade, a sabedoria, o conceito de raça e a saudade. EURÍPEDES RODRIGUES DA COSTA – Traz versos concisos e deliciosos, contemplativos e descritivos. Seus versos giram e captam como no “clik” de uma máquina fotográfica o elemento surpresa cercado de pureza, simplicidade e sinceridade. Sua poesia, filosófica e espiritualista, traz no ritmo a imagem, proporcionando ao leitor visualização e iluminação, adotando sempre a forma original do Haikai (poesia japonesa, com métrica e molde orientais, surgida no Japão no século XVI). NOELIA CÁRDENAS – Única na sensualidade luminosa de seus versos. Ela fala do amor e suas ânsias. No poema “Minha raça”, evidencia um universo reflexivo sobre o mundo negro tantas vezes humilhado e a quem a humanidade deve tanto... Para Noelia viver é compromisso consigo e com o EURÍPEDES RODRIGUES DA COSTA · NOELIA CÁRDENAS · RAY STREHLER · ALOÍSIO DE OLIVEIRA | O 9 mundo em que ela vive. Esteve em missão internacional na República de Angola em 1985. Hoje é aposentada, vive em Cuba e continua trabalhando para Radio Progreso, na Havana, escrevendo programas culturais. RAY STREHLER – Dotada de grande capacidade de comunicação, Ray é uma acadêmica presente no mundo atual. Em seus versos sempre estão presentes suas lembranças da infância e sua terra natal: o Maranhão, assim como suas experiências e vivências de longas viagens e estudos na Europa e América Latina. Sua poesia emociona e envolve o leitor que adentra o seu universo literário. | SILÊNCIO ALOÍSIO DE OLIVEIRA – Sua obra fala da vida cotidiana. Seus versos são longos e expressam intensa emoção. Falando do dia-a-dia , Aloísio expressa seus anseios e aspirações num universo que traduz com suavidade sua infância mineira (Minas Gerais), o gosto pelas coisas simples da vida e o amor pela família. 10 Marluce Alzira da Silva: professora de espanhol PREÁMBULO scribir es una aventura intelectual. Pero creo que escribir poemas es más que eso: es abandonarse, es entregarse por entero para expresar con simplicidad y naturalidad lo que uno siente. SILENCIO es una antología despojada y bella en la cual los poetas que la componen abordan en sus versos temas universales, como: el amor, la naturaleza, la libertad, la sabiduría, el concepto de raza y la añoranza. EURÍPEDES RODRIGUES DA COSTA - hace versos concisos y agradables, además de contemplativos y descriptivos. Sus versos giran y captan como un clic de una máquina fotográfica el elemento sorpresa lleno de pureza, simplicidad y sinceridad. Su poesía trae en el ritmo la imagen, suscitando al lector visualización e iluminación, adaptando la forma original del “Haiku” (poesía japonesa con métrica y forma orientales que surgió en Japón, en el siglo XVI). NOELIA CÁRDENAS ZAMORA - Es la única en la sensualidad luminosa de sus versos; ella habla del amor y de sus inquietudes. En su poema “Mi raza”, ella trae un universo reflexivo respecto al mundo negro, tantas veces humillado, a quien la Humanidad le debe tanto... Para Noelia, vivir es un EURÍPEDES RODRIGUES DA COSTA · NOELIA CÁRDENAS · RAY STREHLER · ALOÍSIO DE OLIVEIRA | E 11 compromiso consigo misma y con el mundo en el cual le toca vivir. Estuvo en misión internacionalista en Angola en 1985. Hoy está jubilada, vive en Cuba y sigue trabajando para la Radio Progreso, en La Habana, escribiendo programas culturales. RAY STREHLER es dotada de gran capacidad de comunicación. Ray es una académica presente en el mundo actual. En sus versos siempre están presentes los recuerdos de su infancia y su tierra natal, el Estado de Maranhão; también están presentes sus experiencias y vivencias de largos viajes y estudios en Europa y América Latina. Su poesía conmueve y envuelve al lector que se adentra en su universo literario. ALOISIO ALVES DE OLIVEIRA MAIA - Su obra habla de la vida cotidiana y del amor. Sus versos son largos y expresan una intensa emoción. Refiriéndose al día a día, Aloísio expresa sus angustias y aspiraciones en un universo que traduce con suavidad su infancia minera(Minas Gerais), el gusto por las cosas sencillas de la vida y el amor por la familia Marluce Alzira da Silva: profesora de Español. AO LEITOR Eurípedes Rodrigues da Costa EURÍPEDES RODRIGUES DA COSTA · NOELIA CÁRDENAS · RAY STREHLER · ALOÍSIO DE OLIVEIRA | É comum, também, nos cursos de Línguas Estrangeiras os alunos reclamarem da distância que há entre eles e os autores estudados em sala de aula devido ao fato de que a maioria deles já “mudou de domicílio”. Está no andar de cima. Reclamam também da impossibilidade de conhecerem os autores vivos, espalhados pelos quatro cantos do mundo. Segundo os alunos, seria mais interessante, mais motivador se os autores estivessem vivos e mais próximos deles. Pudessem visitá-los, conversarem com eles. Acatando sugestão de seus alunos adultos, a professora de Espanhol do Centro Interescolar de Línguas (CIL) de Sobradinho - DF, Ray Strehler convidou três poetas amigos seus para escreverem, com ela, um livro de poesia bilíngüe: Português e Espanhol. E aí nasceu SILÊNCIO, uma antologia que, sem dúvida, vai cativar quem tiver a oportunidade de navegar nas águas serenas do lirismo que a caracteriza. 13 14 AL LECTOR Eurípedes Rodrigues da Costa EURÍPEDES RODRIGUES DA COSTA · NOELIA CÁRDENAS · RAY STREHLER · ALOÍSIO DE OLIVEIRA | Es frecuente, también, en los cursos de Lenguas Extranjeras los alumnos reclamar de la distancia que hay entre ellos y los autores estudiados en la clase, debido al hecho de que ya la mayoría de ellos se fueron, es decir, pasaron para otra dimensión. Dicen también que no conocen a los autores que aún viven porque están desparramados por los cuatro rincones del mundo. Según los estudiantes, seria más interesante y motivador si los autores estuvieran más próximos de ellos y hasta pudieran visitarlos y hablarles. Considerando sugerencias de sus alumnos adultos, la profesora de Español del Centro Interescolar de Lenguas (CIL) de Sobradinho – DF, Ray Strehler invitó a tres poetas amigos suyos para escribir, con ella, un libro de poesía bilingüe: Portugués y Español. Y así nació SILENCIO, una antología que, sin duda, va a atraer a quien tenga la oportunidad de navegar por las páginas serenas y cristalinas del lirismo que la caracteriza. 15