frs 2011
Transcrição
frs 2011
Rezeptive Fertigkeiten: Lese- und Hörverstehen Kommunikative Kompetenzen Leseverstehen: • Lesestrategien • Das interaktive Lesemodell • Umgang mit authentischen Texten Hörverstehen 1 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011 Kompetenzmodell Niveau C2 C1 B2 B1 A2 A1 Handlungsaspekte Teilkompetenzen (Deskriptoren) Themenbereiche (Inhalte) 2 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011 Englisch: Lehrplan 08 des Kantons St. Gallen 3 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011 Französisch 4 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011 Authentische Texte Lesekompetenz als Schlüsselqualifikation envol Inspiration (Macmillan) 6 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011 Rezeption im unterrichtlichen Geschehen Rezeption 7 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011 Authentische Dokumente: Motivation Hohe Verarbeitungstiefe 8 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011 Lesestrategien Text 1a Det här är Lasse och Pelle. De är bröder. Lasse är fem år. De bor i Stockholm. De har en liten syster, som heter Åsa. Hon är tre år. De har en hund, som heter Tusse. Lasse har en cykel. Han kann cykla. Pelle kann läsa. Han har många böcker. Lasse kann inte läsa. Åsa cyklar inte. Hon läser inte. Hon leker med Tusse. 9 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011 Det här är Lasse och Pelle. De är bröder. Lasse är fem år. De bor i Stockholm. De har en liten syster, som heter Åsa. Hon är tre år. De har en hund, som heter Tusse. Lasse har en cykel. Han kann cykla. Pelle kann läsa. Han har många böcker. Lasse kann inte läsa. Åsa cyklar inte. Hon läser inte. Hon leker med Tusse. Fremdsprachendidaktik FrS 09 Lesestrategien Text 1a Das sind Lasse und Pelle. Sie sind Brüder. Lasse ist fünf Jahre alt. Sie leben/wohnen in Stockholm. Sie haben eine kleine Schwester, die Åsa heisst. Sie ist drei Jahre alt. Sie haben einen Hund, der Tusse heisst. Lasse hat ein Fahrrad. Er kann Rad fahren. Pelle kann lesen. Er hat viele Bücher. Lasse kann nicht lesen. Åsa kann nicht Rad fahren. Sie kann nicht lesen/Sie liest nicht. Sie spielt mit Tusse. 11 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011 Lesestrategien Text 1b Si alzò in fretta, fece rapidamente toilette e mangiò una brioche alla marmellata. Indossò un elegante tailleur di gabardine, un foulard rosso e un collier d'oro per essere più chic. Uscì dall'appartamento e scese in garage, salì sulla sua auto beige per recarsi al rendez-vous con il coiffeur. Nel salone tagliò i capelli, fece delle mèches bionde, la manicure et il maquillage. Era finalmente pronta per assistere al défilé di moda dell'Emporio Armani, il suo stilista preferito di cui serbò un indimentacabile souvenir. 12 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011 Lesestrategien Text 1b Si alzò in fretta, fece rapidamente toilette e mangiò una brioche alla marmellata. Indossò un elegante tailleur di gabardine, un foulard rosso e un collier d'oro per essere più chic. Uscì dall'appartamento e scese in garage, salì sulla sua auto beige per recarsi al rendez-vous con il coiffeur. Nel salone tagliò i capelli, fece delle mèches bionde, la manicure et il maquillage. Era finalmente pronta per assistere al défilé di moda dell'Emporio Armani, il suo stilista preferito di cui serbò un indimentacabile souvenir. 13 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011 Lesestrategien Les clés magiques (reading keys) envol 5, unité 8 14 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011 Verarbeitungsebenen beim interaktiven Lesen 15 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011 Lesestile und Leseintentionen 1. Suchendes Lesen: Text nach bestimmten Zeichen wie Wörtern, Jahreszahlen, Namen absuchen. 2. Orientierendes Lesen: Text grob überfliegen mit besonderem Augenmerk auf Überschriften, Bilder, etc. 3. Kursorisches Lesen: Die wesentlichen Aussagen in einem Text erfassen. 4. Detailliertes Lesen: Möglichst alle Informationen in einem Text verarbeiten. 5. Analytisches Lesen: Intensive Auseinandersetzung mit einem Text oder einer Textpassage. 16 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011 Umgang mit Lesetexten 1. Vor dem Lesen I 18 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011 Umgang mit Lesetexten 1. Vor dem Lesen II • Was sagen die Bilder oder Illustrationen aus? • Welche Erwartungen weckt der Titel des Textes? • Sind Personennamen Ortsangaben, Jahreszahlen im Text bekannt? 19 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011 Umgang mit Lesetexten 2. Während des Lesens: Clés magiques 20 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011 Umgang mit Lesetexten 3. Nach dem Lesen: Textarbeit auf inhaltlicher und sprachlicher Ebene, z.B. • persönliches Beantworten der Eingangsfragen • produktive Tätigkeit: • Interview mit Mitschüler/in führen • auf Blog antworten • Einladung für ein alkoholfreies Fest verfassen 21 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011 Umgang mit Lesetexten 1. Vor dem Lesen I • Was sagen die Bilder oder Illustrationen aus? • Welche Erwartungen weckt der Titel des Textes? • Sind Personennamen Ortsangaben, Jahreszahlen im Text bekannt? 22 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011 Umgang mit Lesetexten 1. Vor dem Lesen I 23 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011 Umgang mit Lesetexten 1. Vor dem Lesen II 24 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011 Umgang mit Lesetexten 2. Während der Filmvorführung 25 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011 Umgang mit Lesetexten 3. Nach der Filmvorführung: 26 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011 Rezeptive Fertigkeiten: Hörverstehen 1. Hören als Interaktion 2. Methodische Anforderungen 27 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011 Hören als Interaktion Globales, ganzheitliches Verstehen Verstehen: Geistiges Pendeln zwischen Teilinformation und hypothetischer Globalinformation Top-down--Strategien Bottom-up-Strategien Vom Ganzen zum Teil: Vom Teil zum Ganzen: Verknüpfung von lokalen Einzelinformationen 28 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011 Methodische Anforderungen 1. Inhaltliche Einstimmung: Gesprächssituation und Handlungskontext 1. 2. 3. Aktivierung des „Weltwissens“ Möglichkeit, Anfangshypothesen zu bilden Hör-Hypothesen steuern top-down die Interpretation der Daten 2. Aufgabenstellung vor der Hörinformation 1. 2. 3. Ermöglicht gezieltes selektives Anhören Aufgaben wirken als advance organizer Keine reine Behaltensaufgaben 3. Schwierige Hörtexte mehrmals anhören 29 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011 The man who climbed the Matterhorn Aus: Young World, English class 6 30 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011