frs 2011

Transcrição

frs 2011
Rezeptive Fertigkeiten:
Lese- und Hörverstehen
Kommunikative Kompetenzen
Leseverstehen:
• Lesestrategien
• Das interaktive Lesemodell
• Umgang mit authentischen Texten
Hörverstehen
1
Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011
Kompetenzmodell
Niveau
C2
C1
B2
B1
A2
A1
Handlungsaspekte
Teilkompetenzen
(Deskriptoren)
Themenbereiche
(Inhalte)
2
Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011
Englisch: Lehrplan 08 des Kantons St. Gallen
3
Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011
Französisch
4
Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011
Authentische Texte
Lesekompetenz als
Schlüsselqualifikation
envol
Inspiration (Macmillan)
6
Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011
Rezeption
im unterrichtlichen Geschehen
Rezeption
7
Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011
Authentische Dokumente:
Motivation
Hohe
Verarbeitungstiefe
8
Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011
Lesestrategien
Text 1a
Det här är Lasse och Pelle. De är bröder. Lasse är fem år.
De bor i Stockholm.
De har en liten syster, som heter Åsa. Hon är tre år.
De har en hund, som heter Tusse.
Lasse har en cykel. Han kann cykla.
Pelle kann läsa. Han har många böcker.
Lasse kann inte läsa. Åsa cyklar inte.
Hon läser inte. Hon leker med Tusse.
9
Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011
Det här är Lasse och Pelle. De är bröder.
Lasse är fem år.
De bor i Stockholm.
De har en liten syster, som heter Åsa.
Hon är tre år.
De har en hund, som heter Tusse.
Lasse har en cykel. Han kann cykla.
Pelle kann läsa. Han har många böcker.
Lasse kann inte läsa. Åsa cyklar inte.
Hon läser inte. Hon leker med Tusse.
Fremdsprachendidaktik FrS 09
Lesestrategien
Text 1a
Das sind Lasse und Pelle. Sie sind Brüder. Lasse ist fünf Jahre alt.
Sie leben/wohnen in Stockholm.
Sie haben eine kleine Schwester, die Åsa heisst. Sie ist drei Jahre
alt.
Sie haben einen Hund, der Tusse heisst.
Lasse hat ein Fahrrad. Er kann Rad fahren.
Pelle kann lesen. Er hat viele Bücher.
Lasse kann nicht lesen. Åsa kann nicht Rad fahren.
Sie kann nicht lesen/Sie liest nicht. Sie spielt mit Tusse.
11
Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011
Lesestrategien
Text 1b
Si alzò in fretta, fece rapidamente toilette e mangiò una brioche
alla marmellata.
Indossò un elegante tailleur di gabardine, un foulard rosso e un
collier d'oro per essere più chic. Uscì dall'appartamento e scese
in garage, salì sulla sua auto beige per recarsi al rendez-vous
con il coiffeur. Nel salone tagliò i capelli, fece delle mèches
bionde, la manicure et il maquillage. Era finalmente pronta per
assistere al défilé di moda dell'Emporio Armani, il suo stilista
preferito di cui serbò un indimentacabile souvenir.
12
Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011
Lesestrategien
Text 1b
Si alzò in fretta, fece rapidamente toilette e mangiò una brioche
alla marmellata.
Indossò un elegante tailleur di gabardine, un foulard rosso e un
collier d'oro per essere più chic. Uscì dall'appartamento e scese
in garage, salì sulla sua auto beige per recarsi al rendez-vous
con il coiffeur. Nel salone tagliò i capelli, fece delle mèches
bionde, la manicure et il maquillage. Era finalmente pronta per
assistere al défilé di moda dell'Emporio Armani, il suo stilista
preferito di cui serbò un indimentacabile souvenir.
13
Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011
Lesestrategien
Les clés
magiques
(reading keys)
envol 5, unité 8
14
Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011
Verarbeitungsebenen beim interaktiven Lesen
15
Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011
Lesestile und Leseintentionen
1. Suchendes Lesen: Text nach bestimmten Zeichen
wie Wörtern, Jahreszahlen, Namen absuchen.
2. Orientierendes Lesen: Text grob überfliegen mit
besonderem Augenmerk auf Überschriften, Bilder,
etc.
3. Kursorisches Lesen: Die wesentlichen Aussagen in
einem Text erfassen.
4. Detailliertes Lesen: Möglichst alle Informationen in
einem Text verarbeiten.
5. Analytisches Lesen: Intensive Auseinandersetzung
mit einem Text oder einer Textpassage.
16
Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011
Umgang mit Lesetexten
1. Vor dem Lesen I
18
Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011
Umgang mit Lesetexten
1. Vor dem Lesen II
• Was sagen die Bilder
oder Illustrationen aus?
• Welche Erwartungen
weckt der Titel des
Textes?
• Sind Personennamen
Ortsangaben, Jahreszahlen im Text bekannt?
19
Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011
Umgang mit Lesetexten
2. Während des Lesens: Clés magiques
20
Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011
Umgang mit Lesetexten
3. Nach dem Lesen:
Textarbeit auf inhaltlicher und sprachlicher Ebene, z.B.
• persönliches Beantworten der Eingangsfragen
• produktive Tätigkeit:
• Interview mit Mitschüler/in führen
• auf Blog antworten
• Einladung für ein alkoholfreies Fest verfassen
21
Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011
Umgang mit Lesetexten
1. Vor dem Lesen I
• Was sagen die Bilder
oder Illustrationen aus?
• Welche Erwartungen
weckt der Titel des
Textes?
• Sind Personennamen
Ortsangaben, Jahreszahlen im Text bekannt?
22
Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011
Umgang mit Lesetexten
1. Vor dem Lesen I
23
Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011
Umgang mit Lesetexten
1. Vor dem Lesen II
24
Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011
Umgang mit Lesetexten
2. Während der Filmvorführung
25
Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011
Umgang mit Lesetexten
3. Nach der Filmvorführung:
26
Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011
Rezeptive Fertigkeiten:
Hörverstehen
1. Hören als Interaktion
2. Methodische Anforderungen
27
Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011
Hören als Interaktion
Globales, ganzheitliches Verstehen
Verstehen:
Geistiges Pendeln zwischen
Teilinformation und hypothetischer Globalinformation
Top-down--Strategien
Bottom-up-Strategien
Vom Ganzen zum Teil:
Vom Teil zum Ganzen:
Verknüpfung von lokalen Einzelinformationen
28
Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011
Methodische Anforderungen
1. Inhaltliche Einstimmung: Gesprächssituation und
Handlungskontext
1.
2.
3.
Aktivierung des „Weltwissens“
Möglichkeit, Anfangshypothesen zu bilden
Hör-Hypothesen steuern top-down die Interpretation der
Daten
2. Aufgabenstellung vor der Hörinformation
1.
2.
3.
Ermöglicht gezieltes selektives Anhören
Aufgaben wirken als advance organizer
Keine reine Behaltensaufgaben
3. Schwierige Hörtexte mehrmals anhören
29
Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011
The man who climbed the Matterhorn
Aus: Young World, English class 6
30
Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011