FRITZ!Box 7490

Transcrição

FRITZ!Box 7490
FRITZ!Box 7490
DE
FR
IT
Kurzanleitung
Guide rapide
Guida rapida
In
fo
W
LA
N
Fe
st
ne
tz
In
te
rn
et
Po
w
er
/D
S
L
Lieferumfang / Contenu / Confezione
FRITZ!Box 7490
DE
FR
IT
Kurzanleitung
Guide rapide
Guida rapida
Sicherheitshinweise / Consignes de sécurité / Indicazioni di sicurezza
FR
DE
IT
• Installieren Sie die FRITZ!Box nicht bei Gewitter.
• Die Lüftungsschlitze der FRITZ!Box müssen immer frei sein.
• Stellen Sie die FRITZ!Box nicht auf wärmeempfindliche
Flächen.
• Die FRITZ!Box darf nur innerhalb von Gebäuden verwendet
werden.
• Les fentes d’aération de votre FRITZ!Box doivent toujours être
bien dégagées.
• N’installez pas votre FRITZ!Box pendant un orage.
• Ne posez pas votre FRITZ!Box sur des surfaces sensibles à la
chaleur.
• FRITZ!Box doit être utilisée uniquement à l’intérieur d’un
bâtiment.
Beachten Sie auch das Kapitel zu Sicherheit und
Handhabung in Ihrem FRITZ!Box-Handbuch.
Veuillez également consulter le chapitre
consacré à la sécurité et au maniement de votre
FRITZ!Box dans le manuel de l’utilisateur.
• Le fessure di ventilazione del FRITZ!Box devono restare
sempre libere.
• Non installate il FRITZ!Box durante un temporale.
• Non collocate il FRITZ!Box su superfici sensibili al calore.
• Il FRITZ!Box va utilizzato esclusivamente all’interno degli
edifici.
Leggete anche il capitolo sulla sicurezza e
l’impiego del manuale del FRITZ!Box.
Strom / Réseau électrique / Rete elettrica
Festnetz
Internet
Power/D
SLL
AN
WLA
WPS
W
WLAN
DECT
Info
Power
L
DSL/TE
FON S0
FON 2
FON 1
LAN 4
L N3
LA
LAAN 2
LAN 1
Poowerer
DE
Schließen Sie die FRITZ!Box an den Strom an. Die Leuchtdiode
„Power/DSL“ beginnt zu blinken.
FR
Raccordez le bloc d’alimentation à la prise femelle « Power » de
votre FRITZ!Box. La diode électroluminescente « Power/DSL »
commence à clignoter.
IT
Collegate il FRITZ!Box alla rete elettrica. Il LED “Power/DSL”
inizia a lampeggiare.
DSL vorbereiten / Raccorder au DSL / Connessione DSL
DE
Schließen Sie entweder den Reichle-Filter an die Reichle-Dose
an oder schließen Sie den DSL-Splitter an die TST-Dose an.
Diese Teile sind nicht im Liferumfang erhalten!
FR
Branchez le filtre Reichle dans la prise Reichle ou raccordez le
filtre DSL à la prise TST.
Ces pièces ne sont pas comprises dans la livraison !
IT
Collegate il filtro Reichle alla presa Reichle oppure lo splitter DSL
alla presa TST. Questi componenti non fanno parte della
fornitura!
DSL-Kabel 1 / Câble DSL 1 / Cavo DSL 1
DE
Schließen Sie das kurze, graue Kabelende des DSL/Telefonkabels an den Reichle-Filter oder an den DSL-Splitter an.
FR
Raccordez l’extrémité courte et grise du câble DSL/téléphonique
au filtre Reichle ou au filtre DSL.
IT
Collegate l’estremità corta grigia del cavo DSL/telefono al filtro
Reichle oppure allo splitter DSL.
DSL-Kabel 2 / Câble DSL 2 / Cavo DSL 2
DE
Schließen Sie das kurze, schwarze Kabelende mit dem
Anschlussadapter an den Reichle-Filter oder an die TST-Dose an.
FR
À l’aide de l’adaptateur, raccordez l’extrémité courte et noire du
câble au filtre Reichle ou à la prise TST.
IT
Collegate l’estremità corta nera del cavo con l’adattatore al filtro
Reichle oppure alla presa TST.
WLAN
Festnetz
Internet
WLAN
WPS
L
DSL/TE
Schließen Sie das lange, graue Kabelende an die Buchse
„DSL/TEL“ der FRITZ!Box an.
FR
Raccordez l’extrémité longue et grise du câble à la prise femelle
« DSL/TEL » de votre FRITZ!Box.
IT
Collegate l’estremità grigia del cavo alla presa “DSL/TEL” del
FRITZ!Box.
SLL
Info
FON S0
FON 2
FON 1
DE
Power/D
DECT
© AVM Computersysteme Vertriebs GmbH • Stand der Dokumentation 11/2013 • 521414001
DSL-Kabel 3 / Câble DSL 3 / Cavo DSL 3
Power
N4
N 3 LA
N 2 LA
A
L
1
LAN
L
DSL/TTE
FON S0
FON 2
FON 1
LAN 4
LAN 3
LAN 2
LAN 1
Telefon / Téléphone / Telefono
IT
Collegare i telefoni analogici alle
prese “FON1” o “FON2” del
FRITZ!Box. I telefoni ISDN vanno
collegati alla presa ISDN FON S0.
DE
• Bringen Sie Ihr DECT-Telefon in den
Anmeldemodus.
DECT
Powe
Powerr
LAN
LAN33
LAN
LAN22
LAN
LAN11
LAN
LAN44
• Geben Sie am Telefon die PIN „0000“ ein.
• Drücken Sie die DECT-Taste auf der FRITZ!Box.
FR
• Faites passer votre téléphone DECT sur le
mode d’enregistrement.
• Saisissez le code confidentiel « 0000 » sur le
téléphone.
• Enfoncez la touche DECT de FRITZ!Box.
IT
• Attivate la modalità di registrazione del
vostro telefono DECT.
• Digitate il PIN “0000” sul telefono.
• Premete il tasto DECT sul FRITZ!Box.
10 s
WLAN
FON S00
FON
FON 2
FON
FON 1
Internet
/TTEL
DSL
DSL/TEL
Festnetz
L
Festnetz
Power/DSL
Les téléphones analogiques doivent
être raccordés aux prises femelles «
FON 1 » et « FON 2 » de FRITZ!Box. Si
vous avez un téléphone numérique
(RNIS), raccordez-le au port FON S0.
Power/DSL
Internet
WLAN
Info
WLAN
WPS
FR
Schließen Sie analoge Telefone an
die Buchsen „FON 1“ und „FON 2“
an. Schließen Sie ISDN-Telefone an
die Buchse FON S0 an.
DECT
DE
LAN
WLAN / WiFi
DE
Verbinden Sie Ihren Computer entweder mit einem LAN-Kabel
oder per WLAN-Verbindung mit der FRITZ!Box.
FR
Connectez votre ordinateur à FRITZ!Box, soit avec un câble LAN,
soit via la connexion sans fil (WLAN).
IT
Collegate il computer al FRITZ!Box o con un cavo LAN oppure via
wireless.
Power/DSLL
WLAN
Info
Festnetz
WLAN
WPS
DSL
DSL/TE
/TELL
FRITZ!Box 7490 International Edition
FO
FONN11 FO
FONN22 FO
FONNSS0
0
Installation: http://fritz.box
WLAN Network Key (WPA2):
3779 8981 1562 8981 1234
Serial no.:
T515.123.45.678.901
CWMP account:
00040E-123456789012
MAC address:
98:76:54:32:19:87
Article no.: 2000 2647
Use only with the power unit 311P0W091
12V 2,5A
© AVM GmbH
LALANN11 LA
LANN22 LA
LANN33
LA
LANN44
DEC T
/TEELL
L/T
DS
DSL/T
LA
LANN44
LA
LANN33
LA
LANN22
LA
LANN11
WLAN
N
WLA
WPS
Pow
Powerer
FO
FONN SS00
FO
FONN 22
FO
FONN 11
Po
Pow
Internet
Internet
Power/DSL
Festnetz
DECT
WLAN
Info
Computer per WPS anschließen /Connecter à l’aide du WPS/ Collegamento via WPS
1
WLAN
WLAN
FifIedxedLiLinnee
Internet
Internet
Power/DSL
2
DE
FR
IT
WLAN-Geräte mit den Betriebssystemen Windows 8.1/8/7
oder Vista können Sie per WPS-Schnellverbindung mit der
FRITZ!Box verbinden.
Vous pouvez connecter vos périphériques sans fil
fonctionnant sous Windows 8.1 / 8 / 7 ou Vista à FRITZ!Box
par le biais de la connexion WPS rapide.
Tramite una connessione veloce WPS potete collegare
al FRITZ!Box i dispositivi wireless con i sistemi operativi
Windows 8.1/8/7 o Vista.
•
Klicken Sie in der Taskleiste auf das WLAN-Symbol.
•
•
•
Auf dem Bildschirm erscheint eine Liste mit
Drahtlosnetzwerken.
Cliquez sur l’icône de réseau sans fil dans la barre des
tâches Windows.
Nella barra delle applicazioni di Windows cliccate
l’icona della rete wireless.
•
Une liste de réseaux sans fil s’affiche sur votre écran.
•
Sullo schermo compare una lista delle reti wireless.
•
Wählen Sie das Drahlosnetzwerk Ihrer FRITZ!Box 7360
aus und klicken Sie „Verbinden“.
•
Sélectionnez le réseau sans fil de votre FRITZ!Box 7360,
puis cliquez sur « Connecter ».
•
Selezionate la rete wireless del FRITZ!Box 7360 e
cliccate “Collega”.
•
Drücken Sie den WPS-Taster der FRITZ!Box 7360 bis die
Leuchtdiode WLAN blinkt.
•
Enfoncez la touche WPS de votre FRITZ!Box 7360
jusqu’à ce que la diode électroluminescente WLAN
clignote.
•
Premete il tasto WPS del FRITZ!Box 7360 finché il LED
WLAN non lampeggia.
Die WLAN-Verbindung wird hergestellt.
La connexion sans fil va être établie.
La connessione wireless viene instaurata.
fritz.box
DE
FR
IT
Die FRITZ!Box hat eine Benutzeroberfläche, in der Sie alle erforderlichen Einstellungen
vornehmen. Sie können sie in jedem Internetbrowser öffnen, indem Sie fritz.box
eingeben.
FRITZ!Box a une interface utilisateur qui vous permet d’exécuter toutes les
configurations nécessaires. Vous pouvez ouvrir cette interface en saisissant l’adresse
fritz.box dans n’importe quel navigateur Internet.
Il FRITZ!Box è dotato di un’interfaccia utente in cui realizzare tutte le impostazioni
necessarie. Potete aprirla in ogni browser digitando fritz.box.
Internet
DE
• Starten Sie einen Internetbrowser.
• Geben Sie die gewünschte Adresse ein.
FR
• Démarrez un navigateur Internet.
• Saisissez l’adresse souhaitée.
IT
• Avviate un browser.
• Immettete l’indirizzo richiesto.
USB
DECT
WLAN
WPS
Power
N2
AN 1 LA
LAN 4
LAN 3
WLAN
Info
WLAN
Fixed Line
WPS
Internet
Power / DSL
DEC T
DE
Die FRITZ!Box hat zwei USB-Anschlüsse. Alle Computer im Netzwerk
können die USB-Geräte verwenden, die Sie an diese Anschlüsse
anschließen.
FR
FRITZ!Box a deux ports USB. Les périphériques USB que vous
connectez à ces ports peuvent être utilisés par tous les ordinateurs
du réseau.
IT
Il FRITZ!Box è dotato di due porte USB. Gli apparecchi USB che
collegate a queste porte possono essere usati da tutti i computer
della rete.
Zustandsanzeige – LED / Visualisation d’état – LED / Indicazione di stato – LED
DE
Power/DSL
Internet
Festnetz
WLAN
Info
blinkt: Verbindung wird hergestellt
FR
IT
lampeggia: collegamento in corso
leuchtet: FRITZ!Box ist betriebsbereit
clignote : la connexion est en cours d’établissement
allumée : FRITZ!Box est en état de fonctionner
blinkt: neue Nachrichten in Ihrer Mailbox
clignote : un message est arrivé sur votre boîte de réception
lampeggia: nuovi messaggi nella mailbox
leuchtet: Telefonverbindung über Internet aktiv
allumée : une conversation téléphonique via Internet est en cours
acceso: una connessione telefonica via Internet è attiva
blinkt: neue Nachrichten in Ihrer Mailbox
clignote : un message est arrivé sur votre boîte de réception
lampeggia: nuovi messaggi nella mailbox
leuchtet: Telefonverbindung über Festnetz aktiv
allumée : une conversation téléphonique via la ligne fixe est en cours
acceso: una connessione telefonica via rete fissa è attiva
blinkt: die WLAN-Einstellungen werden übernommen
clignote : les paramètres WLAN vont être acceptés
lampeggia: vengono applicate le impostazioni wireless
leuchtet: die WLAN-Einstellungen sind aktiv
allumée : les paramètres WLAN sont actifs
acceso: impostazioni wireless attive
blinkt/leuchtet: frei einstellbar
clignote/allumée : configurable
lampeggia/acceso: impostabile a piacere
rot: Fehler
rouge : erreur
rosso: errore
acceso: FRITZ!Box pronto per l’uso
Service / Service / Servizio
DE
Herstellergarantie
AVM bietet eine Herstellergarantie für Ihre FRITZ!Box. Die
Garantiebedingungen finden Sie im Handbuch.
FR
Garantie du fabricant
AVM offre une garantie de fabricant sur votre produit. Vous
trouverez les conditions de cette garantie dans le manuel.
IT
Garanzia del produttore
AVM offre per questo prodotto una garanzia del produttore. Le
condizioni di garanzia sono riportate nel manuale.
Lizenzbestimmungen
Dispositions de la licence
Condizioni di licenza
Die Lizenzbestimmungen Ihrer FRITZ!Box finden Sie in der
Benutzeroberfläche unter „Rechtliche Hinweise“.
Vous trouverez les dispositions de la licence sur l’interface de FRITZ!Box
sous le mot « Mentions légales ».
Le condizioni di licenza si trovano nell’interfaccia utente del FRITZ!Box alla
voce “Note legali”.
Entsorgung
Élimination
Smaltimento
FRITZ!Box, Steckernetzteil und Kabel dürfen nicht über den
Hausmüll entsorgt werden. Bitte bringen Sie sie nach der
Verwendung zu den zuständigen Sammelstellen für Altgeräte.
Handbuch
Die FRITZ!Box wird in einem ausführlichen Benutzerhandbuch
beschrieben, das Sie auf unserer Internetseite finden:
avm.de/de/service/Handbuecher
Conformément aux prescriptions européennes, FRITZ!Box, le bloc
d’alimentation et les câbles ne peuvent être jetés dans les ordures
ménagères. Après les avoir utilisés, veuillez les remettre aux
services municipaux de gestion des déchets.
Ai sensi delle attuali direttive europee il FRITZ!Box, l’alimentatore e
i cavi non vanno smaltiti con i rifiuti domestici bensì consegnati, al
termine del loro ciclo di vita, presso un centro di raccolta
autorizzato.
Manuel
Manuale
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le manuel détaillé
que vous trouverez sur notre site Internet:
avm.de/en/service/manuals
Ulteriori informazioni sono riportate nel manuale completo, consultabile
sul nostro sito web:
avm.de/en/service/manuals
CE-Erklärung / Déclaration CE / Dichiarazione CE
Die FRITZ!Box erfüllt die grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinie
2004/108/EG (Richtlinie über Elektromagnetische Verträglichkeit, EMV),
der EU-Richtlinie 2006/95/EG (Niederspannungsrichtlinie), der
EU-Richtlinie 2009/125/EG (Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung
energieverbrauchsrelevanter Produkte) sowie 2011/65/EU (Beschränkung der
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro-und Elektronikgeräten). Die
Konformität der FRITZ!Box mit den genannten Richtlinien wird durch das CE-Zeichen
bestätigt. Die ausführliche CE-Konformitätserklärung finden Sie im Handbuch (PDF).
DE
Die FRITZ!Box ist für die Verwendung in allen Ländern der Europäischen Union
sowie in der Schweiz, in Norwegen, Liechtenstein und Island vorgesehen. Der
Betrieb im Frequenzbereich 5150MHz - 5350MHz ist nur in geschlossenen Räumen
erlaubt.
FRITZ!Box est conforme aux prescriptions essentielles de la directive
2004/108/CE de l’UE (directive relative à la compatibilité
électromagnétique, CEM), de la directive 2006/95/CE de l’UE (directive
relative à la basse tension), de la directive 2009/125/CE de l’UE (exigences en
matière d’écoconception applicables aux produits liés à l’énergie) et de la directive
2011/65/UE (limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans
les équipements électriques et électroniques). La conformité de FRITZ!Box à ladites
FR
directives est attestée par le symbole CE. Pour une déclaration de conformité
détaillée, veuillez vous reporter au manuel (PDF).
FRITZ!Box est destiné à une utilisation dans tous les pays de l’Union européenne
ainsi qu’en Suisse, en Norvège, au Liechtenstein et en Islande. Dans la gamme
de fréquences 5150MHz - 5350MHz, seule l’utilisation dans des lieux fermés est
autorisée.
GUA 56,5 x 56,5 mm
Il FRITZ!Box soddisfa i requisiti della direttiva UE 2004/108/CE (direttiva
EMC sulla compatibilità elettromagnetica), della direttiva UE 2006/95/CE
(direttiva sulla bassa tensione), della direttiva UE 2009/125/CE (specifiche
per la progettazione ecocompatibile dei prodotti connessi all’energia) e 2011/65/
UE (restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche). La conformità del FRITZ!Box alle direttive sopra indicate
è confermata dalla presenza del marchio CE. La dichiarazione di conformità CE
dettagliata è riportata nel manuale (in formato PDF).
IT
La tecnica radio di questo apparecchio è adatta all’impiego in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in Svizzera, Norvegia, Liechtenstein e Islanda. Il
funzionamento nella banda di frequenza compresa fra 5150 MHz e 5350 MHz è
consentito solo negli ambienti chiusi.
PEFC- en