Menu Ameijoas Clams Bife á Casa Steak House Bife

Transcrição

Menu Ameijoas Clams Bife á Casa Steak House Bife
Menu
Ameijoas
Clams
Bife á Casa
Steak
House
Bife do Lombo
Sirloin
Steak
Camarão
Shrimp
Cataplana
Cataplana
Costela no Tambor
Costeleta de
Novilho
Beef Cutlet
Costeletas de
Borrego
Espetadas
Lamb
Chops
Kebabs
Febras
Pork
Parrilha
Mixed Grill
Peixe do Dia
Fish of the
Day
Peixe
Fish
VEGETABLES - HORTIGRANJEIROS
ENGLISH - PORTUGUESE
PORTUGUÊS - INGLÊS
alfalfa sprouts (Medicago sativa) - alfafa
arracacha (Arracacia xanthorriza) - mandioquinha,
batata-baroa
arrowroot (Maranta arundinacea) - araruta
artichoke (Cynara scolymus L.) - alcachofra
arugula, rucola (Eruca sativa L.) - rúcula
asparagus (Asparagus officinalis L.) - aspargo
aubergine (eggplant in the US) (Solanum melongena) beringela
barley (Hordeum vulgare L.) - cevada
basil (Ocimum basilicum L.) - manjericão
bean sprouts (Vigna radiata L.) ou (Phaseolus aureus
Roxb.) - broto de feijão
beet, beetroot (Beta vulgaris L.) - beterraba
bell pepper, sweet pepper (Capsicum annuum L.
var. annuum) - pimentão amarelo, pimentão vermelho
black beans (Phaseolus vulgaris L.) - feijão-preto
broad beans, fava beans (Vicia faba L.) - favas
broadleaf wild leek, wild leek, leek, elephant garlic
(Allium ampeloprasum L.) - alho-porró, alho-poró, alhoporro
broccoli (Brassica oleracea L. var. italica Plenck ) brócolis
brussels sprouts (Brassica oleracea L.
var. gemmifera Zenk) - couve-de-bruxelas
cabbage (Brassica oleracea L. var. capitata) - repolho
cabbage lettuce, crisphead lettuce (Lactuca sativa
capitata) - alface repolhuda, alface americana
capers (Capparis spinosa L.) - alcaparras
caraway (Carum carvi L.) - alcaravia
carrot (Daucus carota L.) - cenoura
cassava, manioc, tapioca (Manihot esculenta) mandioca, aipim
cauliflower (Brassica oleracea L. var. botrytis) - couveflor
celeriac (Apium graveolens L. var. rapaceum) - salsão
celery (Apium graveolens L. var. dulce) - aipo
chard, Swiss chard (Beta vulgaris L. var. cicla) - acelga
chayote, choko, mirliton (Sechium edule Sw.) - chuchu
chickpea (Cicer arietinum L.) - grão-de-bico
chicory (Cichorium intybus L.) - chicória, almeirão
chilli pepper (Capsicum annuum var. annuum) - pimentacereja
Chinese cabbage (Brassica pekinensis Lour.) (Brassica
chinensis L.) - couve-chinesa, couve-da-china, repolhochinês
chives, wild chives (Allium schoenoprasum L.) cebolinha, cebolinha verde
cilantro (Coriandrum sativum L.) - coentro (folhas)
common bean (Phaseolus vulgaris L.) - feijão
coriander (Coriandrum sativum L.) - coentro
corn (Zea mays L.) - milho
abóbora (Cucurbita spp.) - pumpkin,
squash. The term abóbora,
like squash andpumpkin in English, has
no precise botanical meaning. It can
refer to any fruit of the Cucurbita genus.
abóbora-cheirosa (Cucurbita
moschata Duch.) - cashew squash
abóbora-menina, abóbora-grande
(Cucurbita maxima Duch.) - hubbard
squash, winter squash
abóbora-moranga (Cucurbita pepo L.) pumpkin, summer squash
abobrinha (courgette in UK) (Cucurbita
pepo var. melopepo) - zucchini
açafrão (Crocus sativus) - saffron
acelga (Beta vulgaris L. var. cicla) chard, Swiss chard
agrião (Nasturtium officinale) watercress
agrião-dos-jardins, agrião-da-terra
(Barbarea verna) - early winter cress,
early yellowrocket, winter cress, land
cress, upland cress
aipim, mandioca (Manihot esculenta) cassava, manioc, tapioca
aipo (Apium graveolens L. var. dulce) celery
alcachofra (Cynara scolymus L.) artichoke
alcaparras (Capparis spinosa L.) - capers
alcaravia (Carum carvi L.) - caraway
alecrim (Rosmarinus officinalis) rosemary
alface (Lactuca sativa L.) - lettuce,
garden lettuce
alface repolhuda, alface americana
(Lactuca sativa capitata) - cabbage
lettuce, crisphead lettuce
alface romana (Lactuca
sativa var. longifolia) - cos lettuce
alfafa (Medicago sativa) - alfalfa sprouts
alho (Allium sativum L.) - garlic
alho-porró, alho-poró, alho-porro
(Allium ampeloprasum L.) - elephant
garlic, broadleaf wild leek, wild leek,
leek
almeirão, chicória (Cichorium intybus L.)
- chicory
almeirão, endívia (Cichorium endivia L.)
- endive
araruta (Maranta arundinacea) arrowroot
cos lettuce (Lactuca sativa var. longifolia) - alface
romana
cucumber (Cucumis sativus L.) - pepino
cumin, cummin (Cuminum cyminum L.) - cominho
dill (Anethum graveolens L.) - endro
early winter cress, early yellowrocket, winter cress, land
cress, upland cress (Barbarea verna) - agrião-dos-jardins,
agrião-da-terra
eggplant (aubergine in UK) (Solanum melongena) beringela
elephant garlic (Allium ampeloprasum L.
var. ampeloprasum) - alho-porró, alho-poró, alho-porro
endive (Cichorium endivia L.) - endívia, almeirão
escarole (Cichorium endivia) - escarola
fava beans, broad beans (Vicia faba L.) - favas
garden lettuce, lettuce (Lactuca sativa L.) - alface
garlic (Allium sativum L.) - alho
ginger (Zingiber officinale Roscoe) - gengibre
green bunching onions (Allium fistulosum L.) - cebolinha,
cebolinha comum
green pepper (Capsicum annuum L.) - pimentão,
pimentão verde
heart of palm (Euterpe edulis) - palmito
horseradish (Armoracia rusticana) - raiz-forte
hubbard squash (Cucurbita maxima Duch) - abóboramenina, abóbora-grande
kale, curly kale, green kale (Brassica oleracea L.
var. acephala DC.) - couve, couve-galega
kohlrabi (Brassica oleracea L. var. gongylodes) - couverábano
land cress, early winter cress, winter cress, upland cress
(Barbarea verna) - agrião-dos-jardins, agrião-da-terra
leek, broadleaf wild leek, wild leek (Allium
ampeloprasum L. var. porrum) - alho-porró, alho-poró,
alho-porro
lentil (Lens culinaris Medik.) - lentilha
lettuce, garden lettuce (Lactuca sativa L.) - alface
lima bean (Phaseolus lunatus L.) - feijão-de-lima, feijãofava, fava-belém, feijão-favona
manioc, cassava, tapioca (Manihot esculenta) mandioca, aipim
marjoram, sweet marjoram (Origanum majorana L.) manjerona
marrow (Cucurbita pepo L.) - uma variedade de abóbora
de forma ovóide, polpa branca e casca verde fina
mint (Mentha longifolia) - hortelã
mung bean sprouts (Vigna radiata L.) ou (Phaseolus
aureus Roxb.) - broto de feijão
oats (Avena sativa L.) - aveia
okra (Abelmoschus esculentus) - quiabo
old cocoyam, taro (Colocasia esculenta L.) - inhame
olive (Olea europaea) - azeitona, oliva
onion (Allium cepa L.) - cebola
oregano (Origanum vulgare L.) - orégano
parsley (Petroselinum crispum (Mill.) Nym) - salsa
parsnip (Pastinaca sativa) - pastinaca, chirivia
arroz (Oryza sativa L.) - rice
arroz integral - brown rice
aspargo (Asparagus officinalis L.) asparagus
aveia (Avena sativa L.) - oats
azeitona, oliva (Olea europaea) - olive
batata (Solanum tuberosum) - potato
batata-baroa (Arracacia xanthorriza) arracacha, white carrot
batata-doce (Ipomoea batatas) - sweet
potato
beringela (Solanum melongena) eggplant (US), aubergine (UK)
beterraba (Beta vulgaris L.) - beet,
beetroot
brócolis (Brassica oleracea L.
var. italica Plenck ) - broccoli
broto de feijão (Vigna radiata L.) ou
(Phaseolus aureus Roxb.) - bean
sprouts, mung bean sprouts
cana-de-açúcar (Saccharum
officinarum L.) - sugarcane, sugar cane
cará-inhame (Dioscorea alata L.) - water
yam, winged yam
cebola (Allium cepa L.) - onion
cebolinha, cebolinha comum (Allium
fistulosum L.) - Welsh onion, green
bunching onions, scallions
cebolinha verde, cebolinha (Allium
schoenoprasum L.) - chives, wild chives
cenoura (Daucus carota L.) - carrot
centeio (Secale cereale L) - rye
cevada (Hordeum vulgare L.) - barley
chalota (Allium cepa var. ascalonicum) shallot
chicória, almeirão (Cichorium intybus L.)
- chicory
chirivia, pastinaca (Pastinaca sativa) parsnip
chuchu (Sechium edule Sw.) - chayote,
choko, mirliton
coentro (Coriandrum sativum L.) coriander (seed), cilantro (leaf)
cominho (Cuminum cyminum L.) cumin, cummin
couve, couve-galega (Brassica
oleracea L. var. acephala DC.) - kale,
curly kale, green kale, collard greens
couve-chinesa, couve-da-china,
repolho-chinês (Brassica
pekinensis Lour.) ou (Brassica
chinensis L.) - Chinese cabbage
couve-de-bruxelas (Brassica oleracea L.
var. gemmifera Zenk) - brussels sprouts
couve-flor (Brassica oleracea L.
var. botrytis) - cauliflower
peas (Pisum sativum) - ervilhas
pepper (Piper nigrum) - pimenta-do-reino
popcorn (Zea mays everta) - milho-pipoca
potato (Solanum tuberosum) - batata
pumpkin (Cucurbita pepo L.) - abóbora. Os
termos pumpkin e squash não possuem um significado
botânico exato. Principalmente na Inglaterra, pumpkin é
freqüentemente usado como sinônimo de squash. Para
alguns, o termo squash inclui 3 tipos principais: summer
squash, winter squash e pumpkin. Todos pertencem ao
gênero Cucurbita, podendo se referir a qualquer uma de
suas 4 principais espécies: pepo, mixta,
moschata, e maxima, correspondendo em português a:
abóbora, abóbora-menina, abóbora-moranga, abóboraporqueira, etc.
radish (Raphanus sativus) - rabanete
red cabbage (Brassica oleracea L. var.capitata Alef.
var. rubra DC.) - repolho-roxo
red pepper, bell pepper, sweet pepper (Capsicum
annuum L. var. annuum) - pimentão vermelho
rhubarb (Rheum rhaponticum) - ruibarbo
rice (Oryza sativa L.) - arroz
rocket, arugula (Eruca sativa L.) - rúcula
rosemary (Rosmarinus officinalis) - alecrim
rucola, arugula (Eruca sativa L.) - rúcula
runner beans (Phaseolus coccineus L.) - feijão-daespanha, feijão-trepador, feijão-flor
rutabaga, swede, Swedish turnip (Brassica
napus L. napobrassica) - couve-nabo-da-suécia
rye (Secale cereale L.) - centeio
saffron (Crocus sativus) - açafrão
savoy cabbage (Brassica oleracea L. convar.capitata (L.)
Alef. var. sabauda L.) - couve-lombarda
scarlet eggplant (Solanum gilo) - jiló
shallot (Allium cepa var. ascalonicum) - chalota
soybean, soya (Glycine max L.) - soja
spinach (Spinacea oleracea L.) - espinafre
squash (Cucurbita spp.) - Os
termos squash e pumpkin não possuem um significado
botânico exato. Principalmente na Inglaterra, pumpkin é
freqüentemente usado como sinônimo de squash. Para
alguns, o termo squash inclui 3 tipos principais: summer
squash, winter squash e pumpkin. Todos pertencem ao
gênero Cucurbita, podendo se referir a qualquer uma de
suas 4 principais espécies: pepo, mixta,
moschata, e maxima, correspondendo em português a:
abóbora, abóbora-menina, abóbora-moranga, abóboraporqueira, etc.
string beans, French beans (Phaseolus vulgaris L.) feijão-vagem, vagem
sugarcane (Saccharum officinarum L.) - cana-de-açúcar
summer squash (Cucurbita pepo L.) - abóbora-moranga,
abobrinha, abóbora-porqueira
sweet pepper, bell pepper (Capsicum annuum L.
var. annuum) - pimentão amarelo, pimentão vermelho
sweet potato (Ipomoea batatas) - batata-doce
couve-lombarda (Brassica oleracea L.
convar. capitata (L.) Alef.
var.sabauda L.) - savoy cabbage
couve-nabo-da-suécia (Brassica
napus L. napobrassica) - rutabaga,
swede, Swedish turnip
couve-rábano (Brassica oleracea L.
var. gongylodes) - kohlrabi
endívia, almeirão (Cichorium endivia L.)
- endive
endro (Anethum graveolens L.) - dill
ervilhas (Pisum sativum) - peas
escarola (Cichorium endivia) - escarole
espinafre (Spinacea oleracea L.) spinach
favas (Vicia faba L.) - broad beans, fava
beans
feijão-da-espanha, feijão-trepador,
feijão-flor (Phaseolus coccineus L.) runner beans
feijão-de-lima, feijão-fava, fava-belém,
feijão-favona (Phaseolus lunatus L.) lima beans
feijão-preto (Phaseolus vulgaris L.) common beans, black beans
gengibre (Zingiber officinale Roscoe) ginger
grão-de-bico (Cicer arietinum L.) chickpea
hortelã (Mentha longifolia ) - mint
inhame (Colocasia esculenta L.) - old
cocoyam, taro
jiló (Solanum gilo) - scarlet eggplant
lentilha (Lens culinaris Medik.) - lentil
mandioca, aipim (Manihot esculenta) cassava, manioc, tapioca
mandioquinha (Arracacia
xanthorrhiza Banc.) - arracacha, white
carrot
manjericão (Ocimum basilicum L.) - basil
manjerona (Origanum majorana L.) marjoram, sweet marjoram
maxixe (Cucumis anguria L.) - West
Indian gherkin, Jamaica cucumber
milho (Zea mays L.) - corn
milho-pipoca (Zea mays everta) popcorn
nabo (Brassica rapa L.) - turnip
oliva, azeitona (Olea europaea) - olive
orégano (Origanum vulgare L.) oregano
palmito (Euterpe edulis) - heart of palm
pastinaca, chirivia (Pastinaca sativa) parsnip
pepino (Cucumis sativus L.) - cucumber
pimenta-cereja (Capsicum
Swiss chard, chard (Beta vulgaris L. var. cicla) - acelga
tabasco (Capsicum frutescens L.) - pimenta-malagueta
taro, old cocoyam (Colocasia esculenta L.) - inhame
thyme (Thymus vulgaris) - tomilho
tomato (Lycopersicon esculentum) - tomate
turnip (Brassica rapa L.) - nabo
watercress (Nasturtium officinale) - agrião
water yam, Winged yam (Dioscorea alata L.) - caráinhame
Welsh onion (Allium fistulosum L) - cebolinha, cebolinha
comum
wheat (Triticum) - trigo
winged yam, water yam (Dioscorea alata L.) - caráinhame
white carrot (Arracacia xanthorrhiza Banc.) mandioquinha, batata-baroa
winter cress, land cress, upland cress (Barbarea verna) agrião-dos-jardins, agrião-da-terra
winter squash (Cucurbita maxima Duch.) - abóboramenina, abóbora-grande
yellow pepper, bell pepper, sweet pepper (Capsicum
annuum L. var. annuum) - pimentão amarelo
zucchini (courgette in UK) (Cucurbita
pepo var. melopepo) - abobrinha
annuum var. annuum) - chilli pepper
pimenta-do-reino (Piper nigrum) pepper
pimenta-malagueta (Capsicum
frutescens L.) - tabasco
pimentão, pimentão verde (Capsicum
annuum L.) - green pepper
pimentão vermelho, pimentão amarelo
(Capsicum annuum L. var. annuum) bell pepper, sweet pepper, red pepper,
yellow pepper
quiabo (Abelmoschus esculentus) - okra
rabanete (Raphanus sativus) - radish
raiz-forte (Armoracia rusticana) horseradish
repolho (Brassica oleracea L.
var. capitata) - cabbage
repolho-chinês, couve-chinesa, couveda-china (Brassica pekinensis Lour.) ou
(Brassica chinensis L.) - Chinese cabbage
repolho-roxo (Brassica oleracea L.
var. capitata Alef. var.rubra DC.) - red
cabbage
rúcula (Eruca sativa L.) - arugula, rugola,
rucola, rocket
ruibarbo (Rheum rhaponticum) rhubarb
salsa (Petroselinum crispum (Mill.) Nym)
- parsley
soja (Glycine max L.) - soybean, soya
salsão (Apium graveolens L.
var. rapaceum) - celeriac
tomate (Lycopersicon esculentum) tomato
tomilho (Thymus vulgaris) - thyme
trigo (Triticum) - wheat
vagem, feijão-vagem (Phaseolus
vulgaris L.) - string beans, French beans
FRUIT - FRUTAS
GLOSSÁRIO SOBRE FRUTAS
ENGLISH - PORTUGUESE
PORTUGUÊS - INGLÊS
acerola, Barbados cherry (Malpighia
punicifolia) - acerola
apple (Malus) - maçã
apricot (Prunus armeniaca) - damasco, abricó
avocado (Persea americana) - abacate
banana (Musa spp.) - banana
- dwarf banana - banana nanica
- silk banana - banana-maçã
- sugar banana - banana-ouro
- lady's finger banana - banana-prata
- plantain - banana-da-terra
Barbados cherry, acerola (Malpighia
punicifolia) - acerola
bilberry (Vaccinium myrtillus) - mirtilo, uvado-monte
blackberry (Rubus fruticosus) - amora-preta
black mulberry (Morus nigra) - amora
blueberry (Vaccinium) - vacínio
breadfruit (Artocarpus altilis) - fruta-pão
cacao (Theobroma cacao) - cacau
cantaloupe - melão rosado
cashew (Ancardium occidentale) - caju
cherimoya, chirimoya (Annona cherimolia) cherimólia, querimólia
cherry (Prunus spp.) - cereja
coconut (Cocos nucifera) - coco
cranberry (American) (Vaccinium
macrocarpon) - oxicoco
cranberry (European) (Vaccinium oxycoccus) oxicoco
cupuacu (Theobroma grandiflorum) - cupuaçu
date (Phoenix dactylifera) - tâmara
dragon fruit (Hylocereus undatus) - pitaya
fig (Ficus carica) - figo
grape (Vitis spp.) - uva
grapefruit (Citrus paradisi) - pomelo, toranja
guava (Psidium guajava) - goiaba
hog plum (Spondias mombin) - cajá
honeydew melon - melão doce
ice-cream bean (Inga edulis) - ingá-cipó
jaboticaba (Myrciaria cauliflora) - jabuticaba
jackfruit (Artocarpus heterophyllus) - jaca
Japanese plum, loquat (Eriobotrya japonica) ameixa-amarela
Japanese raisintree (Hovenia dulcis) - uva-doJapão, uva-japonesa
Java plum (Syzygium cumini) - jamelão
jelly palm (Butia capitata) - butiá
kiwi fruit (Actinidia deliciosa) - kiwi
abacate (Persea americana) - avocado
abacaxi (Ananas comosus) - pineapple
açaí (Euterpe oleracea) - assai palm
acerola (Malpighia punicifolia) - Barbados cherry,
acerola
ameixa (Prunus domestica) - plum
ameixa-amarela (Eriobotrya japonica) - Japanese
plum, loquat
amora (Morus nigra) - black mulberry
amora-preta (Rubus fruticosus) - blackberry
asimina (Asimina triloba) - pawpaw
banana (Musa spp.) - banana
- banana-maçã - silk banana
- banana-nanica - dwarf banana
- banana-ouro - sugar banana
- banana-prata - lady's finger banana
- banana-da-terra - plantain
bergamota, mexerica, tangerina (Citrus
reticulata) - tangerine
butiá (Butia capitata) - jelly palm
cacau (Theobroma cacao) - cacao
cajá (Spondias mombin) - hog plum
caju (Ancardium occidentale) - cashew
caqui (Diospyros) - persimmon
carambola (Damasonium alisma) - starfruit
cereja (Prunus spp.) - cherry
cherimólia, querimólia (Annona cherimolia) cherimoya, chirimoya
coco (Cocos nucifera) - coconut
cunquate (Fortunella margarita) - kumquat, oval
kumquat, cumquat
cupuaçu (Theobroma grandiflorum) - cupuacu
damasco (Prunus armeniaca) - apricot
dendê (Elaeis guineensis) - African oil palm
figo (Ficus carica) - fig
framboesa (Rubus idaeus) - raspberry
fruta-do-conde (Annona squamosa) - sweetsop
fruta-pão (Artocarpus altilis) - breadfruit
goiaba (Psidium guajava) - guava
graviola (Annona muricata) - soursop
ingá-cipó (Inga edulis) - ice-cream bean
jabuticaba (Myrciaria cauliflora) - jaboticaba
jaca (Artocarpus heterophyllus) - jackfruit
jambo, jambo-rosa (Syzygium jambos) - rose
apple
jambolão, jamelão (Syzygium cumini) - Java
plum, jambolan plum, jambul
kiwi (Actinidia deliciosa) - kiwi fruit
laranja (Citrus) - orange
kumquat, cumquat (Fortunella margarita) cunquate
lemon (Citrus limon) - limão-siciliano
lime (Citrus aurantifolia) - limão-taiti, limaácida
loquat, Japanese plum (Eriobotrya japonica) ameixa-amarela
mango (Mangifera indica) - manga
melon (Cucumis melo) - melão
navel orange (Citrus sinensis) - laranja-baía,
laranja-de-umbigo
nectarine (Prunus persica ssp nucipersica) nectarina
orange (Citrus) - laranja
papaya (Carica papaya) - mamão papaia
passion fruit (Passiflora edulis) - maracujá
pawpaw (Asimina triloba) - asimina
peach (Prunus persica) - pêssego
persimmon (Diospyros) - caqui
pineapple (Ananas comosus) - abacaxi
plum (Prunus domestica) - ameixa
pomegranate (Punica granatum) - romã
quince (Cydonia oblonga) - marmelo
raspberry (Rubus idaeus) - framboesa
red mombin (Spondias purpurea) - serigüela
rose apple (Syzygium jambos) - jambo, jamborosa
sapodilla (Manilkara zapota L.) - sapoti
soursop (Annona muricata) - graviola
starfruit (Damasonium alisma) - carambola
strawberry (Fragaria) - morango
Surinam cherry (Eugenia uniflora) - pitanga
sweet lime (Citrus limettioides) - lima
sweetsop (Annona squamosa) - fruta-doconde
tamarind (Tamarindus indica) - tamarindo
tangerine (Citrus reticulata) - tangerina,
bergamota, mexerica
watermelon (Citrullus lanatus) - melancia
laranja-de-umbigo, laranja-baía (Citrus
sinensis) - navel orange
lima (Citrus limettioides) - sweet lime
limão-siciliano (Citrus limon) - lemon
limão-taiti, lima-ácida (Citrus aurantifolia) - lime
maçã (Malus) - apple
mamão papaia (Carica papaya) - papaya
manga (Mangifera indica) - mango
maracujá (Passiflora edulis) - passion fruit
marmelo (Cydonia oblonga) - quince
melancia (Citrullus lanatus) - watermelon
melão (Cucumis melo) - melon, cantaloupe,
muskmelon, honeydew
melão doce - honeydew melon
melão rosado - cantaloupe
mirtilo, uva-do-monte (Vaccinium myrtillus) bilberry
morango (Fragaria) - strawberry
nectarina (Prunus persica ssp nucipersica) nectarine
oxicoco (Vaccinium oxycoccus) - European
cranberry, (Vaccinium macrocarpon) American
Cranberry
pêssego (Prunus persica) - peach
pitanga (Eugenia uniflora) - Surinam cherry
pomelo, toranja (Citrus paradisi) - grapefruit
romã (Punica granatum) - pomegranate
sapoti (Manilkara zapota L.) - sapodilla
serigüela (Spondias purpurea) - red mombin
tâmara (Phoenix dactylifera) - date
tamarindo (Tamarindus indica) - tamarind
tangerina, bergamota, mexerica (Citrus
reticulata) - tangerine
uva (Vitis spp.) - grape
uva-do-Japão, uva-japonesa (Hovenia dulcis) Japanese raisintree
vacínio (Vaccinium) - blueberry
VOCABULARY FOR TRAVELING
Vocabulário de Viagem
AIR TRAVELING
STAYING IN A HOTEL
DRIVING
travel agency - agência de viagem
flight reservation - reserve de vôo
hotel reservation - reserva de hotel
visa - visto de entrada
air ticket - passagem aérea
airplane ticket - passagem aérea
flight ticket - passagem aérea
one-way ticket - passagem só de ida
round-trip ticket - passagem de ida e
volta
airport - aeroporto
airline - companhia aérea
departure - partida
arrival - chegada
rest room - banheiro, toilete
airline counter - balcão da linha aérea
check in (a flight, a hotel) - despachar a
bagagem e receber o cartão de
embarque; registrar-se em um hotel
check out (hotel) - fechar as contas
baggage - bagagem
luggage - bagagem
suitcase - mala
briefcase - maleta de mão
hand baggage - bagagem de mão
carry-on bag - bagagem de mão
boarding pass - cartão de embarque
baggage ticket - ticket da bagagem
lost baggage - bagagem extraviada
gate - portão
Disembarkation Card - cartão de
desembarque, documento exigido por
alguns países e distribuído no avião
Arrival/Departure Record - documento
de registro de chegada e partida,
semelhante ao anterior e também
normalmente distribuído no avião.
Customs Declaration - documento de
declaração à alfândega
Accompanied Baggage Declaration documento de declaração à alfândega
semelhante ao anterior.
immigration control - contrôle de
imigração
immigration officer - fiscal de
imigração
baggage claim area - área de
recebimento de bagagem
conveyor - esteira transportadora da
daily rate - diária
porter - carregador de bagagem,
porteiro
chambermaid - camareira
tip - gorgeta
tipping - dar gorgeta
lobby - saguão de entrada
front desk - recepção
voucher - comprovante de reserva
e pagamento da estadia
guest - hóspede
single room - quarto de solteiro
double room - quarto de casal
credit card - cartão de crédito
safe-deposit box - cofre
extra charge - custo adicional
key - chave
key card - chave de cartão
local call - chamada telefônica
local
long-distance call - chamada
longa-distância
international phone call - ligação
internacional
station-to-station - ligação
telefônica normal
person-to-person - ligação um
pouco mais cara mas que se paga
apenas no caso de se conseguir
contato com a pessoa desejada
collect call - ligação a cobrar
room service - serviço de quarto
minibar - frigobar
vending machine - máquinas de
vender bebidas, etc.
swimming pool - piscina
city tour - passeio turístico pela
cidade
city map - mapa da cidade
mall - shopping, centro comercial
youth hostel - albergue da
juventude (excelentes na Europa)
tourist office - departamento de
atendimento ao turista
driver’s license or driving
license - carteira de motorista
rental car - carro de aluguel
rent-a-car agency - locadora
mileage - milhagem,
quilometragem
unlimited mileage quilometragem ilimitada
insurance - seguro
deductible - franquia
road map - mapa rodoviário
power steering - direção
hidráulica
air conditioning - ar
condicionado
stereo - toca-fita
cruise control - sistema
automático de aceleração que
mantém a velocidade
constante em estrada
parking lot - pátio de
estacionamento
traffic light - sinaleira
red light - sinal fechado
traffic violation - infração de
trânsito
X-ing - faixa de segurança
gas station - posto de gasolina
(EUA)
petrol station - posto de
gasolina (Inglaterra)
fill it up, please - encha o
tanque, por favor
self service - autoatendimento
regular - gasolina comum
unleaded - gasolina sem
chumbo, antipoluente
super - gasolina de alta
octanagem
flat tire - pneu furado
spare tire - estepe
repair shop - oficina mecânica
mechanic - mecânico
paved road - estrada
pavimentada
unpaved road or dirt road estrada de terra
highway, freeway,
bagagem
customs - alfândega
go through customs - passar pela
alfândega
customs officer - fiscal alfandegário,
oficial da receita federal
lockers (available at hotels, airports,
train stations and bus terminals) armários de chavear para guardar
malas temporariamente
airport limousine - microônibus que faz
transporte entre aeroporto e hotéis
shuttle bus - ônibus que circula entre
diferentes terminais nos grandes
aeroportos
speedway - auto-estrada
interstate - rodovias federais
tipo auto-estrada que ligam as
principais cidades norteamericanas
intersection - trevo
don’t litter - não polua
no parking - estacionamento
proibido
speed limit - limite de
velocidade
toll - pedágio
left turn - curva à esquerda
right turn - curva à direita
one-way street - rua de mão
única
wrong way - contramão
detour - desvio
exit - saída
U-turn - retorno
road shoulder - acostamento
rest area - área de descanso
(nas highways)
AGRICULTURE - AGRICULTURA
GLOSSÁRIO DE TERMOS USADOS NA AGRICULTURA
ENGLISH - PORTUGUESE
PORTUGUÊS - INGLÊS
acre - acre = 0,405 hectare
agriculture - agricultura
agrochemical - agroquímico, produto químico usado
em agricultura; termo de conotação neutra;
agrotóxico, defensivo agrícola, fertlizante.
agronomist - agrônomo
agrotoxin - agrotóxico, pesticida; termo de conotação
negativa
alternate cropping - rotação de culturas, plantio na
resteva
animal science - zootecnia
aphid, aphis - pulgão
auction - leilão
barn - galpão, paiol
bed - canteiro
beef cattle - gado de corte
cash crop - produção agrícola, não para subsistência
do agricultor, mas destinada a render lucro
caterpillar - lagarta
cattleman - pecuarista
cattle raising - pecuária
cattle ranching - pecuária
chicken coop - galinheiro, aviário
Chile saltpeter - salitre do Chile, (33%) de nitrato de
sódio NaNO3 e (66%) de nitrato de potássio KNO3
chute - mangueira
cold frame - sementeira coberta com vidro
commercial seeds - sementes comerciais
confinement agriculture - criação de animais em
confinamento
contour farming - terraceamento
corral - curral
countryside - interior, colônia
cover crop - cultivo de cobertura, planta de cobertura
crop - safra
crop rotation - rotação de culturas, plantio na resteva
dairy cattle - gado leiteiro
damping off - tombamento; doença que se abate
sobre mudas em condições de umidade excessiva.
direct seeding - plantio direto
dirt road - estrada de terra
disease - doença
drought - seca, estiagem
earth - terra
earthworm - minhoca
environment - meio-ambiente
erosion - erosão
farmer - agricultor, plantador, fazendeiro
farmers' union - sindicato de plantadores
acamamento - lodging
adubação de cobertura - top-dressing, side
dressing
adubação verde - green manure
adubo - fertilizer
agricultor - small farmer, grower, smallholder
agricultura - agriculture, farming
agroqímico - agrochemical
agrotóxico - pesticide, agrochemical
(conotação neutra), agrotoxin (conotação
negativa)
análise de solo - soil analysis
arado - plow
arar - to plow
arroba - unit of weight corresponding to 15 kg.
(33 US pounds)
arroz de sequeiro - upland rice, dryland rice
assistência técnica - technical assistance
aviário - chicken coop
avicultura - poultry farming, poultry raising
barra de pulverização - spray boom
Bolsa de Mercadorias e Futuros - commodities
and futures exchange
calda - spray mix, pesticide diluted in water for
application
camalhão - ridge
caminhão - truck
canteiro - seedbed, bed
capinar - to hoe
casa de vegetação - greenhouse
cigarrinha - leafhopper
chuva - rain
cobertura morta - mulch
colheita - harvest
colheitadeira - harvester
colher - to harvest
colônia - countryside, interior
CONAB (Companhia Nacional de
Abastecimento) - a public company controlled
by the Ministry of Agriculture and Supply, in
charge of government policy to ensure the
production and supply of agricultural products.
controle de pragas - pest control
crédito agrícola (ou crédito rural) - farm loans,
rural credit
crescer - to grow
crescimento - growth
cronograma - timetable
cultivar (verbo) - to grow
farming - agricultura
feedmill - fábrica de ração
fertilization - fertilização
fertilizer - fertilizante, adubo
field - lavoura, plantação, campo
firewood - lenha
float, floating - hidroponia, cultura hidropônica;
sistema de produção de mudas em bandejas plásticas.
As mudas flutuam numa lâmina de água previamente
fertilizada, que dispensa o uso do gás brometo de
metila e reduz a necessidade de fungicidas.
flock - lote de aves
flood - enchente; alagar
foliar retention - retenção foliar
forage - forragem
foundation seeds - sementes geradoras
free-range - sistema de criação de animais em
liberdade
free-range egg - ovo caipira
frost - geada
fruit - frutas
fungicide - fungicida
furrow - verga
germination - germinação
GMO (genetically modified organism) - OGM
(organismo geneticamente modificado)
grafting - enxerto
grain crop - safra de grãos
grasshopper - gafanhoto
greenhouse - casa de vegetação, estufa, estrutura
coberta com plástico transparente ou vidro para o
cultivo de plantas em climas frios
green manure - adubação verde, esterco
grow - cultivar, crescer
grower - plantador
growth - crescimento
hail - granizo
hailstorm - tempestade de granizo
harrow - grade, rastelo, ancinho; gradear
harvest - colheita; colher
harvester - colheitadeira
herbicide - herbicida
hoe - enxada; capinar
hog raising - suinocultura
horticulture - horticultura, a ciência e a arte de cultivar
frutas, verduras, flores e plantas ornamentais
husbandry - qualquer trabalho decorrente de
agricultura
hybrid seeds - sementes híbridas
Indian summer - veranico de maio
insecticide - inseticida
intervention stocks - estoques reguladores
irrigation - irrigação
laying hen - galinha poedeira
leaching - lixiviação
leaf-cutting ant - formiga cortadeira
cultivar (substantivo) - cultigen, cultivar
cultivo de cobertura - cover crop
cultivo mínimo - minimum tillage, minimum
cultivation
curral - corral
defensivo agrícola - agrochemical, pesticide
densidade de semeadura - seeding rate
doença - disease
EMATER (Empresa de Assistência Técnica e
Extensão Rural) - a state public company in
Brazil to implement the state government's
agricultural policy and provide technical
assistance to farmers.
EMBRAPA (Empresa Brasileira de Pesquisa
Agropecuária) - Brazilian Agricultural Research
Corporation - a government-owned company
controlled by the Ministry of Agriculture and
Supply. Embrapa's mission is to generate,
adapt and transfer knowledge and technology
to provide feasible solutions for the sustainable
development of the Brazilian agribusiness
enchente - flood
engenheiro agrônomo - agricultural engineer,
agronomist
enxada - hoe
enxerto - grafting
EPI (equipamento de proteção individual) personal protective equipment
erosão - erosion
erva daninha - weed
espaçamento - spacing
esterco - manure
estiagem - drought
estoques reguladores - intervention stocks
estrada de terra - dirt road
estrada pavimentada - paved road
extensão rural - rural extension (usado
predominantemente no Canadá e na Austrália)
farelo de arroz (soja) - rice (soybean) bran
fazendeiro - farmer, large-scale farmer,
plantation owner, rancher (criador de gado)
fertilização - fertilization
fertilizante - fertilizer
financiamento agrícola - farm loan
fitossanidade - plant health
fitossanitário - phytosanitary, relating to plant
health
fitotecnia - plant science
formiga cortadeira - leaf-cutting ant, umbrella
ant
forragem - forage
fruticultura - fruit production
fumo - tobacco
fungicida - fungicide
fungo - fungus, pl: fungi
gafanhoto - grasshopper
leafhopper - cigarrinha (Empoasca sp.)
lodging - acamamento
manure - esterco
minimum cultivation - cultivo mínimo
minimum tillage - cultivo mínimo
mold, mould - mofo
mosaic virus - virus do mosaico
mulch - cobertura morta
paper pot - vaso de papel (usado alternativamente no
cultivo de mudas)
paved road - estrada pavimentada
pelletizing - peletização, recobrimento da semente
com materiais inertes para formar uma pílula e
facilitar o masuneio durante a semeadura
pest control - controle de pragas
pesticide - pesticida, defensivo agrícola (as called by
the chemical industry), agrotóxico (as called by the
environmentalists)
pig farming - suinocultura
plant - planta, pé
plantation - plantação, lavoura
plant science - fitotecnia
plow - arado; arar
post-emergence herbicide - herbicida pós-emergente
poultry farming - avicultura
PPE (personal protective equipment) - equipamento
de proteção individual
pre-emergence herbicide - herbicida pré-emergente
production input - insumos
prune - podar
rain - chuva; chover
rain gage - pluviômetro
rainfall - precipitação pluviométrica
reforestation - reflorestamento
ridge - camalhão
ripe - maduro
root - raiz
root knot - nematóide
saltpeter - salitre
seed - semente
seedbed - canteiro
seeding plant - planta geradora de sementes
seeding rate - densidade de semeadura
seedling - muda
side dressing - adubação de cobertura
smallholder - pequeno agricultor, minifundiário
smallholding - minifúndio
snail - lesma
soil - solo
soil analysis - análise de solo
soil management - manejo do solo
sowing - semeadura
spacing - espaçamento
spade - pá
spent hen - galinha em fase final de produção de ovos,
que será destinada ao abate
gado de corte - beef cattle
gado leiteiro - dairy cattle
galinha caipira - free-range hen
galinha poedeira - laying hen
galinheiro - chicken coop
galpão - barn; air-curing barn
geada - frost
germinação - germination
gradear - to harrow
granizo - hail; hailstorm
hectare - hectare = 2.47 acres
herbicida - herbicide
herbicida pós-emergente - post-emergence
herbicide
herbicida pré-emergente - pre-emergence
herbicide
hidroponia - float, floating
horta - vegetable garden
hortaliças - vegetables
horticultura - horticulture
hortigranjeiros - produce
IBAMA (Instituto Brasileiro do Meio Ambiente
e dos Recursos Naturais Renováveis) - Brazilian
Environment and Natural Resources Institute
inçado - weedgrown
inço - weeds
inseticida - insecticide
insumos agrícolas - production input,
agricultural materials or supplies
interior - countryside, interior
irrigação - irrigation
irrigação por aspersão - overhead irrigation
lagarta - caterpillar
lavoura - field, plantation
lavoura de subsistência - subsistence farming
leilão - auction
lenha - firewood
lesma - snail
lixiviação - leaching, removal of soil material by
the downward of water through the soil
maduro - ripe
manejo do solo - soil management
mangueira (para gado) - chute
meio-ambiente - environment
minhoca - earthworm
minifúndio - small farm, smallholding
mofo - mold, mould
MST (Movimento Sem Terra) - landless
squatters movement
muda - seedling
nematóide - root knot
OGM (organismo geneticamente modificado) GMO (genetically modified organism)
ovo caipira - free-range egg
pá - spade
paiol - barn
spray - pulverizar, pulverizador
spray boom - barra de pulverização
spray mix - calda (para pulverização)
stubble - resteva, palhada, soqueira
subsistence farming - lavoura de subsistência
stun - insensibilizar (o animal para o abate)
technical assistance - assistência técnica
terracing - terraceamento threshing - debulha,
debulhação, separação do grão
tillage - preparo do solo, cultivo
tillering - perfilhamento
tilth - estado de compactação do solo, densidade
timetable - cronograma
top-dressing - adubação de cobertura
tower silo - silo vertical
transplant - transplantar
transplantation - transplante
truck - caminhão
umbrella ant - formiga cortadeira
USDA (United States Department of Agriculture) - um
dos 15 departamentos do poder executivo norteamericano, equivalente ao Ministério da Agricultura,
Pecuária e Abastecimento do Brasil.
variety - variedade, cultivar
vegetables - verduras, hortaliças
viral disease - virose
viroid - virus causador de doenças em plantas
watercourse - curso d'água
weather - tempo (clima)
weather forecast - previsão do tempo
weed control - controle de ervas daninhas
wind storm - tempestade de vento, ventania, vendaval
wire worm - verme arame
yield - rendimento; render
pecuária - cattle raising, cattle ranching
pecuarista - cattleman, rancher
peletização - pelletizing
perfilhamentoo - tillering
pesticida - pesticide
planta de cobertura - cover crop
planta geradora de sementes - seedling plant
plantador - grower, farmer
plantio direto - direct seeding, direct planting,
no-tillage
pluviômetro - rain gage
podar - to prune
portaria - administrative rule
precipitação pluviométrica - rainfall
preparo do solo - tillage
previsão do tempo - weather forecast,
weather report
princípio ativo - active ingredient
produtividade - yield, productivity
pulgão - aphid
pulverizar, pulverizador - spray
raiz - root
reflorestamento - reforestation
render - to yield
rendimento - yield, productivity
resteva - stubble
retenção foliar - foliar retention
rotação de culturas - crop rotation, alternate
cropping
safra - crop
salitre - saltpeter
salitre do Chile - Chile saltpeter; 33% of sodium
nitrate NaNO3 and 66% of potassium nitrate
KNO3
saraquá - seeder
seca - drought
semeadura - sowing
semente - seed
semente comercial - commercial seed
semente geradora - foundation seed
semente híbrida - hybrid seed
silo vertical - tower silo
sindicato de plantadores - farmers' union
solo - soil
soqueira - stubble
suinocultura - pig farming, hog raising
suprimentos agrícolas - agricultural supplies,
agricultural products
taipa - dike, mud wall
tempestade - storm
tempestade de granizo - hailstorm
tempo (clima) - weather
terra - earth
terraceamento - terracing, contour farming,
contour planting
tombamento - damping off; a plant desease
occurring in excessively damp conditions
transplantar - to transplant
transplante - transplantation
ventania - wind storm
veranico (de maio) - Indian summer
verrduraa - vegetables
verga - furrow
verme arame - wire worm
virose - viroid, viral disease
virus do mosaico - mosaic virus
zootecnia - animal science
Matching entries from other side of dictionary
meat n
flesh n
beef n
(animal flesh for food)
carne sf
She doesn't eat meat. She is vegetarian.
Ela não come carne. É vegetariana.
(of animal, human)
carne sf
(cow or steer meat)
carne de boi loc sf
Would you like beef or pork?
Você quer carne de boi ou de porco?
raw adj
(skin: tender) pele
jerky adj
(strips of dried meat)
gravy n
(thickened sauce)
carne-seca sf
charque sm
caldo de carne loc sm
gravy n
mutton n
(meat juices)
(meat of adult sheep)
molho de carne loc sm
carne de carneiro loc sf
pasty n
venison n
UK (small pie) INGL
(deer meat)
pastelão de carne loc sm
carne de veado loc sf
mincemeat n
bouillon n
UK (ground meat)
(meat broth)
carne moída loc sf
caldo de carne loc sm
capon n
meatpacking n
(cockerel meat)
carne de capão loc sf
(packaging of meat
acondicionamento de
products)
carne loc sm
figurative (existing
de carne e ossoexpres
physically: not virtual)que
existe fisicamente
It's so easy to buy books on the internet but I prefer
browsing in a bricks-and-mortar store on the High Street.
(chilled meat products)
carne resfriada loc sf
bricks and mortar,
bricks-and-mortar adj
cooked meats npl
corned beef n
em carne viva loc adj
esfolado adj
His skin was raw after the rubbing of his new pants.
De tanto roçar com o tecido da calça nova, sua pele estava
em carne viva.
Americans call chilled cooked meats "cold cuts."
US, Can (salt beef,
carne enlatada loc sf
preserved beef)
On St. Patrick's Day, Irish Americans enjoy a dish of corned
beef and cabbage for supper.
corned beef n
UK (tinned jellied minced
beef)
corned beef hash n
US (breakfast food made
carne moída com
with corned beef)
batata loc sf
(edible flesh of the crab)
carne de caranguejoloc sf
She ordered the crab meat salad and a glass of white
wine.
crab meat n
dark meat n
carne enlatada loc sf
(poultry: flesh of the
carne escura loc sf
legs) de aves
The dark meat of a turkey has the strongest flavour.
desires of the flesh npl literary (lust, sexual desire) desejos da carne
The pastor preached against lust and sinning due to
desires of the flesh.
ground beef n
US (meat: minced beef)
carne moída loc sf
The meat for ground beef usually comes from several
different cows.
(animal flesh that is tough carne coriácea loc sf
to chew)carne difícil de
mastigar
leathery meat n
The meat was so leathery after being overcooked that it
was almost impossible to chew.
(pastry containing meat)
torta de carne loc sf
meat pie n
meat thermometer n
I will use the leftovers from the meal to make a meat pie.
(device used to check
termômetro para carne loc
temperature of cooked
sm
meat)
Insert a meat thermometer into the roast to make sure it
is cooked through.
minced meat n
pork n
(ground meat)
(pig meat)
carne moída loc sf
carne de porco loc sf
veal n
meat grinder
(calf meat)
carne de vitela loc sf
moedor de carne
pot roast
red meat
carne assada
carne vermelha
WordReference English-Portuguese Dictionary ©
2012:
Traduções principais/Principal Translations
carnê
card, notebook, adressbook
Matching entries from other side of dictionary
meat n
(animal flesh for food)
She doesn't eat meat. She is vegetarian.
Ela não come carne. É vegetariana.
flesh n
(of animal, human)
beef n
(cow or steer meat)
carne de boi loc sf
Would you like beef or pork?
Você quer carne de boi ou de porco?
raw adj
(skin: tender) pele
jerky adj
De tanto roçar com o tecido da calça nova, sua pele estava
em carne viva.
(strips of dried meat)
carne-seca sf
gravy n
(thickened sauce)
charque sm
caldo de carne loc sm
gravy n
mutton n
(meat juices)
(meat of adult sheep)
molho de carne loc sm
carne de carneiro loc sf
pasty n
venison n
mincemeat n
UK (small pie) INGL
(deer meat)
UK (ground meat)
pastelão de carne loc sm
carne de veado loc sf
carne moída loc sf
bouillon n
capon n
(meat broth)
(cockerel meat)
caldo de carne loc sm
carne de capão loc sf
meatpacking n
(packaging of meat
products)
figurative (existing
physically: not virtual)que
existe fisicamente
acondicionamento de
carne loc sm
de carne e ossoexpres
bricks and mortar,
bricks-and-mortar adj
cooked meats npl
em carne viva loc adj
esfolado adj
His skin was raw after the rubbing of his new pants.
It's so easy to buy books on the internet but I prefer
browsing in a bricks-and-mortar store on the High Street.
(chilled meat products)
carne resfriada loc sf
Americans call chilled cooked meats "cold cuts."
corned beef n
US, Can (salt beef,
carne enlatada loc sf
preserved beef)
On St. Patrick's Day, Irish Americans enjoy a dish of corned
beef and cabbage for supper.
corned beef n
UK (tinned jellied minced
beef)
US (breakfast food made
with corned beef)
(edible flesh of the crab)
corned beef hash n
crab meat n
dark meat n
carne enlatada loc sf
carne moída com
batata loc sf
carne de caranguejoloc sf
She ordered the crab meat salad and a glass of white
wine.
(poultry: flesh of the
carne escura loc sf
legs) de aves
The dark meat of a turkey has the strongest flavour.
desires of the flesh npl literary (lust, sexual desire) desejos da carne
ground beef n
The pastor preached against lust and sinning due to
desires of the flesh.
US (meat: minced beef)
carne moída loc sf
The meat for ground beef usually comes from several
different cows.
leathery meat n
(animal flesh that is tough
carne coriácea loc sf
to chew)carne difícil de
mastigar
meat pie n
The meat was so leathery after being overcooked that it
was almost impossible to chew.
(pastry containing meat)
torta de carne loc sf
I will use the leftovers from the meal to make a meat pie.
meat thermometer n
(device used to check
termômetro para carne loc
temperature of cooked
sm
meat)
Insert a meat thermometer into the roast to make sure it
is cooked through.
minced meat n
pork n
(ground meat)
(pig meat)
carne moída loc sf
carne de porco loc sf
veal n
meat grinder
pot roast
(calf meat)
carne de vitela loc sf
moedor de carne
carne assada
red meat
carne vermelha
CARNES
Bone-in (com osso)
Bone-out (desossado)
White meats (carnes brancas)
Red meats (carnes vermelhas)
Beef (carne de vaca)
Beef (carne de vaca)
Steak (bife)
Tenderloin (filé mignon
Sirloin (contrafilé)
T-bone steak (tibone)
Ground beef (carne moída)
Stew meat (carne para ensopados, de Segunda)
Soup bones (ossos para sopa)
Cut (cortes)
Chuck cuts (a partir do ombro e pescoço, carnes gordas e duras, carne se segunda)
Rib cuts (costela)
Loin cuts (lombo, carne do quadril)
Round cuts (traseiro, carne dura, com músculo)
Breast and Flank cuts: flank steak, skirt steak, hanger steak, brisket, short ribs (bifes)
Veal (vitela)
Pork (carne de porco)
Lombo de porco (pork leg)
Pork chops
Offal (miúdos)
Heart (coração)
Liver (fígado)
Brain (cérebro)
Tongue (língua)
Tripe, menudo (dobradinha, bucho)
Cured and Dried Meats (Carnes Processadas e Carnes Secas)
(Italian) Sausage (lingüiça)
Blood sausage (Chouriço)
Pepperoni, hot italian sausage (linguiça defumada)
Smoked sausage (lingüiça defumada)
Calabrese sausage (linguiça calabresa defumada, tipo feita com carne moida)
Salsicha (frankfurter or hot-dog)
Beef jerky ou Jerked beef (carne seca, mas não é tão salgada quanto a nossa)
Cold Cuts or Deli Meats (Frios)
Canadian bacon (presunto canadense)
Salami (salame)
Bologna (mortadela, com tempero mais suave e mais magra do que a nossa)
Mortadella bologna (mortadela do tipo que consumimos aqui)
Coppa salami (copa)
Ham (presunto)
Poultry (Aves)
Chicken (frango)
Chicken legs (coxas de frango)
Chichen wings (asas de frango)
Chest (peito)
Duck (pato)
Turkey (peru)
Sea Food (Peixe e Frutos do Mar)
Fish (peixe)
Seafood (frutos do mar)
Fish (peixe)
Cape shark, ou shark (Cação)
Cod (bacalhau)
Salt cod (bacalhau salgado)
Anchovies (anchova)
Tuna (atum)
Carp (carpa)
Salmon (salmão)
Sardines (sardinhas)
Shellfish (Crustáceos)
Shrimp (camarão)
Dried shrimp (camarão seco)
Crab (carangueijo)
Crayfish ou crawfish (camarão de água doce)
Lobster (lagosta)
Mussels (mexilhões)
Oyesters (ostras)
Octopus (polvo
Squid (lula)
Caviar, fish eggs (caviar)
ANIMAIS
Dog - Cão
Cat - Gato
Bunnie - Coelho
Chicken - Galinha
Bat - Morcego
Zebra - Zebra
Bear - Urso
Turtle - Tartaruga
Mouse - Rato
Bird - Pássaro
Fly - Mosca
Butterfly - Borboleta
Snake - Cobra
Dragon - Dragão
Dino - Dinossauro
Chinchila -Chinchila
Bee - Abela
Horse - Cavalo
Eagle - Águia
Bettle - Besouro
Mule - Mula
Pig - Porco
Cow - Vaca
Fish - Peixe
Shark - Tubarão
Crock - Crocodilo
Monkey - Macaco
Elephant - Elefante
Hipo - Hipopótamo
Whale - Baleia
Cat Fish - Peixe Gato
Lion - Leão
Tiger - Tigre
Panther - Pantera