Menu Ameijoas Clams Bife á Casa Steak House Bife
Transcrição
Menu Ameijoas Clams Bife á Casa Steak House Bife
Menu Ameijoas Clams Bife á Casa Steak House Bife do Lombo Sirloin Steak Camarão Shrimp Cataplana Cataplana Costela no Tambor Costeleta de Novilho Beef Cutlet Costeletas de Borrego Espetadas Lamb Chops Kebabs Febras Pork Parrilha Mixed Grill Peixe do Dia Fish of the Day Peixe Fish VEGETABLES - HORTIGRANJEIROS ENGLISH - PORTUGUESE PORTUGUÊS - INGLÊS alfalfa sprouts (Medicago sativa) - alfafa arracacha (Arracacia xanthorriza) - mandioquinha, batata-baroa arrowroot (Maranta arundinacea) - araruta artichoke (Cynara scolymus L.) - alcachofra arugula, rucola (Eruca sativa L.) - rúcula asparagus (Asparagus officinalis L.) - aspargo aubergine (eggplant in the US) (Solanum melongena) beringela barley (Hordeum vulgare L.) - cevada basil (Ocimum basilicum L.) - manjericão bean sprouts (Vigna radiata L.) ou (Phaseolus aureus Roxb.) - broto de feijão beet, beetroot (Beta vulgaris L.) - beterraba bell pepper, sweet pepper (Capsicum annuum L. var. annuum) - pimentão amarelo, pimentão vermelho black beans (Phaseolus vulgaris L.) - feijão-preto broad beans, fava beans (Vicia faba L.) - favas broadleaf wild leek, wild leek, leek, elephant garlic (Allium ampeloprasum L.) - alho-porró, alho-poró, alhoporro broccoli (Brassica oleracea L. var. italica Plenck ) brócolis brussels sprouts (Brassica oleracea L. var. gemmifera Zenk) - couve-de-bruxelas cabbage (Brassica oleracea L. var. capitata) - repolho cabbage lettuce, crisphead lettuce (Lactuca sativa capitata) - alface repolhuda, alface americana capers (Capparis spinosa L.) - alcaparras caraway (Carum carvi L.) - alcaravia carrot (Daucus carota L.) - cenoura cassava, manioc, tapioca (Manihot esculenta) mandioca, aipim cauliflower (Brassica oleracea L. var. botrytis) - couveflor celeriac (Apium graveolens L. var. rapaceum) - salsão celery (Apium graveolens L. var. dulce) - aipo chard, Swiss chard (Beta vulgaris L. var. cicla) - acelga chayote, choko, mirliton (Sechium edule Sw.) - chuchu chickpea (Cicer arietinum L.) - grão-de-bico chicory (Cichorium intybus L.) - chicória, almeirão chilli pepper (Capsicum annuum var. annuum) - pimentacereja Chinese cabbage (Brassica pekinensis Lour.) (Brassica chinensis L.) - couve-chinesa, couve-da-china, repolhochinês chives, wild chives (Allium schoenoprasum L.) cebolinha, cebolinha verde cilantro (Coriandrum sativum L.) - coentro (folhas) common bean (Phaseolus vulgaris L.) - feijão coriander (Coriandrum sativum L.) - coentro corn (Zea mays L.) - milho abóbora (Cucurbita spp.) - pumpkin, squash. The term abóbora, like squash andpumpkin in English, has no precise botanical meaning. It can refer to any fruit of the Cucurbita genus. abóbora-cheirosa (Cucurbita moschata Duch.) - cashew squash abóbora-menina, abóbora-grande (Cucurbita maxima Duch.) - hubbard squash, winter squash abóbora-moranga (Cucurbita pepo L.) pumpkin, summer squash abobrinha (courgette in UK) (Cucurbita pepo var. melopepo) - zucchini açafrão (Crocus sativus) - saffron acelga (Beta vulgaris L. var. cicla) chard, Swiss chard agrião (Nasturtium officinale) watercress agrião-dos-jardins, agrião-da-terra (Barbarea verna) - early winter cress, early yellowrocket, winter cress, land cress, upland cress aipim, mandioca (Manihot esculenta) cassava, manioc, tapioca aipo (Apium graveolens L. var. dulce) celery alcachofra (Cynara scolymus L.) artichoke alcaparras (Capparis spinosa L.) - capers alcaravia (Carum carvi L.) - caraway alecrim (Rosmarinus officinalis) rosemary alface (Lactuca sativa L.) - lettuce, garden lettuce alface repolhuda, alface americana (Lactuca sativa capitata) - cabbage lettuce, crisphead lettuce alface romana (Lactuca sativa var. longifolia) - cos lettuce alfafa (Medicago sativa) - alfalfa sprouts alho (Allium sativum L.) - garlic alho-porró, alho-poró, alho-porro (Allium ampeloprasum L.) - elephant garlic, broadleaf wild leek, wild leek, leek almeirão, chicória (Cichorium intybus L.) - chicory almeirão, endívia (Cichorium endivia L.) - endive araruta (Maranta arundinacea) arrowroot cos lettuce (Lactuca sativa var. longifolia) - alface romana cucumber (Cucumis sativus L.) - pepino cumin, cummin (Cuminum cyminum L.) - cominho dill (Anethum graveolens L.) - endro early winter cress, early yellowrocket, winter cress, land cress, upland cress (Barbarea verna) - agrião-dos-jardins, agrião-da-terra eggplant (aubergine in UK) (Solanum melongena) beringela elephant garlic (Allium ampeloprasum L. var. ampeloprasum) - alho-porró, alho-poró, alho-porro endive (Cichorium endivia L.) - endívia, almeirão escarole (Cichorium endivia) - escarola fava beans, broad beans (Vicia faba L.) - favas garden lettuce, lettuce (Lactuca sativa L.) - alface garlic (Allium sativum L.) - alho ginger (Zingiber officinale Roscoe) - gengibre green bunching onions (Allium fistulosum L.) - cebolinha, cebolinha comum green pepper (Capsicum annuum L.) - pimentão, pimentão verde heart of palm (Euterpe edulis) - palmito horseradish (Armoracia rusticana) - raiz-forte hubbard squash (Cucurbita maxima Duch) - abóboramenina, abóbora-grande kale, curly kale, green kale (Brassica oleracea L. var. acephala DC.) - couve, couve-galega kohlrabi (Brassica oleracea L. var. gongylodes) - couverábano land cress, early winter cress, winter cress, upland cress (Barbarea verna) - agrião-dos-jardins, agrião-da-terra leek, broadleaf wild leek, wild leek (Allium ampeloprasum L. var. porrum) - alho-porró, alho-poró, alho-porro lentil (Lens culinaris Medik.) - lentilha lettuce, garden lettuce (Lactuca sativa L.) - alface lima bean (Phaseolus lunatus L.) - feijão-de-lima, feijãofava, fava-belém, feijão-favona manioc, cassava, tapioca (Manihot esculenta) mandioca, aipim marjoram, sweet marjoram (Origanum majorana L.) manjerona marrow (Cucurbita pepo L.) - uma variedade de abóbora de forma ovóide, polpa branca e casca verde fina mint (Mentha longifolia) - hortelã mung bean sprouts (Vigna radiata L.) ou (Phaseolus aureus Roxb.) - broto de feijão oats (Avena sativa L.) - aveia okra (Abelmoschus esculentus) - quiabo old cocoyam, taro (Colocasia esculenta L.) - inhame olive (Olea europaea) - azeitona, oliva onion (Allium cepa L.) - cebola oregano (Origanum vulgare L.) - orégano parsley (Petroselinum crispum (Mill.) Nym) - salsa parsnip (Pastinaca sativa) - pastinaca, chirivia arroz (Oryza sativa L.) - rice arroz integral - brown rice aspargo (Asparagus officinalis L.) asparagus aveia (Avena sativa L.) - oats azeitona, oliva (Olea europaea) - olive batata (Solanum tuberosum) - potato batata-baroa (Arracacia xanthorriza) arracacha, white carrot batata-doce (Ipomoea batatas) - sweet potato beringela (Solanum melongena) eggplant (US), aubergine (UK) beterraba (Beta vulgaris L.) - beet, beetroot brócolis (Brassica oleracea L. var. italica Plenck ) - broccoli broto de feijão (Vigna radiata L.) ou (Phaseolus aureus Roxb.) - bean sprouts, mung bean sprouts cana-de-açúcar (Saccharum officinarum L.) - sugarcane, sugar cane cará-inhame (Dioscorea alata L.) - water yam, winged yam cebola (Allium cepa L.) - onion cebolinha, cebolinha comum (Allium fistulosum L.) - Welsh onion, green bunching onions, scallions cebolinha verde, cebolinha (Allium schoenoprasum L.) - chives, wild chives cenoura (Daucus carota L.) - carrot centeio (Secale cereale L) - rye cevada (Hordeum vulgare L.) - barley chalota (Allium cepa var. ascalonicum) shallot chicória, almeirão (Cichorium intybus L.) - chicory chirivia, pastinaca (Pastinaca sativa) parsnip chuchu (Sechium edule Sw.) - chayote, choko, mirliton coentro (Coriandrum sativum L.) coriander (seed), cilantro (leaf) cominho (Cuminum cyminum L.) cumin, cummin couve, couve-galega (Brassica oleracea L. var. acephala DC.) - kale, curly kale, green kale, collard greens couve-chinesa, couve-da-china, repolho-chinês (Brassica pekinensis Lour.) ou (Brassica chinensis L.) - Chinese cabbage couve-de-bruxelas (Brassica oleracea L. var. gemmifera Zenk) - brussels sprouts couve-flor (Brassica oleracea L. var. botrytis) - cauliflower peas (Pisum sativum) - ervilhas pepper (Piper nigrum) - pimenta-do-reino popcorn (Zea mays everta) - milho-pipoca potato (Solanum tuberosum) - batata pumpkin (Cucurbita pepo L.) - abóbora. Os termos pumpkin e squash não possuem um significado botânico exato. Principalmente na Inglaterra, pumpkin é freqüentemente usado como sinônimo de squash. Para alguns, o termo squash inclui 3 tipos principais: summer squash, winter squash e pumpkin. Todos pertencem ao gênero Cucurbita, podendo se referir a qualquer uma de suas 4 principais espécies: pepo, mixta, moschata, e maxima, correspondendo em português a: abóbora, abóbora-menina, abóbora-moranga, abóboraporqueira, etc. radish (Raphanus sativus) - rabanete red cabbage (Brassica oleracea L. var.capitata Alef. var. rubra DC.) - repolho-roxo red pepper, bell pepper, sweet pepper (Capsicum annuum L. var. annuum) - pimentão vermelho rhubarb (Rheum rhaponticum) - ruibarbo rice (Oryza sativa L.) - arroz rocket, arugula (Eruca sativa L.) - rúcula rosemary (Rosmarinus officinalis) - alecrim rucola, arugula (Eruca sativa L.) - rúcula runner beans (Phaseolus coccineus L.) - feijão-daespanha, feijão-trepador, feijão-flor rutabaga, swede, Swedish turnip (Brassica napus L. napobrassica) - couve-nabo-da-suécia rye (Secale cereale L.) - centeio saffron (Crocus sativus) - açafrão savoy cabbage (Brassica oleracea L. convar.capitata (L.) Alef. var. sabauda L.) - couve-lombarda scarlet eggplant (Solanum gilo) - jiló shallot (Allium cepa var. ascalonicum) - chalota soybean, soya (Glycine max L.) - soja spinach (Spinacea oleracea L.) - espinafre squash (Cucurbita spp.) - Os termos squash e pumpkin não possuem um significado botânico exato. Principalmente na Inglaterra, pumpkin é freqüentemente usado como sinônimo de squash. Para alguns, o termo squash inclui 3 tipos principais: summer squash, winter squash e pumpkin. Todos pertencem ao gênero Cucurbita, podendo se referir a qualquer uma de suas 4 principais espécies: pepo, mixta, moschata, e maxima, correspondendo em português a: abóbora, abóbora-menina, abóbora-moranga, abóboraporqueira, etc. string beans, French beans (Phaseolus vulgaris L.) feijão-vagem, vagem sugarcane (Saccharum officinarum L.) - cana-de-açúcar summer squash (Cucurbita pepo L.) - abóbora-moranga, abobrinha, abóbora-porqueira sweet pepper, bell pepper (Capsicum annuum L. var. annuum) - pimentão amarelo, pimentão vermelho sweet potato (Ipomoea batatas) - batata-doce couve-lombarda (Brassica oleracea L. convar. capitata (L.) Alef. var.sabauda L.) - savoy cabbage couve-nabo-da-suécia (Brassica napus L. napobrassica) - rutabaga, swede, Swedish turnip couve-rábano (Brassica oleracea L. var. gongylodes) - kohlrabi endívia, almeirão (Cichorium endivia L.) - endive endro (Anethum graveolens L.) - dill ervilhas (Pisum sativum) - peas escarola (Cichorium endivia) - escarole espinafre (Spinacea oleracea L.) spinach favas (Vicia faba L.) - broad beans, fava beans feijão-da-espanha, feijão-trepador, feijão-flor (Phaseolus coccineus L.) runner beans feijão-de-lima, feijão-fava, fava-belém, feijão-favona (Phaseolus lunatus L.) lima beans feijão-preto (Phaseolus vulgaris L.) common beans, black beans gengibre (Zingiber officinale Roscoe) ginger grão-de-bico (Cicer arietinum L.) chickpea hortelã (Mentha longifolia ) - mint inhame (Colocasia esculenta L.) - old cocoyam, taro jiló (Solanum gilo) - scarlet eggplant lentilha (Lens culinaris Medik.) - lentil mandioca, aipim (Manihot esculenta) cassava, manioc, tapioca mandioquinha (Arracacia xanthorrhiza Banc.) - arracacha, white carrot manjericão (Ocimum basilicum L.) - basil manjerona (Origanum majorana L.) marjoram, sweet marjoram maxixe (Cucumis anguria L.) - West Indian gherkin, Jamaica cucumber milho (Zea mays L.) - corn milho-pipoca (Zea mays everta) popcorn nabo (Brassica rapa L.) - turnip oliva, azeitona (Olea europaea) - olive orégano (Origanum vulgare L.) oregano palmito (Euterpe edulis) - heart of palm pastinaca, chirivia (Pastinaca sativa) parsnip pepino (Cucumis sativus L.) - cucumber pimenta-cereja (Capsicum Swiss chard, chard (Beta vulgaris L. var. cicla) - acelga tabasco (Capsicum frutescens L.) - pimenta-malagueta taro, old cocoyam (Colocasia esculenta L.) - inhame thyme (Thymus vulgaris) - tomilho tomato (Lycopersicon esculentum) - tomate turnip (Brassica rapa L.) - nabo watercress (Nasturtium officinale) - agrião water yam, Winged yam (Dioscorea alata L.) - caráinhame Welsh onion (Allium fistulosum L) - cebolinha, cebolinha comum wheat (Triticum) - trigo winged yam, water yam (Dioscorea alata L.) - caráinhame white carrot (Arracacia xanthorrhiza Banc.) mandioquinha, batata-baroa winter cress, land cress, upland cress (Barbarea verna) agrião-dos-jardins, agrião-da-terra winter squash (Cucurbita maxima Duch.) - abóboramenina, abóbora-grande yellow pepper, bell pepper, sweet pepper (Capsicum annuum L. var. annuum) - pimentão amarelo zucchini (courgette in UK) (Cucurbita pepo var. melopepo) - abobrinha annuum var. annuum) - chilli pepper pimenta-do-reino (Piper nigrum) pepper pimenta-malagueta (Capsicum frutescens L.) - tabasco pimentão, pimentão verde (Capsicum annuum L.) - green pepper pimentão vermelho, pimentão amarelo (Capsicum annuum L. var. annuum) bell pepper, sweet pepper, red pepper, yellow pepper quiabo (Abelmoschus esculentus) - okra rabanete (Raphanus sativus) - radish raiz-forte (Armoracia rusticana) horseradish repolho (Brassica oleracea L. var. capitata) - cabbage repolho-chinês, couve-chinesa, couveda-china (Brassica pekinensis Lour.) ou (Brassica chinensis L.) - Chinese cabbage repolho-roxo (Brassica oleracea L. var. capitata Alef. var.rubra DC.) - red cabbage rúcula (Eruca sativa L.) - arugula, rugola, rucola, rocket ruibarbo (Rheum rhaponticum) rhubarb salsa (Petroselinum crispum (Mill.) Nym) - parsley soja (Glycine max L.) - soybean, soya salsão (Apium graveolens L. var. rapaceum) - celeriac tomate (Lycopersicon esculentum) tomato tomilho (Thymus vulgaris) - thyme trigo (Triticum) - wheat vagem, feijão-vagem (Phaseolus vulgaris L.) - string beans, French beans FRUIT - FRUTAS GLOSSÁRIO SOBRE FRUTAS ENGLISH - PORTUGUESE PORTUGUÊS - INGLÊS acerola, Barbados cherry (Malpighia punicifolia) - acerola apple (Malus) - maçã apricot (Prunus armeniaca) - damasco, abricó avocado (Persea americana) - abacate banana (Musa spp.) - banana - dwarf banana - banana nanica - silk banana - banana-maçã - sugar banana - banana-ouro - lady's finger banana - banana-prata - plantain - banana-da-terra Barbados cherry, acerola (Malpighia punicifolia) - acerola bilberry (Vaccinium myrtillus) - mirtilo, uvado-monte blackberry (Rubus fruticosus) - amora-preta black mulberry (Morus nigra) - amora blueberry (Vaccinium) - vacínio breadfruit (Artocarpus altilis) - fruta-pão cacao (Theobroma cacao) - cacau cantaloupe - melão rosado cashew (Ancardium occidentale) - caju cherimoya, chirimoya (Annona cherimolia) cherimólia, querimólia cherry (Prunus spp.) - cereja coconut (Cocos nucifera) - coco cranberry (American) (Vaccinium macrocarpon) - oxicoco cranberry (European) (Vaccinium oxycoccus) oxicoco cupuacu (Theobroma grandiflorum) - cupuaçu date (Phoenix dactylifera) - tâmara dragon fruit (Hylocereus undatus) - pitaya fig (Ficus carica) - figo grape (Vitis spp.) - uva grapefruit (Citrus paradisi) - pomelo, toranja guava (Psidium guajava) - goiaba hog plum (Spondias mombin) - cajá honeydew melon - melão doce ice-cream bean (Inga edulis) - ingá-cipó jaboticaba (Myrciaria cauliflora) - jabuticaba jackfruit (Artocarpus heterophyllus) - jaca Japanese plum, loquat (Eriobotrya japonica) ameixa-amarela Japanese raisintree (Hovenia dulcis) - uva-doJapão, uva-japonesa Java plum (Syzygium cumini) - jamelão jelly palm (Butia capitata) - butiá kiwi fruit (Actinidia deliciosa) - kiwi abacate (Persea americana) - avocado abacaxi (Ananas comosus) - pineapple açaí (Euterpe oleracea) - assai palm acerola (Malpighia punicifolia) - Barbados cherry, acerola ameixa (Prunus domestica) - plum ameixa-amarela (Eriobotrya japonica) - Japanese plum, loquat amora (Morus nigra) - black mulberry amora-preta (Rubus fruticosus) - blackberry asimina (Asimina triloba) - pawpaw banana (Musa spp.) - banana - banana-maçã - silk banana - banana-nanica - dwarf banana - banana-ouro - sugar banana - banana-prata - lady's finger banana - banana-da-terra - plantain bergamota, mexerica, tangerina (Citrus reticulata) - tangerine butiá (Butia capitata) - jelly palm cacau (Theobroma cacao) - cacao cajá (Spondias mombin) - hog plum caju (Ancardium occidentale) - cashew caqui (Diospyros) - persimmon carambola (Damasonium alisma) - starfruit cereja (Prunus spp.) - cherry cherimólia, querimólia (Annona cherimolia) cherimoya, chirimoya coco (Cocos nucifera) - coconut cunquate (Fortunella margarita) - kumquat, oval kumquat, cumquat cupuaçu (Theobroma grandiflorum) - cupuacu damasco (Prunus armeniaca) - apricot dendê (Elaeis guineensis) - African oil palm figo (Ficus carica) - fig framboesa (Rubus idaeus) - raspberry fruta-do-conde (Annona squamosa) - sweetsop fruta-pão (Artocarpus altilis) - breadfruit goiaba (Psidium guajava) - guava graviola (Annona muricata) - soursop ingá-cipó (Inga edulis) - ice-cream bean jabuticaba (Myrciaria cauliflora) - jaboticaba jaca (Artocarpus heterophyllus) - jackfruit jambo, jambo-rosa (Syzygium jambos) - rose apple jambolão, jamelão (Syzygium cumini) - Java plum, jambolan plum, jambul kiwi (Actinidia deliciosa) - kiwi fruit laranja (Citrus) - orange kumquat, cumquat (Fortunella margarita) cunquate lemon (Citrus limon) - limão-siciliano lime (Citrus aurantifolia) - limão-taiti, limaácida loquat, Japanese plum (Eriobotrya japonica) ameixa-amarela mango (Mangifera indica) - manga melon (Cucumis melo) - melão navel orange (Citrus sinensis) - laranja-baía, laranja-de-umbigo nectarine (Prunus persica ssp nucipersica) nectarina orange (Citrus) - laranja papaya (Carica papaya) - mamão papaia passion fruit (Passiflora edulis) - maracujá pawpaw (Asimina triloba) - asimina peach (Prunus persica) - pêssego persimmon (Diospyros) - caqui pineapple (Ananas comosus) - abacaxi plum (Prunus domestica) - ameixa pomegranate (Punica granatum) - romã quince (Cydonia oblonga) - marmelo raspberry (Rubus idaeus) - framboesa red mombin (Spondias purpurea) - serigüela rose apple (Syzygium jambos) - jambo, jamborosa sapodilla (Manilkara zapota L.) - sapoti soursop (Annona muricata) - graviola starfruit (Damasonium alisma) - carambola strawberry (Fragaria) - morango Surinam cherry (Eugenia uniflora) - pitanga sweet lime (Citrus limettioides) - lima sweetsop (Annona squamosa) - fruta-doconde tamarind (Tamarindus indica) - tamarindo tangerine (Citrus reticulata) - tangerina, bergamota, mexerica watermelon (Citrullus lanatus) - melancia laranja-de-umbigo, laranja-baía (Citrus sinensis) - navel orange lima (Citrus limettioides) - sweet lime limão-siciliano (Citrus limon) - lemon limão-taiti, lima-ácida (Citrus aurantifolia) - lime maçã (Malus) - apple mamão papaia (Carica papaya) - papaya manga (Mangifera indica) - mango maracujá (Passiflora edulis) - passion fruit marmelo (Cydonia oblonga) - quince melancia (Citrullus lanatus) - watermelon melão (Cucumis melo) - melon, cantaloupe, muskmelon, honeydew melão doce - honeydew melon melão rosado - cantaloupe mirtilo, uva-do-monte (Vaccinium myrtillus) bilberry morango (Fragaria) - strawberry nectarina (Prunus persica ssp nucipersica) nectarine oxicoco (Vaccinium oxycoccus) - European cranberry, (Vaccinium macrocarpon) American Cranberry pêssego (Prunus persica) - peach pitanga (Eugenia uniflora) - Surinam cherry pomelo, toranja (Citrus paradisi) - grapefruit romã (Punica granatum) - pomegranate sapoti (Manilkara zapota L.) - sapodilla serigüela (Spondias purpurea) - red mombin tâmara (Phoenix dactylifera) - date tamarindo (Tamarindus indica) - tamarind tangerina, bergamota, mexerica (Citrus reticulata) - tangerine uva (Vitis spp.) - grape uva-do-Japão, uva-japonesa (Hovenia dulcis) Japanese raisintree vacínio (Vaccinium) - blueberry VOCABULARY FOR TRAVELING Vocabulário de Viagem AIR TRAVELING STAYING IN A HOTEL DRIVING travel agency - agência de viagem flight reservation - reserve de vôo hotel reservation - reserva de hotel visa - visto de entrada air ticket - passagem aérea airplane ticket - passagem aérea flight ticket - passagem aérea one-way ticket - passagem só de ida round-trip ticket - passagem de ida e volta airport - aeroporto airline - companhia aérea departure - partida arrival - chegada rest room - banheiro, toilete airline counter - balcão da linha aérea check in (a flight, a hotel) - despachar a bagagem e receber o cartão de embarque; registrar-se em um hotel check out (hotel) - fechar as contas baggage - bagagem luggage - bagagem suitcase - mala briefcase - maleta de mão hand baggage - bagagem de mão carry-on bag - bagagem de mão boarding pass - cartão de embarque baggage ticket - ticket da bagagem lost baggage - bagagem extraviada gate - portão Disembarkation Card - cartão de desembarque, documento exigido por alguns países e distribuído no avião Arrival/Departure Record - documento de registro de chegada e partida, semelhante ao anterior e também normalmente distribuído no avião. Customs Declaration - documento de declaração à alfândega Accompanied Baggage Declaration documento de declaração à alfândega semelhante ao anterior. immigration control - contrôle de imigração immigration officer - fiscal de imigração baggage claim area - área de recebimento de bagagem conveyor - esteira transportadora da daily rate - diária porter - carregador de bagagem, porteiro chambermaid - camareira tip - gorgeta tipping - dar gorgeta lobby - saguão de entrada front desk - recepção voucher - comprovante de reserva e pagamento da estadia guest - hóspede single room - quarto de solteiro double room - quarto de casal credit card - cartão de crédito safe-deposit box - cofre extra charge - custo adicional key - chave key card - chave de cartão local call - chamada telefônica local long-distance call - chamada longa-distância international phone call - ligação internacional station-to-station - ligação telefônica normal person-to-person - ligação um pouco mais cara mas que se paga apenas no caso de se conseguir contato com a pessoa desejada collect call - ligação a cobrar room service - serviço de quarto minibar - frigobar vending machine - máquinas de vender bebidas, etc. swimming pool - piscina city tour - passeio turístico pela cidade city map - mapa da cidade mall - shopping, centro comercial youth hostel - albergue da juventude (excelentes na Europa) tourist office - departamento de atendimento ao turista driver’s license or driving license - carteira de motorista rental car - carro de aluguel rent-a-car agency - locadora mileage - milhagem, quilometragem unlimited mileage quilometragem ilimitada insurance - seguro deductible - franquia road map - mapa rodoviário power steering - direção hidráulica air conditioning - ar condicionado stereo - toca-fita cruise control - sistema automático de aceleração que mantém a velocidade constante em estrada parking lot - pátio de estacionamento traffic light - sinaleira red light - sinal fechado traffic violation - infração de trânsito X-ing - faixa de segurança gas station - posto de gasolina (EUA) petrol station - posto de gasolina (Inglaterra) fill it up, please - encha o tanque, por favor self service - autoatendimento regular - gasolina comum unleaded - gasolina sem chumbo, antipoluente super - gasolina de alta octanagem flat tire - pneu furado spare tire - estepe repair shop - oficina mecânica mechanic - mecânico paved road - estrada pavimentada unpaved road or dirt road estrada de terra highway, freeway, bagagem customs - alfândega go through customs - passar pela alfândega customs officer - fiscal alfandegário, oficial da receita federal lockers (available at hotels, airports, train stations and bus terminals) armários de chavear para guardar malas temporariamente airport limousine - microônibus que faz transporte entre aeroporto e hotéis shuttle bus - ônibus que circula entre diferentes terminais nos grandes aeroportos speedway - auto-estrada interstate - rodovias federais tipo auto-estrada que ligam as principais cidades norteamericanas intersection - trevo don’t litter - não polua no parking - estacionamento proibido speed limit - limite de velocidade toll - pedágio left turn - curva à esquerda right turn - curva à direita one-way street - rua de mão única wrong way - contramão detour - desvio exit - saída U-turn - retorno road shoulder - acostamento rest area - área de descanso (nas highways) AGRICULTURE - AGRICULTURA GLOSSÁRIO DE TERMOS USADOS NA AGRICULTURA ENGLISH - PORTUGUESE PORTUGUÊS - INGLÊS acre - acre = 0,405 hectare agriculture - agricultura agrochemical - agroquímico, produto químico usado em agricultura; termo de conotação neutra; agrotóxico, defensivo agrícola, fertlizante. agronomist - agrônomo agrotoxin - agrotóxico, pesticida; termo de conotação negativa alternate cropping - rotação de culturas, plantio na resteva animal science - zootecnia aphid, aphis - pulgão auction - leilão barn - galpão, paiol bed - canteiro beef cattle - gado de corte cash crop - produção agrícola, não para subsistência do agricultor, mas destinada a render lucro caterpillar - lagarta cattleman - pecuarista cattle raising - pecuária cattle ranching - pecuária chicken coop - galinheiro, aviário Chile saltpeter - salitre do Chile, (33%) de nitrato de sódio NaNO3 e (66%) de nitrato de potássio KNO3 chute - mangueira cold frame - sementeira coberta com vidro commercial seeds - sementes comerciais confinement agriculture - criação de animais em confinamento contour farming - terraceamento corral - curral countryside - interior, colônia cover crop - cultivo de cobertura, planta de cobertura crop - safra crop rotation - rotação de culturas, plantio na resteva dairy cattle - gado leiteiro damping off - tombamento; doença que se abate sobre mudas em condições de umidade excessiva. direct seeding - plantio direto dirt road - estrada de terra disease - doença drought - seca, estiagem earth - terra earthworm - minhoca environment - meio-ambiente erosion - erosão farmer - agricultor, plantador, fazendeiro farmers' union - sindicato de plantadores acamamento - lodging adubação de cobertura - top-dressing, side dressing adubação verde - green manure adubo - fertilizer agricultor - small farmer, grower, smallholder agricultura - agriculture, farming agroqímico - agrochemical agrotóxico - pesticide, agrochemical (conotação neutra), agrotoxin (conotação negativa) análise de solo - soil analysis arado - plow arar - to plow arroba - unit of weight corresponding to 15 kg. (33 US pounds) arroz de sequeiro - upland rice, dryland rice assistência técnica - technical assistance aviário - chicken coop avicultura - poultry farming, poultry raising barra de pulverização - spray boom Bolsa de Mercadorias e Futuros - commodities and futures exchange calda - spray mix, pesticide diluted in water for application camalhão - ridge caminhão - truck canteiro - seedbed, bed capinar - to hoe casa de vegetação - greenhouse cigarrinha - leafhopper chuva - rain cobertura morta - mulch colheita - harvest colheitadeira - harvester colher - to harvest colônia - countryside, interior CONAB (Companhia Nacional de Abastecimento) - a public company controlled by the Ministry of Agriculture and Supply, in charge of government policy to ensure the production and supply of agricultural products. controle de pragas - pest control crédito agrícola (ou crédito rural) - farm loans, rural credit crescer - to grow crescimento - growth cronograma - timetable cultivar (verbo) - to grow farming - agricultura feedmill - fábrica de ração fertilization - fertilização fertilizer - fertilizante, adubo field - lavoura, plantação, campo firewood - lenha float, floating - hidroponia, cultura hidropônica; sistema de produção de mudas em bandejas plásticas. As mudas flutuam numa lâmina de água previamente fertilizada, que dispensa o uso do gás brometo de metila e reduz a necessidade de fungicidas. flock - lote de aves flood - enchente; alagar foliar retention - retenção foliar forage - forragem foundation seeds - sementes geradoras free-range - sistema de criação de animais em liberdade free-range egg - ovo caipira frost - geada fruit - frutas fungicide - fungicida furrow - verga germination - germinação GMO (genetically modified organism) - OGM (organismo geneticamente modificado) grafting - enxerto grain crop - safra de grãos grasshopper - gafanhoto greenhouse - casa de vegetação, estufa, estrutura coberta com plástico transparente ou vidro para o cultivo de plantas em climas frios green manure - adubação verde, esterco grow - cultivar, crescer grower - plantador growth - crescimento hail - granizo hailstorm - tempestade de granizo harrow - grade, rastelo, ancinho; gradear harvest - colheita; colher harvester - colheitadeira herbicide - herbicida hoe - enxada; capinar hog raising - suinocultura horticulture - horticultura, a ciência e a arte de cultivar frutas, verduras, flores e plantas ornamentais husbandry - qualquer trabalho decorrente de agricultura hybrid seeds - sementes híbridas Indian summer - veranico de maio insecticide - inseticida intervention stocks - estoques reguladores irrigation - irrigação laying hen - galinha poedeira leaching - lixiviação leaf-cutting ant - formiga cortadeira cultivar (substantivo) - cultigen, cultivar cultivo de cobertura - cover crop cultivo mínimo - minimum tillage, minimum cultivation curral - corral defensivo agrícola - agrochemical, pesticide densidade de semeadura - seeding rate doença - disease EMATER (Empresa de Assistência Técnica e Extensão Rural) - a state public company in Brazil to implement the state government's agricultural policy and provide technical assistance to farmers. EMBRAPA (Empresa Brasileira de Pesquisa Agropecuária) - Brazilian Agricultural Research Corporation - a government-owned company controlled by the Ministry of Agriculture and Supply. Embrapa's mission is to generate, adapt and transfer knowledge and technology to provide feasible solutions for the sustainable development of the Brazilian agribusiness enchente - flood engenheiro agrônomo - agricultural engineer, agronomist enxada - hoe enxerto - grafting EPI (equipamento de proteção individual) personal protective equipment erosão - erosion erva daninha - weed espaçamento - spacing esterco - manure estiagem - drought estoques reguladores - intervention stocks estrada de terra - dirt road estrada pavimentada - paved road extensão rural - rural extension (usado predominantemente no Canadá e na Austrália) farelo de arroz (soja) - rice (soybean) bran fazendeiro - farmer, large-scale farmer, plantation owner, rancher (criador de gado) fertilização - fertilization fertilizante - fertilizer financiamento agrícola - farm loan fitossanidade - plant health fitossanitário - phytosanitary, relating to plant health fitotecnia - plant science formiga cortadeira - leaf-cutting ant, umbrella ant forragem - forage fruticultura - fruit production fumo - tobacco fungicida - fungicide fungo - fungus, pl: fungi gafanhoto - grasshopper leafhopper - cigarrinha (Empoasca sp.) lodging - acamamento manure - esterco minimum cultivation - cultivo mínimo minimum tillage - cultivo mínimo mold, mould - mofo mosaic virus - virus do mosaico mulch - cobertura morta paper pot - vaso de papel (usado alternativamente no cultivo de mudas) paved road - estrada pavimentada pelletizing - peletização, recobrimento da semente com materiais inertes para formar uma pílula e facilitar o masuneio durante a semeadura pest control - controle de pragas pesticide - pesticida, defensivo agrícola (as called by the chemical industry), agrotóxico (as called by the environmentalists) pig farming - suinocultura plant - planta, pé plantation - plantação, lavoura plant science - fitotecnia plow - arado; arar post-emergence herbicide - herbicida pós-emergente poultry farming - avicultura PPE (personal protective equipment) - equipamento de proteção individual pre-emergence herbicide - herbicida pré-emergente production input - insumos prune - podar rain - chuva; chover rain gage - pluviômetro rainfall - precipitação pluviométrica reforestation - reflorestamento ridge - camalhão ripe - maduro root - raiz root knot - nematóide saltpeter - salitre seed - semente seedbed - canteiro seeding plant - planta geradora de sementes seeding rate - densidade de semeadura seedling - muda side dressing - adubação de cobertura smallholder - pequeno agricultor, minifundiário smallholding - minifúndio snail - lesma soil - solo soil analysis - análise de solo soil management - manejo do solo sowing - semeadura spacing - espaçamento spade - pá spent hen - galinha em fase final de produção de ovos, que será destinada ao abate gado de corte - beef cattle gado leiteiro - dairy cattle galinha caipira - free-range hen galinha poedeira - laying hen galinheiro - chicken coop galpão - barn; air-curing barn geada - frost germinação - germination gradear - to harrow granizo - hail; hailstorm hectare - hectare = 2.47 acres herbicida - herbicide herbicida pós-emergente - post-emergence herbicide herbicida pré-emergente - pre-emergence herbicide hidroponia - float, floating horta - vegetable garden hortaliças - vegetables horticultura - horticulture hortigranjeiros - produce IBAMA (Instituto Brasileiro do Meio Ambiente e dos Recursos Naturais Renováveis) - Brazilian Environment and Natural Resources Institute inçado - weedgrown inço - weeds inseticida - insecticide insumos agrícolas - production input, agricultural materials or supplies interior - countryside, interior irrigação - irrigation irrigação por aspersão - overhead irrigation lagarta - caterpillar lavoura - field, plantation lavoura de subsistência - subsistence farming leilão - auction lenha - firewood lesma - snail lixiviação - leaching, removal of soil material by the downward of water through the soil maduro - ripe manejo do solo - soil management mangueira (para gado) - chute meio-ambiente - environment minhoca - earthworm minifúndio - small farm, smallholding mofo - mold, mould MST (Movimento Sem Terra) - landless squatters movement muda - seedling nematóide - root knot OGM (organismo geneticamente modificado) GMO (genetically modified organism) ovo caipira - free-range egg pá - spade paiol - barn spray - pulverizar, pulverizador spray boom - barra de pulverização spray mix - calda (para pulverização) stubble - resteva, palhada, soqueira subsistence farming - lavoura de subsistência stun - insensibilizar (o animal para o abate) technical assistance - assistência técnica terracing - terraceamento threshing - debulha, debulhação, separação do grão tillage - preparo do solo, cultivo tillering - perfilhamento tilth - estado de compactação do solo, densidade timetable - cronograma top-dressing - adubação de cobertura tower silo - silo vertical transplant - transplantar transplantation - transplante truck - caminhão umbrella ant - formiga cortadeira USDA (United States Department of Agriculture) - um dos 15 departamentos do poder executivo norteamericano, equivalente ao Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento do Brasil. variety - variedade, cultivar vegetables - verduras, hortaliças viral disease - virose viroid - virus causador de doenças em plantas watercourse - curso d'água weather - tempo (clima) weather forecast - previsão do tempo weed control - controle de ervas daninhas wind storm - tempestade de vento, ventania, vendaval wire worm - verme arame yield - rendimento; render pecuária - cattle raising, cattle ranching pecuarista - cattleman, rancher peletização - pelletizing perfilhamentoo - tillering pesticida - pesticide planta de cobertura - cover crop planta geradora de sementes - seedling plant plantador - grower, farmer plantio direto - direct seeding, direct planting, no-tillage pluviômetro - rain gage podar - to prune portaria - administrative rule precipitação pluviométrica - rainfall preparo do solo - tillage previsão do tempo - weather forecast, weather report princípio ativo - active ingredient produtividade - yield, productivity pulgão - aphid pulverizar, pulverizador - spray raiz - root reflorestamento - reforestation render - to yield rendimento - yield, productivity resteva - stubble retenção foliar - foliar retention rotação de culturas - crop rotation, alternate cropping safra - crop salitre - saltpeter salitre do Chile - Chile saltpeter; 33% of sodium nitrate NaNO3 and 66% of potassium nitrate KNO3 saraquá - seeder seca - drought semeadura - sowing semente - seed semente comercial - commercial seed semente geradora - foundation seed semente híbrida - hybrid seed silo vertical - tower silo sindicato de plantadores - farmers' union solo - soil soqueira - stubble suinocultura - pig farming, hog raising suprimentos agrícolas - agricultural supplies, agricultural products taipa - dike, mud wall tempestade - storm tempestade de granizo - hailstorm tempo (clima) - weather terra - earth terraceamento - terracing, contour farming, contour planting tombamento - damping off; a plant desease occurring in excessively damp conditions transplantar - to transplant transplante - transplantation ventania - wind storm veranico (de maio) - Indian summer verrduraa - vegetables verga - furrow verme arame - wire worm virose - viroid, viral disease virus do mosaico - mosaic virus zootecnia - animal science Matching entries from other side of dictionary meat n flesh n beef n (animal flesh for food) carne sf She doesn't eat meat. She is vegetarian. Ela não come carne. É vegetariana. (of animal, human) carne sf (cow or steer meat) carne de boi loc sf Would you like beef or pork? Você quer carne de boi ou de porco? raw adj (skin: tender) pele jerky adj (strips of dried meat) gravy n (thickened sauce) carne-seca sf charque sm caldo de carne loc sm gravy n mutton n (meat juices) (meat of adult sheep) molho de carne loc sm carne de carneiro loc sf pasty n venison n UK (small pie) INGL (deer meat) pastelão de carne loc sm carne de veado loc sf mincemeat n bouillon n UK (ground meat) (meat broth) carne moída loc sf caldo de carne loc sm capon n meatpacking n (cockerel meat) carne de capão loc sf (packaging of meat acondicionamento de products) carne loc sm figurative (existing de carne e ossoexpres physically: not virtual)que existe fisicamente It's so easy to buy books on the internet but I prefer browsing in a bricks-and-mortar store on the High Street. (chilled meat products) carne resfriada loc sf bricks and mortar, bricks-and-mortar adj cooked meats npl corned beef n em carne viva loc adj esfolado adj His skin was raw after the rubbing of his new pants. De tanto roçar com o tecido da calça nova, sua pele estava em carne viva. Americans call chilled cooked meats "cold cuts." US, Can (salt beef, carne enlatada loc sf preserved beef) On St. Patrick's Day, Irish Americans enjoy a dish of corned beef and cabbage for supper. corned beef n UK (tinned jellied minced beef) corned beef hash n US (breakfast food made carne moída com with corned beef) batata loc sf (edible flesh of the crab) carne de caranguejoloc sf She ordered the crab meat salad and a glass of white wine. crab meat n dark meat n carne enlatada loc sf (poultry: flesh of the carne escura loc sf legs) de aves The dark meat of a turkey has the strongest flavour. desires of the flesh npl literary (lust, sexual desire) desejos da carne The pastor preached against lust and sinning due to desires of the flesh. ground beef n US (meat: minced beef) carne moída loc sf The meat for ground beef usually comes from several different cows. (animal flesh that is tough carne coriácea loc sf to chew)carne difícil de mastigar leathery meat n The meat was so leathery after being overcooked that it was almost impossible to chew. (pastry containing meat) torta de carne loc sf meat pie n meat thermometer n I will use the leftovers from the meal to make a meat pie. (device used to check termômetro para carne loc temperature of cooked sm meat) Insert a meat thermometer into the roast to make sure it is cooked through. minced meat n pork n (ground meat) (pig meat) carne moída loc sf carne de porco loc sf veal n meat grinder (calf meat) carne de vitela loc sf moedor de carne pot roast red meat carne assada carne vermelha WordReference English-Portuguese Dictionary © 2012: Traduções principais/Principal Translations carnê card, notebook, adressbook Matching entries from other side of dictionary meat n (animal flesh for food) She doesn't eat meat. She is vegetarian. Ela não come carne. É vegetariana. flesh n (of animal, human) beef n (cow or steer meat) carne de boi loc sf Would you like beef or pork? Você quer carne de boi ou de porco? raw adj (skin: tender) pele jerky adj De tanto roçar com o tecido da calça nova, sua pele estava em carne viva. (strips of dried meat) carne-seca sf gravy n (thickened sauce) charque sm caldo de carne loc sm gravy n mutton n (meat juices) (meat of adult sheep) molho de carne loc sm carne de carneiro loc sf pasty n venison n mincemeat n UK (small pie) INGL (deer meat) UK (ground meat) pastelão de carne loc sm carne de veado loc sf carne moída loc sf bouillon n capon n (meat broth) (cockerel meat) caldo de carne loc sm carne de capão loc sf meatpacking n (packaging of meat products) figurative (existing physically: not virtual)que existe fisicamente acondicionamento de carne loc sm de carne e ossoexpres bricks and mortar, bricks-and-mortar adj cooked meats npl em carne viva loc adj esfolado adj His skin was raw after the rubbing of his new pants. It's so easy to buy books on the internet but I prefer browsing in a bricks-and-mortar store on the High Street. (chilled meat products) carne resfriada loc sf Americans call chilled cooked meats "cold cuts." corned beef n US, Can (salt beef, carne enlatada loc sf preserved beef) On St. Patrick's Day, Irish Americans enjoy a dish of corned beef and cabbage for supper. corned beef n UK (tinned jellied minced beef) US (breakfast food made with corned beef) (edible flesh of the crab) corned beef hash n crab meat n dark meat n carne enlatada loc sf carne moída com batata loc sf carne de caranguejoloc sf She ordered the crab meat salad and a glass of white wine. (poultry: flesh of the carne escura loc sf legs) de aves The dark meat of a turkey has the strongest flavour. desires of the flesh npl literary (lust, sexual desire) desejos da carne ground beef n The pastor preached against lust and sinning due to desires of the flesh. US (meat: minced beef) carne moída loc sf The meat for ground beef usually comes from several different cows. leathery meat n (animal flesh that is tough carne coriácea loc sf to chew)carne difícil de mastigar meat pie n The meat was so leathery after being overcooked that it was almost impossible to chew. (pastry containing meat) torta de carne loc sf I will use the leftovers from the meal to make a meat pie. meat thermometer n (device used to check termômetro para carne loc temperature of cooked sm meat) Insert a meat thermometer into the roast to make sure it is cooked through. minced meat n pork n (ground meat) (pig meat) carne moída loc sf carne de porco loc sf veal n meat grinder pot roast (calf meat) carne de vitela loc sf moedor de carne carne assada red meat carne vermelha CARNES Bone-in (com osso) Bone-out (desossado) White meats (carnes brancas) Red meats (carnes vermelhas) Beef (carne de vaca) Beef (carne de vaca) Steak (bife) Tenderloin (filé mignon Sirloin (contrafilé) T-bone steak (tibone) Ground beef (carne moída) Stew meat (carne para ensopados, de Segunda) Soup bones (ossos para sopa) Cut (cortes) Chuck cuts (a partir do ombro e pescoço, carnes gordas e duras, carne se segunda) Rib cuts (costela) Loin cuts (lombo, carne do quadril) Round cuts (traseiro, carne dura, com músculo) Breast and Flank cuts: flank steak, skirt steak, hanger steak, brisket, short ribs (bifes) Veal (vitela) Pork (carne de porco) Lombo de porco (pork leg) Pork chops Offal (miúdos) Heart (coração) Liver (fígado) Brain (cérebro) Tongue (língua) Tripe, menudo (dobradinha, bucho) Cured and Dried Meats (Carnes Processadas e Carnes Secas) (Italian) Sausage (lingüiça) Blood sausage (Chouriço) Pepperoni, hot italian sausage (linguiça defumada) Smoked sausage (lingüiça defumada) Calabrese sausage (linguiça calabresa defumada, tipo feita com carne moida) Salsicha (frankfurter or hot-dog) Beef jerky ou Jerked beef (carne seca, mas não é tão salgada quanto a nossa) Cold Cuts or Deli Meats (Frios) Canadian bacon (presunto canadense) Salami (salame) Bologna (mortadela, com tempero mais suave e mais magra do que a nossa) Mortadella bologna (mortadela do tipo que consumimos aqui) Coppa salami (copa) Ham (presunto) Poultry (Aves) Chicken (frango) Chicken legs (coxas de frango) Chichen wings (asas de frango) Chest (peito) Duck (pato) Turkey (peru) Sea Food (Peixe e Frutos do Mar) Fish (peixe) Seafood (frutos do mar) Fish (peixe) Cape shark, ou shark (Cação) Cod (bacalhau) Salt cod (bacalhau salgado) Anchovies (anchova) Tuna (atum) Carp (carpa) Salmon (salmão) Sardines (sardinhas) Shellfish (Crustáceos) Shrimp (camarão) Dried shrimp (camarão seco) Crab (carangueijo) Crayfish ou crawfish (camarão de água doce) Lobster (lagosta) Mussels (mexilhões) Oyesters (ostras) Octopus (polvo Squid (lula) Caviar, fish eggs (caviar) ANIMAIS Dog - Cão Cat - Gato Bunnie - Coelho Chicken - Galinha Bat - Morcego Zebra - Zebra Bear - Urso Turtle - Tartaruga Mouse - Rato Bird - Pássaro Fly - Mosca Butterfly - Borboleta Snake - Cobra Dragon - Dragão Dino - Dinossauro Chinchila -Chinchila Bee - Abela Horse - Cavalo Eagle - Águia Bettle - Besouro Mule - Mula Pig - Porco Cow - Vaca Fish - Peixe Shark - Tubarão Crock - Crocodilo Monkey - Macaco Elephant - Elefante Hipo - Hipopótamo Whale - Baleia Cat Fish - Peixe Gato Lion - Leão Tiger - Tigre Panther - Pantera