Neste espaço emblemático de Guimarães de seu
Transcrição
Neste espaço emblemático de Guimarães de seu
Neste espaço emblemático de Guimarães de seu nome ULTIMATUM. Propomos “Viagens” de degustação inesquecíveis. Uma cozinha mediterrânea, contemporânea, criativa, plena de aromas, cores e sabores, onde a simplicidade, poesia e requinte são o prato principal. Um leque de vinhos e espumantes, a natural alquimia, que aconchega qualquer das nossas especialidades. Um Mundo de Sabores ao seu dispor! Bom Apetite! Ementa _ Menu Entradas Quentes _ Hot Starter _ Entrées chaudes _ Entrantes Calientes Camarão crocante 5,00€ Crispy shrimp / Crevettes croquant / Camarones crujientes Camarão panado c/ bechamel 4,00€ Breaded shrimp with béchamel sauce / Crevettes pané avec sauce béchamel / Camarones empanados c/ bechamel Bolinhos de bacalhau 3,00€ Salt cod fritters / Beignets de morue / Bolas de bacalao Costelinha de coelho panado 4,00€ Breaded rabbit ribs / Côtes de lapin panée / Costillas de conejo empanado Croquete de trufa c/ boletos 2,50€ Truffle croquette with boletus mushrooms / Croquette de truffe avec cèpes / Croqueta de trufa y boletus Coxinha de codorniz panada c/ bechamel 6,50€ Breaded leg quail with béchamel / Jambe pané de caille avec sauce béchamel / Empanado de muslo de codorniz c/ béchamel Gratinado de batata c/ trufa branca 3,50€ Potato gratin with white truffle / Gratin de pommes de terre avec truffe blanche / Gratinado de patata c/ trufa blanca Bolsa de queijo de cabra c/ confit de tomate 3,75€ Goat cheese bag with tomato confit / Sac de fromage de chèvre avec des tomates confites / Bolsa de queso de cabra c/ confit de tomate Folhado de cogumelo de paris, boletos e trompetas da morte 4,50€ Rolling of paris, boletus and trumpets of death mushrooms / Roulant des champignons paris, cèpes et des trompettes de la mort / Hojaldre de champignon, boletus y trompetas de la muerte Boletos laminados c/ azeite de trufa e ovo Sliced ceps with truffle oil and egg / Cèpes roulé avec l’huile de truffe et de l'œuf / Boletos laminados c/ aceite de trufa y huevo 5,50€ Entradas Frias _ Cold Starters _ Entrées Froides _ Entrantes Frios Pão artesanal com nozes e alperce 0.75€ Artisanal bread with walnuts and apricot / Pain artisan aux noix et d`abricot / Pan artesano com nueces y albaricoque Picos de pão artesanal 1,00€ Bread sticks / Gressins de pain artisan / Picos de pan artesanal Salada russa c/ ovas e servida em torresmo de trigo durum 3,50€ Russian salad with roe and crackling durum wheat / Salade russe avec des œufs et des crépitant de blé durum / Ensalada rusa c/ huevos de peces y crujiente de trigo durum Paio de cachaço de porco preto 2,50€ Iberian pork neck sausage / Saucisse de cou de porc ibérique / Paio de cachaço de cerdo ibérico Presunto de porco preto 5,00€ Iberian pork ham / Jambon de porc ibérique / Jamón de cerdo ibérico Tábua mista de porco preto e queijo de ovelha 8,00€ Mix of Iberian pork meat and sheep cheese / Mix de porc ibérique et fromage de chèvre / Tabla mixta de cerdo ibérico y queso de oveja Queijo de ovelha curado grande reserva 4,00€ Seasoned sheep cheese / Fromage de chèvre affiné / Queso de oveja curado Queijo de ovelha curado “Biológico” 5,00€ Sheep cheese best selection / Fromage de chèvre meilleure sélection / Queso de oveja grande reserva Tártaro de salmão fumado Tartar of smoked salmon / Tartare de saumon fumé / Tártar de salmón ahumado 8,00€ Saladas simples _ Simple salads _ Salades simples _ Ensaladas simples Salada de tomate 3,00€ Tomato salad / Salade de tomates / Ensalada de tomate Salada alface 2,00€ Lettuce salad / Salade de laitue / Ensalada de lechuga Salada de rúcula 3,00€ Arugula salad / Salade de roquette / Ensalada de rúcula Saladas compostas _ Compound salads _ Salades composées _ Ensaladas compuestas Salada mista simples (alface, rúcula, tomate e cebola) 3,50€ Simple mixed salad (lettuce, arugula, tomato and onion) / Salade mixte Simple (laitue, roquette, tomates et oignons) / Ensalada mixta simples (lechuga, rúcula, tomate y cebolla) Salada mista c/ queijo, frutos secos e fruta fresca variada Mixed salad with cheese, dry fruits and varied fresh fruit / Salade mixte avec fromage, fruits secs et fruits frais variés / Ensalada mixta con queso, frutos secos y fruta fresca variada 6,00€ Sopas Quentes _ Hot Soups _ Soupes Chaudes _ Sopas Calientes 2,00€ Sopa de legumes Vegetable soup / Soupe de légumes / Sopa de verduras 2,00€ Creme de legumes Vegetable cream / Crème de légumes / Crema de verduras Menu Infantil _ Children's Menu _ Menu Enfant_ Menú para Niños Massa à bolonhesa 8,00€ Pasta bolognese / Pasta bolognaise / Macarrones c/ bolonhesa Mini hambúrguer de Wagyu 8,00€ Mini Wagyu (Japanese cow) burger / Mini Wagyu (vache japonaise)hamburger / Mini hambuguesa de Wagyu Bifinhos grelhados c/ ovo frito e batata frita Grilled steaks with fried egg and chips / Steaks grillés avec œuf frit et frites / Solomillo de buey c/ huevo frito y patata frita 9,00€ Peixe _ Fish _ Poisson_ Pez Bacalhau racheado c/ cebola e tomate em azeite extra virgem e batata frita 12,00€ Cod with onions and tomatoes in extra virgin olive oil and fried potatoes / Morue avec oignons et tomates dans l'huile d'olive extra vierge et pommes de terre frites / Bacalao c/ cebolla y tomate en aceite de oliva extra virgen y patata frita Salada russa, bolinhos de bacalhau, rissois de marisco e polvo 11,00€ Russian salad with cod fish fritters, seafood fritters and octopus / Salade russe avec beignets de morue, gâteaux de crevettes aux fruits de mer et le poulpe / Ensalada rusa c/ buñuelos de bacalao, empanadillas de marisco y pulpo Pescada recheada c/ alho-porro e gambas c/ salada russa e salada mista 10,00€ Hake stuffed with leek and prawns with Russian and mixed salad / Merlu farci aux poireaux et crevettes avec salade russe et salade mixte / Merluza rellena de puerros y gambas c/ ensalada rusa y ensalada mixta Bochechas de bacalhau c/ espargos (2 pessoas) 20,00€ Cod cheeks with asparagus (2 person) / Joues de morue aux asperges (2 personnes) / Mejillas de bacalao c/ espárragos (2 personas) Polvo assado no forno c/ batata “à murro” assada 14,00€ Octopus roasted in the oven with ”punch” baked potatoes / Poulpe rôti au four avec des pommes de terre cuite / Pulpo al horno c/ patata asada Polvo cozido c/ molho verde, ovo, batata e cenoura 14,00€ Octopus cooked with green sauce, egg, potatoes and carrot / Poulpe cuit avec sauce verte , oeuf, pommes de terre et carotte / Pulpo cocido c/ salsa verde, huevo, patata y zanahoria Salmão assado c/ pesto (manjericão, salsa e cebolinha) e tomate cereja Baked salmon with pesto (basil, parsley and chives) and cherry tomatoes / Saumon au four au pesto (basilic, le persil et la ciboulette) et tomates cerise / Salmón asado c/ pesto (albahaca, perejil, cebollino) y tomate cereza 12,00€ Ovos _ Eggs _ Oeufs _ Huevos Ovo frito c/ batata frita e presunto de porco preto 9,00€ Fried egg with fries and Iberian pork ham / Oeuf frit avec des frites et de jambon de porc ibérique / Huevo frito c/ patata frita y jamón de cerdo ibérico 8,00€ Omeleta da época Seasonal omelete / Omelette de la saison / Omelette de la época Arroz, Massas e Pastas _ Rices and Pastas _ Riz et Pâtes Raviólis de carne c/ molho de boletos e champignons 10,50€ Ravioli with meat sauce and with boletus and champignons / Ravioli avec sauce à la viande, cèpes et champignons / Raviólis de carne c/ salsa de boletos y champignons Risoto de boletos c/ gambas e trompetas da morte 11,50€ Boletus risotto with prawns and trumpets of death mushrooms / Risotto de cèpes avec crevettes et des trompettes de la mort / Risotto de boletus c/ gambas y trompetas de la muerte Vegetariana _ Vegetarian _ Végétarien_ Vegetariana Massa Penne c/ cocktail de cogumelos selvagens 12,00€ Penne with a cocktail of wild mushrooms / Penne avec cocktail de champignons sauvages / Macarrones Penne c/ cóctel de setas salvajes Risoto de legumes Risotto of vegetables / Risotto de légumes / Risoto de verduras 11,50€ Carne _ Meat _ Viande_ Carne Lombo do cachaço de Wagyu 22,00€ Wagyu neck sirloin steak / Wagyu filet de bouef / Centro de aguja de Wagyu Entrecôte de Angus “carne maturada” (2 pessoas) 40,00€ Angus top sirloin with bone "aged beef" (2 person) / Angus Haut de surlonge à l'os "bœuf vieilli" (2 personnes) / Lomo alto c/ hueso de Angus “carne maturada” (2 personas) Tiras de churrasco com osso de Angus 10,00€ Angus rib strips with boné / Angus bandes de côtes / Tiras de costilla de Angus Naco de boi no churrasco 13,00€ A good piece of beef grilled / Un bon boeuf grille / Un buen trozo de carne a la parrilla Entrecôte de vitela 14,00€ Veal entrecôte / Entrecôte de veau / Lomo de ternera Entrecôte de vitela c/ queijo 15,00€ Veal entrecôte with cheese / Entrecôte de veau avec fromage / Lomo de ternera c/ queso Entrecôte de vitela c/ molho de cogumelos e vinho do porto 15,00€ Veal entrecôte with mushroom sauce and Oporto wine / Entrecôte de veau avec sauce aux champignons et Porto / Lomo de ternera c/ salsa de setas y Oporto Bochecha de boi em vinho do porto c/ batata e trufa gratinada Ox cheek in Porto wine with truffle and potato gratin / Joue de bœuf au vin du Porto avec gratin de truffe et pommes de terre / Mejilla de buey en vino del puerto c/ gratén de patata y trufa 13,00€ Carne _ Meat _ Viande_ Carne Hamburger extra de boi c/ rúcula, cebola confitada 9,50€ Hamburger extra beef with arugula, onion confit / Hamburger de bœuf supplémentaire avec salade de roquette, confit d'oignons / Hamburguesa extra de buey c/ rucula, cebolla confitada Pluma do cachaço de porco preto c/ salada de cogumelos e castanhas, feijão preto e chutney de framboesa (2 pessoas) 20,00€ Iberian pork neck with mushrooms salad and nuts, black beans and raspberry chutney / Plumes de cou de porc ibérique avec salade de champignons et les noix, les haricots noirs et de framboise chutney / Plumas de cerdo ibérico c/ ensalada de setas y castañas, frijol negro y chutney de frambuesa Filete de Veado em cinco pimentas c/ cogumelos selvagens, castanhas e legumes do dia 12,00€ Venison fillet in five peppers with wild mushrooms, nuts and vegetables / Filet de chevreuil au cinq poivrons avec champignons sauvages, les noix et légumes / Filete de carne de venado en cinco pimientas c/ setas salvajes, castañas y verduras Wellington de porco preto e castanhas c/ batata assada e legumes do dia 12,50€ Wellington of black pig and chestnut with roast potato and vegetables / Wellington de porc noir et écrous avec pomme de terre et légumes / Wellington de cerdo negro y castañas c/ patata asada y verduras Codorniz recheada de figos, cogumelos e pinhões c/ legumes, chutney de framboesa e gratinado de batata com trufa Quail stuffed with figs, mushrooms and pine seeds with arugula, raspberry chutney and potato / Caille farcie aux figues, les champignons et les noix de pin w / roquette, chutney framboise et pomme de terre / Codorniz rellena de higos, setas y piñones c/ rucula, chutney de frambuesa y patata 14,00€ Alta pastelaria_ High quality Pastry_ Haute gamme pâtisserie_ Pastelera fina Brownie de chocolate 6,00€ Chocolate brownie Brownie de chocolat Brownie de chocolate Ferrero rocher 6,00€ Manga c/ tangerina 6,00€ Mango and tangerine Mangue et mandarine Mango y mandarina Chocolate branco c/ limão 6,00€ White chocolate with lemon Chocolat blanc au citron Chocolate blanco con limón Café Irlandês Irish coffee Café Irlandais Café Irlandes 6,00€ Sobremesas e Frutas _ Desserts and Fruit_ Desserts et de fruits_ Postres y frutas Canilhas da avó recheadas com leite-creme 5,00€ Small tubes stuffed with milk-cream Petits tubes farcie à la crème Cañitas de la abuela rellenas c/ leche-crema Gelado de Queijo em Marmelada de Figo e Pimenta Rosa c/ Azeite 6,00€ Cheese Ice-cream in fig marmalade and pink pepper with olive oil Crème glacée de fromage dans marmelade figue et poivre rose avec huile d'olive Helado de Queso en mermelada de higo y pimenta rosa c/ aceite de oliva Leite-creme frito com gelado de baunilha 4,00€ Fried sour cream with vanilla ice cream Crème brûlée frite avec glace vanille Leche frita c/ helado de vainilla Fruta variada (por favor consulte) Fruit ... (please check) Fruit ... (s'il vous plaît vérifier) Fruta… (por favor consulte) 3,00€ No ULTIMATUM Restaurante Arte Bar, Envolva-se se num ambiente exclusivo, de requinte informal e sinta o conforto do nosso espaço. Três espaços num só, três alternativas à sua escolha. Estamos preparados para servir e organizar almoços/jantares de negócios com os seus parceiros/clientes, num ambiente recatado e discreto, bem como, convívios animados de comemorações (despedidas de solteiro, aniversários e outros eventos). Dispomos, ainda, de uma boa diversidade de tábuas e petiscos, de uma grande variedade de d bebidas, proporcionando agradáveis noites de convívio, sempre acompanhadas de música ambiente. Deixe-se se arrebatar pelo nosso Café Concerto, um local enigmático, acolhedor, de boa acústica, onde proporcionamos grandes espetáculos das mais variadas artes, gostos e conceitos. (consulte: facebook.com/UltimatumRestaurante) Deixe-se se surpreender pelo acolhimento proporcionado pela nossa equipa de profissionais, eficiente e cordial. Venha visitar-nos. Aberto de segunda a sábado Um Mundo de Sabores ao seu dispor! Preços em vigor desde 01.09.2015 – IVA incluído à taxa em vigor – Existe livro de reclamações - Existe lista de alergénicos Valid prices since 01.09.2015 – All taxes included – There is complaints book - There is allergenic list Prix en vigueur depuis du 01.09.2015 – Toutes les taxes comprises – Il y a livre de réclamations - Il y a liste allergique Los precios en efecto a partir del 01/09/2015 - IVA a la tasa vigente - Hay libro de reclamaciones - Hay lista de alergénicos