murgilduz - Otxandioko Udala

Transcrição

murgilduz - Otxandioko Udala
OTXANDIO
Herrixen
murgilduz
Baliabide gida
Guía de recursos
Guide pratique
A resource guide
Guia de recursos
Herrixen
murgilduz
‫دليل موارد أوكستانديو‬
Otxandioko Udala
PORTUGUÊS
ÍNDICE
126 Mapa
130 Recenseamento
132 Regularização
134 Saúde
136 Emprego
138 Habitação
140 Educação
142 Basco
143 Hobbies
144 Associações
146 Meios de Transporte
150 Tradições e Festejos
152 Comunicação
153 Outros serviços
124
125
PORTUGUÊS
Mapa
3
12
4
10
6
7
1
8
9
126
2
5
11
1
CÂMARA MUNICIPAL
2
ESTABELECIMENTO DE SAÚDE
3
ESCOLA
4
ESCOLA INFANTIL
5
ESTAÇÃO DE AUTOCARROS
6
FARMÁCIA
7
RESIDÊNCIA DE IDOSOS
8
CASA DA CULTURA
9
BÓLINGUE
10
PAREDÃO
11
PISCINA
12
ANDRESA LANDA
127
PORTUGUÊS
guia de recursos
OTXANDIO
128
A vila de Otxandio foi fundada entre
1236 e 1254 por Diego López de
Haro com o fim de consolidar a rota
que ligava o planalto castelhano à
costa basca.
Em 22 de julho de 1936, escrevia-se a página mais negra da história da
nossa terra; em plenas festas dos santos padroeiros, dois aviões bombardeiam a praça de Andikona, assassinando 61 pessoas.
O primeiro motor económico que a população teve, juntamente com a
pecuária, foi a atividade relacionada com o ferro, sendo famosas as suas
forjas e tendo os seus ferreiros ganho merecida fama.
Durante todo o ano, os habitantes, conhecedores do bom ambiente que se
cria nas ruas, saem para espairecer, estar com os amigos e dá-se de forma
natural uma relação intergeracional.
Hoje em dia, Otxandio é uma terra alegre e viva com um sentido da comunidade muito arraigado cuja expressão mais característica é o auzolan
(forma de trabalho em comum). Mantêm-se os pequenos comércios, as
indústrias e o turismo e ao mesmo tempo vivemos num dos poucos lugares
naturais existentes na Biscaia, visto estarmos situados entre dois parques
naturais (Gorbeia e Anboto) e a barragem de Urrunaga.
129
PORTUGUÊS
RECENSEAMENTO
Recensear-se significa inscrever-se na
MUNICÍPIO
MUNICÍPIO
DE OTXANDIO
DE OTXANDIO
Câmara Municipal do município onde se vive.
Direção:
Direção:
Se chegou recentemente (independentemente
Plaza Nagusia,
Plaza Nagusia,
1
1
de a sua situação ser legal ou ilegal) e se
inscrever no centro municipal, torna-se
residente do município e, dessa maneira,
consegue vários direitos.
• AJUDA PARA A REDE DE SAÚDE PÚBLICA
• ESCOLARIZAÇÃO DE MENORES
• AJUDA ECONÓMICAS E BONIFICAÇÕES
(EM ESCOLAS INFANTIS E
INFANTÁRIOS, EM CENTROS
ESCOLARES, EM CURSOS CULTURAIS...)
Telefone:
Telefone:
945 450
945020
450/ 945
020 450
/ 945503
450 503
(Faxa 945
(Faxa450
945362)
450 362)
Correio
Correio
eletrónico:
eletrónico:
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Site: Site:
www.otxandio.net
www.otxandio.net
(L´inscription à la mairie est personnelle, il n’est donc pas
possible d’envoyer quelqu’un d’autre à sa place pour s’inscrire.)
130
131
PORTUGUÊS
SERVIÇOS SOCIAIS DA MANCOMUNIDAD
DE DURANGO
A mancomunidad de Durango gere os serviços sociais de Otxandio. Um dia por semana,
uma assistente social atende as necessidades das cidadãs e dos cidadãos.
SERVIÇOS SOCIAIS
SOS RACISMO GASTEIZ
Se tiver de comparecer na mancomunidad:
Se do que precisa é de assessoria jurídica,
pode ser atendido na associação
SOS RACISMO.
Direção:
Bruno Mauricio Zabala 9 Durango
Telefone:
94 620 04 92
Fax
94 621 61 07
Direção:
Zapatari Kalea, 15 / 01001 Vitoria-Gasteiz
Telefone:
649 743 000
[email protected]
[email protected]
Horário:
De segunda a sexta-feira,
das 9h00 às 13h30
Site:
www.sosracismo.org
MUNICÍPIO DE OTXANDIO
serviços sociais
Direção:
Plaza Nagusia, 1
REGULARIZAÇÃO
A regularização administrativa é a consequência das licenças, autorizações e vistos que o
recém-chegado precisa para viver em Otxandio e legalizar a sua situação.
Para conhecer qual é a situação do seu processo de regularização e os passos que deve
seguir, deverá dirigir-se aos Serviços Sociais da Câmara Municipal.
132
Telefone:
945 450 020 / 945 450 503
(Faxa 945 450 362)
[email protected]
[email protected]
Horário:
le mercredi de 9:00 à 15:00.
133
CENTRO DE SAÚDE DE
OTXANDIO
CENTRE DE SANTE DE
LEGUTIO
Unidade de cuidados de saúde
primários
Unidade de cuidados de saúde
primários
PEDIATRIA
MEDECINE GENERALE ET SERVICE INFIRMIER
Direção:
Elixoste kalea, 11
Telefone para fazer a marcação
ou pedir informações:
945 45 50 17
Consultório de Otxandio:
945 46 14 27
As chamadas realizadas entre as 15h00 e
as 20h00 serão atendidas no centro de
saúde de Gasteiz.
Marcação prévia na internet:
www.osanet.net
Horário:
De segunda a sexta-feira, das 8h00 às 15h00
Aos sábados, das 9h30 às 11h00 e aos
domingos das 8h00 às 15h00 em Legutio
FARMÁCIA URBIETA
Direção:
Mainerrota plaza 5 (Otxandio)
SAÚDE
Em Otxandio, os cuidados de saúde são gratuitos: todas as pessoas têm direito a receber
assistência médica e hospitalar. Pode pedir-se a assistência médica nos centros de saúde.
A obtenção do cartão de saúde trata-se na câmara municipal; para isso, é obrigatório estar
recenseado em Otxandio. O cartão de saúde é preciso para todos os cuidados de saúde; não
se esqueça de o levar para a sua consulta.
A assistência médica é recebida nos centros de saúde. Quando não se trata de uma
emergência, a visita ao médico ou enfermeiro tem de ser feita com marcação prévia pelo
telefone (das 8h00 às 20h00) ou através da internet.
O serviço de pediatria encontra-se no centro de saúde de Legutio. Se não conseguiu
marcação e pensa que é uma emergência, entre em contacto com o centro ou compareça no
centro de saúde.
134
Telefone:
945 45 00 27
No consultório de Legutio, o serviço de
pediatria atende crianças com menos de 14
anos todos os dias.
Para ir à consulta, tem de fazer com
antecedência a marcação pelo telefone.
Aos domingos há um serviço médico de
guarda em Legutio.
Direção:
Gorbeia kalea, 2
Telefone para fazer a marcação
ou pedir informações:
945 45 50 17
As chamadas realizadas entre as 15h00 e as
20h00 serão atendidas no centro de saúde
de Gasteiz.
Marcação prévia na internet:
www.osanet.net
Horário:
Pediatra: 8:10 / 11:00
Médico (aos domingos):
08:00 / 15:00
Horário:
De segunda a sexta-feira:
9:30-13:30 et 17:00-19:30
Aos sábados: 9:30-13:00
HOSPITAL TXAGORRITXU
Se tiver alguma emergência, terá de se
apresentar no hospital de Txagorritxu ou
telefonar para o número de emergência 112.
Direção:
Jose Atxotegi, s/n
01009 Vitoria-Gasteiz (Araba)
Telefone:
945 00 70 00
ATENDIMENTO DE
MULHERES VÍTIMAS DE
MAUS TRATOS
Orientação e informação
900 84 01 11 (24 h)
Atendimento à mulher:
Centro de saúde Lakuabizkarra
(Gasteiz): 945 00 68 00
135
PORTUGUÊS
LAB
Vitoria-Gasteiz
Durango
Direção:
Fermin Lasuen, 13. 01013 Vitoria-Gasteiz
Komentukalea 9, behea. 48200 Durango
Telefone:
945 255 877
946 818 509
Correio eletrónico
EMPREGO
[email protected]
Vitoria-Gasteiz
Direção:
Beethoven 10 behea. 01012, Vitoria-Gasteiz
Telefone:
945 214 888
Fax
Se estiver à procura de trabalho, além de perguntar a pessoas conhecidas e de ler os
anúncios de jornais e revistas, pode recorrer aos organismos de emprego público.
[email protected]
Se não tiver autorização de trabalho, nos Serviços Sociais aconselhá-lo-ão e orientá-lo-ão
sobre questões de emprego.
Du lundi au vendredi
de 09:00 à 13:00 16:00 / 19:00
Se tiver autorização de trabalho, tem direito a trabalhar por sua conta ou por conta alheia e
também se pode apresentar às convocatórias de oferta de emprego público.
Site:
www.labsindikatua.org
[email protected]
Site:
www.esk-sindikatua.org
Todas as pessoas que tiverem autorização de trabalho e/ou de residência, podem
inscrever-se no serviço de emprego Lanbide (INEM), organismo que se encarrega da
inserção laboral de pessoas em situação de desemprego. Se se inscrever, poderá escolher
as ofertas de emprego geridas pelos referidos organismos.
ELA
CCOO
Vitoria-Gasteiz
Vitoria-Gasteiz
UGT
Durango
Durango
Vitoria-Gasteiz
Durango
Direção:
Manuel Iradier 25. 01013 , Vitoria-Gasteiz
Direção:
Portal de Castilla 50, 01007 Vitoria- Gasteiz
Direção:
San Antonio 45 Vitoria-Gasteiz
Askatasun etorbidea 5. 48200 Durango
Telefone:
Plaza Mendizabal, s/n. Durango
Telefone:
Avda. Montevideo 30 Durango
Telefone:
945 158 076
945 131 322
946 217 680
Fax
946 815 943
946 813 754
Correio eletrónico
945 141 9 74
946 217 681
Du lundi au vendredi
de 09:00 à 13:30 16:00 / 19:30
[email protected]
Site:
www.labsindikatua.org
Site:
www.ccoo-euskadi.net
/LANBIDE (INEM)
Direção: Zubiaurre, 10 , 12.
48215 Iurreta (BIZKAIA)
Telefone: 94 681 12 96
Os sindicatos também ajudam na defesa
dos direitos de trabalho e na apresentação de reclamações.
Se acaba de chegar, pode dirigir-se aos
sindicatos para o assessorarem, bem
como para conhecer os seus direitos de
trabalho ou para notificar qualquer
situação que lhe pareça pouco habitual.
945 150 770
[email protected]
136
ESK
Horário:
945 215 056
Correio eletrónico
Horário:
137
PORTUGUÊS
HABITAÇÃO
Para arrendar ou comprar habitação, pode-se ir a uma imobiliária ou consultar os anúncios
nos jornais locais (Anboto).
Em Otxandio não há uma lista de casas para arrendar. Por conseguinte, a maneira mais eficaz
é perguntar aos moradores.
Para arrendar ou comprar habitação subsidiada pelo Governo Basco - costuma ser mais
barata do que a do mercado - deverá dirigir-se ao serviço Etxebide. Ali o informarão sobre as
condições básicas necessárias para a aquisição de habitação em propriedade e, em Alokabide, para poder dispor de habitação em regime de arrendamento.
138
ETXEBIDE
ALOKABIDE
Vitoria - Gasteiz
Direção: Portal de Gamarra, 1-A, 2ª
planta, 01013 GASTEIZ (Araba)
Correio eletrónico:
[email protected]
Correio eletrónico:
[email protected]
Telefone:
012
Telefone:
902 540 520
Site:
www.euskadi.net/etxebide
Site:
www.alokabide.com
139
PORTUGUÊS
/ CENTROS ESCOLARES
HAUR ESKOLA { DE 0-2 ANOS }
Para meninos e meninas dos 0 aos 3 anos; não é obrigatória. Existem ajudas económicas e
bonificações de acordo com os rendimentos económicos da família.
HERRI ESKOLA { DE 2-12 ANOS }
Direção: Mainondo, 7 (Otxandio) Telefone: 945 450 101
DE 12-16 ANOS A partir de Otxandio, há a opção de se ir para dois institutos (escolas
secundárias) que se encontram à mesma distância.
EDUCAÇÃO
Todos os países reconhecem o direito à educação. No nosso município, a educação é
feita em basco e a oferta escolar prolonga-se dos 0 aos 12 anos.
Em Otxandio, a educação é obrigatória e gratuita para as crianças dos 6 aos 12 anos. As
aulas são partilhadas por meninos e meninas.
TIPO DE EDUCAÇÃO
CARÁCTER
0-2 anos
Educação Infantil I
Não é obrigatório / Não é gratuito
2-5 anos
Educação Infantil II
Não é obrigatório / Gratuito
6-12 anos
Educação Primária
Obrigatório / Gratuito
12-16 anos
Educação Secundária
Obrigatório / Gratuito
16-18 anos
Formação Profissional
Não é obrigatório / Gratuito
Universidade e Formação Superior
Não é obrigatório / Não é gratuito
A partir dos 18
140
IKASBIDEA IKASTOLA
Direção: Iturribero, 3, 01520 Durana, Araba
Telefone: 945 299 517 / Site: www.ikasbidea.net
2.
JUAN OROBIOGOITIA INSTITUTUA
Direção: Olaburu, 0 s/n, 48215 Aita San Migel (Iurreta), Bizkaia
Telefone: 946 810 461 / Site: www.orobiogoitiabhi.hezkuntza.net
ATIVIDADES EXTRAESCOLARES A associação de pais de Mainondo organiza durante o
curso diversas atividades para as crianças da vila: a ludoteca, multidesportos, etc.
/ PARA MENORES
IDADE
1.
ASSOCIAÇÃO DE PAIS DE MAINONDO
Direção: Samartoi, 2
Correio eletrónico: [email protected]
Site: mainondogurasoelkartea.blogspot.com
PARA ADULTOS { Centro de Educação de Pessoas Adultas (CEPA) }
Qualquer pessoa com mais de 18 anos pode participar nos cursos de formação oferecidos
pelo Centro de Educação de Pessoas Adultas.
NESTES CENTROS, PODE INSCREVER-SE NOS CURSOS SEGUINTES:
• Curso para a aprendizagem do castelhano
• Curso para aprender a ler e escrever
• Curso para obter o Diploma do Ensino Secundário
As aulas são ministradas durante a manhã e durante a tarde mas, de qualquer forma, os horários são feitos dependendo
dos grupos criados em cada ano.
EM GASTEIZ
CEPA EL CARMEN HHI
CEBAD VITORIA-GASTEIZ UOHI
IBD RAMIRO DE MAEZTU UBI
CEPA PAULO FREIRE HHI
(www.cebadvitoria.hezkuntza.net)
(www.ceIpapaulofreire.hezkuntza.net)
EM DURANGO
CEPA DURANGO HHI
Horário: mardi et jeudi de 18:00 à 21:00 Telefone: 946 814 253
141
PORTUGUÊS
BASCO
/ EUSKALTEGIAK
O basco é a língua oficial, juntamente com o castelhano. Os euskaltegis são os centros
onde os adultos aprendem o basco. Há cursos para as pessoas que querem começar a
estudar basco.
• Campanha “Guk abizena, zuk?” (campanha para recuperar a grafia dos apelidos de
origem basca): Se quiser ter os seus apelidos bascos de forma oficial e em todos os
lugares em basco, pode fazê-lo em três passos: 1. Ir à Câmara Municipal. 2. Preencher o
documento que ali entregam. 3. Entregar na Câmara os documentos necessários.
• Observatório dos direitos linguísticos: para denunciar a violação dos direitos linguísticos,
a câmara municipal dispõe de certificados para o efeito, além de uma caixa de correio.
Pode denunciar pelo telefone, ligando para o número 902194332 ou através do email,
escrevendo a sua queixa para a direção seguinte: www.euskararentelefonoa.com.
• Escolas de Basco em Otxandio: O prazo de matrícula está aberto durante o mês de
setembro. A câmara oferece ajudas económicas para o efeito.
• Otxandioko Euskaldunon Amarauna (rede de bascos de otxandio): é uma rede ampla de
cidadãos e cidadãs que querem trabalhar a favor do basco. Se quiser participar ou entrar
em contacto com eles, só terá de escrever para a direção de correio eletrónico seguinte:
[email protected].
• Euskal Herrian Euskaraz: É uma associação que trabalha a favor de uma Euskal Herria
euskalduna e, ao mesmo tempo, trabalha para construir um povo que vive em Basco
[email protected].
• Otxandioko berbalagunak (amigos de conversação de Otxandio). É um grupo para
praticar basco com outras pessoas. Para participar, entre em contacto através do email:
[email protected]
142
HOBBIES
/ CURSOS
EM OTXANDIO, TEM DIVERSAS OPÇÕES PARA O LAZER E PARA DESENVOLVER OS SEUS
HOBBIES.
A câmara oferece diversos cursos na primavera e no outono. Normalmente, costumam ser
cursos de curto ou de médio prazo (de um ou dois meses). Costumam ser dirigidos para
várias idades e é habitual trabalharem-se diversos temas.
No Kzgune são ministrados diversos cursos gratuitos durante o ano. Se quiser dispor de
mais informações, peça-as na biblioteca ou consulte o site www.kzgunea.net.
Apoiando-se em diferentes iniciativas, são oferecidos diversos cursos todos os anos, tais
como: Pilates, ginástica, ioga, música... Estes cursos começam habitualmente em outubro
e são anunciados na rua principal (Artekale) através de cartazes.
Por último, no verão abrem-se as piscinas e são dadas aulas de natação.
143
PORTUGUÊS
URDURI DANTZA TALDEA (Grupo de dança basca Urduri)
Ensinam danças populares.
Direção: Samartoi kalea, 2 (Andresa Landa) Telefone: 688 660 998 (Ainhoa)
Correio eletrónico: [email protected]
OIHANDI ABESBATZA (CORO OIHANDI)
Trabalha o canto coral.
Direção: Samartoi kalea, 2 (Andresa Landa)
OTXANDIOKO MUSIKA BANDA (A banda de Otxandio)
Agrupamento musical formado por instrumentos de vento e de percussão.
Direção: Plaza Nagusia, 6-1º andar
ASSOCIAÇÕES
/ DESPORTO
ASSOCIAÇÃO DE MONTANHA MIRUGAIN
Organizam-se saídas à montanha.
Direção: Plaza Nagusia, 6-2º andar
Telefone: 656 757 713 Correio eletrónico: [email protected]
ASSOCIAÇÃO DE PELOTA ILUNTXO DE OTXANDIO
Ensina-se a praticar o jogo da pelota-mano no paredão. Também participam em campeonatos.
Direção: Mainondo auzoa, 9 (Frontoia) Telefone: 685754079 (Luis Mari); 687142884 (Roberto)
CLUBE DESPORTIVO VULCANO
Possibilitam a prática do futebol em diversas categorias.
Direção: Plaza nagusia 6, 2º andar. (Kultur-Etxea) Correio eletrónico: [email protected]
/ KULTURA
OTXANDIOKO TXISTULARIAK (Tocadores de chistu de Otxandio)
ARKOTXE KULTUR ELKARTEA
Impulsiona atividades culturais e de lazer.
Direção: Mekoleta auzoa Correio eletrónico: [email protected]
/ JOVENS
OTXANDIOKO GAZTE ASANBLADA (Associação de Jovens de Otxandio)
Impulsiona atividades culturais e de lazer. Gerem o Gaztetxe, local social para jovens.
Direção: Elixoste, 5 Correio eletrónico: [email protected]
/ PAIS
MAINONDO GURASO ELKARTEA (Associação de pais de Mainondo)
Faz parte do Conselho Escolar. Fomenta e apoia atividades extracurriculares.
Direção: Elkartearen egoitza: Samartoi, 2 (Andresa Landa)
Correio: Otxandio Herri Ikastetxea, Mainondo s/n
Correio eletrónico: [email protected]
Ensinam a tocar e a praticar o chistu.
Direção: Samartoi kalea, 2 (Andresa Landa).
/ IDOSOS
SOINUBIL
Lieu de rencontre et de loisir pour les personnes âgées.
Adresse: Plaza Nagusia, 1 behea Téléphone: 945 45 09 48
Email: [email protected]
Potencia o canto popular basco.
Direção: Samartoi kalea, 2 (Andresa Landa)
144
KEMENTSU ELKARTEA (Associação Kementsu)
Impulsiona atividades culturais e de lazer.
Direção: Artekale, 11 Telefone: 945 45 01 58
PASEALEKU JUBILATUEN ELKARTEA (Associação de Reformados)
145
PORTUGUÊS
/ BUS ALSA: GASTEIZ - DURANGO
GASTEIZ
OTXANDIO DURANGO
DIAS
PARAGENS
2ªf. 3ªf. 4ªf. 5ªf. 6ªf. Sab Dom
07:30
08:00
08:00
08:30
09:00
09:30
10:00
10:30
12:30
13:00
13:30
13:30
14:00
14:30
15:30
16:00
16:30
16:30
17:00
17:30
18:15
18:45
19:15
/ ESTAÇÃO DE AUTOCARROS
20:00
20:30
21:00
/ ESTAÇÃO DE AUTOCARROS DE GASTEIZ
20:30
21:00
21:30
MEIOS DE TRANSPORTE
Direção: Plaza de Euskaltzaindia
Telefone: 945 258 400
/ ESTAÇÃO DE AUTOCARROS DE DURANGO
Direção: Avenida Landako (Ermita Magdalena)
/ ESTAÇÃO DE AUTOCARROS DE BILBO
DURANGO OTXANDIO
GASTEIZ
Direção: Gurtubay, 1
Telefone: 944 395 077 Site: www.termibus.es
08:15
08:45
09:15
ABANDO
09:15
09:45
10:15
10:45
11:15
11:45
13:45
14:15
14:45
15:00
15:30
16:00
17:00
17:30
18:00
18:15
18:45
19:15
21:30
22:00
22:30
LEGUTIO
Telefone: 945 455 024
GASTEIZ
Telefone: 945 273 500
Serviço SMS: 660 03 48 33
Site: www.rtaxigasteiz.com
DURANGO
Telefone: 946 811 001 / 946 464 064 / 677 462 339 / 677 712 174
Legutio,
Otxandio,
Mañaria,
Izurtza,
Iurreta,
Durango
DIAS
PARAGENS
2ªf. 3ªf. 4ªf. 5ªf. 6ªf. Sab Dom
08:10
/ TÁXIS
Urbina,
Dias: 2ª f. (Segunda-feira), 3ª f. (Terça-feira), 4ª f. (Quarta-feira), 5ª f. (Quinta-feira), 6ª f. (Sexta-feira), Sáb. (Sábado) e Dom. (Domingo).
07:40
Direção: Hurtado de Amezaga
Miñao,
/ BUS OTXANDIO - GASTEIZ
07:10
TERMIBUS
146
07:00
A câmara oferece ajudas e bónus aos estudantes (informe-se na câmara municipal).
Iurreta,
Izurtza,
Mañara,
Otxandio,
Legutio,
Urbina,
Miñao,
Gasteiz
147
PORTUGUÊS
/ BUS BILBO (ABANDO)-OTXANDIO
/ BUS BIZKAIBUS: UBIDE/OTXANDIO Vs BILBO
Otxandio-Bilbo(Abando)
UBIDE
OTXANDIO
DIAS
BILBO
Lu
PARAGENS
06:55
08:00
*
----
07:55
09:00
*
08:45
08:55
10:00
----
09:55
11:00
Otxandio,
*
**
Lemoa,
Bedia,
10:55
12:00
*
**
----
11:55
13:00
*
**
12:55
14:00
----
13:55
15:00
*
**
14:45
14:55
16:00
*
----
15:55
17:00
*
**
----
17:55
19:00
18:45
18:55
---20:45
Galdakao,
Etxebarri,
Bilbo
12:45
18:00
Ubide,
Dima, Igorre,
10:45
16:55
As carreiras
que saem de
Bilbo às 6h45,
12h45 e
16h45 param
em Barazar
06:45
8:00
08:10
07:45
9:00
----
*
08:45
10:00
10:10
*
09:45
11:00
----
*
12:00
12:10
11:45
13:00
----
*
12:45
14:00
14:10
*
13:45
15:00
----
*
14:45
16:00
16:10
15:45
17:00
----
Otxandio,
Ubide
As carreiras
que saem de
*
*
**
17:45
19:00
----
*
20:00
*
**
18:45
20:00
20:10
19:55
21:00
*
**
19:45
21:00
----
*
20:55
22:00
20:45
22:00
22:10
*
12h45 e
16h45 param
em Barazar
* Estes serviços dispõem de plataforma elevável.
Com o cartão BARIK, tem-se desconto; vende-se na Tabacaria
LA UNION: BILBO Vs GASTEIZ
DIAS
2ªf. 3ªf. 4ªf.
10:50
Bedia,
Bilbo às 6h45,
*
BILBO
Etxebarri,
Galdakao,
Igorre, Dima,
18:10
OTXANDIO
Bilbo,
Lemoa,
10:45
LA UNION: GASTEIZ Vs BILBO
5ªf.
6ªf.
12:00
PARAGENS: Miñano, Urbina, Legutio, Otxandio, Dima, Igorre, Lemoa, Galdakao, Bilbo
148
PARAGENS
18:00
** Nos fins de semana, estes serviços dispõem de plataforma elevável.
10:30
DIAS
UBIDE
16:45
* Durante a semana, estes serviços dispõem de plataforma elevável.
GASTEIZ
OTXANDIO
2ªf. 3ªf. 4ªf. 5ªf. 6ªf. Sab Dom
06:45
16:45
BILBO
Ma Mer Jeu Ven Sam Dim
BILBO
OTXANDIO
GASTEIZ
Sab Dom
DIAS
2ªf. 3ªf. 4ªf. 5ªf. 6ªf. Sab Dom
16:00
17:10
17:30
PARAGENS: Miñano, Urbina, Legutio, Otxandio, Dima, Igorre, Lemoa, Galdakao, Bilbo
149
PORTUGUÊS
VÉSPERA DE SANTA ÁGUEDA (4 DE FEVEREIRO)
Sair à rua para cantar a "Santa Águeda" no dia 4 de fevereiro pelos casarios e ruas do município é uma tradição muito enraizada. Ao longo do percurso recolhem, com alegria, tudo o que
lhes derem, mas em particular os ovos e chouriços caseiros. Costumam levar paus ou
bastões com os quais batem no chão ritmadamente.
SÃO BARNABÉ (11 DE JUNHO)
No dia 11 de junho celebra-se a festa de São Barnabé no bairro de Mekoleta. Organizada pela
Associação Cultural Arkotxe, o programa inclui concertos, dantzas, comida popular...
FOGOS DE SÃO JOÃO (23 DE JUNHO)
Nessa noite, acompanhados pelos sons do chistu, entre cânticos e danças, os moradores
percorrem as fogueiras que se vão acendendo em vários pontos da vila. Os mais jovens,
repetindo um velho costume, correm a roubar algumas alfaces. Os idosos pegam em ramos
de freixo que colocam diante das próprias casas como proteção dos seus habitantes. Na
praça coloca-se um freixo para proteger a vila inteira.
VÉSPERA DE SÃO PEDRO (28 DE JUNHO)
TRADIÇÕES E FESTEJOS
FEIRA DE PRODUTOS AGRÍCOLAS
(NO TERCEIRO DOMINGO DE DEZEMBRO).
Organizado por Kementsu Elkartea, realiza-se a feira de artesanato e de produtos caseiros.
Nuns 40 postos que se montam, oferece-se a ocasião de comprar uma grande variedade de
produtos agrícolas tais como vinho, txakoli, cidra, talo (crepe de milho) ou queijo de ovelha de
Otxandio.
OLENTZARO. (24 DE DEZEMBRO)
É um carvoeiro humilde e bonacheirão que vive isolado no monte dedicado a fazer carvão, e
que gosta da boa comida e bebida, e no dia de natal desce das montanhas às povoações e
traz prendas a todas as casas de Euskal Herria. Acompanhados pelos chistularis, realiza-se
um cortejo pela vila levando aos ombros este famoso personagem mitológico, enquanto se
cantam canções de Natal tradicionais. Depois do cortejo, os dantzaris (dançarinos de danças
tradicionais) dão-lhe as boas-vindas à praça com um Aurresku de honra (dança que se dança
à maneira de reverência). Posteriormente, acende-se o fogo ao pilão de urze, renovando
desta maneira o apreciado fogo.
150
Neste dia também se acendem fogueiras, tal como no São João. É um antigo costume que
não se conhece noutras localidades. Neste dia, queimam-se os ramos de freixo que foram
colocados às portas das casas na véspera de São João.
SANTA MAÑA (18 DE JULHO)
Festas dos santos padroeiros. Coordenados pela Comissão de Festas, realizam diversas
atividades; na Comissão, estão implicados todos os grupos culturais e desportivos do
município. Realizam-se concertos de música, desporto rural, jogos de pelota, teatro, danças,
etc. No sábado, no faial de San Martín, realiza-se uma refeição popular na qual participam
quase todos os grupos da vila. A manhã de domingo começa com a sokamuturra, ao meiodia é a homenagem em recordação dos assassinados no bombardeio do 36 na praça
Andikona e, a seguir, distribuição da tradicional limonada. À meia-noite, para despedir a festa,
todo o povo se concentra na praça para cantar o "Agur Santa Marina"
BASABISITA (3º DOMINGO DE SETEMBRO)
A marcha para os marcos que rodeiam o município começa às 8 da manhã. Participam na
mesma os habitantes da vila juntamente com as autoridades locais. O tocador de timbale
marca o ritmo, inspeciona-se o estado dos marcos e fazem-se marcas especiais nas árvores
para assinalar os limites. Em Gomilaz formam-se dois grupos, um, o de Ubide-Zeanuri-Dima
e o outro, o de Legutio-Aramaio. Em Oleta, o secretário municipal levanta a ata na qual
assinam as autoridades e os moradores que assim o desejarem. Ao longo do percurso,
distribuem-se sandes de bacalhau e vinho.
151
PORTUGUÊS
COMUNICAÇÃO
A biblioteca municipal de Otxandio e os Correios (Correios e telégrafos) estão na Casa
da Cultura. Na biblioteca, encontrará livros e audiovisuais de empréstimo gratuito.
BIBLIOTECA MUNICIPAL
Direção: Enparantza Nagusia, 6-2.planta
Telefone: 945 450517
Correio eletrónico: [email protected]
Horário:
De terça a sexta-feira: 16h30-20h30
Aos sábados: 10h00-13h00
KZGUNEA
(DENTRO DA BIBLIOTECA) - WWW.KZGUNEA.NET
CORREIO E TELÉGRAFOS (Correios)
Direção: Enparantza Nagusia 6-1er étage.
Horário: De segunda a sexta-feira, das 12h00 às 13h00.
FAX
Na câmara municipal de Otxandio há serviço de fax
Mairie d´Otxandio
Direção: Plaza Nagusia, 1
Telefone: 945 450020 / 945 450503 (Fax 945 450362)
152
OUTROS SERVIÇOS
BBK KUTXABANK
RESIDÊNCIA DE IDOSOS DE
OTXANDIO
Direção: Artekale 18
Telefone: 945 45 00 42
Direção: Ospital 8
Telefone: 945 46 14 03
153