Descarregar PDF

Transcrição

Descarregar PDF
Hidráulicas e Industriais | Water Engineering and Industrial Projects
Inovação & Qualidade
Índice | Table of Contents
01
Hidráulicas e Industriais | Water Engineering and Industrial Projects
5
02
Referências | Main Projects
6
Fábrica de Farinhas | Flour Mill
6
Fábrica de Pasta de Papel da Celtejo | Celtejo‘s Paper Factory
8
03
ETAR da Guia | WWTP of Guia
10
ETAR do Seixal | WWTP of Seixal
12
ETAR de Lordelo | WWTP of Lordelo
14
Molhe do Cais da Ericeira | Pier of Ericeira
16
Central de Digestão Anaeróbia de Mafra | Anaerobic Digestion Plant of Mafra
18
Artenius MegaPTA | Artenius MegaPTA
20
Fábrica de Papel de Cacia | Cacia‘s Paper Factory
22
Fábrica de Biodiesel | Biodiesel Factory
24
Outros Projetos | Other Projects
26
Contactos | Contacts
27
3
4
Hidráulicas e Industriais | Water Engineering and
Industrial Projects
experiência e inovação
A experiência demonstrada neste tipo
de obras permite à FCM desenvolver
soluções de cofragem inovadoras adaptada à especificidade de cada projeto.
A equipa de engenheiros da FCM altamente competente e qualificada,
planeia e desenvolve a melhor solução
técnica de cofragem adequada ao seu
projeto.
Desde o planeamento, elaboração de
projetos técnicos, conceção e fabricação de moldes de cofragem até à
execução da obra, a FCM acompanhao em todas as fases dos trabalhos a
desenvolver com competência e profissionalismo.
experience and innovation
The FCM experience in this type of
jobsites allows the company to develop innovative formwork solutions
adapted to specific project.
The highly competent and qualified
FCM engineering team, plans and
develops the best formwork technical solution suitable to your project.
From planning, preparation of technical projects, conception and manufacturing of formwork to the execution of the project, FCM is with
you in all construction phases with
competence and professionalism.
5
Referências | Main Projects
6
Fábrica de Farinhas | Flour Mill
Cliente|Client
Ferrovial, S.A.
Ano|Year
Cofragem|Formwork
2008
35.000m2
Local|Location
Huesca - Espanha
Descrição|Description
O edifício da Fábrica de Farinhas foi executado
com um sistema de cofragem de deslize, que
permitiu atingir níveis de rendimento elevados,
sistematizar o processo e rentabilizar a mão-deobra.
The Flour Mill building was performed with a sliding formwork
system, which allowed us to achieve high levels of efficiency, to
systematize the process and capitalize the man power.
Fábrica de Pasta de Papel da Celtejo | Celtejo’s Paper Factory
Cliente|Client
Aníbal Cristina, Lda.
Ano|Year
Cofragem|Formwork
2008
14.000m2
Local|Location
Vila Velha de Ródão Castelo Branco
Descrição|Description
Projeto que irá produzir 30 mil toneladas de
papel para higiene e limpeza anualmente para
o mercado ibérico e PALOP‘s. A FCM aplicou
cofragem especial de fabricação própria em
diversos elementos da fábrica.
This factory will produce 30.000 tons of hygi-ene and cleaning paper
per year for the Iberian market and CPLP nations. Some elements
of the factory were built with FCM special formwork systems.
9
10
ETAR da Guia | WWTP of Guia
Cliente|Client
Zagope, S.A./Construtora do Tâmega, S.A.
Ano|Year
Cofragem|Formwork
2008
20.500m2
Local|Location
Albufeira - Faro
Descrição|Description
Na ETAR da Guia foi introduzido pela primeira
vez em Portugal o sistema de cofragem PERI RUNDFLEX PLUS, para a execução de 3 grandes
decantadores. A Estação de Tratamento irá ter
uma produção diária de 28m3.
The PERI – RUNDFLEX PLUS formwork system has been used for the
first time in Portugal for the construction of three tanks of the Guia’s
WWTP. The water treatment plant will have a daily output of 28m3.
ETAR do Seixal | WWTP of Alverca
Cliente|Client
Ferrovial, Cadágua ACE
Ano|Year
Cofragem|Formwork
2009
24.000m2
Local|Location
Betão|Concrete
Seixal - Setúbal
9.500m3
Descrição|Description
A ETAR irá tratar cerca de 70% das águas residuais
geradas no Concelho do Seixal, prevendo-se que
em 2035 esteja a tratar os efluentes de uma população estimada em 155 mil habitantes, efetuando
o tratamento de 43,85m3/dia.
The plant will treat about 70% of wastewater from the county of Seixal,
and it is expected that in 2035 it will have the capacity to treat water
of about 155.000 inhabitants, making the treatment of 43,85 m3 day.
13
14
ETAR de Lordelo | WWTP of Lordelo
Cliente|Client
Mota-Engil, S.A. / Soares da Costa, S.A.
Ano|Year
Cofragem|Formwork
2009
36.000m2
Local|Location
Betão|Concrete
Lordelo - Braga
10.000m3
Descrição|Description
A FCM esteve presente na construção de infraestruturas para o reaproveitamento dos recursos
naturais no norte com a construção de 2 reatores
de 44m de diâmetro, 4 decantadores com 31m de
diâmetro e o edifício da Obra de Entrada.
FCM built two reactors of 44m in diameter, 4 tanks with 31m in diameter
and the Entry building. These new infrastructures have been constructed
to reuse natural resources from the north of Portugal.
Molhe do Cais da Ericeira | Pier of Ericeira
Cliente|Client
Cofragem|Formwork
Irmãos Cavaco, S.A. /
OFM, S.A.
1.800m2
Ano|Year
Betão|Concrete
2009
3.000m3
Local|Location
Tetrápodes
Ericeira - Lisboa
1378 unid.
Antiferes
853 unid.
Descrição|Description
A FCM executou a betonagem dos moldes Tetrápodes
e Antiferes, que são colocados ao longo do molhe,
bem como a construção de um muro que se estende
pelo cais.
FCM executed the Tetrapods and Antifer to place them along the
pier, as well as the pier wall.
17
18
Central de Digestão Anaeróbia de Mafra | Anaerobic Digestion Plant of Mafra
Cliente|Client
Mota-Engil, S.A. / Zagope, S.A.
Ano|Year
Cofragem|Formwork
2009
36.300m2
Local|Location
Betão|Concrete
Mafra - Lisboa
10.800m3
Descrição|Description
A construção dos 3 digestores de 30m de altura
e 15m de diâmetro foi executada com cofragem
circular de fabricação FCM. A central de digestão
anaeróbia irá receber todos os restos de comida
provenientes da recolha seletiva de 4 concelhos.
The construction of the three digesters with 30m tall and 15m in diameter
was performed with circular formwork system developed by FCM. The
anaerobic digestion plant will receive all food waste from 4 counties.
Artenius MegaPTA | Artenius MegaPTA
Cliente|Client
Somague, S.A.
Ano|Year
Cofragem|Formwork
2011
51.000m2
Local|Location
Betão|Concrete
Sines - Setúbal
23.400m3
Cimbre|Shoring
56.000m3
Descrição|Description
Construção de uma fábrica de plástico PET para
o Grupo SEDA.
Construction of a PET plastic factory from the Group Seda.
20
21
22
Fábrica de Papel de Cacia | Cacia’s Paper Factory
Cliente|Client
António Baptista de Almeida, S.A.
Ano|Year
Cofragem|Formwork
2009
11.700m2
Local|Location
Cacia - Aveiro
Descrição|Description
Construção da fossa de recepção, crivagem e silo
de armazenamento da Biomassa com recurso a
cofragem especial fabricada pela FCM.
Construction of the reception tank and the biomass storage silo
with FCM special formwork system.
23
Fábrica de Biodiesel | Biodiesel Factory
Cliente|Client
Martifer Constructii, SRL
Ano|Year
Cofragem|Formwork
2010
25.000m2
Local|Location
Betão|Concrete
Lehliu-Gara - Roménia 20.000m3
Descrição|Description
A primeira obra na Roménia com participação
da FCM, onde se realizou todo um conjunto de
fundações e infra-estruturas de apoio a estruturas
metálicas da fábrica de biodiesel.
The first project of FCM in Romania. Construction of a range of
foundations and infrastructures, to support the metallic structures
of the biodiesel factory.
25
ETAR da Alverca - Lisboa
Cirver Chamusca - Leiria
Outros Projetos |
Other Projects
ETAR da Guia - Cascais
26
Contactos | Contacts
Grupo FCM
Av. de Moçambique, Lote 4, Loja c/v
2605-819 Casal de Cambra
Portugal
Tel.: +351 210 170 280
Fax: +351 219 813 191
E-mail: [email protected]
www.grupofcm.com
27
DC_HidrV1_2011_PT_EN