Descarregar PDF
Transcrição
Descarregar PDF
Hidráulicas e Industriais | Water Engineering and Industrial Projects Inovação & Qualidade Índice | Table of Contents 01 Hidráulicas e Industriais | Water Engineering and Industrial Projects 5 02 Referências | Main Projects 6 Fábrica de Farinhas | Flour Mill 6 Fábrica de Pasta de Papel da Celtejo | Celtejo‘s Paper Factory 8 03 ETAR da Guia | WWTP of Guia 10 ETAR do Seixal | WWTP of Seixal 12 ETAR de Lordelo | WWTP of Lordelo 14 Molhe do Cais da Ericeira | Pier of Ericeira 16 Central de Digestão Anaeróbia de Mafra | Anaerobic Digestion Plant of Mafra 18 Artenius MegaPTA | Artenius MegaPTA 20 Fábrica de Papel de Cacia | Cacia‘s Paper Factory 22 Fábrica de Biodiesel | Biodiesel Factory 24 Outros Projetos | Other Projects 26 Contactos | Contacts 27 3 4 Hidráulicas e Industriais | Water Engineering and Industrial Projects experiência e inovação A experiência demonstrada neste tipo de obras permite à FCM desenvolver soluções de cofragem inovadoras adaptada à especificidade de cada projeto. A equipa de engenheiros da FCM altamente competente e qualificada, planeia e desenvolve a melhor solução técnica de cofragem adequada ao seu projeto. Desde o planeamento, elaboração de projetos técnicos, conceção e fabricação de moldes de cofragem até à execução da obra, a FCM acompanhao em todas as fases dos trabalhos a desenvolver com competência e profissionalismo. experience and innovation The FCM experience in this type of jobsites allows the company to develop innovative formwork solutions adapted to specific project. The highly competent and qualified FCM engineering team, plans and develops the best formwork technical solution suitable to your project. From planning, preparation of technical projects, conception and manufacturing of formwork to the execution of the project, FCM is with you in all construction phases with competence and professionalism. 5 Referências | Main Projects 6 Fábrica de Farinhas | Flour Mill Cliente|Client Ferrovial, S.A. Ano|Year Cofragem|Formwork 2008 35.000m2 Local|Location Huesca - Espanha Descrição|Description O edifício da Fábrica de Farinhas foi executado com um sistema de cofragem de deslize, que permitiu atingir níveis de rendimento elevados, sistematizar o processo e rentabilizar a mão-deobra. The Flour Mill building was performed with a sliding formwork system, which allowed us to achieve high levels of efficiency, to systematize the process and capitalize the man power. Fábrica de Pasta de Papel da Celtejo | Celtejo’s Paper Factory Cliente|Client Aníbal Cristina, Lda. Ano|Year Cofragem|Formwork 2008 14.000m2 Local|Location Vila Velha de Ródão Castelo Branco Descrição|Description Projeto que irá produzir 30 mil toneladas de papel para higiene e limpeza anualmente para o mercado ibérico e PALOP‘s. A FCM aplicou cofragem especial de fabricação própria em diversos elementos da fábrica. This factory will produce 30.000 tons of hygi-ene and cleaning paper per year for the Iberian market and CPLP nations. Some elements of the factory were built with FCM special formwork systems. 9 10 ETAR da Guia | WWTP of Guia Cliente|Client Zagope, S.A./Construtora do Tâmega, S.A. Ano|Year Cofragem|Formwork 2008 20.500m2 Local|Location Albufeira - Faro Descrição|Description Na ETAR da Guia foi introduzido pela primeira vez em Portugal o sistema de cofragem PERI RUNDFLEX PLUS, para a execução de 3 grandes decantadores. A Estação de Tratamento irá ter uma produção diária de 28m3. The PERI – RUNDFLEX PLUS formwork system has been used for the first time in Portugal for the construction of three tanks of the Guia’s WWTP. The water treatment plant will have a daily output of 28m3. ETAR do Seixal | WWTP of Alverca Cliente|Client Ferrovial, Cadágua ACE Ano|Year Cofragem|Formwork 2009 24.000m2 Local|Location Betão|Concrete Seixal - Setúbal 9.500m3 Descrição|Description A ETAR irá tratar cerca de 70% das águas residuais geradas no Concelho do Seixal, prevendo-se que em 2035 esteja a tratar os efluentes de uma população estimada em 155 mil habitantes, efetuando o tratamento de 43,85m3/dia. The plant will treat about 70% of wastewater from the county of Seixal, and it is expected that in 2035 it will have the capacity to treat water of about 155.000 inhabitants, making the treatment of 43,85 m3 day. 13 14 ETAR de Lordelo | WWTP of Lordelo Cliente|Client Mota-Engil, S.A. / Soares da Costa, S.A. Ano|Year Cofragem|Formwork 2009 36.000m2 Local|Location Betão|Concrete Lordelo - Braga 10.000m3 Descrição|Description A FCM esteve presente na construção de infraestruturas para o reaproveitamento dos recursos naturais no norte com a construção de 2 reatores de 44m de diâmetro, 4 decantadores com 31m de diâmetro e o edifício da Obra de Entrada. FCM built two reactors of 44m in diameter, 4 tanks with 31m in diameter and the Entry building. These new infrastructures have been constructed to reuse natural resources from the north of Portugal. Molhe do Cais da Ericeira | Pier of Ericeira Cliente|Client Cofragem|Formwork Irmãos Cavaco, S.A. / OFM, S.A. 1.800m2 Ano|Year Betão|Concrete 2009 3.000m3 Local|Location Tetrápodes Ericeira - Lisboa 1378 unid. Antiferes 853 unid. Descrição|Description A FCM executou a betonagem dos moldes Tetrápodes e Antiferes, que são colocados ao longo do molhe, bem como a construção de um muro que se estende pelo cais. FCM executed the Tetrapods and Antifer to place them along the pier, as well as the pier wall. 17 18 Central de Digestão Anaeróbia de Mafra | Anaerobic Digestion Plant of Mafra Cliente|Client Mota-Engil, S.A. / Zagope, S.A. Ano|Year Cofragem|Formwork 2009 36.300m2 Local|Location Betão|Concrete Mafra - Lisboa 10.800m3 Descrição|Description A construção dos 3 digestores de 30m de altura e 15m de diâmetro foi executada com cofragem circular de fabricação FCM. A central de digestão anaeróbia irá receber todos os restos de comida provenientes da recolha seletiva de 4 concelhos. The construction of the three digesters with 30m tall and 15m in diameter was performed with circular formwork system developed by FCM. The anaerobic digestion plant will receive all food waste from 4 counties. Artenius MegaPTA | Artenius MegaPTA Cliente|Client Somague, S.A. Ano|Year Cofragem|Formwork 2011 51.000m2 Local|Location Betão|Concrete Sines - Setúbal 23.400m3 Cimbre|Shoring 56.000m3 Descrição|Description Construção de uma fábrica de plástico PET para o Grupo SEDA. Construction of a PET plastic factory from the Group Seda. 20 21 22 Fábrica de Papel de Cacia | Cacia’s Paper Factory Cliente|Client António Baptista de Almeida, S.A. Ano|Year Cofragem|Formwork 2009 11.700m2 Local|Location Cacia - Aveiro Descrição|Description Construção da fossa de recepção, crivagem e silo de armazenamento da Biomassa com recurso a cofragem especial fabricada pela FCM. Construction of the reception tank and the biomass storage silo with FCM special formwork system. 23 Fábrica de Biodiesel | Biodiesel Factory Cliente|Client Martifer Constructii, SRL Ano|Year Cofragem|Formwork 2010 25.000m2 Local|Location Betão|Concrete Lehliu-Gara - Roménia 20.000m3 Descrição|Description A primeira obra na Roménia com participação da FCM, onde se realizou todo um conjunto de fundações e infra-estruturas de apoio a estruturas metálicas da fábrica de biodiesel. The first project of FCM in Romania. Construction of a range of foundations and infrastructures, to support the metallic structures of the biodiesel factory. 25 ETAR da Alverca - Lisboa Cirver Chamusca - Leiria Outros Projetos | Other Projects ETAR da Guia - Cascais 26 Contactos | Contacts Grupo FCM Av. de Moçambique, Lote 4, Loja c/v 2605-819 Casal de Cambra Portugal Tel.: +351 210 170 280 Fax: +351 219 813 191 E-mail: [email protected] www.grupofcm.com 27 DC_HidrV1_2011_PT_EN