www.catari.pt

Transcrição

www.catari.pt
INDUSTRIE
INDUSTRIE
Zona Industrial do Rossio
Av. da Industria 3730-600
Vale de Cambra Portugal
BRAZIL/BRÉSIL
Estrada Municipal, 300
Rodovia Fernão Dias Km33
CEP12940-000-Atibaia
São Paulo-Brasil
tel.: 0055 (11) 4416-1933
tel.: +351 256 420 890
fax: +351 256 422 774
e-mail: [email protected]
site: www.catari.com.br
e-mail: [email protected]
ANGOLA
DELEGATION NORTH
DÉLÉGATION NORD
Zona Industrial da Farrapa
Chave 4540-267
Arouca Portugal
Rua Comandante
Che Guevara nº87/89
Bairro Maculusso
Luanda Angola
tel.: +351 256 400 110
tlm: +351 911 099 000
fax: +351 256 485 197
e-mail: [email protected]
DELEGATION SOUTH
DÉLÉGATION SUD
Pq. Empresarial do Barreiro
Rua 23, nº2 Apartado 5057
2831-904 Barreiro Portugal
tel.: +351 21 192 12 01
tlm: +351 91 019 09 11
fax: +351 21 192 12 00
e-mail: [email protected]
site: www.catari.pt
tel.: +244 222 680 050
fax: +244 222 680 051
e-mail: [email protected]
site: www.catari.pt
CHILE
Av. Las Industrias Km 504
(ex Ruta Sur)
Los Angeles - VIII Región
Bio-Bio Chile
tel.: 056 - 043 - 521 557
056 - 043 - 521 558
e-mail: [email protected]
site: www.catari-chile.cl
MOZAMBIQUE
Rua da Ufa nº60
Maputo Moçambique
tel.: 00258 82 54 77 536
fax: 00258 84 71 29 537
e-mail: [email protected]
site: www.catari.pt
www.catari.pt
CATARIDESIGN
PORTUGAL
perfect modular formwork!
parfait coffrage modulaire!
With a wide range of sizes, can meet all your needs
of vertical formwork, in any construction.
The Combro is a simple and economic system
through the use of low levels of anchors and their
application logic.
Its longevity is possible due to hot-dip galvanized
steel S355MC type.
Designed to receive 80kN/m2 of allowable load
pressure of fresh concrete.
The quality of plywood Combro provides excellent
finishes of concrete with excellent appearance.
Avec une large gamme de tailles, peut répondre à
tous vos besoins de coffrage vertical, dans toute
construction.
Le Combro est un système simple et économique
grâce à l'utilisation de faibles niveaux d'ancres et
de leur logique d'application.
Sa longévité est possible grâce à la galvanisation
à chaud d'acier type S355MC.
Conçu pour recevoir 80kN/m2 pression de charge
admissible du béton frais.
La qualité du contreplaqué Combro offre une
excellente finition de béton d’excellent aspect.
MODULAR SYSTEM
SYSTÈME MODULAIRE
formwork universal system
système de coffrage universel
modular formwork
coffrage modulaire
03
formwork universal system
système de coffrage universel
modular formwork
coffrage modulaire
04
FEATURES
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
durabili ty
compatibility
and robustness.
durabilité,
compatibilité
et robustesse.
panel sizes: 3.00m, 3.30m, 2.70m, 1.35m, 1.20m
hauteur des panneaux: 3.00m, 3.30m, 2.70m, 1.35m, 1.20m
steel: type S355MC
frame width:123mm
finishing: hot-dip galvanized
acier: type S355MC
largeur du cadre: 123mm
finition: galvanisé à chaud
maximum cincrete’s pressure: 80kN/m2
présion maximale du béton: 80kN/m2
high quality plywood: plywood of 18mm standard or plastic
coated, with durability three times higher.
contreplaqué de haute qualité: Contreplaqué avec 18mm
standard ou recouvert de plastique, de la durabilité trois fois
plus élevé.
compatability: Combro formworks is compatible with other
brands in market.
concrete with excellent finishing: Due to the innovative steel
frame and high quality of the surface of the formwork, Combro
visibly improves surfaces of the concrete.
compatibilité: le coffrage Combro est parfaitement
compatible avec d'autres existantes sur le marché.
long durability: hot galvanized frames and profiles, both
exterior and interior.
hormigón con excelente acabado: debido a la innovadora
estructura de acero y la superficie de alta calidad del encofrado,
combro mejora visiblemente la superficie del hormigón.
low density anchor: only two levels of anchorage are needed
for 3m concrete, thereby reducing the assembly time.
larga durabilidad: los marcos y los perfiles son galvanizados
en caliente, tanto en el exterior como en el interior.
handling of large areas of formwork with crane: speed
and versatility of assembly. Combro it is used in large and
small projects.
baja densidad de anclajes: son necesarios sólo dos niveles
de anclaje para el hormigón de 3.00m lo que reduce el tiempo
de montaje.
connection of panels: the unique geometry of the steel
profile, allows quick connection of different frames in any
position using connection or adjustable clamps.
movimiento de grandes áreas de encofrado con grúa:
rapidez y versatilidad en el montaje. el combro se utiliza en
pequeñas y grandes obras.
corners, pillars: availability from all corners, fixed, adjustable,
as well as panels for universal pillars.
conexión de los paneles: la geometría singular del perfil de
acero, permite una conexión rápida de distintos marcos en
cualquier posición mediante la conexión de la abrazadera de
conexión o la abrazadera ajustable.
technical Assistance: we guarantee full technical assistance
accessories: full range and interchangeability of all accessories.
speed: Easy Assembly and Disassembly, movements on the
working place. Construction time is significantly reduced
comparing to traditional systems.
reutilization: high number of applications (over 300)
combro allows the construction of the following:
- Vertical formworks;
- Horizontal formworks;
- Formworks supported by shoring systems;
- Climbing formworks suitable for bridge’s pillars and tall
buildings;
- Dam formworks;
- Formworks suitable for Elevator Shaft;
- One-side Formworks;
- Tunnel formworks;
esquinas, pilares: la disponibilidad de todos los rincones
fijos y/o ajustables, así como paneles universales para los
pilares.
asistencia técnica: garantizamos la plena asistencia técnica.
accesorios: una amplia gama y la intercambiabilidad de todos
los accesorios.
velocidad: facilidad de encofrar, descofrar y movimiento en
obra. el tiempo de construcción reduce significativamente en
comparación con los sistemas tradicionales.
reutilización: gran número de aplicaciones (más de 300)
combro permite la construcción de:
_encofrado vertical
_encofrado horizontal
_encofrado con el apoyo de los sistemas de apuntalamiento
_encofrado adecuado a pilares de puentes y edificios
de gran altura
_encofrado de presa
_encofrado adecuado a cajas de ascensores
_encofrado de una cara
_encofrado de túnel
formwork universal system
système de coffrage universel
modular formwork
coffrage modulaire
03
formwork universal system
système de coffrage universel
modular formwork
coffrage modulaire
04
FEATURES
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
PERFIL DO QUADRO
PERFIL DEL MARCO
PERFIL DO QUADRO
PERFIL DEL MARCO
01 agujeros perimétricos
02 peroración cónica
acero S355MC laminado
en caliente.
2
carga admisible: 80 kN/m
acabado: galvanizado en
caliente.
quadro em aço.
marco em acero.
PERFIL OMEGA
PERFIL OMEGA
acero S355MC laminado
en caliente.
furação periférica.
perforación periférica.
UTILIZAÇÃO DA FURAÇÃO CÓNICA
inclinação máxima permitida pela furação cónica
gradiente máximo permitido por la perforación cónica
exemplo de inclinações dos painéis
EL USO DE PERFORACIONES CÓNICAS
Ejemplo de la inclinación de los paneles
furação cônica.
perforación cónica.
perfil omega c/ furação
que permite a ligação
de acessórios em
qualquer posição.
el perfil omega con
agujeros que permitan la
conexión de accesorios
en cualquier posición.
superfície cofrante em
contraplacado marítimo
de alta qualidade.
superficie cofrante en
contrachapado de
alta calidad.
furação para acessórios.
perforación para
accesorios.
01
ancoragem com
ângulos diferentes
anclaje con
diferentes ángulos
02
ancoragem com
ângulos iguais
anclaje con
ángulos iguales
03
ancoragem paralela;
piso com diferentes níveis
anclaje paralela; suelo
con diferentes niveles
5º
cantos combro interior e exterior
esquinas combro interior y exterior
U
1200mm
COAEC120
300x1200mm
CO120030
450x1200mm
CO120045
modular formwork
coffrage modulaire
1200mm
COAEF120
500x1200mm
CO120050
600x1200mm
CO120060
750x1200mm
CO120075
900x1200mm
CO120090
série
1200mm
COAIC120
1200mm
COAIF120
900x1800mm
CO18009U
1000x1200mm
CO120100
1200x1200mm
CO120120
formwork universal system
système de coffrage universel
quadro universal 180
marco universal 180
U
900x1200mm
CO12009U
3000
1200
03
2400x1200mm
CO120240
300x3000mm
CO300030
450x3000mm
CO300045
500x3000mm
CO300050
600x3000mm
CO300060
modular formwork
coffrage modulaire
quadro universal marco universal
3000mm
COAEC300
750x3000mm
CO300075
900x3000mm
CO300090
1000x3000mm
CO300100
1200x3000mm
CO300120
2400x3000mm
CO300240
série
3000mm
COAEF300
3000mm
COAIC300
3000mm
COAIF300
900x3000mm
CO30009U
U
cantos combro interior e exterior
esquinas combro interior y exterior
quadro universal marco universal
3000
formwork universal system
système de coffrage universel
04
1200
U
cantos combro interior e exterior
esquinas combro interior y exterior
3300mm
COAEC330
300x3300mm
CO330030
modular formwork
coffrage modulaire
450x3300mm
CO330045
600x3300mm
CO330060
750x3300mm
CO330075
900x3300mm
CO330090
série
3300mm
COAEF330
3300mm
COAIC330
3300mm
COAIF330
1200x3300mm
CO330120
formwork universal system
système de coffrage universel
1350x3300mm
CO330135
2400x3300mm
CO330240
2700
3300
03
900x3300mm
CO33009U
300x2700mm
CO270030
450x2700mm
CO270045
500x2700mm
CO270050
600x2700mm
CO270060
modular formwork
coffrage modulaire
quadro universal marco universal
2700mm
COAEC270
750x2700mm
CO270075
900x2700mm
CO270090
1200x2700mm
CO270120
1350x2700mm
CO270135
2400x2700mm
CO270240
série
2700mm
COAEF270
2700mm
COAIC270
2700mm
COAIF270
900x2700mm
CO27009U
U
cantos combro interior e exterior
esquinas combro interior y exterior
quadro universal marco universal
2700
formwork universal system
système de coffrage universel
04
3300
1350mm
COAEC135
cofragem modular
encofrado marco
300x1350mm
CO135030
450x1350mm
CO135045
500x1350mm
CO135050
600x1350mm
CO135060
750x1350mm
CO135075
900x1350mm
CO135090
1200x1350mm
CO135120
1350x1350mm
CO135135
série
1350mm
COAEF135
1350mm
COAIC135
1350mm
COAIF135
900x1350mm
CO13509U
U
cantos combro interior e exterior
esquinas combro interior y exterior
quadro universal marco universal
1350
sistema de cofragem universal
sistema universal de encofrado
11
1350
desempenho
e qualidade.
rendimiento
y calidad
mais
produtividade,
mais
economia.
más
productividad,
más ahorro.
sistema de cofragem universal
sistema universal de encofrado
cofragem modular
encofrado marco
15
sistema de cofragem universal
sistema universal de encofrado
cofragem modular
encofrado marco
DETALHES E ACESSÓRIOS
PIEZAS Y ACCESORIOS
ACESSÓRIOS DE LIGAÇÃO ACCESORIOS DE CONEXIÓN
VARÃO ROSCADO VARÓN ROSCADO
Varão roscado com tubo de plástico.
carga admissível = 100kN
Varón roscado con tubo de plástico.
carga admisible = 100kN
cód. AC.VR.15.17
grampo de ajustável combro
grapa de ajustable combro
porca de base D120
tuerca de base D120
grampo de ligação combro
grapa de conexión combro
cód. COCC0009
cód. AC.PB.A346
0-20cm
cód. COCC0008
porca de base D120 para
fixação superior dos módulos.
tuerca de base D120 para
fijación superior de los marcos.
compensação de madeira entre painéis variável até 20cm.
compensación de madera entre paneles, variable hasta 20cm.
carga admissivel = 90kN
carga admisible = 90kN
CINTA UNIVERSAL CINTA UNIVERSAL
UTILIZAÇÃO DO GANCHO DE TOPO UTILIZACIÓN DEL ANCLAJE DE TAPE
Conexão da cinta universal em conjunto com
o parafuso universal para cinta no perfil omega.
Conexión de la cinta universal en conjunto con
el tornillo universal para la cinta en el perfil omega.
Em conjunto com a cinta universal é utilizado em varias posições
e fixo ao perfil lateral para execução de painéis de fecho.
En conjunto con la cinta universal se utiliza en varias posiciones
y fijado al perfil lateral para el funcionamiento de las juntas de
cierre.
02 perfil omega
perfil omega
03 parafuso universal p/ cinta combro
tornilho universal p/ cinta combro
cód. COCC0016
cód.COCC0017
cinta universal de canto combro
cinta universal de canto combro
cód. COCC0013
01
02
03
gancho de topo combro
gancho superior combro
cód. COCC0018
01
cinta universal combro
cinta universal combro
cód. COCC0011/Ref.ª COCC0012
16
sistema de cofragem universal
sistema universal de encofrado
cofragem modular
encofrado marco
17
sistema de cofragem universal
sistema universal de encofrado
cofragem modular
encofrado marco
18
DETALHES E ACESSÓRIOS
PIEZAS Y ACCESORIOS
CARGAS PARA ESCORA DE APRUMO
CONSOLA COMBRO MÉNSULA COMBRO
A consola de betonagem Combro é utilizada na execução de
plataformas de betonagem ou trabalho sendo fixa ao painel de
cofragem através de cabeça apropriada.
A distância aconselhável entre consolas não deverá ser superior
a 1,80 mts.
A plataforma deverá ser executada em madeira ou em chapas
metálicas galvanizada, com guarda corpos e rodapés de acordo
com os regulamentos de segurança.
O acesso às plataformas de trabalho deverá ser feito através
de escadas de acesso adequadas.
Quando as plataformas são aplicadas na parte superior da
cofragem, do outro lado da mesma deverá ser protegida com
guarda corpos adequado. Quaisquer outras aberturas devem
ser fechadas e bloqueadas de acordo com os regulamentos
de segurança.
La ménsula de hormigonado Combro se utiliza en la aplicación
de plataformas de hormigonado o de trabajo y se fija al encofrado
a través de la cabeza adecuada.
La distancia recomendada entre las ménsulas no debe ser
superior a 1,80 mts.
La plataforma deberá ser ejecutada en madera o chapa
galvanizada, con barandillas y rodapiés en conformidad con
las normas de seguridad.
El acceso a plataformas de trabajo se debe hacer a través de
escaleras de acceso adecuados. Cuando se implementan las
plataformas en la parte superior del encofrado, la otra parte de
la misma debe estar protegida con barandillas adecuadas.
Cualquier otra abertura deberá estar cerrada y bloqueada en
conformidad con las normas de seguridad.
Pressão máxima para uma escora de aprumo H=540cm
CARGAS PARA PUNTAL DE APLOMBO
Présion máxima para un puntal de aplombo H=540cm
SECÇÃOSECCIÓN H=480cm
SECÇÃOSECCIÓN H=540cm
cód. COCC0022
TABELA DE CARGAS CUADRO DE CARGAS
escora de aprumo
puntal de aplombo
ESCORA DE APRUMO PUNTAL DE APLOMBO
É utilizada para apoio à montagen e
verticalidade do módulo.
Se utiliza para apoyar el montaje y la
verticalidad del marco.
alongamento (m)
alargamiento (m)
compressão (kN)
compresión (kN)
3.4m
30.0kN
3.6m
30.0kN
3.8m
25.0kN
4.0m
21.5kN
4.2m
19.0kN
4.4m
16.5kN
cód. COCC0035
4.6m
15.0kN
braço grande p/ escora de
aprumo 340 combro
gran brazo para puntal de
aplombo 340 Combro
4.8m
13.5kN
5.0m
12.0kN
5.2m
11.0kN
5.4m
10.0kN
5.6m
8.8kN
6.0m
6.0kN
escora de aprumo H=340cm combro
escora de aprumo H=540cm combro
puntal de aplomo H=340cm combro
puntal de aplomo H=540cm combro
cód. COCC0025
braço pequeno p/ escora de
aprumo 340 combro
brazo pequeño para puntal de
aplombo 340 Combro
SECÇÃOSECCIÓN H=600cm
fixação ao quadro
fijación al marco
cód. COCC0036
suporte de fixação ao solo
soporte de fijación al marco
tracção (kN)
tracción (kN)
30.0 kN
cofragem modular
encofrado marco
sistema de cofragem universal
sistema universal de encofrado
19
sistema de cofragem universal
sistema universal de encofrado
cofragem modular
encofrado marco
20
DETALHES E ACESSÓRIOS
PIEZAS Y ACCESORIOS
CARGAS PARA ESCORA DE APRUMO
Pressão máxima para uma escora de aprumo H=340cm
CARGAS PARA PUNTAL DE APLOMBO
Présion máxima para un puntal de aplombo H=340cm
SECÇÃOSECCIÓN H=300cm
SECÇÃOSECCIÓN H=420cm
TABELA DE CARGAS CUADRO DE CARGAS
escora de aprumo
puntal de aplombo
alongamento (m)
alargamiento (m)
compressão (kN)
compresión (kN)
2.0m
22.0kN
2.2m
21.0kN
2.4m
15.5kN
2.6m
14.5kN
2.8m
12.5kN
3.0m
11.0kN
3.2m
9.5kN
3.4m
8.0kN
3.6m
7.0kN
60º
tracção (kN)
tracción (kN)
ângulo máx.
de elevação ao
centro.
ángulo máx.
de elevación al
centro.
15.0 kN
**gancho de elevação combro
**gancho de levantamiento combro
sistema de cofragem universal
sistema universal de encofrado
cofragem modular
encofrado marco
21
sistema de cofragem universal
sistema universal de encofrado
cofragem modular
encofrado marco
DETALHES E ACESSÓRIOS
PIEZAS Y ACESORIOS
GANCHO DE ELEVAÇÃO GANCHO DE DESPLAZAMIENTO
PORMENORES DE LIGAÇÃO DETALLES DE CONEXIÓN
Utilizado para a elevação de módulos de cofragem. Devem ser ligados
por correntes apropriadas e estas não devem formar um ângulo médio
superior a 60º.
Cada gancho de elevação tem uma carga admissível de 1.500 kg.
O gancho de elevação bloqueia automaticamente depois de engatado
no quadro sendo recomendável o posicionamento sempre na junta
dos painéis, próximo dos perfis laterais e de forma a suspender o
conjunto de cofragem simetricamente (centro de gravidade).
Se utiliza para levantar los marcos de encofrado. Debe ser conectado
por corrientes apropiadas y estas no deben formar un ángulo medio
superior a 60º.
Cada gancho de desplazamiento tiene una carga admisible de 1500
kg. El gancho de elevación se bloquea automáticamente después de
ser conectado en el marco sendo siempre recomendado la colocación
de los paneles en la articulación cerca de los perfiles laterales y con
el fin de suspender el conjunto de encofrado simétricamente (centro
de gravedad).
Parafuso de ligação universal L=330 combro
60º
Serve para efectuar a ligação entre painéis universais para
pilares e cantos exteriores.
Pode ser utilizado em substituição do grampo de ligação
combro.
Tornillo de conexión universal L=330 combro
Sirve para hacer la conexión entre paneles pilares
universales y esquinas exteriores.
Puede ser utilizado en sustitución de la grapa de conexión
combro.
cód. COCC0019
Parafuso de ligação universal L = 205 combro
Usado em alternativa ao grampo de ligação combro.
Tornillo de conexión universal L=205 combro
Utilizado en sustitución de la grapa de conexión combro.
cód. COCC0020
gancho de elevação combro
gancho de desplazamiento combro
cód. COCC0010
PORMENORES DE LIGAÇÃO DETALLES DE CONEXIÓN
ÂNGULOS ÁNGULOS
Os painéis de cofragem para pilar estão disponíveis em
três alturas: 120cm, 180cm e 300cm.
Permitem a execução de pilares de diferentes dimensões,
a partir de 15x15cm até 75cm.
Los paneles de encofrado para pilares están disponibles en
tres alturas: 120cm, 180cm y 300cm. Permiten la ejecución de
pilares de distintos tamaños desde 15x15cm hasta 75x75cm.
Utilizando o módulo combro 900U, com compensação.
Utilizando el marco Combro 900U, con compensación.
pilar 15x15cm
pilar 75x75cm
90º
22
sistema de cofragem universal
sistema universal de encofrado
cofragem modular
encofrado marco
23
sistema de cofragem universal
sistema universal de encofrado
cofragem modular
encofrado marco
24
DETALHES E ACESSÓRIOS
PIEZAS Y ACESORIOS
ÂNGULOS ÁNGULOS
ÂNGULOS/MÍNIMO E MÁXIMO ÁNGULOS/MÍNIMO Y MÁXIMO
90º sem compensações e utilização de cantos combro.
90º sin compensación y el uso de esquinas combro.
Utilizando os cantos reguláveis interiores combro.
Uso de las esquinas internas ajustables.
90º
60º
300º
60º
Utilizando os cantos reguláveis exteriores combro.
Uso de las esquinas exteriores ajustables
150º
ÂNGULOS AGUDOS ÁNGULOS AGUDOS
ÂNGULOS ÁNGULOS
Utilizando os cantos reguláveis exteriores combro.
Uso de las esquinas exteriores ajustables.
150º
01
Utilizando os cantos reguláveis interiores combro.
Uso de las esquinas internas ajustables.
02
02
01 canto regulável interior
combro.
esquina interna ajustable
combro.
02 canto regulável exterior
combro
esquina externa ajustable
combro.
01
gancho de topo
Ref.ª COCC0018
60º
sistema de cofragem universal
sistema universal de encofrado
cofragem modular
encofrado marco
27
sistema de cofragem universal
sistema universal de encofrado
cofragem modular
encofrado marco
SISTEMA TREPANTE
SISTEMA DE ESCALADA
28
SISTEMA DE CONTRAFORTES
SISTEMA DE CONTRAFUERTES
DESCRIÇÃO GERAL INFORMACIÓN GENERAL
DESCRIÇÃO GERAL INFORMACIÓN GENERAL
O sistema trepante permite a execução de estruturas em betão de
grande altura, tais como: pilares de pontes, edifícios, etc.
Este sistema garante o apoio e transporte da cofragem Combro, bem
como a execução dos trabalhos em perfeita segurança.
A fixação do sistema trepante é feito através da utilização de ancoragens
perdidas e parafuso de fixação M30.
El sistema de escalada, permite la ejecución de estructuras de hormigón
de gran altura, como pilares de puentes, edificios, etc. Este sistema
asegura el apoyo y transporte de encofrado Combro, así como la
ejecución de las obras con la máxima seguridad. La fijación del sistema
de escalada se realiza mediante el uso de anclajes perdidos y tornillo
de fijación M30.
Quando são feitas betonagens contra um terreno para executar paredes
de uma só face, é necessário a utilização de diferentes estruturas
metálicas (contrafortes) que podem ser colocadas uma sobre a outra
e ligadas entre si, de forma a permitir efectuar a betonagem a qualquer
altura (até 9 mts.).
O sistema metálico de contrafortes é composto por dois quadros
paralelos que são ligados entre si através de tubos horizontais e
diagonais com abraçadeiras. As bases dos contrafortes são reguláveis,
permitindo ajustar a estrutura a qualquer situação.
O processo de fixação dos contrafortes é muito fácil e rápido. Consiste
na colocação de varão de ancoragem perdido na sapata antes da
betonagem, onde posteriormente será conectado o tirante acoplável
que fará em conjunto com varão roscado e porca, a fixação de todo
o sistema através de cinta de amarração.
Cuando el hormigonado se realiza contra un terreno para ejecutar
muros de un solo lado, es necesario el uso de diferentes estructuras
de metal (contrafuertes) que se pueden colocar una sobre la otra y
unidas entre sí con el fin de llevar a cabo el hormigonado en cualquier
altura (hasta 9 metros).
El sistema de contrafuertes metálicos se compone de dos marcos
paralelos que están conectados entre sí por tubos horizontales y
diagonales con abrazaderas. Las bases de los contrafuertes son
ajustables, permitiendo que la estructura se adapte a cualquier situación.
El proceso de fijación de los contrafuertes es muy fácil y rápido.
Consiste en la colocación de varón de anclaje perdido en la base antes
del hormigonado, que más tarde se conectarán a la correa ajustable
a hacer en conjunto con la varilla roscada y la tuerca, guardando todo
el sistema sobre la correa de amarre.
muro
pared
terreno
suelo
combro
combro

Documentos relacionados

www.catari.net

www.catari.net por corrientes apropiadas y estas no deben formar un ángulo medio superior a 60º. Cada gancho de desplazamiento tiene una carga admisible de 1500 kg. El gancho de elevación se bloquea automáticamen...

Leia mais