PDF, 4 MB

Transcrição

PDF, 4 MB
6LE001597A 6LE001597A
6LE001597A
6LE001597A
™
®
™®
®
™
´
ß
´ß
ß
´
™®
´ß
EE810
EE810
PT
PT
PT
Comando de automático de escada: Saída S2
Através
da saída
impulsional
,1
o detector
Detector
de
presença
canal
Detector
de presença
presença
canal
EE810
pode comandar
um automático
de
Detector
de
11 canal
escada.
Detector
de
presencia
1
canal
Detector
de presencia
presencia
canal
Neste
caso, o de
potenciómetro
na
deve
Detector
11 estar
canal
posição
. O nível de luminosidade é regulado
pelo potenciómetro . O funcionamento da
saída
de iluminação
fica inibido. 1 canal
Detector
de presença
Associação de vários detectores: Saída S2
O
detector EE810
ser associado
a um
Detector
de pode
presencia
1 canal
detector de 2 canais EE811 ou a um detector
1/10V EE812, de modo a alargar a zona de
cobertura. (Saída S2). Para utilizar este modo,
é suficiente regular o potenciómetro para
“On” e o potenciómetro para
. O funcionamento da saída de iluminação fica inibido.
Modo Test:
Este modo permite configurar a zona de
detecção.
potenciómetro
em Lux
aplicação
1
5
—
2
100
Corredores
3
200
Corredores, WC
4
300
Trabalho ao
computador
5
500
Escritorios
6
800
Salas de aulas,
Laboratorios
On
Medição da luminosidade inibida
ES
ES
ES do potenciómetro apresentadas são
As posições
meramente indicativas e dependem do ambiente
Presentación
del
producto
yy
da instalação
(mobiliário,
paredes, ...).
Presentación
delsol,
producto
Presentación
del
producto y
principios
de
funcionamiento
principios de
de funcionamiento
funcionamiento
Montagem
principios
El detector EE810 es un detector de presencia
cióm
con
Aso
El d
det
1/1
cob
colo
y el
mod
Mo
Este
det
Par
pot
Cad
V1 de i
de l
mod
can
El detector EE810 es un detector de presencia
Ver anexo
El
detector
EE810
es un detector de
presencia
de
11 canal
deES
canal que
que permite
permite detectar
detectar movimientos
movimientos
de
1 canal
que permiteej.:
detectar movimientos
de
Para
seleccionar
este
modo,
colocar
o
de débil
débil amplitud
amplitud (por
(por ej.: persona
persona trabajando
trabajando
Para seleccionar este modo, colocar o
de
débiloficina).
amplitud (por ej.: persona trabajando
Para
seleccionar este
modo, colocar
o
en
potenciómetro
na
en una
una oficina). del producto y
potenciómetro na posição
posição "" test
test ".
".
será
Presentación
en
una oficina).
potenciómetro
na posição
" test
". acender
La
Cada
detecção
assinalada
pelo
do
Tipos
de
cargas
/
Tipos
de
cargas
La detección
detección se
se efectúa
efectúa por
por vía
vía de
de 22 sensores
sensores
Cada
detecção
será
assinalada
pelo
acender
do
O
La
detección se
efectúa
por las
vía lentes
de 2 sensores
Cada
detecção
será
assinalada
pelo acender
dode
piroeléctricos
situados
bajo
de
principios
de
funcionamiento
sinalizador
V1
durante
11 segundo
se
o
nível
O produto
produto EE810
EE810 éé um
um detector
detector de
de presença
presença
piroeléctricos
situados
bajo
las
lentes
de
sinalizador
V1
durante
segundo
se
o
nível
de
O
produto
EE810
é um adetector
dede
presença
de
1
canal
que
pemite
detecção
movipiroeléctricos
situados
bajo
las
lentes
de
sinalizador
V1
durante
1
segundo
se
o
nível
de
detección
.
luminosidade
for
superior
ao
nível
regulado.
dePT
1 canal que pemite a detecção de movidetección
.
luminosidade
for
superior
ao
nível
regulado.
El
detector
EE810
es
un
detector
de
presencia
de
1 canal
que
pemite
a detecção
depessoas
movi- a
mentos
de
pequena
amplitude
(ex.:
detección
.
luminosidade
for
superior
ao
nível
regulado.
A
El
mide
continuamente
la
mentos de pequena amplitude (ex.: pessoas a
A saída
saída de
de iluminação
iluminação S1
S1 fica
fica inibida
inibida ee as
as regulações
regulações
de
1 canal
que
permite
detectar movimientos
El sensor
sensor
mide
continuamente
la luminolumino
mentos
de pequena
amplitude (ex.: pessoas a
trabalhar
Adesaída
de iluminação
S1 fica inibida eIncandescentes,
as regulações Halogéneo
El
sensor
midey(por
continuamente
latrabajando
luminotemporização
são
ignoradas.
230V
sidad
de
la
zona
la
compara
con
el
trabalhar num
num escritório).
escritório).
de
temporização
são
ignoradas.
de
débil
amplitud
ej.:
persona
Para
seleccionar
este
modo,
colocar
o
sidad
de
la
zona
y
la
compara
con
el nivel
nivel
Apresentação
do
produto
e
trabalhar
num
escritório).
Esta
de temporização são ignoradas.
sidad
de
la
zona
y
la
compara
con
el
nivel
predefinido
ajustado
con
el
potenciómetro
Esta detecção
detecção éé feita
feita através
através de
de 22 sensores
sensores
Incandescentes,
halógena
230
V
en
una oficina).
potenciómetro na posição " test ".
predefinido
ajustado con el potenciómetro lo...
Esta
detecção éque
feita
através de 2por
sensores
piroeléctricos,
se
princípios
predefinido
ajustado
con
el
potenciómetro
Regulações
La
cabeza
del
detector
es
orientable
de
90°
piroeléctricos,de
quefuncionamento
se encontram
encontram por trás
trás das
das
Regulações
La
detección
se
efectúa
por
vía
de
2
sensores
Cada
detecção
será
assinalada
pelo
acender
do
cabeza
del
detector
es
orientable
de
90°
lo
piroeléctricos,
que
se
encontram
por
trás
das
lentes
de
Regulações
Halogéneo MBT (12
ou
24V) com
transformador
ferromagnético
La
cabeza
del situados
detector
es
orientable
dede90° loou electr
que
área
de
lentes
de detecção
detecção
O
produto
EE810 é um
presença
... detector adeluminosidade
piroeléctricos
lentes
As
duas
tabelas
seguir
apresentadas
sinalizador
V1 aadurante
1 segundo sepermitem
o nível de
que permite
permite adaptar
adaptar el
el bajo
área las
de detección
detección
lentes
de detecção
As
duas
tabelas
seguir
apresentadas
permitem
O
captor
mede
continuamente
que
permite
adaptar
el
área
de
detección
Halógena
muy
baja
tensión
(12
o
24
V)
con
transformador
ferromagnético
según
la
configuración
del
local.
O captor
mede
continuamente
a luminosidade
de
1 canal
pemite
a detecção
de moviAs
duas tabelas
seguirnecessárias
apresentadas
permitem
que
detección
efectuar
ao
bom
luminosidade
forasuperior
ao nível regulado.
según la configuración
del local.
.
O
captor
mede
continuamente
a luminosidade
efectuar as
as regulações
regulações
necessárias
ao
bom funciofuncioda
onde
está
ee compara-a
com
según
lasalida
configuración
del local.S1
da zona
zona de
onde
está instalado
instalado
compara-a
coma
mentos
pequena
amplitude
(ex.: pessoas
efectuar
as
regulações
necessárias
bom
funcioMando
de
luminosidad
namento
do
detector.
A
saída de
iluminação
S1
fica inibidaao
eelectrónico
as
regulações
::
El
sensor
mide
continuamente
da
zonade
onde
está
instalado
e potenciómetro
compara-a
com
Mando
salida
de
luminosidad
S1 la luminonamento
do
detector.
o
nível
Lux
pré-definido
no
.
o nível denum
Lux pré-definido
no potenciómetro escritório). no
Mando
salida
de yluminosidad
S1
do detector.
:
.. namento
La
salida
de
luminosidad
S1
se
conmuta
Lâmpadas fluorescentes
compensadas
paralelo
de temporização
são ignoradas.
sidad
de
la
zona
la em
compara
con
el nivel
otrabalhar
nível
de Lux
pré-definido
potenciómetro
La
salida
de
luminosidad
S1
se
conmuta
A
cabeça
de
detecção
pode
ser
orientada
A cabeça
de detecção
pode ser
orientada
detecção
é feita através
de orientada
2 sensores
La
salida
de ajustado
luminosidad
S1
se conmuta
desde
que
luminosidad
definido
predefinido
con
el potenciómetro
Tubos fluorescentes
compensados
ende
paralelo
Comando
AEsta
cabeça
de detecção
pode
ser
desde
que el
el nivel
nivel
de
luminosidad
definido .
segundo
de
90°,
permite
Comando de
de iluminação
iluminação
segundo um
um ângulo
ângulo
deencontram
90°, o
o que
quepor
permite
piroeléctricos,
que se
trás das
desde
queelel
nivel
de luminosidad
definido
mediante
potenciómetro
se
considera
Regulações
Comando
de
iluminação
La
cabeza
del
detector
es
orientable
de 90° lo
saída
S1
segundo
um
ângulo
de
90°,
o
que
permite
mediante
el
potenciómetro
se
considera
5'
adaptar
aa detecção
zona
àà configuração
lux
saída
S1
Balastros
electrónicos
min
5'
adaptar
zona de
de detecção
detecção
configuração
lentes
de
.
mediante
el
potenciómetro
se
considera
lux
insuficiente
que
detecta
una
presencia.
min5'
saída S1
que
permiteyyadaptar
área
de
detección
adaptar
a zona de detecção
à configuração
insuficiente
que se
se el
detecta
una
presencia.
do
local.
As
duas
lux tabelas
min a seguir apresentadas permitem
do
local.
O captor
insuficiente
y que
se detecta
una presencia.
Lastre electrónico
Después
de
luz
según
la configuración
della
de
de
do
local. mede continuamente a luminosidade
Después
de la
la detección
detección
lalocal.
luz permanecerá
permanecerá
efectuar as regulaçõesComando
necessárias
ao
bom funcioComando
de automático
automático
de
::
Comando
da
iluminação
da
zona onde
está
e compara-a
com
Después
dedurante
la detección
la luz permanecerá
encendida
la
duración
predefinida
con
Comando
de automático
de
Comando
da saída
saídainstalado
iluminação
escada
saída
S2
encendida
durante
la
duración
predefinida
con
Mando
salida
de
luminosidad
S1
namento
do
detector.
:
:
lux
escada
saída
S2
Comando
da
saída
iluminação
A
saída
de
iluminação
S1é
ligada
quando
o
pré-definido
potenciómetro
encendida
durante
la
duración
predefinida
con
lux
el
potenciómetro
),
o
se
apagará
automátiescada
saída
S2
A nível
saídade
deLux
iluminação
S1éno
ligada
quando o
o .
1 lux
el
potenciómetro
),
o
se
apagará
automátiLa
salida
de
luminosidad
S1
se
conmuta
Anível
saída
de
iluminação
S1é
ligada
quando
o
de
luminosidade
medido
pelo
detector
for
A
cabeça
de
detecção
pode
ser
orientada
el
potenciómetro
),
o
se
apagará
automáticamente
desde
que
la
luz
ambiental
sea
Associação
de
nível de luminosidade medido pelo detector for
camente
desde
que laluminosidad
luz ambiental sea
desde
que
el nivel
Associação
de vários
vários
nível
de luminosidade
pelo
detector for
On
Comando
de
inferior
valor
definido
pelo
segundo
ângulo
demedido
90°,
que permite
camente
desde
quede
la luz ambientaldefinido
sea
Associação
deiluminação
vários
suficiente.
On
detectores
saída
inferior ao
aoum
valor
definido
peloo potenciómetro
potenciómetro
suficiente.el potenciómetro se considera
mediante
detectores
saída S2
S2
On lux
inferior
ao
valor de
definido
pelo àpotenciómetro
saída
S1
ee uma
presença
for
detectada.
5'
adaptar
a
zona
detecção
configuração
suficiente.
lux
detectores
saída
S2
La
temporización
se
reactiva
después
de
min
uma presença for detectada.
La
temporización
se
reactiva
después
de
insuficiente
y
que
se
detecta
una
presencia.
lux
presencia.
test
elocal.
uma
presença for detectada.
Após
aa detecção,
do
La
temporización
se reactiva después de
test
cada
detección
de
Após
detecção, aa saída
saída ficará
ficará ligada
ligada de
de um
um
cada
detección
de
presencia.
Después
de la detección
la luz permanecerá
test
Teste
Após
atemporizado,
detecção, a saída
ficaráduração
ligada de
um
Comando
de
automático
de
modo
com
uma
précada
detección
de
presencia.
Teste
: prémodo temporizado,
com uma duração
Comando
da saída com
iluminação
Mando
un
S2
encendida
la duraciónsalida
predefinida
con
Teste
modo
temporizado,
uma
duração
préescada saída S2
Mando de
de durante
un temporizador:
temporizador:
salida
S2
lux
definida
pelo
potenciómetro
ou
será
lux
lux
definida
pelo
potenciómetro
ouquando
será autoautoMando
de un
temporizador:
salida
S2
A
saída de
iluminação
S1é ligada
o
El
detector
EE810
posee
una
salida
impulso
el
potenciómetro
),
o
se
apagará
automátilux
definida
pelo
potenciómetro
ou
será
autoEl
detector
EE810
posee
una
salida
impulso
máticamente
desligada
se
luminosidade
máticamente
desligadamedido
se aa luminosidade
El
detector
EE810
posee
una
salida
impulso
nível
de
luminosidade
pelo
detector
for
,, que
permite
un
camente
desde
quecontrolar
la luz ambiental
sea
Associação de vários
máticamente
desligada
se a luminosidade
que le
le
permite
controlar
un temporizador.
temporizador.
ambiente
for
suficiente.
On
ambiente
for
suficiente.
Níveis
de
, que le permite
controlar potenciómetro
un temporizador.
inferior
aofor
valor
definido pelo potenciómetro
Para
suficiente.
Níveis
de luminosidade
luminosidade
detectores saída S2
ambiente
suficiente.
Para activar
activar esta
esta función
función el
el potenciómetro
A
temporização
é
reiniciada
cada
vez
que
Níveis
de
luminosidade
lux
A temporização
é reiniciada
cada vez que
Para
activar esta función
el potenciómetro
e uma presença
detectada.
debe
en
.. El
presença.
La
temporización
seposición
reactiva
después
de
ajusta
A
temporização
éfor
reiniciada
cada vez que
debe encontrarse
encontrarse
en
posición
El umbral
umbral
for
uma
debe
test
for detectada
detectada
uma
presença.
encontrarse
en posición
. el
Elpotenumbral
Após
a detecção,
apresença.
saída ficará ligada de um
de
luminosidad
se
mediante
Posição
do
Valor
Local
de
cada
detección
de
presencia.
for
detectada
uma
de
luminosidad
se
ajusta
mediante
el
potenPosição
do
Valor
Local
de
Teste
Comando
de
de
Saída
de
luminosidad
se
ajusta mediante
el potenPosição
do
ValorLux
Local
de
modo
temporizado,
com uma
duração
pré- S2
potenciómetro
aplicação
ciómetro
.. En
este
Comando
de automático
automático
de escada:
escada:
Saída
S2
potenciómetro em
em Lux
aplicação
ciómetrode
En
este modo,
modo, la
la salida
salida luz
luz no
no va
va
Mando
temporizador:
un
Comando
de
automático
de escada:
Saída
S2
Através
saída
impulsional
,, o
detector
potenciómetro
em
aplicação
ciómetro
. En
este modo, lasalida
salidaS2
luz no va
definida
pelo
potenciómetro
autocontrolada.
Através da
da
saída
impulsional ou
o será
detector
11 lux
55 Lux
—
controlada.
El
detector
EE810
posee
una
salida
impulso
—
Através
da saída
impulsional
, o detector
EE810
pode
comandar
um
automático
de
controlada.
máticamente
desligada
se
a
luminosidade
1
5
—
EE810 pode comandar um automático de
Asociación
de
detectores:
salida
, que le permite
controlar
un temporizador.
Asociación
de varios
varios
detectores:
salida S2
S2
22
100
Corredores
EE810
pode comandar um automático de
escada.
ambiente
100
Corredores
Asociación
de
varios
detectores:
salidaa S2
escada. for suficiente.
El
detector
puede
ser
asociado
Níveis
de luminosidade
2
100
Corredores
Para
activarEE810
esta
función
el
potenciómetro
El
detector
EE810
puede
ser
asociado
a un
un
escada.
Neste
caso,
o
potenciómetro
deve
estar
na
A
temporização
é
reiniciada
cada
vez
que
3
200
Corredores,
WC
El
detector
EE810
puede
ser
asociado
a
un
Neste caso, o potenciómetro
deve estar na
detector
de
2
canales
EE811
o
a
un
detector
3
200
Corredores,
WC
debe encontrarse
enEE811
posición
umbral
detector
de 2 canales
o a un. El
detector
Neste
caso, .oOpotenciómetro
na
3
200
Corredores, WC
deve estar
posição
nível
de
éé regulado
for
detectada
detector
de 2 canales
EE811
o a uneldetector
1/10V
EE812
fin
ampliar
de
posição
. Ouma
nívelpresença.
de luminosidade
luminosidade
regulado
44
300
Trabalho
de
luminosidad
seel
potenPosição
do
Valor
Local
deao
1/10V
EE812 con
con
elajusta
fin de
demediante
ampliar el
el área
área
de
300
Trabalho
ao
posição
. O nível de luminosidade
é regulado
1/10V
EE812
con
el
fin
de
ampliar
el
área
deva
computador
4
300
Trabalho
ao
pelo
potenciómetro
.
O
funcionamento
da
cobertura.
(Salida
S2).
Para
activar
este
Comando
de
automático
de
escada:
Saída
S2
potenciómetro em Lux
aplicação
ciómetro
. En este
modo,
la salida
luzmodo
no
computador
pelo potenciómetro . O funcionamento da
cobertura.
(Salida
S2).
Para
activar
este
modo
computador
pelo
potenciómetro
. Oinibido.
funcionamento
da
cobertura.
(Salida
S2).
Para
activar
este
modo
saída
de
iluminação
fica
colocar
el
potenciómetro
en
posición
“On”
Através
da
saída
impulsional
,
o
detector
controlada.
5
500
Escritorios
saída de iluminação fica inibido.
colocar el potenciómetro en posición “On”
15
5500
—
Escritorios
saída
iluminação
ficaum
inibido.
colocar
el potenciómetro
en posición
“On”
yy el
en
posición
.. En
EE810depode
comandar
automático deS2
5
500
Escritorios
Associação
el potenciómetro
potenciómetro
en
posición salida
En este
este
Asociación
de varios
detectores:
Associação de
de vários
vários detectores:
detectores: Saída
Saída S2
6
800
Salas
de
aulas,
2
100
Corredores
y
el
potenciómetro
en
posición
. EnS2
este
Associação
de vários
detectores:
Saída
S2
modo,
la
salida
luz
no
va
controlada.
6
800
Salas de aulas,
escada.
O
detector
EE810
pode
ser
associado
a
um
modo,
la
salida
luz
no
va
controlada.
El detector
EE810
puede
ser asociado a un
Laboratorios
6
800
Salas
de aulas,
O detector EE810 pode ser associado a um
Laboratorios
modo,
la
salida
luz
no
va
controlada.
O
detector
EE810
pode ser associado
a um
Neste
caso,
na
detector
de
canais
ou
aa um
detector
3
200
Corredores, WC
Modo
Laboratorios
detector
de 2 canales EE811 o a un detector
detector
de o22 potenciómetro
canais EE811
EE811 ou deve
umestar
detector
Modo Test:
Test:
On
Medição
detector
de .2Ocanais
EE811
ou a um édetector
Modo
Test:
posição
nível
de
luminosidade
regulado
1/10V
de
modo
aa alargar
de
Este
permite
área
de
Medição da
da lumilumi- Trabalho ao
1/10V
EE812
con eldefinir
fin de yampliar
1/10V EE812,
EE812,
de
modo
alargar aa zona
zona
de
4On
300
Este modo
modo
permite
definir
y validar
validarelel
elárea
áreade
de
On
Medição
da
luminosidade
inibida
1/10V
EE812,
de
modo
a
alargar
a
zona
de
Este
modo
permiteS2).
definir
y validar
área
de
nosidade
inibida
cobertura.
(Saída
S2).
Para
utilizar
este
modo,
detección.
computador
pelo
potenciómetro
. O funcionamento
da
cobertura.
(Salida
Para
activar el
este
modo
cobertura.
(Saída S2).
Para
utilizar este modo,
detección.
nosidade
inibida
cobertura.
(Saída
S2).
Para
utilizar
este
modo,
detección.
é
suficiente
regular
o
potenciómetro
para
Para
seleccionar
este
modo
colocar
el
saída
de iluminação
inibido.
colocar
el potenciómetro
en posición
é suficiente
regular ofica
potenciómetro
para
Para seleccionar
este modo
colocar
el “On”
colocar
5
500
Escritorios
é“On”
suficiente
regular o potenciómetro
para
Para
seleccionareste
modo
el. En este
para
..
O
potenciómetro
en
posición
"" test
As
posições
do
potenciómetro
apresentadas
são
ypotenciómetro
el potenciómetro
en posición
“On” ee o
o potenciómetro
potenciómetro
para Saída
O funciofuncioen
posición
test ".
".
Associação
de vários detectores:
S2
As
posições
do
potenciómetro
apresentadas
são
“On”
e
o
potenciómetro
para
.
O
funciopotenciómetro
en
posición
"
test
".
6posições do potenciómetro
800
Salas
de aulas,
namento
da
saída
de
fica
As
apresentadas
são
Cada
que
detección
luzefectúa
meramente
do
modo,
la salida
no vauna
controlada.
namento
daEE810
saída pode
de iluminação
iluminação
fica inibido.
inibido.
Cada vez
vez
que se
se
efectúa
una
detección el
el led
led
O
detector
ser associado
a um
meramente indicativas
indicativas ee dependem
dependemLaboratorios
do ambiente
ambiente
namento
da
saída
de
iluminação
fica
inibido.
Cada
vez
que se efectúa
una detecciónsielelled
meramente
indicativas e dependem
do ambiente
V1
se
enciende
Modo
da
V1 se
enciende durante
durante 11 segundo
segundo si el nivel
nivel
detector
de 2 canais EE811 ou a um detector
Modo
Test:
Modo Test:
Test:
da instalação
instalação (mobiliário,
(mobiliário, sol,
sol, paredes,
paredes, ...).
...).
V1
se enciende
duranteal1 umbral
segundo
si el nivel
Modo
Test:
da
instalação
(mobiliário,
sol,
paredes,
...).
de
iluminación
es
inferior
ajustado.
On
Medição
da
lumiEste
modo
permite
configurar
a
zona
de
de iluminación
es inferior
aly umbral
ajustado.
1/10V
EE812,
de modo
a alargar
a zona
Este
modo permite
definiral
validar ajustado.
el
área de
Este modo
permite
configurar
a zona
de de
de
iluminación
es
inferior
umbral
Este
modo
permite
configurar
a
zona
de
de
luminosidad
S1
no
va
controlada
en
este
nosidade
inibida
detecção.
Montagem
de luminosidad S1 no va controlada en este
cobertura.
detección.
detecção. (Saída S2). Para utilizar este modo,
Montagem
de
luminosidad
S1 no
va
controlada en
este
detecção.
modo,
yy los
de
temporización
son
Montagem
modo,
los ajustes
ajustes
de modo
temporización
son
é suficiente regular o potenciómetro para
Para
seleccionar
este
colocar son
el
Ver
anexo
modo,
y los ajustes
de temporización
Ver
anexo
cancelados.
cancelados.
“On” e o potenciómetro para
. O funcioVer
anexo
potenciómetro
en
posición
"
test
".
As posições do potenciómetro apresentadas são
cancelados.
namento da saída de iluminação fica inibido.
Cada vez que se efectúa una detección el led
meramente indicativas e dependem do ambiente
V1 se enciende durante
1 segundoS2
si el nivel
Modo
Test:de cargas / Tipos de cargas da instalação (mobiliário, sol, paredes, ...).
S1
Tipos
S1 al umbral ajustado.
S2
Tipos
de cargas
cargas
Tipos
dede
cargas
de iluminación es inferior
Este
modo de
permite
configurar
a zona
S1
S2
Tipos
// Tipos
de
cargas
0.8A
max.
16A
AC1
de luminosidad S1
noAC1
va controlada
en este
0.8A
max.
16A
detecção.
Montagem
0.8A
max.
16A
AC1
230
V
230
~
modo, y los ajustes
deV
temporización
son
230
V~
~
230
V
~
230 V~
Ver anexo
230
V
~
cancelados.
Incandescentes,
Halogéneo
230V
Incandescentes, Halogéneo 230V
—
2300
Incandescentes,
Halogéneo230
230V
—
2300 W
W
Incandescentes,
—
2300 W
Incandescentes, halógena
halógena 230 V
V
Incandescentes, halógena 230 V
S1
S2
Tipos de cargas / Tipos deHalogéneo
cargas
Halogéneo MBT
MBT (12
(12 ou
ou 24V)
24V) com
com transformador
transformador ferromagnético
ferromagnético ou
ou electrónico
electrónico
0.8A—
max.
Halogéneo
MBT (12 tensión
ou 24V) com
transformador
ferromagnético ou electrónico
16A AC1
1500
W
Halógena
—
1500
W
Halógena muy
muy baja
baja tensión (12
(12 o
o 24
24 V)
V) con
con transformador
transformador ferromagnético
ferromagnético o
o
230—V~
1500
230 VW
~
Halógena
muy
baja
tensión
(12
o
24
V)
con
transformador
ferromagnético
o
electrónico
electrónico
electrónico
Lâmpadas
compensadas
em
Incandescentes,
Halogéneo
230V
Lâmpadas fluorescentes
fluorescentes
compensadas
em paralelo
paralelo
—
290
W
ff
W
—
Lâmpadas
fluorescentes
compensadas
em paralelo
2902300
W // C=32
C=32
Tubos
fluorescentes
compensados
en
paralelo
Incandescentes,
halógena
230
V
—
290 W / C=32 f
Tubos fluorescentes compensados en paralelo
Tubos fluorescentes compensados en paralelo
Balastros
Halogéneo
MBT (12 ou 24V) com transformador ferromagnético ou electrónico
Balastros electrónicos
electrónicos
—
580
Balastros
electrónicos
—
580 W
W
—
Lastre
1500
—
580 WW
Halógena
muy baja tensión (12 o 24 V) con transformador ferromagnético o
Lastre electrónico
electrónico
Lastre
electrónico
electrónico
11
Fluorescente
compacta compensadas em paralelo
Lâmpadas fluorescentes
20Wx/18
W f
230 V ~
—
290
C=32
1
Fluo
compact
Tubos
fluorescentes compensados en paralelo
EE810
Apresentação
do
produto
Apresentação do
do produto
produto ee
e
Apresentação
princípios
de
funcionamento
princípios
de
funcionamento
princípios de funcionamento
Balastros electrónicos
LED / LED
Lastre electrónico
1
20580
x 18WW
—
Potenciómetros de regulação
Potenciómetros de ajuste
2
6
3
5
4
Potenciómetro de regulação da temporização da
iluminação
Potenciómetro de ajuste
de la temporización de
iluminación
test
1
On
Descrição do detector- Descripción del detector
30
15
10
5
1 min
lux
0 ... 90°
Sinalizador V1
Testigo de señalización V1
4
lux
5
4
3
2
test
30
15
10
5
1 min
30
15
10
4
5
1
3
6
6
2
On
On
1
test
1
5
1 min
lux
Los 2 cuadros siguientes le permiten efectuar
los ajustes necesarios para asegurar el correcto
funcionamiento del detector.
lux
6
2
Ajustes
min
Potenciómetro de
regulação do nível de
luminosidade
Potenciómetro de ajuste
del umbral de luminosidad
Mando luz salida S1
5'
Sensor de medida
de luminosidade
Sensor de medida
de iluminación
5
Lentes de detecção
Lentes de detección
Mando de temporización
salida S2
lux
Asociación de varios
detectores salida S2
On
lux
Especificações técnicas / Características técnicas
test
Test
lux
Orden de magnitud de luminosidad
Posición del
potenciómetro
Valor en
Lux
Lugar de
aplicación
1
5
—
2
100
Pasillo
3
200
Pasillo, WC
4
300
Trabajos con
ordenador
5
500
Oficinas
6
800
Laboratorios, Aulas
On
Medida de la luminosidad inhibida
Características eléctricas
Tensão de alimentação:
Consumo:
Características eléctricas
Tensión de alimentación:
Consumo en vacío:
230 V 50 Hz
1,2 W
Características funcionais
Temporização da saída de iluminação:
Nível de luminosidade:
Altura recomendada para instalação:
Características funcionales
Duración de funcionamiento salida luz:
Umbral de luminosidad:
Altura de instalación recomendada:
1 —> 30 min
5 —> 1200 Lux
2,5 m —> 3,5 m
Ambiente
Temperatura de funcionamento:
Temperatura de armazenamento:
Classe de isolamento:
IK:
Índice de protecção:
Entorno
Temperatura de funcionamiento:
Temperatura de almacenamiento:
Clase de aislamiento:
IK:
Indice de protección:
Capacidade de ligação
Conexión
La posición del potenciómetro son meramente
indicativos y varían en el entorno de la instalación
(mobiliario, sol, paredes, etc.).
0 °C —> +45 °C
-10 °C —> +60 °C
II
IK03
IP41
1mm2 —> 4 mm2
1mm2 —> 4 mm2
Montaje
Ver anexo
Zonas de detecção - Areas de detección
X
h
Y
Zona de
presença
Area
zonede
de
presencia
présence
Y
m
7Y
X
h
2.5 m
3m
3.5 m
X
13
15,5
18
Y
7
8
9
Passagem
passage
Paso
X
Passagem
passage
Paso
6LE001597A
6LE001597A
6LE001597A
6LE001597A
6LE001597A
6LE001597A
®™
ß´
®
®™
™
ß
´
®
™
ß™
´
®
ß´
´
ß
EE810
EE810
EE810
SE
EE810
Produktbeskrivning
och
SE
SE
funktionsprinciper
Detektorn
EE810 är en 1-kanals
SE
Produktbeskrivning
och närvarodetektor
SE
Produktbeskrivning
som
kan detektera rörelseroch
med låg amplitud
funktionsprinciper
funktionsprinciper
(ex:
person som arbetar vid ett skrivbord).
Produktbeskrivning
och
Detektorn
en
Produktbeskrivning
och
Detekteringen
skerär
hjälp
av närvarodetektor
2 pyroelektriska
Detektorn EE810
EE810
ärmed
en 1-kanals
1-kanals
närvarodetektor
funktionsprinciper
som
detektera
rörelser
med
amplitud
sensorer
befinner
sig under
linserna
.
funktionsprinciper
som kan
kan som
detektera
rörelser
med låg
låg
amplitud
(ex:
person
som
vid
skrivbord).
Sensorn
mäterarbetar
ljusstyrkan
EE810
Detektorn
EE810
ärkontinuerligt
en 1-kanals
närvarodetektor
(ex:
person
som
arbetar
vid ett
ett närvarodetektor
skrivbord). i
Detektorn
är
en
Detekteringen
sker
med
hjälp
av
2låg
pyroelektriska
rummet
och
jämför
den1-kanals
medmed
den
nivå
som
som
kan
detektera
rörelser
amplitud
Detekteringen
sker
med
hjälp
av
pyroelektriska
som
kan detektera
rörelser
med 2låg
sensorer
som
befinner
sig
under
linserna
förinställts
med
potentiometern
. amplitud
(ex:
person
som
arbetar
vid
ett
skrivbord).
sensorer
som
befinner
sig
under
linserna
i ..
(ex:
person
som
arbetar
vid ett skrivbord).
Sensorn
mäter
kontinuerligt
ljusstyrkan
Detektorhuvudet
kan
riktas
in
i
90°
vinkel
och
Detekteringen
sker
med
hjälp
av
2
pyroelektriska
Sensorn
mäter
kontinuerligt
ljusstyrkan
i
jämför
Detekteringen
sker med
hjälp
av
2 pyroelektriska
rummet
och
den
med
den
nivå
ger
möjligheten
att anpassa
detekteringssensorer
somjämför
befinner
sig
under
linserna
rummet
och
densig
med
denlinserna
nivå som
som
sensorer
som
befinner
under
i ..
förinställts
med
potentiometern
..
området
lokalen.
Sensorn till
mäter
kontinuerligt ljusstyrkan
ljusstyrkan
förinställts
med
potentiometern
Sensorn
mäter
kontinuerligt
i
jämför
Detektorhuvudet
kan
riktas
ii S1
90°
vinkel
och
rummet
och
den
medin
den
nivå
som
Detektorhuvudet
kan
riktas
inden
90°
vinkel
och
:som
Styrning
av belysningsutgång
rummet
och
jämför
den
med
nivå
ger
möjligheten
att
anpassa
detekteringsförinställts
med potentiometern
potentiometern
..
ger möjligheten
att anpassa
detekteringsBelysningsutgången
S1 kommuteras
förinställts
med
området
till
Detektorhuvudet
kan fastställts
riktas in
in ii 90°
90° vinkel
vinkel
och
området
till lokalen.
lokalen.
om
den ljusnivå
som
med
potentioDetektorhuvudet
kan
riktas
och
Styrning
belysningsutgång
S1
ger
möjligheten
att
anpassaoch
detekteringsmetern
otillräcklig
om en::närvaro
av
ger
möjligheten
att
anpassa
detekteringsStyrning
avanses
belysningsutgång
S1
Belysningsutgången
området till
till lokalen.
lokalen. S1
detekteras.
Belysningsutgången
S1 kommuteras
kommuteras
området
om
den
ljusnivå
som
fastställts
med
potentioEfter
detekteringen
förblir
ljuset S1
tänt under
den
om
den
ljusnivå
som
fastställts
med
potentioStyrning
av
belysningsutgång
::närvaro
Styrning
av
belysningsutgång
S1
metern
anses
och
tid
som förinställts
med
Belysningsutgången
S1 potentiometer
kommuteras
metern
anses otillräcklig
otillräcklig
och om
om en
en närvaro
Belysningsutgången
S1
kommuteras
detekteras.
eller
bryts
automatiskt
så fort den
omgivande
om den
den
ljusnivå
som fastställts
fastställts
med
potentiodetekteras.
om
ljusnivå
som
med
potentioEfter
detekteringen
förblir
tänt
under
den
ljusstyrkan
är
tillräcklig.
metern
anses
otillräcklig
och om
om en
en
närvaro
Efter
detekteringen
förblir ljuset
ljuset
tänt
under
den
metern
anses
otillräcklig
och
närvaro
tid
som
förinställts
med
potentiometer
Tidsfördröjningen
startas
om
efter
varje
detekteras.
tid
som
förinställts
med
potentiometer
detekteras.
eller
bryts
automatiskt
så
fort
den
omgivande
detektering
av
närvaro.
Efter
detekteringen
förblir
ljuset
tänt
under den
den
eller bryts
automatiskt
så ljuset
fort
den
omgivande
Efter
detekteringen
förblir
tänt
under
ljusstyrkan
tillräcklig.
tid
som förinställts
förinställts
med potentiometer
potentiometer
ljusstyrkan
är
tillräcklig.
Styrning
avär
timer:
utgång
S2
tid
som
med
Tidsfördröjningen
startas
om
efter
varje
eller bryts
bryts
automatiskt
så
fortdetektorn
denefter
omgivande
Tidsfördröjningen
om
varje
Tack
vare pulsutgången
kan
EE810
startas
eller
automatiskt
så
fort
den
omgivande
detektering
av
närvaro.
ljusstyrkan
är
tillräcklig.
detektering
avtillräcklig.
närvaro.
styra
en timer.
ljusstyrkan
är
Styrning
timer:
utgång
S2
Tidsfördröjningen
startas
om efter
efter varje
För
dennaav
funktion
ska
potentiometern
vara
Styrning
av
timer:
utgång
S2om
Tidsfördröjningen
startas
varje
Tack
vare
pulsutgången
kan
detektering
av närvaro.
närvaro.
inställd
på läget
.
Tack
vare
pulsutgången
kan detektorn
detektorn EE810
EE810
detektering
av
styra
en
Ljusstyrkans
gräns utgång
ställs in S2
med potentiomeStyrning
av timer:
timer:
styra
en timer.
timer.
Styrning
av
utgång
S2
För
funktion
potentiometern
vara
EE810
. I detta
lägeska
styrs
intedetektorn
belysningsutgåntern
Tack
vare
pulsutgången
kan
EE810
För denna
denna
funktion
ska
potentiometern
vara
Tack
vare
pulsutgången
kan
detektorn
inställd
läget
..
gen
S1.
styra
enpå
timer.
inställd
på
läget
styra
en
timer.
Ljusstyrkans
gräns
ställs
in
med
potentiomeFör
denna funktion
funktion
ska
potentiometern
vara
Ljusstyrkans
gränsska
ställs
indetektorer:
med potentiomeSammankoppling
av
flera
vara
För
denna
potentiometern
..på
II detta
styrs
inte belysningsutgåntern
inställd
läget läge
detta
läge
tern
utgång
S2
på
inställd
läget
.. styrs inte belysningsutgången
S1.
Ljusstyrkans
gräns
ställs
in med
med potentiomepotentiomegen
S1. EE810
Detektorn
kan
sammankopplas
med
Ljusstyrkans
gräns
ställs
in
Sammankoppling
av
flera
detektorer:
detta
läge
styrs
inte
belysningsutgåntern
en
2-kanals
detektor
EE811
eller
en detektor
.. II detta
Sammankoppling
avstyrs
flerainte
detektorer:
läge
belysningsutgåntern
utgång
S2
gen S1.
S1.
1/10V
EE812,
utgång
S2 för att täcka ett större område.
gen
Detektorn
EE810
kan
sammankopplas
med
(Utgång
S2).
För att
detta driftläge
Sammankoppling
avanvända
flera
detektorer:
Detektorn
EE810
kan
sammankopplas
med
Sammankoppling
av
flera
detektorer:
en
2-kanals
EE811
eller
en
detektor
ställer
man
indetektor
potentiometern
på
“On”
och
utgång
S2
en
2-kanals
detektor
EE811
eller
en
detektor
utgång
S2
1/10V
EE812,
för
att
större
potentiometern
påtäcka
. Iett
detta
lägeområde.
styrs
kan
Detektorn
EE810
kan
sammankopplas
med
1/10V
EE812,
för
att
täcka
ett
större
område.
Detektorn
EE810
sammankopplas
med
(Utgång
S2).
För
detta
inte
belysningsutgången
S1. eller
en 2-kanals
2-kanals
detektor
EE811
endriftläge
detektor
(Utgång
S2).detektor
För att
att använda
använda
detta
driftläge
en
EE811
eller
en
detektor
ställer
man
in
potentiometern
på
och
1/10V
EE812,
för
att
täcka
ett
större
område.
ställer
man
in
potentiometern
på “On”
“On”
och
Testläge
1/10V
EE812, för
attpåtäcka. Iett
större
område.
potentiometern
detta
läge
styrs
(Utgång
S2).
För
att
använda
detta
driftläge
potentiometern
på
.
I
detta
läge
styrs
I(Utgång
detta driftläge
kan
detekteringsområdet
god
S2). För att använda
detta driftläge
inte
belysningsutgången
S1.
ställer
man in
in potentiometern
potentiometern
på “On”
“On” och
och
inte
belysningsutgången
S1. på
kännas.
ställer
man
Testläge
potentiometern
på ställs
detta
läge styrs
styrs
För
val av detta driftläge
potentiometern
på
Testläge
potentiometern
.. II detta
läge
Iinte
driftläge
godbelysningsutgången
S1.
i belysningsutgången
läget
" test kan
".
I detta
detta
driftläge
kan detekteringsområdet
detekteringsområdet
godinte
S1.
kännas.
Testläge
kännas.
Testläge
För
val
av
detta
driftläge
ställs
potentiometern
I detta
detta
driftläge
kan
detekteringsområdet
godFör
valdriftläge
av dettakan
driftläge
ställs potentiometern
I
detekteringsområdet
godkännas.
läget "" test
test ".
".
ii läget
kännas.
För val
val av
av detta
detta driftläge
driftläge ställs
ställs potentiometern
potentiometern
För
läget "" test
test ".
".
ii läget
Lastarten / Belastingstype
Styrning av timer: utgång S2
sty
Tack vare pulsutgången kan detektorn EE810
Potentiometerns Värde
AnvändningsSa
1-kanals
närvarodetektor
styra en timer.
läge
i Lux
platser
Ut
För denna funktion ska potentiometern vara
1
5
—
Fo
Tilstedeværelsesdetektor
med
inställd på läget
.
sa
1-kanals
närvarodetektor
2
100
Korridor
Ljusstyrkans
gräns
ställs
in
med
potentiome1-kanals
närvarodetektor
1 kanal
ler
tern . I detta läge styrs inte belysningsutgån3
200
Korridor, WC
Fo
Tilstedeværelsesdetektor
med
gen
S1.
1-kanals
närvarodetektor
Tilstedeværelsesdetektor
ter
1-kanals
närvarodetektor med
4
300
Arbetsplats
1
kanal
Sammankoppling
av flera detektorer:
.I
1
kanal
5
500
Kontorslokaler
Tilstedeværelsesdetektor
med
utgång S2
ge
Tilstedeværelsesdetektor
med
6
800
Klassrum,
Detektorn
EE810 kan sammankopplas med
1
kanal
Te
1enkanal
Laboratorium
2-kanals detektor EE811 eller en detektor
NO
De
1/10V EE812, för att täcka ett större område.
On
Mätning av
de
(Utgång S2). För att använda detta driftläge
ljusstyrkan spärrad
Fo
Presentasjon
av produktet og
NO
ställer man in potentiometern på “On” och
ter
NO
Potentiometerns
läge
i denna tabell ges i upplysningspotentiometern på
. I detta läge styrs
produktets
funksjonsprinsipper
Hv
syfte och beror på installationsmiljön (möbler, golv,
inte belysningsutgången S1.
ko
NO
Detektoren
EE810av
er en 1-kanals og
NO
vägg…).
Presentasjon
Presentasjon
av produktet
produktet
ogtil å
Testläge
de
tilstedeværelsesdetektor
som brukes
produktets
funksjonsprinsipper
I detta driftläge kan detekteringsområdet godgre
produktets
funksjonsprinsipper
detektere
mindre
bevegelser (som for eksemMontering
Presentasjon
av
produktet
og
kännas.
Ly
Detektoren
EE810
er
en
1-kanals
Presentasjon
produktet
og
pel
en person
somav
arbeider
på et kontor).
Detektoren
EE810
er
en
1-kanals
För val av detta driftläge ställs potentiometern
Re
Se bilaga
produktets foregår
funksjonsprinsipper
tilstedeværelsesdetektor
brukes
til
åå
Detekteringen
vedsom
hjelp
av 2 pyroelekproduktets
funksjonsprinsipper
tilstedeværelsesdetektor
som
brukes
til
läget " test ".
Varje
indikeras då genom att
detektere
mindre
bevegelser
(som
for
eksem i detektering
triske
sensorer
som
er
plassert
under
detekteDetektorenmindre
EE810bevegelser
er en
en 1-kanals
1-kanals
detektere
(som for eksemDetektoren
EE810
kontroll-lampan V1 lyser i 1 sekund om belyspel
en
arbeider
på
et
ringslinsene
. er
som
tilstedeværelsesdetektor
som
brukes
til åå
pel
en person
person
som
arbeider
påbrukes
et kontor).
kontor).
tilstedeværelsesdetektor
som
til
ningsnivån är högre än det inställda värdet.
Detekteringen
foregår
ved
hjelp
av
22 pyroelekSensoren
måler
permanent
lysstyrken
i
detektere
mindre
bevegelser
(som
for
eksemDetekteringen
foregår
ved
hjelp
avfor
pyroelekdetektere
mindre
bevegelser
(som
eksemVarje
detektering
indikeras
då
genom
att
Belysningsutgången
S1
styrs
inte
i
detta
driftläge
och
triske
sensorer
som
er
plassert
under
detekterommet
og
sammenligner
den
med
det
lysniVarje detektering indikeras då genom att
pel
en
person
som
arbeider
på
et
kontor).
triske
sensorer
som
er
plassert
under
detektepel
en
person
som
på
kontor).
kontroll-lampan
V1
lyser
ii 11 sekund
om
inställningarna
som
fördröjningen
inte.
ringslinsene
.. arbeider
vået
som
er forhåndsinnstilt
vedetav
hjelp
av
kontroll-lampan
V1 gäller
lyser
sekundbeaktas
om belysbelysDetekteringen
foregår
ved hjelp
hjelp
pyroelekringslinsene
Detekteringen
foregår
ved
av 22 pyroelekningsnivån
är
högre
än
det
inställda
värdet.
Sensoren
måler
permanent
lysstyrken
ii
potensiometeret
.
Varje
detektering
indikeras
då
genom
att
ningsnivån
är
högre
än
det
inställda
värdet.
triske
sensorer
som
er
plassert
under
detekteSensoren
måler
permanent
lysstyrken
Varje
detektering /indikeras
dåinte
genom
attdriftläge och
Lastarten
Belastingstype
triske
sensorer
som
er
plassert
under
detekteBelysningsutgången
S1
styrs
i
detta
rommet
og
sammenligner
den
med
det
lysniDetektorhodet
dreier
90°
og
gjør
at
detektekontroll-lampan
V1
lyser
i
1
sekund
om
belysBelysningsutgången
S1
styrs
inte
i
detta
driftläge
och
Inställningar
ringslinsene
.
rommet
og
sammenligner
den
med
det
lysni
. alle typer ved
kontroll-lampan
V1 lyser
i 1 sekundbeaktas
om belysringslinsene
inställningarna
som
fördröjningen
inte.
vået
som
forhåndsinnstilt
hjelp
ringssonen
lokaler.
ningsnivån är
är högre
högre
än det
det
inställda värdet.
värdet.
inställningarna
som gäller
gäller
fördröjningen
beaktas om
inte.
Sensoren
måler permanent
permanent
lysstyrken
vået
som er
er
forhåndsinnstilt
ved
hjelp av
av ii
dekker
ningsnivån
än
inställda
De
2 nedanstående
tabellerna
ger anvisningar
Sensoren
måler
lysstyrken
potensiometeret
..
Belysningsutgången
S1
styrs
inte
i
detta
driftläge
och
rommetav
oglysutgangen
sammenligner
den med
med
det lysnilysnipotensiometeret
:
Styring
S1den
Belysningsutgången
S1ska
styrs
inte iför
detta
och
vilka inställningar som
göras
att driftläge
detektorn
rommet
og
sammenligner
det
Detektorhodet
og
gjør
at
detekteInställningar
inställningarna
som gäller
gäller fördröjningen
fördröjningenGlühlampen,
beaktas inte.
inte.Typ Halogenleuchte
vået
som er
er forhåndsinnstilt
forhåndsinnstilt
ved
hjelp
av
Detektorhodet
dreier
90°inn
ognår
gjør
at lysnivået
detekteLysutgangen
S1dreier
legges
det
230
V90°
Inställningar
inställningarna
som
beaktas
ska
fungera optimalt.
vået
som
ved
hjelp
av
ringssonen
dekker
alle
typer
lokaler.
potensiometeret
ringssonen
dekker
alle
som
er fastsatt
potensiometeret
Gloeilampen,
230
Vav
De
om
potensiometeret
.. typer lokaler. ikke
De 22 nedanstående
nedanstående tabellerna
tabellerna ger
ger anvisningar
anvisningar
om Halogeenlamp
:: at
Styring
av
Detektorhodet
dreier
90°S1
og gjør
gjør
at detektedetekteer
tilstrekkelig
og
når 90°
det
detekteres
en tilsteInställningar
vilka
göras
för
att
detektorn
Detektorhodet
dreier
og
Styring
av lysutgangen
lysutgangen
S1
Inställningar
vilka inställningar
inställningar som
som ska
ska
görasav
förbelysning
att
detektorn
Styrning
Niederspannungs-Halogenleuchte
(12
bzw.
24når
V)
über
ferromagnetische
Lysutgangen
S1
legges
inn
det
lysnivået
ringssonen
dekker
alle
typer
lokaler.
deværelse
i dekker
lokalet.
ska
fungera
optimalt.
Lysutgangen
S1
legges
inn
når
det
lysnivået
ringssonen
alle
typer
lokaler.
ska
fungera
optimalt.
De
2
nedanstående
tabellerna
ger
anvisningar
om
utgång
S1
elektronische
Trafo
5'
som
er
fastsatt
av
ikke
lux
De 2 nedanstående
tabellerna ger anvisningar om
Etter
detektering
lysetS1
forbli tent
i
den
tiden
min
som
er
fastsatt
avvilpotensiometeret
potensiometeret
ikke
Styring
avV)lysutgangen
lysutgangen
vilka inställningar
inställningar som
som ska
ska göras
göras för
för att
att
detektorn
:: of elektronische
Styring
av
S1
ZLS-halogeenlamp
(12
of
viaog
ferromagnetische
trans
er
tilstrekkelig
når
det
detekteres
en
tilstevilka
detektorn
som
er 24
fastsatt
på
forhånd
av
potensiometeret
Lysutgangen
S1
legges
inn
når
det
lysnivået
er
tilstrekkelig
og
når
det
detekteres
en
tilsteStyrning
av
belysning
ska
fungera
optimalt.
Lysutgangen
S1 brytes
leggesautomatisk
inn når detnår
lysnivået
Styrningav
avtimer
belysning
ska fungera optimalt. Styrning
deværelse
ii lokalet.
eller
lyset
vil
lysnivået
som
er
fastsatt
av
potensiometeret
ikke
deværelse
lokalet.
Leuchtstofflampen
mit
konventionellen
Vorschaltgerät,
Parallelschaltung
utgång
5'
som
er
fastsatt
av potensiometeret
ikke
utgång
S2S1
den
lux
utgång
S1
lux
Etter
detektering
forbli
tent
tiden
min 5'
igjen
blir
tilstrekkelig.
lux
er tilstrekkelig
tilstrekkelig
og vil
nårlyset
det detekteres
detekteres
en
Etter
detektering
vil
lyset
forbli
tent ii en
dentilstetiden
min
Parallel-gecompenseerde
fluorescentielampen
er
og
når
det
Styrning av
av belysning
belysning
som
er
fastsatt
på
forhånd
av
Tidsforsinkelsen
startes
opppotensiometeret
på nytt tilstehver
Styrning
deværelse
i
lokalet.
som
er
fastsatt
på
forhånd
av
potensiometeret
Styrning
av
timer
Sammankoppling
av
flera
deværelse
i
lokalet.
utgång
S1
lyset
vil
lysnivået
Styrning
av timer
On lux
5'
gang
det
er detektert
enautomatisk
tilstedeværelse.
Leuchtstofflampen
miteller
EVG
utgång
S1
Etter
detektering
vil lyset
lyset
forbli tent
tentnår
den
tiden
eller
lyset
vil brytes
brytes
automatisk
når
lysnivået
min5'
lux
utgång
detektorer
S2
Etter
detektering
vil
forbli
ii den
tiden
min
lux
igjen
blir
tilstrekkelig.
lux
utgång S2
S2utgång
lux
Elektronische voorschakelaar
som
er
fastsatt
på forhånd
forhånd
avS2
potensiometeret
igjener
blir
tilstrekkelig.
Styring
av
tidsgiver:
Utgang
som
fastsatt
på
av
potensiometeret
test
Tidsforsinkelsen
opp
på
nytt
hver
Styrning av
av timer
timer
eller
lyset
vil brytes
brytes
automatisk
når
lysnivået
Tidsforsinkelsen
startes
opp
pånår
nyttlysnivået
hver
Ved
hjelplyset
av pulsutgangen
, kan
detektoren
Styrning
eller
startes
Sammankoppling
av
vil
automatisk
Sammankoppling
av flera
flera
On lux
gang
det
er
detektert
en
tilstedeværelse.
utgång S2
S2
Test
On lux
igjen
blir
tilstrekkelig.
gang
det
er
detektert
en
tilstedeværelse.
EE810
styre
en
tidsgiver.
utgång
detektorer
utgång
S2
2 lux
bld d’Europe
- BP 78
- 67 212igjen
Obernai
cedex (FRANCE) - Tél. +333 88 49 50 50 - w
blir tilstrekkelig.
lux Hager SAS - 132 detektorer
utgång
S2
Styring
av
tidsgiver:
Utgang
S2
lux
Tidsforsinkelsen
startes
opp
på nytt
nytt hver
hver
For
denne
skal
potensiometeret
startes
Styring
avfunksjonen
tidsgiver:
Utgang
S2på
Tidsforsinkelsen
opp
test
Sammankoppling av
av flera
flera
test
Ved
hjelp
av
pulsutgangen
,, kan
detektoren
Sammankoppling
On
gang
er
detektert
en tilstedeværelse.
tilstedeværelse.
være
idet
posisjon
. Lysgrensenivået
reguleres
Ved
hjelp
av
pulsutgangen
kan
detektoren
On
gang
det
er
detektert
en
detektorer
utgång
S2
Test
lux
EE810
styre
en
detektorer utgång S2
. I denne
av
potensiometeret
Test
Storleksordning
för ljusstyrka
Utgang
lux
Styring
av tidsgiver:
tidsgiver:
Utgang
S2driftsmodusen
EE810
styre
en tidsgiver.
tidsgiver.
Styring
av
S2
lux
test
For
denne
funksjonen
skal
potensiometeret
lux
styres
ikke
lenger
lysutgangen.
test
Ved
hjelp
av
pulsutgangen
kan detektoren
detektoren
For
denne
funksjonen
skal
potensiometeret
Ved
hjelp
av pulsutgangen
,, kan
være
posisjon
.. Lysgrensenivået
Test
Potentiometerns Värde Test
AnvändningsEE810
styre
enav
tidsgiver.
være ii styre
posisjon
Lysgrensenivået
reguleres
Samtidig
bruk
flere
detektorer: reguleres
EE810
en
tidsgiver.
.
I
denne
driftsmodusen
av
potensiometeret
lux
Storleksordning
för
ljusstyrka
lägelux
i Lux
platser
For
denne
funksjonen
skal
potensiometeret
. I denne
driftsmodusen
av potensiometeret
Utgang
S2funksjonen
Storleksordning
för
ljusstyrka
skal
For
denne
potensiometeret
styres
lenger
være
i ikke
posisjon
. Lysgrensenivået
Lysgrensenivået
reguleres
1
5
—
styres
ikke
lenger lysutgangen.
lysutgangen.
For
å iøke
dekningsområdet
kan EE810
brukes
være
posisjon
.
reguleres
Potentiometerns
Värde
AnvändningsSamtidig
bruk
av
flere
detektorer:
I detektor
denne driftsmodusen
driftsmodusen
av
potensiometeret
sammen
med
med to kanaStorleksordning
för
ljusstyrka
Potentiometerns för
Värde
Användnings.. Idetektorer:
Samtidig
bruken
avEE811
flere
denne
av
potensiometeret
2läge
100
Korridor
Storleksordning
ljusstyrka
ii Lux
platser
Utgang
S2
styres
ikke
lenger
lysutgangen.
ler
ellerikke
en
EE812lysutgangen.
detektor 1/10V (Utgang S2).
läge
Lux
platser
Utgang
S2 lenger
styres
31Potentiometerns 200
Korridor,
WC
5Värde
—
åå øke
dekningsområdet
kan
brukes
For
denne
driftmodusen
innstilles
potensiomeAnvändningsSamtidig
bruk
av flere
flere detektorer:
detektorer:
1
—
For
økebruk
dekningsområdet
kan EE810
EE810
brukes
Potentiometerns 5
Värde
AnvändningsSamtidig
av
sammen
med
en
EE811
detektor
to
kanaläge
Lux
platser
teret
på
“On”
potensiometeret
42läge
300
Arbetsplats
S2
100
Korridor
Utgang
S2
sammen
med
en og
EE811
detektor med
med
topå
kanaii Lux
platser
2
100
Korridor
Utgang
eller
en
EE812
1/10V
(Utgang
S2).
.ler
I denne
modusen
styres ikke
lenger
lysutgan5
—
For
å øke
øke
dekningsområdet
kan
EE810
brukes
ler
eller
en
EE812 detektor
detektor
1/10V
(Utgang
S2).
5
500
Kontorslokaler
200
Korridor,
WC
131
5
—
For
å
dekningsområdet
kan
EE810
brukes
For
denne
driftmodusen
innstilles
potensiome3
200
Korridor, WC
gen.
sammen
med
en
EE811
detektor
med
to
kanaFor
denne
driftmodusen
innstilles
potensiome100
Korridor
sammen
med
en
EE811
detektor
med
to
kana6
800
Klassrum,
teret
på
“On”
og
potensiometeret
på
300
Arbetsplats
242
100
Korridor
ler eller
eller
en
EE812og
detektor
1/10V (Utgang
(Utgang
S2).
teret
på EE812
“On”
potensiometeret
Testmodus:
4
300
Arbetsplats
en
påS2).
ler
detektor
1/10V
Laboratorium
..For
II denne
modusen
styres
ikke
lenger
200
Korridor, WC
WC
denne
driftmodusen
innstilles
potensiomedenne
modusen
styresinnstilles
ikke
lenger
lysutganDenne
funksjonsmodusen
brukes
til
å lysutganbekrefte
500
Kontorslokaler
353
200
Korridor,
For
denne
driftmodusen
potensiome5
500
Kontorslokaler
gen.
On
Mätning
av
teret på
“On” og
og potensiometeret
potensiometeret på
på
gen.
detekteringssonen.
300
Arbetsplats
teret
“On”
800
Klassrum,
464
300
påmodusen
ljusstyrkan
spärrad Arbetsplats
6
800
Klassrum,
Testmodus:
.Testmodus:
I denne
denne
styres ikke
ikkesett
lenger
lysutganFor
å velge
denne modusen,
potensiome.
I
modusen
styres
lenger
lysutganLaboratorium
5
500
Kontorslokaler
Laboratorium
5
500
Kontorslokaler
Denne
gen.
teret
i posisjon " test ". brukes
funksjonsmodusen
Denne
funksjonsmodusen
brukes til
til åå bekrefte
bekrefte
gen.
Potentiometerns
läge
tabell ges
i upplysningsOn
Mätning
av
6
800 i denna
Klassrum,
detekteringssonen.
Hver
detektering signaliseres ved at
On
Mätning
av
6
800
Klassrum,
Testmodus:
detekteringssonen.
syfte och beror påljusstyrkan
installationsmiljön
(möbler, golv,
Testmodus:
spärrad
Laboratorium
For
åå velge
denne
modusen,
potensiomekontrollampen
V1 blinker
i sett
1 sekund
ljusstyrkan spärrad Laboratorium
Denne
funksjonsmodusen
brukes
til åå bekrefte
bekrefte
For
velge
denne
modusen,
sett
potensiomevägg…).
Denne
funksjonsmodusen
brukes
til
teret
ii posisjon
test
dersom
lysnivået
On
Mätning
av tabell ges i upplysnings
detekteringssonen.
teret
posisjoner"" større
test ".
".enn innstilt
Potentiometerns
läge
ii denna
On
Mätning
av
detekteringssonen.
Potentiometerns
läge
denna
tabell
ges
i
upplysningsHver
ved
at
grensenivå.
ljusstyrkan
spärrad (möbler, golv,
For åådetektering
velge denne
dennesignaliseres
modusen, sett
sett
potensiomeHver
detektering
signaliseres
ved potensiomeat
syfte
installationsmiljön
spärrad
For
velge
modusen,
Montering
syfte och
och beror
beror på
påljusstyrkan
installationsmiljön
(möbler, golv,
kontrollampen
blinker
ii 11 sekund
Lysutgangen
S1V1
styres
ikke
modusen.
teret ii posisjon
posisjon
" test
test
". i denne
kontrollampen
V1
blinker
sekund
vägg…).
teret
"
".
Potentiometerns
läge ii denna
denna tabell
tabell ges
ges ii upplysningsupplysningsvägg…).
dersom
lysnivået
er
større
enn
innstilt
Regulering
av
tidsforsinkelse
virker
altså
ikke.
Se
bilaga
Potentiometerns
läge
Hver
detektering
signaliseres
ved
at
dersom
lysnivået
er
større
enn
innstilt
Hver
detektering signaliseres ved at
syfte och
och beror
beror på
på installationsmiljön
installationsmiljön (möbler,
(möbler, golv,
golv,
grensenivå.
syfte
kontrollampen
V1
blinker
i
1
sekund
grensenivå.
Montering
kontrollampen
V1 blinker
i 1 sekund
vägg…).
Lysutgangen
S1
ikke
ii denne
modusen.
Montering
vägg…).
dersom lysnivået
lysnivået
er større
større
enn
innstilt
Lysutgangen
S1 styres
styres
ikkeenn
denne
modusen.
dersom
er
innstilt
Regulering
av
tidsforsinkelse
virker
altså
ikke.
Se
grensenivå.
Regulering
av
tidsforsinkelse
virker
altså
ikke.
Se bilaga
bilaga
grensenivå.
Montering
Lysutgangen
S1
styres
ikke
i
denne
modusen.
Montering
Lysutgangen S1 styres ikke i denne modusen.
Regulering av
av tidsforsinkelse
tidsforsinkelse virker
virker altså
altså ikke.
ikke.
Se bilaga
bilaga
Regulering
Se
Lastarten
Lastarten // Belastingstype
BelastingstypeGlühlampen, Typ Halogenleuchte 230 V
Lastarten // Belastingstype
BelastingstypeGloeilampen, Halogeenlamp 230 V
Lastarten
S1
S2
16A AC1
230 V~
0.8A max.
230 V~
16A
16A AC1
AC1
2300
W
230
V
S1
230
V~
~
S1
16A AC1
AC1
16A
2300
230
~
1500
2300VVW
W
230
~
0.8A
0.8A—max.
max.
230
S2VV~
230
~
S2
0.8A max.
max.
0.8A
—
230—
~
—
230
VV~
S1
S1
22
Niederspannungs-Halogenleuchte
(12 bzw.
24 V) über ferromagnetische oder
Glühlampen,
Halogenleuchte 230
V
Glühlampen, Typ
Typ
elektronische
TrafoHalogenleuchte 230 V
Gloeilampen,
Halogeenlamp
230
V
Gloeilampen, Halogeenlamp
ZLS-halogeenlamp
(12 of 24 V)230
via Vferromagnetische of elektronische transformator
Glühlampen, Typ
Typ Halogenleuchte
Halogenleuchte 230
230
V
Niederspannungs-Halogenleuchte
(12
Glühlampen,
Niederspannungs-Halogenleuchte
(12 Vbzw.
bzw. 24
24 V)
V) über
über ferromagnetische
ferromagnetische oder
oder
2300 W
W
2300
Leuchtstofflampen
mit konventionellen
Gloeilampen,
Halogeenlamp
230 VV Vorschaltgerät, Parallelschaltung
elektronische
Trafo
W
Gloeilampen,
230
elektronische Halogeenlamp
Trafo
290 1500
W / C=32
1500
W
Parallel-gecompenseerde
fluorescentielampen
ZLS-halogeenlamp
of
transformator
Niederspannungs-Halogenleuchte
(12 bzw.
bzw. 24
24 V)
V) über
über
ferromagnetische
oder
ZLS-halogeenlamp (12
(12 of
of 24
24 V)
V) via
via ferromagnetische
ferromagnetische
of elektronische
elektronische
transformator
Niederspannungs-Halogenleuchte
(12
ferromagnetische
oder
elektronische Trafo
Trafomit
1500 W
W
Leuchtstofflampen
mitkonventionellen
EVG
elektronische
Leuchtstofflampen
Vorschaltgerät,
1500
580
W
Leuchtstofflampen
mit
Vorschaltgerät,ofParallelschaltung
Parallelschaltung
ZLS-halogeenlamp
(12 konventionellen
of 24
24
V) via
via ferromagnetische
ferromagnetische
elektronische transformator
transformator 290
290 W
W // C=32
C=32
Elektronische
voorschakelaar
ZLS-halogeenlamp
(12
of
V)
of
elektronische
Parallel-gecompenseerde
fluorescentielampen
Parallel-gecompenseerde fluorescentielampen
Leuchtstofflampen
mit
konventionellen
Vorschaltgerät, Parallelschaltung
Parallelschaltung
Fluo
kompakt
Leuchtstofflampen
mit
EVG
Leuchtstofflampen
mit
Vorschaltgerät,
290
W
C=32
20W
x//18
W
Leuchtstofflampen
mitkonventionellen
EVG cedex (FRANCE)
230 V ~SAS - 132 bld d’Europe
580
W
290
C=32
Hager
- BP 78fluo
- 67 212 Obernai
- Tél. +333 88 49 50 50 - www.hagergroup.net
Parallel-gecompenseerde
fluorescentielampen
Kompakt
580
W
Elektronische
voorschakelaar
Parallel-gecompenseerde
fluorescentielampen
Elektronische voorschakelaar
Leuchtstofflampen mit
mit EVG
EVG
Leuchtstofflampen
580
WW
20580
x 18
LED
/ LED - 67voorschakelaar
W
Elektronische
Hager
-- BP
212
Elektronische
voorschakelaar
Hager SAS
SAS -- 132
132 bld
bld d’Europe
d’Europe
BP 78
78 - 67
212 Obernai
Obernai cedex
cedex (FRANCE)
(FRANCE) -- Tél.
Tél. +333
+333 88
88 49
49 50
50 50
50 -- www.hagergroup.net
www.hagergroup.net
22
Hager SAS
SAS -- 132
132 bld
bld d’Europe
d’Europe -- BP
BP78
78 -- 67
67212
212 Obernai
Obernai cedex
cedex (FRANCE)
(FRANCE) -- Tél.
Tél. +333
+333 88
88 49
49 50
50 50
50 -- www.hagergroup.net
www.hagergroup.net
Hager
2
S2
S2
f
—
—
—
—
—
ff
—
—
—
—
ff
—
—
—
—
—
Inställningspotentiometrar
Reguleringspotensiometre
Beskrivning av detektorn - Beskrivelse av detektoren
Potentiometer för
inställning av tidsfördröjning
2
On
6
3
5
30
15
10
4
5
Signallampa V1
Kontrollampe V1
4
Potensiometer for
regulering av
tidsforsinkelse av lys
test
1
0 ... 90°
1 min
lux
lux
5
4
3
2
test
30
15
10
5
1 min
30
15
10
4
5
1
3
6
6
2
On
On
1
test
1
5
1 min
lux
De 2 tabellene under gjør det mulig å utføre
de reguleringene som er nødvendige for at
detektoren skal fungere korrekt.
Potentiometer för
inställning av
ljusstyrkans gränsvärde
Potensiometer for
regulering av
lysgrensenivå
Styring lysutgang S1
lux
min
6
2
Reguleringer
5'
Sensor för mätning
av ljusstyrkan
Sensor for måling
av lysstyrke
5
Linser
Detekteringslinser
Styring tidsgiver S2
lux
Flere detektorer samtidig
utgang S2
On
lux
test
Tekniska data / Tekniske data
Test
lux
Lysnivåer
Potensiome terets posisjon
Lux
verdi
Aktuelle
lokaler
1
5
—
2
100
Korridor
3
200
Korridor, WC
4
300
Arbeid på skjerm
5
500
Kontor
6
800
Laboratorium,
Klasserom
On
Lysmåling
nøytralisert
Elektriska märkdata
Driftspänning:
Egenförbrukning:
Elektriske data
Tilførsel:
Eget forbruk:
230 V 50 Hz
1,2 W
Funktionsdata
Drifttid för belysningsutgång:
Gräns för ljusstyrka:
Rekommenderad installationshöjd:
Funksjonsdata
Funksjonsvarighet lysutgang:
Lysgrensenivå:
Anbefalt installeringshøyde:
1 —> 30 min
5 —> 1200 Lux
2,5 m —> 3,5 m
Omgivning
Drifttemperatur:
Lagringstemperatur:
Isoleringsklass:
IK:
Kapslingsklass:
Omgivelser
Funksjonstemperatur:
Oppbevaringstemperatur:
Isoleringsklasse:
IK:
Beskyttelsesindeks:
Elektrisk anslutning
Tilkopling
Potensiomerposisjonene som vises i denne
tabellen er veiledende, og avhenger av installering og innredning (møbler, gulv, vegger...)
0 °C —> +45 °C
-10 °C —> +60 °C
II
IK03
IP41
1mm2 —> 4 mm2
1mm2 —> 4 mm2
Montering
Jf. vedlegg
Detekteringsområden - Detekteringssoner
X
Y
Närvaroområde
h
Sone
for de
zone
tilstedeværelse
présence
Y
m
7Y
h
2.5 m
3m
3.5 m
X
13
15,5
18
Y
7
8
9
X
Passage
passage
Passasje
X
Passage
passage
Passasje
Hager 09.2015
6LE001597A

Documentos relacionados

TX 510 - Hager

TX 510 - Hager Posição do potenciómetro

Leia mais

Page 1 1 6T 7212.c 6T 7212.c PT Instruções de instalação TX510

Page 1 1 6T 7212.c 6T 7212.c PT Instruções de instalação TX510 los ajustes necesarios para asegurar el correcto funcionamiento del detector.

Leia mais

EE812, 52368

EE812, 52368 O captor ➅ mede continuamente a luminosidade da zona onde está instalado e comparaa com o nível de Lux pré-definido. A cabeça de detecção pode ser orientada segundo um ângulo de 90º, o que permite ...

Leia mais

ε ε ® Televariador universal 1000 W com visor Instruções de

ε ε ® Televariador universal 1000 W com visor Instruções de (conmutador  en posición Máster) El EV102 ofrece las mismas funcionalidades que en modo local. Además, controla esclavos vía el enlace 1/10 V En este modo, el EV102 puede restablecer los niveles d...

Leia mais