Manual de Instruções - WOW! Würth Online World GmbH

Transcrição

Manual de Instruções - WOW! Würth Online World GmbH
Manual de Instruções
iQ 150 – Generation 21
Scieneo.amplio 2
2153-PT / V-1.1-29/04/13
Todos os direitos reservados.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem
aviso prévio com o intuito de melhorar a fidedignidade, concepção e
função, sem que tal represente um compromisso por parte do fabricante.
Em caso algum o fabricante assumirá a responsabilidade por danos
directos, indirectos, especiais, incidentes ou consequenciais que derivem
da utilização ou da inaptidão para a utilização do produto e da respectiva
documentação, ainda que tenha sido alertado para a possibilidade de tais
danos.
Este documento contém informações sujeitas a direito de propriedade e
protegidas pelos direitos de autor. Todos os direitos reservados.
Nenhuma parte ou extracto do presente manual poderá ser reproduzida
mecanicamente, electronicamente ou por qualquer outro meio, em
qualquer formato, sem o consentimento prévio por escrito do fabricante.
Limitação de responsabilidade
Embora tenham sido envidados todos os esforços possíveis para assegurar
a exactidão do presente manual, o fabricante e o distribuidor não
assumem qualquer responsabilidade por erros ou omissões constantes
deste manual ou pela utilização das informações aqui contidas.
Copyright 2012
1
Índice
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Segurança ....................................................................................................... 3
Cuidados a ter com o iQ150 ............................................................................ 4
Informações Regulamentares ............................................................................ 5
Informações referentes ao cabo de rede ............................................................ 6
Instruções de segurança para a bateria .............................................................. 6
Aviso da bateria de lítio/Aviso da bateria auxiliar ............................................... 7
Instruções relacionadas com o calor .................................................................. 7
Instruções referente ao nível de volume dos auscultadores ................................... 8
Limpeza do teclado .......................................................................................... 8
Ao viajar.......................................................................................................... 8
Esquema do WOW! 150 .................................................................................... 9
2.1
Frente.............................................................................................................. 9
2.2
Lado esquerdo ............................................................................................... 10
2.3
Lado direito ................................................................................................... 11
2.4
Traseira ......................................................................................................... 12
2.5
Base .............................................................................................................. 13
Iniciação........................................................................................................ 14
3.1
Instalar a bateria ............................................................................................ 14
3.2
Remover a bateria .......................................................................................... 15
3.3
Funcionamento com alimentação da bateria .................................................... 15
3.4
Aviso de bateria fraca ..................................................................................... 15
3.5
Ligar o adaptador CA..................................................................................... 16
3.6
Carregar a bateria e tempo de carregamento .................................................. 16
3.7
Abrir o painel LCD ......................................................................................... 17
3.8
Ligar o computador ........................................................................................ 18
3.9
Desligar o computador ................................................................................... 18
3.10
Conservar a carga da bateria .................................................................... 19
3.11
Indicadores luminosos de funcionamento .................................................... 20
Utilização do WOW! 150 ................................................................................. 21
4.1
Utilização do teclado ...................................................................................... 21
4.2
Utilização Touch Pad ...................................................................................... 22
4.3
Utilização do écran táctil ................................................................................. 23
4.4
Controlador rápido ........................................................................................ 24
4.5
Rodar o écran ................................................................................................ 25
4.6
Usar o écran como bloco de escrever .............................................................. 27
4.7
Utilização da câmara rotativa incorporada....................................................... 28
4.8
Partilhar a mesma fonte Áudio ........................................................................ 29
Comunicação de rede ..................................................................................... 30
5.1
Estabelecer uma ligação sem fios .................................................................... 30
5.2
Emparelhar com dispositivo Bluetooth .............................................................. 30
5.3
Estabelecer emparelhamento Bluetooth ............................................................ 30
Solução de problemas ..................................................................................... 31
6.1
Recuperação do sistema ................................................................................. 31
Especificações ................................................................................................ 34
Perguntas Frequentes ...................................................................................... 35
8.1
Número de Série ............................................................................................ 35
8.2
Código de activação para Windows ................................................................ 35
Contactos ...................................................................................................... 36
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
2
1
Segurança
Antes de utilizar o IQ150, assegurar a compreensão das seguintes
precauções:
Não deixar cair, esmagar ou pisar o iQ150.
Não colocar objectos ou aplicar demasiada pressão sobre o iQ150.
Não colocar sobre superfícies irregulares ou instáveis.
Não bloquear as aberturas destinadas à ventilação uma vez que
pode ocorrer sobreaquecimento.
Não utilizar ou armazenar o iQ150 em condições meteorológicas
extremas.
Não expor a alterações repentinas de temperatura ou dos níveis de
humidade: manter o iQ150 afastado das aberturas de ventilação
do aquecimento e do ar condicionado.
Não expor a campos magnéticos.
Não expor directamente à luz solar.
Não colocar perto de fogo ou outras fontes de calor.
Não expor à chuva ou humidade.
Não deixar o iQ150 activo ou ligado dentro de um invólucro,
como uma mochila, porque pode ocorrer sobreaquecimento.
3
1.1 Cuidados a ter com o iQ150
Para evitar choques eléctricos ou danos na unidade…
Desligar o computador, retirando o cabo de alimentação da
tomada CA (e não desligando o cabo do computador).
Não efectuar a limpeza se o computador estiver ligado a uma
tomada.
Ao limpar a unidade, utilizar apenas um pano macio húmido.
Não derramar líquido sobre a unidade.
Não efectuar a limpeza se o computador estiver activo ou ligado a
uma tomada.
Alertar os estudantes para que não utilizem o dispositivo em
condições de humidade e para proteger a unidade quando a
transportarem nestas condições.
Assegurar que o touch pad não entra em contacto com sujidade,
líquidos ou gordura.
Remover a ligação à corrente antes de instalar os cabos de sinal,
sempre que tal seja funcionalmente e legalmente permitido.
Os cabos de alimentação devem ser ligados de novo, somente
após completar todas as interligações de sinal.
4
1.2 Informações Regulamentares
Produto: scieneo.amplio 2 (iQ150)
Modelo No.: EC10IS2
Requerente: Elitegroup Computer Systems Co., LTD
Regulamento Europeu
Produtos com a marca CE cumprem com as directivas CEM
(2004/108/CE) e a Directiva referente à Baixa Tensão (2006/95/CE) e
Directiva R&TTE (1999/5/CE) aprovada pela Comissão da Comunidade
Europeia.
O cumprimento com estas directivas implica a conformidade com as
seguintes normas Europeias:
EN55022: 2006, CLASSE B
EN61000-3-2: 2006, CLASSE D
EN61000-3-3: 1995+A1: 2001+A2: 2005
EN55024: 1998+A1: 2001+A2: 2003
IEC61000-4-2: 2001 ED. 1.2
IEC61000-4-3: 2006 ED. 3.0
IEC61000-4-4: 2004 ED. 2.0
IEC61000-4-5: 2005 ED. 2.0
IEC61000-4-6: 2006 ED. 2.2
IEC61000-4-8: 2001 ED. 1.1
IEC61000-4-11: 2004 ED. 2.0
EN 300 328-2, EN 300 328-1, EN 301 489-1, EN 301 489-17 (ETSI 300
328, ETSI 301 489) Assuntos de Espectro Radioeléctrico e Compatibilidade
Electromagnética.
EN60950 (IEC60950) Segurança de produtos de equipamentos de
tecnologias de informação
5
1.3 Informações referentes ao cabo de rede
Para reduzir o risco de choque eléctrico ou danos no equipamento:
Ligar a ficha a uma tomada CA fácil de aceder a qualquer
momento.
Desligar o computador, retirando o cabo de alimentação da
tomada CA (e não desligando o cabo do computador).
Caso o cabo de alimentação seja fornecido com uma ficha de
3 pólos, ligue o cabo a uma tomada de terra com 3 pólos.
Não desactivar o pólo terra do cabo, por exemplo, anexando um
adaptador de 2 pólos. O pólo terra é um dispositivo de segurança
importante.
Utilizar apenas o adaptador CA que é fornecido com o
computador
1.4 Instruções de segurança para a bateria
Manter a bateria longe do alcance das crianças.
A bateria destina-se, exclusivamente, ao uso do iQ150.
Para evitar potenciais problemas de segurança deve usar apenas a
bateria fornecida com o computador, uma bateria de substituição
fornecida pelo fornecedor ou uma bateria compatível comprada ao
fornecedor como acessório.
Para reduzir o risco de fogo ou queimaduras, não deve desmontar,
esmagar ou perfurar a bateria, reduzir a dimensão dos contactos
externos da bateria ou descartar-se da mesma queimando-a ou
lançando-a à água.
Não expor a bateria a temperaturas superiores a 60°C (140°F).
Manejar uma bateria defeituosa ou derramada com muito
cuidado. Se entrar em contacto com o electrólito, lavar a área
exposta com sabão e água. Se houver contacto ocular, lavar a vista
com água durante 15 minutos e procurar assistência médica.
Não carregar a bateria se a temperatura ambiente exceder os
45°C (113°F).
Não expor a bateria a baixas temperaturas de armazenamento
(inferiores a 0°C, 32°F).
6
Para obter uma bateria de substituição, contactar o seu distribuidor
local.
Para descartar a bateria contactar as autoridades locais de
eliminação de resíduos para obter informações acerca do método
de eliminação correcta da bateria.
Carregar apenas com o adaptador CA fornecido.
CUIDADO!
Existe o perigo de explosão se a bateria for incorrectamente
substituída. A substituição e eliminação da bateria devem ser
efectuadas apenas por técnicos de manutenção qualificados.
Substituir apenas com o mesmo tipo ou equivalente recomendado
pelo fabricante. Descartar as baterias usadas de acordo com as
instruções do fabricante ou das autoridades locais.
1.5 Aviso da bateria de lítio/Aviso da bateria auxiliar
Contém uma bateria de lítio para alimentar o circuito do relógio e do
calendário.
1.6 Instruções relacionadas com o calor
O iQ150 e o adaptador CA cumprem com o limite de temperatura da
superfície acessíveis ao utilizador definidos pela norma internacional para
segurança de equipamentos de tecnologia da informação (IEC 60950).
Para reduzir o risco de ferimentos provocados pelo calor ou
sobreaquecimento do computador:
Não colocar o computador directamente no colo ou obstruir as
saídas de ar.
Utilizar o computador apenas numa superfície firme e plana. Não
bloquear a saída de ar com outra superfície firme, tal como uma
impressora opcional adjacente, ou uma superfície macia, tal como
almofadas, cobertores ou vestuário.
Evitar o contacto do adaptador CA com a pele ou superfície macia,
tal como almofadas, cobertores ou vestuário, durante o uso.
7
1.7 Instruções referente ao nível de volume dos
auscultadores
Ouvir música com volume elevado e durante um longo período
pode afectar a audição. Para evitar o risco de lesões auditivas deve
baixar o volume para um nível seguro e confortável.
Para sua segurança deve reconfigurar sempre o volume antes de
usar os auscultadores. Alguns auscultadores têm um volume mais
elevado que outros mesmo que a configuração do volume seja a
mesma.
Alterar as configurações padrão de áudio ou equalizador pode
levar ao aumento do volume e deve ser feito com cuidado.
1.8 Limpeza do teclado
Para reduzir o risco de choque eléctrico ou danos dos componentes
internos:
Não utilizar o aspirador para limpar o teclado. O aspirador pode
depositar detritos domésticos na superfície do teclado.
Limpar regularmente o teclado para evitar que as teclas fiquem
pegajosas e remover pó, pêlos e partículas que se podem
acumular por baixo da tecla. Pode usar uma lata de ar comprimido
com bocal fino e longo para soprar à volta e por baixo das teclas e
soltar e remover os detritos.
1.9 Ao viajar
AVISO!
Para reduzir o risco de choque eléctrico, fogo ou danos no
equipamento, não tente ligar o computador com um kit de conversão
de tensão, vendidos para os aparelhos.
8
2
Esquema do WOW! 150
2.1 Frente
2
1
3
5
4
12
11
7
8
9
10
1.
Câmara rotativa
incorporada
Utilizar a câmara rotativa incorporada para participar em
videoconferências.
2.
Microfone
O microfone é utilizado quando participa numa
videoconferência ou audioconferência com outra pessoa.
3.
Écran LCD
Aqui são apresentados os conteúdos das actuais
operações do sistema.
4.
Botão da câmara
Quando o software da câmara está em funcionamento,
pressionar este botão para ver o software em modo de
écran total. Quando o software da câmara está desligado,
pressionar este botão para iniciar o software e captar
imagens/vídeos.
5.
Botão de início
Premir uma vez para regressar ao ambiente de trabalho.
Premir este botão duas vezes para apresentar o écran do
controlador rápido quando o computador está no modo
tablet.
9
7.
Indicadores luminosos
de funcionamento
O status de funcionamento do iQ150 é exibido aqui.
Ver "Indicadores luminosos de funcionamento".
8.
Teclado
Utilizar o teclado para introduzir os dados.
9.
Touch pad
Utilizar o touch pad e dois botões como rato.
Ver "Utilizar Touch Pad".
10.
Botões do touch pad
Funcionam como os dois botões de um rato normal.
11.
Botão de deslocação
Utilizar o botão de deslocação quando o sistema está no
modo tablet.
Deslocar da esquerda para a direita: função de
deslocação para cima
Deslocar da direita para a esquerda: função de
deslocação para baixo.
12.
Botão ligar/desligar
Premir este botão para ligar e desligar o seu iQ150.
Ver "Ligar o computador".
2.2 Lado esquerdo
1
2
2
2
3
3
4
4
5
5
1.
Porta para monitor
externo
Utilizar esta porta para ligar a um monitor externo.
2.
Porta HDMI
Interface compacta de áudio e vídeo para transmitir dados
digitais não comprimidos.
3.
Porta USB 2.0
Utilizar esta porta para ligar dispositivos USB (Universal
Serial Bus). O iQ150 suporta a v.2.0 da norma USB.
4.
Abertura de ventilação
A abertura de ventilação permite ao computador arrefecer e
prevenir o sobreaquecimento. Não bloquear esta abertura
quando o computador estiver ligado.
5.
Leitor de cartões 2 em
1
Suporta cartões de memória SDHC/MMC.
10
2.3 Lado direito
1
2
3
4
5
6
1.
Ranhura para pen
stylus
A pen stylus para utilizar no écran táctil é guardada nesta
ranhura.
2.
Saída para
auscultadores
Utilizar a saída para auscultadores para ligar conjuntos de
auscultadores externos.
3.
Saída para microfone
Utilizar a saída para microfone para ligar um microfone
externo.
4.
Porta USB 2.0
Utilizar esta porta para ligar dispositivos USB (Universal
Serial Bus). O iQ150 suporta a v.2.0 da norma USB.
5.
Ethernet/LAN
(RJ-45)
Utilizar esta porta para ligar uma tomada RJ-45 padrão de
um router ou modem ADSL.
6.
Porta do adaptador de
corrente
Ligue o seu adaptador CA a esta porta para alimentar o
iQ150 e carregar a bateria.
11
2.4 Traseira
1
2
3
1.
Pega
Utilizar a pega para transportar o iQ150.
2.
Barra rotativa do écran
LCD
Esta barra é utilizada para rodar o écran LCD.
3.
Botão de deslocação
Utilizar a barra de deslocação quando o sistema está no
modo tablet.
Deslocar da esquerda para a direita: função de
deslocação para cima
Deslocar da direita para a esquerda: função de
deslocação para baixo
12
2.5 Base
1
2
3
1.
Compartimento da bateria
A bateria encontra-se armazenada aqui.
2.
Botão de bloqueio da
bateria
Utilizar o botão de bloqueio da bateria para bloquear a
bateria no respectivo compartimento.
3.
Altifalantes estéreo
Os altifalantes estéreo permitem a saída áudio.
13
3
Iniciação
Parabéns pela aquisição do seu iQ150.
O seu iQ150 está equipado com uma câmara rotativa incorporada, duas
portas para auscultadores para partilhar música, um écran LCD rotativo e
funções de écran táctil. Nesta secção receberá informações referente às
funcionalidades básicas do iQ150.
3.1 Instalar a bateria
AVISO!
Antes de instalar ou remover a bateria, confirmar que o iQ150 está
desligado.
1. Alinhar as marcas da bateria com as ranhuras do compartimento e
inserir a bateria.
2. Puxar o botão de bloqueio para a direita, na posição de abertura.
3. Introduzir cuidadosamente, mas com firmeza, a bateria até encaixar.
4. Puxar o botão de bloqueio para a esquerda, na posição de fecho.
14
3.2
Remover a bateria
1. Puxar o botão de bloqueio para a direita, na posição de abertura.
2. Levantar e remover a bateria.
NOTA!
Carregar a bateria, no mínimo, durante seis horas antes de usar o
computador pela primeira vez.
3.3 Funcionamento com alimentação da bateria
O computador é fornecido com uma bateria recarregável que permite a
utilização do computador sem necessitar de uma fonte de alimentação
externa. Quando a bateria está completamente carregada, é possível
utilizar o computador nas seguintes condições:
A bateria está, inicialmente, completamente carregada.
Não estão instalados dispositivos periféricos.
NOTA!
Carregar a bateria, no mínimo, durante seis horas antes de a utilizar
pela primeira vez. No modo Suspensão em Espera, uma bateria
completamente carregada descarrega-se em cerca de meio dia ou
menos. Quando não se encontra em utilização, a carga da bateria
esgota-se em um ou dois meses. A bateria neste sistema pode ser
substituída pelo utilizador final.
3.4 Aviso de bateria fraca
Aviso de bateria fraca
A condição de bateria fraca ocorre quando a carga da bateria fica
reduzida a 10%.
Aviso de bateria muito fraca
O aviso de bateria muito fraca ocorre quando resta apenas 5% de
carga.
O indicador luminoso de funcionamento vermelho pisca e o sistema apita
3 vezes em 1,2 s (cada sinal sonoro tem uma duração de 200 ms e um
intervalo de 200 ms antes do sinal seguinte). Quando o WOW! 150
alerta para a condição de bateria fraca, tem entre três a cinco minutos
para guardar o seu trabalho actual.
15
AVISO!
Não expor a bateria a temperaturas inferiores a 0 graus Celsius (32°F)
ou superiores a 60 graus Celsius (140°F), uma vez que tal pode causar
efeitos adversos na bateria.
3.5 Ligar o adaptador CA
É fornecido um adaptador CA universal para alimentar o computador e
carregar a bateria. A tensão de entrada do adaptador CA pode variar
entre os 100 e os 240 volts, abrangendo deste modo as tensões
normalizadas disponíveis em quase todos os países. Para ligar o
computador a uma fonte de alimentação externa:
AVISO!
Não utilizar extensões inferiores, visto que tal pode danificar o
WOW! 150. O WOW! 150 é fornecido com um adaptador CA
próprio. Não utilizar um adaptador diferente para alimentar o
computador e outros dispositivos eléctricos.
AVISO!
Nunca desligar ou reiniciar o iQ150 com o disco rígido em
funcionamento de modo a evitar a perda ou destruição de dados.
Esperar pelo menos 5 segundos depois de desligar o WOW! 150
antes de o voltar a ligar. Ligar e desligar o computador em sucessão
rápida pode danificar o circuito eléctrico do WOW! 150.
Sempre que possível, manter o adaptador CA ligado ao WOW! 150 e a
uma tomada eléctrica para recarregar a bateria.
3.6 Carregar a bateria e tempo de carregamento
Para carregar a bateria, ligar o adaptador CA ao WOW! 150 e a uma
tomada eléctrica.
NOTA!
Tempo de carregamento para uma bateria de 6 células (5200 mAh);
a bateria demora cerca de 150 minutos a ficar com 70 por cento de
carga e 260 minutos a ficar completamente carregada.
Se o sistema funcionar com cargas pesadas ou num ambiente com
temperaturas elevadas, a bateria poderá não ficar completamente
carregada. É necessário continuar a carregá-la com o adaptador CA
ligado à corrente até o indicador luminoso de carga ficar azul .
NOTA!
O sistema não carrega a bateria quando a temperatura é superior
a 45°C.
16
3.7 Abrir o painel LCD
Abrir o painel LCD:
1. Segurar a base do iQ150 com uma mão.
2. Segurar um canto do painel LCD com a outra mão.
3. Levantar cuidadosamente o painel LCD e colocar em posição vertical.
AVISO!
Nunca bater com o painel LCD ao fechar, isto pode danificar o
iQ150.
NOTA!
Não apertar a câmara rotativa incorporada ao tentar abrir ou fechar
o painel LCD.
Cuidar do LCD
Os écrans LCD são dispositivos delicados que necessitam de ser
manuseados com cuidado. É necessário ter em atenção as seguintes
precauções:
Quando o computador não estiver a ser utilizado, manter o écran
LCD fechado para o proteger do pó.
Se for necessário limpar o écran LCD, utilizar um pano macio para
limpar gentilmente a superfície do LCD.
Não tocar na superfície do LCD directamente com os dedos ou
com objectos afiados e nunca pulverizar líquido de limpeza
directamente no écran.
Não exercer pressão nem colocar objectos por cima da tampa
quando esta se encontra fechada. O LCD pode partir-se.
17
3.8 Ligar o computador
Depois de ligar o adaptador CA ou carregar a bateria, o iQ150 está
pronto para ser ligado.
Quando o iQ150 é ligado, o Auto-teste de Ligação (POST) é
automaticamente executado para verificar o hardware interno e a
configuração. Depois de concluído o POST, o iQ150 carrega o sistema
operativo instalado.
Se a configuração do hardware for alterada ou se o POST falhar, poderá
aparecer uma mensagem de aviso no ecrã. Esta mensagem serve para
informar sobre quaisquer erros ou configurações inválidas e solicitar a
execução do Utilitário de Configuração da BIOS para corrigir o problema .
3.9 Desligar o computador
1. Verificar se as aplicações estão desligadas.
2. Premir o botão Ligado/Desligado para "espera".
3. Para desligar completamente o WOW! 150, execute a operação a
partir do menu Iniciar do Windows.
AVISO!
Não desligar o iQ150 durante o POST para evitar um erro
irrecuperável.
Não desligar o iQ150 enquanto o disco rígido estiver em
funcionamento para evitar a perde ou alteração de dados.
18
3.10 Conservar a carga da bateria
É possível utilizar uma combinação de controlos de teclas para entrar no
modo de espera ou de hibernação e assim conservar a carga da bateria.
No modo de espera, os dispositivos de hardware, tais como o
écran e o disco rígido, são desligados para conservar energia.
Entrar no modo de hibernação no Windows:
Premir a tecla do logótipo do Windows e, de seguida,
premir [U].
Quando surge a janela de pop-up, premir sem soltar [Shift+ H].
Sair do modo de espera ou de hibernação:
Premir o botão ligar/desligar.
NOTA!
Ao sair do modo de hibernação, o tempo que o sistema necessita
para recuperar todos os conteúdos anteriores pode variar de cinco a
vinte minutos, dependendo da quantidade de memória RAM instalada
no iQ150.
19
3.11 Indicadores luminosos de funcionamento
A barra de indicadores de funcionamento encontra-se no lado direito e
permite verificar rapidamente o estado do sistema e da bateria do iQ150.
Símbolo
luminoso
Indicação
A luz azul indica que o teclado numérico está activado
A luz azul indica que o Caps-lock está activado.
A luz azul indica que estão a ser lidos/escritos dados.
A luz azul indica que o módulo WLAN está activado.
O indicador luminoso da bateria indica os seguintes estados:
•
A luz azul indica que a bateria está completamente carregada e o
adaptador CA está ligado.
•
A luz cor-de-laranja indica que a bateria está fraca.
20
4
Utilização do WOW! 150
4.1 Utilização do teclado
Pode usar determinadas combinações de teclas para configurar
rapidamente o sistema.
Símbolo gráfico
Acção
Controlo do Sistema
Fn + F1
Ligar ou desligar o módulo WLAN.
Fn + F2
Activar o modo de espera.
Fn + F3
Desligar o volume.
Fn + F4
Baixar o volume do altifalante.
Fn + F5
Aumentar o volume do altifalante.
Fn + F6
Mudar o écran entre o painel LCD e
o monitor externo.
Fn + F7
Diminuir a luminosidade do LCD.
Fn + F8
Aumentar a luminosidade do LCD.
Fn + Pause (Break) Ver as propriedades do sistema.
21
Fn + SysRq (PrtSc)
Captar a imagem do écran.
Fn + Ins (Num LK)
Bloquear e desbloquear o teclado
numérico.
Fn + Del (Scr LK)
Activar ou desactivar a função de
bloqueio da deslocação.
Fn + ↑ (PgUp)
Mover para página anterior.
Fn + ↓ (PgDn)
Mover para página seguinte.
Fn + ← (Home)
Mover o cursor para o início da linha.
Fn + → (End)
Mover o cursor para o fim da linha.
4.2 Utilização Touch Pad
O touch pad inclui um pad sensível ao toque, uma tecla de navegação e
dois botões, e pode ser usado como um rato. Pode mover o cursor no
écran, seleccionar itens e abrir pastas.
•
Mover a ponta do dedo ao longo do touch pad para mover o cursor no
écran.
•
Mover o seu dedo para cima e para baixo na tecla de navegação para
navegar para cima ou para baixo.
22
•
Premir uma vez o botão esquerdo para clicar à esquerda,.
•
Premir rapidamente o botão esquerdo duas vezes para clicar duas
vezes.
•
Premir o botão direito uma vez para clicar à direita.
•
Premir e segurar o botão esquerdo e mover o dedo no touch pad para
o local desejado para arrastar e soltar.
PRECAUÇÕES COM O TOUCH PAD
O touch pad é um dispositivo sensível à pressão. É necessário ter em
atenção as seguintes precauções:.
Assegurar que o touch pad não entra em contacto com sujidade,
líquidos ou gordura.
Não tocar no touch pad com os dedos sujos.
Não colocar objectos pesados em cima do touch pad ou dos botões
do touch pad.
É possível utilizar o touch pad com aplicações com o Microsoft
Windows, bem como com aplicações externas ao Windows.
4.3 Utilização do écran táctil
O écran do iQ150 também funciona como écran táctil. Pode usar a pen
stylus para controlar as operações do sistema ou como pen para as
aplicações de escrita ou ilustração. Quando o iQ150 é ligado pela
primeira vez, seguir as instruções no écran para activar o écran táctil.
AVISO!
Não tocar ou escrever no écran com força excessiva. O écran LCD
pode ficar danificado.
23
4.4 Controlador rápido
Premir o botão de início duas vezes para apresentar o écran do
controlador rápido quando o computador está no modo tablet.
Controlo da luminosidade – Diminuir ou aumentar a luminosidade
do ecrã ao clicar na tecla +/-.
Controlo do volume – Diminuir ou aumentar o volume ao clicar na
tecla +/-.
Alterar écran– Esta função aplica-se ao ligar o computador a um
projector.
Rotação a 90 graus no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio – O écran LCD roda no sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio.
Rotação a 90 graus no sentido dos ponteiros do relógio – O écran
LCD roda no sentido dos ponteiros do relógio.
Rotação a 180 graus – O écran roda numa direcção a 180 graus.
Rotação automática – Quando esta função é seleccionada, o écran
gira automaticamente ao rodar o écran LCD.
24
4.5 Rodar o écran
É possível rodar o écran 180° para a esquerda ou direita. Pode abrir o
painel totalmente com o écran para cima e usá-lo como bloco de escrever.
Ao clicar no ícone (1) na barra de Início Rápido, a visualização do
ambiente de trabalho pode ser rodada manualmente.
1
Rodar o écran:
1. Segurar, com cuidado, os cantos do écran com os dedos mantendo as
palmas das mãos apoiadas na base do iQ150.
2. Rodar cuidadosamente para a esquerda ou direita.
25
3. Rodar 180° o écran até encaixar.
AVISO!
Não tentar rodar o écran mais de 180°.
NOTA!
Se rodar o écran para a direita tem de o rodar para a esquerda para
voltar à sua posição original. Se rodar o écran para a esquerda tem
de o rodar para a direita para voltar à sua posição original.
26
4.6 Usar o écran como bloco de escrever
1. Verificar se o écran foi rodado 180°.
2. Segurar o écran num ou em ambos os cantos superiores.
3. Baixar cuidadosamente o écran até fechar.
27
4.7 Utilização da câmara rotativa incorporada
A câmara rotativa incorporada pode rodar até 180° e está equipada com
um sensor interno para ligar automaticamente para a orientação correcta.
Pode rodar a câmara rotativa incorporada para a frente e para trás para
usar em ambos os lados do écran.
Rodar a câmara rotativa :
1. Segurar o canto da câmara rotativa com o polegar e o indicador.
2. Usar o polegar para puxar para cima o rebordo do botão da câmara.
3. Rodar cuidadosamente para fora até encaixar na posição de 180°.
NOTA!
Rodar a câmara rotativa incorporada para a sua posição original
para fechar correctamente o écran.
28
4.8 Partilhar a mesma fonte Áudio
As duas portas para auscultadores, localizadas no lado direito do iQ150,
permitem que duas pessoas partilhem a mesma fonte áudio, tal como
música, filmes e vídeos.
Partilhar a mesma fonte áudio:
1. Ligar dois conjuntos de auscultadores.
2. Abrir o ficheiro áudio ou vídeo que deseja ouvir.
AVISO!
O volume elevado pode causar lesões auditivas. Ouça música com
volume moderado e evite o uso contínuo de auscultadores durante
longos períodos.
29
5
Comunicação de rede
5.1 Estabelecer uma ligação sem fios
O iQ150 é fornecido com um cartão WLAN integrado.
Para activar o WLAN no iQ150, premir [Fn + F1].
Para configurar uma ligação de rede sem fios, efectuar o seguinte
procedimento:
1. Clicar no ícone da rede sem fios no tabuleiro do sistema, no canto
inferior direito.
2. As ligações disponíveis são analisadas e apresentadas.
Seleccionar a ligação e clicar em Ligar.
Seguir as instruções do assistente de configuração e introduzir a chave
de segurança.
5.2 Emparelhar com dispositivo Bluetooth
É possível activar a funcionalidade Bluetooth no iQ150 com o módulo
Bluetooth integrado. Esta ligação Bluetooth também pode ser denominada
de "emparelhamento". É possível transferir ficheiros para um dispositivo
Bluetooth emparelhado. A ligação Bluetooth é para as ferramentas de
diagnóstico WOW! utilizadas.
5.3 Estabelecer emparelhamento Bluetooth
Estabelecer emparelhamento Bluetooth:
Ambos os dispositivos devem ser detectáveis. Tornar o seu dispositivo
detectável a outros dispositivos Bluetooth:
1. Primeiro clique no ícone do computador
.
2. Clicar em Adicionar dispositivo
3. Seguir as instruções do assistente de configuração
NOTA!
Dispositivos Bluetooth fabricados pela WOW!, p.ex. o sistema
WOW! Snooper é configurado na WOW! software.
30
6
Solução de problemas
A resolução de problemas apenas deve ser levada a cabo por pessoal
autorizado.
O seu iQ150 foi integralmente testado e encontra-se em conformidade
com as especificações do sistema WOW! antes de ser expedido. Contudo,
funcionamento incorrecto e/ou maus tratos podem causar problemas.
Pode encontrar problemas simples de configuração ou funcionamento que
podem ser resolvidos se considerar as seguintes sugestões. Se o sistema
persistir entre em contacto com o distribuidor.
Verificar se o adaptador CA está correctamente ligado ao iQ150 e
a uma tomada.
Verificar se o indicador de corrente do iQ150 está ligado.
Verificar se o teclado está operacional, premindo e segurando
qualquer tecla.
Verificar se todos os dispositivos ligados às portas externas estão
correctamente conectados. Também pode remover estes
dispositivos para eliminar o problema.
Existe software que pode causar problemas durante a utilização.
Consulte o vendedor do software para solucionar o problema.
6.1 Recuperação do sistema
Com a recuperação do sistema, pode restaurar as
configurações originais do sistema. Isto permite-lhe corrigir
diferentes problemas que tenham surgido, por exemplo,
em consequência de uma instalação incorrecta do
software por fornecedores externos ou semelhantes.
O software WoW! não é afectado durante a recuperação
do sistema. O estado de actualização do sistema WoW! e os seus registos
são preservados.
AVISO!
Utilizar apenas se o parceiro de manutenção o solicitar.
AVISO!
Todos os dados pessoais da partição C: serão perdidos.
31
AVISO!
Efectue uma cópia de segurança manual dos dados antes de iniciar a
recuperação do sistema.
Todos os dados na partição C: são apagados.
1. Inicie o computador.
2. Clique em "Efectuar cópia de segurança agora“ no
ambiente de trabalho.
3. A recuperação do sistema inicia-se a partir do disco rígido.
4. Reinicie.
A mensagem seguinte aparece no ecrã durante alguns segundos:
“Para estabelecer o estado original, siga as
instruções do manual”
5. Para iniciar a recuperação do sistema, prima a tecla F9 durante este
período.
AVISO
Depois, será informado do facto de que todos os dados na partição
C\: do seu disco rígido estão a ser apagados.
6. Prima OK para confirmar esta mensagem.
7. É apresentado o progresso da instalação.
8. O computador inicia-se automaticamente depois de a recuperação do
sistema estar concluída.
32
Agora, o sistema está novamente pronto para utilização.
Se estiver a usar o software AU Plus, tem de carregar de novo, agora,
a cópia de segurança dos dados.
Após recuperação do sistema o Software WOW! aparece de novo via
actualização online no estado actual.
33
7
Especificações
Itens
Protótipo
Produto
Model Nr: EC10IS2
scieneo.amplio 2 (iQ150)
CPU
Processador Intel® Atom N2600 de 1,66 GHz
Memória
•
Módulo DDR3 800 MHz So-DIMM DRAM canal único
•
Suporta 1 GB/2 GB de RAM de sistema
Chipset
Intel® NM10 Express Chipset
Codec áudio
Realtek ALC269-VB6, áudio integrado Azalia, som
analógico 2.1, suporte modo D3
Leitor de cartões
•
Suporta cartões de memória 2 em 1 SDHC/MMC
•
Interface USB 2.0
•
Suporta o arranque a partir de CR
Controlador LAN
Suporta a operação Duplex total e parcial de 10 e
100 Mb/s
LAN sem fios
•
Cartão mini half form factor
•
Wi-Fi 802.11 B/G/N 1x1
•
Interface PCI-E
•
Teclado QWERTY integrado com teclas de atalho
•
Teclado à prova de derramamentos
•
Suporta vários idiomas
Teclado
Dispositivo apontador
Touch pad PS/2 com botão de clique esquerdo e direito e
barra de deslocação
Armazenamento
SSD
•
SATA 64 SSD MLC
LCD
•
10,1" com resolução 1366 x 768 (HD) (anti-reflexos)
Ecrã táctil
•
Tipo resistivo (ETT/Catcher)
•
Tipo capacitivo (N-trig) (opcional)
Bateria
Bateria de 6 células de iões de lítio de duração
34
prolongada
Adaptador CA
•
10,8 V/5200 mAH, 3,65 V/2600 mAH
•
A bateria demora cerca de 150 minutos a ficar com
70 por cento de carga e 260 minutos a ficar
completamente carregada
Ajuste de voltagem automático entre 100 e 240 VCA
50/60 Hz e 40 Watts
•
Dimensões
Fabricante: Lite-On Technology Corp.Modelo:
PA-1400-11 (CA 2 pinos)
Dimensão: 268 x 208,5 x 47,43 mm (com 6 células)
(C x L x A)
Peso
LCD 10,1 polegadas/HDD/CAM/bateria 6 células: 1,6 kg
Bluetooth
Suporta Bluetooth V 2.1 padrão
8
Perguntas Frequentes
8.1 Número de Série
O número de série do computador está situado no lado esquerdo da
bateria e na parte de fora da caixa. Por favor guarde este número, é
necessário em casos de reparação.
8.2 Código de activação para Windows
O código de activação para a sua licença do Windows está no lado direito
da bateria ou na parte de trás do WOW! 150.
35
9
Contactos
Importador:
DynaTech & Translatorworld
Am Brand 4
D-07580 Rückersdorf
+49(0)36602 / 260-500 (Service)
http://www.dynatech.de • [email protected]
Distribuição:
WOW! Würth Online World GmbH
Schliffenstraße Falkhof
74653 Künzelsau
+49 (0) 7940/15-1770
+49 (0)7940/15-3299
[email protected]
http://www.wow-portal.com
No caso de surgirem outras questões ou questões sobre a assistência, é
favor contactar a empresa Würth no respectivo país.
36
2153-PT / V-1.1-29/04/13

Documentos relacionados