Ficha Técnica - Caminhos Film Festival
Transcrição
Ficha Técnica - Caminhos Film Festival
17 a 24 Abril 2004 XI Caminhos do Cinema Português XI Caminhos do Cinema Português Com o Alto Patrocínio de Sua Excelência O Presidente de Républica Portuguesa Dr. Jorge Sampaio Under the Patronage of his Excelency The President of The Portuguese Republic Dr. Jorge Sampaio 3 Caminhos do Cinema Português XI 4 17 a 24 Abril 2004 17 a 24 Abril 2004 Caminhos do Cinema Português XI Os “Caminhos do Cinema Português” chegaram este ano à XIª edição. Quem poderia pensar que um dia este Festival andaria por caminhos tão longínquos e tortuosos? Só se explica com a crescente vontade de fazer do nosso cinema uma mais valia cultural, de levar os filmes feitos pelos nossos realizadores para o caminho da claridade, longe das estantes escuras do esquecimento e da indiferença. Queremos que o nosso cinema deixe de estar concentrado nas capitais, queremos levar os filmes onde eles não chegam pelas vias normais, fazer tudo para que o cinema nacional deixe de ser a última opção nas salas de projecção portuguesas. Consciencializar os portugueses de que o nosso cinema não se faz sem espectadores e enquanto não houver essa consciência continuará a ser difícil para o cinema desbravar caminhos em Portugal. Este ano, para além da realização de cinco workshops, da secção “Contra-Corrente” e da atribuição pela primeira vez no Festival do prémio D. Quijote, será realizada uma mostra de cinema Galego, para que seja possível ao público visionar uma pequena amostra do cinema que se faz na vizinha Galiza. Não podemos deixar de agradecer este ano a disponibilidade de todas as pessoas e entidades que connosco se relacionaram e se têm vindo a relacionar ao longo dos anos nesta viagem infindável de celebração do cinema português. Vitor Ferreira Director do Festival The Festival “Caminhos do Cinema Português” arrived this year to the XI edition. Who might think that some day this Festival could walk in such far and hard ways? It can only be explained by our crescent will to make our cinema a cultural value, to take the films made by our directors to the way of clarity, away from indifference and forgetfulness. We want our cinema to stop being concentrated in the capitals, we want to take our movies where they don’t arrive by the usual ways, to do everything so that the national cinema stops being the last option in the Portuguese exhibition rooms. To make the Portuguese public understand that our cinema cannot be done without spectators and if that conscience doesn’t exist, it will be very difficult to cinema to tame in Portugal. This year, besides five workshops, the “Contra Corrente” section and the attribution for the first time of the “D. Quijote” award, we will have a sample of Galician cinema, so that the public can see a small sample of the cinema made in our neighbor Galiza. We cannot cease to thank this year the availability of all the people and entities that with us had related and have come to relate along the years in this never ending trip of celebration of the Portuguese cinema. Vitor ferreira Festival Director 5 Caminhos do Cinema Português XI 6 17 a 24 Abril 2004 17 a 24 Abril 2004 Caminhos do Cinema Português XI 7 Caminhos do Cinema Português XI 8 17 a 24 Abril 2004 17 a 24 Abril 2004 Caminhos do Cinema Português XI Os Caminhos do Cinema Português constituem, anualmente, uma ocasião privilegiada para o contacto entre a mais recente produção cinematográfica portuguesa e um público exigente como é o da cidade de Coimbra. Esse público associa uma significativa massa estudantil a sectores culturais de grande tradição - como fez prova o último ano em que a cidade foi capital nacional da Cultura. A última década caracterizou-se por uma implantação particularmente forte do cinema português, não só no plano nacional, como também internacional. Hoje o cinema português é, sem dúvida, um dos mais fortes elementos de afirmação da cultura nacional além fronteiras. Por isso e em resultado da preocupação do Governo em reforçar as condições para a fruição do cinema nacional pelo maior numero de espectadores, ultimam-se novas formas de enquadramento legal das artes e actividades cinematográficas, que julgamos úteis à sua evolução futura. É, pois, com muita satisfação que saúdo mais esta edição dos Caminhos do Cinema Português, local de eleição no encontro dos nossos criadores com o seu público. Pedro Roseta Ministro da Cultura The Festival “Caminhos do Cinema Português” is year after year a special occasion to the contact between the exigent Coimbra’s audience and the portuguese cinema production. This audience is a significant association between students and traditional cultural sectors, as shown last year with Coimbra national capital of culture. Last decade was marked by a strong implantation of Portuguese cinema both at a national and international level. Nowadays, Portuguese cinema is, without any doubt, one of the strongest elements of Portuguese culture abroad. Therefore, the Government has a concern to reinforce the conditions for a larger audience for Portuguese cinema. Finishing the new legal framing of the cinematographic arts and activities, that the Government thinks useful for future development. It is with great satisfaction that I salute this edition of Caminhos do Cinema Português, an elected place for the meeting between creators and audience. Pedro Roseta Minister of Culture 9 Caminhos do Cinema Português XI There is a long way for the Festival Caminhos do Cinema Português on its eleventh edition. Its organisation, done in the University environment, has a larger audience and works as an attraction for those interested in Cinema and, particularly, in Portuguese Cinema. It is, along with others, a privileged place to the Portuguese film makers. The ICAM (The Institute for Cinema, Audiovisual and Multimedia),as a supporter of the Festival Caminhos do Cinema Português salutes this event that calls to Coimbra an enthusiastic and demanding cinematographic audience. Elísio Cabral de Oliveira President of ICAM 10 17 a 24 Abril 2004 Os Caminhos do Cinema Português, que vão na sua XI Edição, têm já um longo percurso. A sua organização, embora de enquadramento universitário, conta com a participação de um público alargado, funcionando como pólo anual de atracção dos que se interessam pelo cinema e, em particular, pelo cinema português. É, além disso, e entre alguns outros, um local privilegiado de encontro de criadores do nosso cinema. O Instituto do Cinema, Audiovisual e Multimédia, que tem apoiado a realização dos Caminhos do Cinema Português, saúda mais este acontecimento que faz atrair para a cidade de Coimbra, cuja experiência como capital cultural trouxe particulares expectativas no nosso meio artístico, um público cinematográfico exigente e entusiasta. Elísio Cabral de Oliveira Presidente do Instituto do Cinema Audiovisual e Multimédia 17 a 24 Abril 2004 É com enorme prazer que a Federação Portuguesa de Cineclubes cumprimenta o seu associado o CEC Centro de Estudos Cinematográficos da AAC, por mais esta edição dos Caminhos do Cinema Português. Temos um redobrado orgulho nos Caminhos por duas razões principais: primeiro por ser o único Festival de Cinema Português e em segundo lugar pelo reconhecimento do trabalho do CEC ao longo dos últimos onze anos, que tem tornado possível a realização deste evento. Sendo um Festival exclusivamente dedicado ao Cinema Português, os Caminhos são um projecto consolidado e com uma enorme importância merecedores de um melhor reconhecimento e apoio da parte de todos os envolvidos no Cinema Português. Os Caminhos são reveladores das capacidades do CEC, com base exclusiva num trabalho voluntário e empenhado, organizar desde há tantos anos a Coimbra Capital Nacional do Cinema, mesmo antes de ser Capital da Cultura. De certa forma Coimbra é, durante estes dias, o Cineclube de Portugal porque é este o trabalho realizado por todos os Cineclubes Portugueses: encontrar o melhor espaço, os melhores públicos e as melhores oportunidades para o Cinema Português. Esperamos e desejamos que continue a existir a vontade política de continuar a apoiar este Serviço Público prestado ao Povo, à Cultura e ao Cinema. Por tudo isto o público, os cinéfilos e, especialmente, todos aqueles que são politicamente responsáveis pelo Cinema e pela Cultura em Portugal, devemos um agradecimento ao CEC Centro de Estudos Cinematográficos, pelo seu trabalho em reunir o melhor do Cinema Português. João Paulo Macedo Presidente da Federação Portuguesa de Cineclubes Caminhos do Cinema Português XI It is with great pleasure that the Portuguese Federation of Film Societies addresses its compliments to the associated CEC for the latest edition of “Caminhos do Cinema Português”. We are proud of “Caminhos” mainly for two reasons: first because this is the only Festival of Portuguese Cinema, and second to recognise the work of CEC in making this event possible for the last eleven years. Being a festival solely dedicated to Portuguese Cinema, “Caminhos” is a well consolidated project with a tremendous potential that deserves better acknowledgement and support from everyone involved in Portuguese Cinema. This Festival is exclusively based on volunteer and committed work. That shows us the capability of CEC to organise this important event: making, from so many years now, Coimbra National Capital of Cinema, even before being a National Capital of Culture. In a way, Coimbra is during these days the Film Society of Portugal because this is the work that all Portuguese films societies do: to look for the better place, the best audiences and the best opportunities for Portuguese Cinema. We hope and wish that we all have the support and political will to continue this public service to People, Portuguese Culture and Cinema. Therefore audience, cinephiles and film makers, and all those who are politically accountable to cinema and culture in Portugal, we all owe recognition to CEC Centre of Cinematographic Studies, by this work in putting together the best of our Cinema. João Paulo Macedo President of Portuguese Federation of Film Societies 11 Caminhos do Cinema Português XI Constituído em 1958, o Centro de Estudos Cinematográficos é hoje a mais antiga Secção Cultural da Associação Académica de Coimbra, tendo-se afirmado desde então como um olhar interveniente sobre o mundo do cinema no seio da comunidade universitária. Por ele passaram nomes prestigiados do cinema português, como António-Pedro de Vasconcelos, João Mário Grilo, Alfredo Tropa ou Luís de Pina. Cabe ao Centro de Estudos Cinematográficos a iniciativa do Festival Internacional do Filme Amador, cuja realização viria a ser interrompida em 1983, ao cabo da sua sexta edição. Em complemento do curso sobre os Caminhos do Cinema Português, ministrado na Faculdade de Letras, realiza-se em 1988 uma primeira Mostra do Cinema Português que, após sete anos de interrupção, ressurge, em 1997, como festival - o único dedicado a cinematografia nacional. De então para cá, o Festival tem vindo a afirmar, regularmente, a vitalidade do nosso cinema, tendo conquistado um cunho que ultrapassou já o âmbito regional e representando uma aposta decidida na vertente formativa. É, por tudo isso, com muito gosto que a Reitoria da Universidade de Coimbra se associa a mais uma edição (a XIª) dos “Caminhos do Cinema Português”, desejando uma longa vida a este excelente Festival e felicitando os seus promotores. João Gouveia Monteiro Pró-Reitor para a Cultura da Universidade de Coimbra 12 17 a 24 Abril 2004 Built in 1958, the Center of Cinematographic Studies his today the oldest Cultural Seccion of the Academical Association of Coimbra, having stood up since then as an intervining eye over the world of cinema in the middle of the academic society. By him went through famous names of the portuguese cinema, like António-Pedro de Vasconcelos, João Mário Grilo, Alfredo Tropa ou Luís de Pina. It is the work of the Center of Cinematographic Studies the initiative of the International Festival of the home film, wich direction would be cut off in 1983, in the end of its sixth edition. As a complement to the degree over the Caminhos of Portuguese Cinema, wich is carried on in the Faculty of Leters, it is directed in 1988 a first Show of the Portuguese Movie wich, after seven years of interruption, rerises in 1997, as a Festival - the only dedicated to the nacional cinematography. Since then, the festival has come to stand up, regularly, the endurance of our cinema, having conquered a name that has already gone beyond the regional borders, and stands as an decided bet in the formative way. It is, by all that, with delight that the Headcouncil of the University of Coimbra associates to yet another edition of the “Caminhos do Cinema Português”, wishing a long life to this great festival and by congratulating its promotors. João Gouveia Monteiro Headmaster for the Culture of the University of Coimbra 17 a 24 Abril 2004 O Festival “Caminhos do Cinema Português” volta, este ano, na sua XI edição. O Centro de Estudos Cinematográficos da Associação Académica de Coimbra e da Associação Caminhos do Cinema Português - Associação de Artes Cinematográficas de Coimbra, empenhou-se, mais uma vez, em trazer a Coimbra e à Sala do Teatro Académico de Gil Vicente, algumas produções que registam a presença da arte na nossa cidade. O Festival, apoiado pelo Município conimbricence, reveste-se das características que, em eventos anteriores, tem produzido o interesse dos cineastas e daqueles que gostam de cinema. O TAGV recebe, de 17 a 24, diversas criações cinematográficas que se enquadram no panorama contemporâneo das produções do género. Pensamos que a organização é merecedora de todos os nossos elogios, já que o esforço e a dedicação colocados na iniciativa demonstram que, lutando conta incompreensões e até falta de apoios mais consentâneos, consegue, novamente, levar a efeito um Festival que ganhou raízes na Lusa-Atenas e é referência na região e no calendário nacional das realizações cinematográficas. Os nossos parabéns e que Coimbra aproveite esta manifestação, porque oportunidades semelhantes não abundam na nossa cidade. Mário Nunes Vereador da Cultura Camara Municipal de Coimbra Caminhos do Cinema Português XI The Festival “Caminhos do Cinema Português happens again, this year with its eleventh edition. The Centre for Cinematographic Studies of University of Coimbra Students Association and the Association “Caminhos do Cinema Português Association of Cinematographic Arts of Coimbra committed to bring off the latest Portuguese film production at Coimbra and the Academic Theatre Gil Vicente. The Festival, supported by the Coimbra Municipality, has all the characteristics that have produced a great interest among film makers and all those who love Cinema. The TAGV will show, from April 17 th to 24 th different film productions that fit themselves in the present panorama of cinema. Its Organisers deserve all the support because of their persistency and dedication,overwhelming incomprehension and deficient support, accomplished again to make this Festival possible. The Festival Caminhos do Cinema Português has its roots in Coimbra the Portuguese Athens and is a reference in the regional and national cinematographic activities. Our congratulations, and the hope that Coimbra takes this event, as in our town there are not so many opportunities as this one. Mário Nunes Cultural Town Councillior of Coimbra 13 Caminhos do Cinema Português XI 17 a 24 Abril 2004 Coimbra e o Teatro Académico de Gil Vicente acolhem mais uma vez os Caminhos do Cinema Português, uma organização do Centro de Estudos Cinematográficos da Academia de Coimbra. Mobilizam-se realizadores, técnicos actores e espectadores para participar em mais uma festa da imagem em movimento. Nos seus diversos géneros, nos seus diversos estilos, desde o documentário à ficção e à animação, curtas ou longas metragens, nos seus mais diversificados suportes. Por ser imagem, imagem gravada numa película ou, hoje, num suporte digital, o cinema é, naturalmente, uma expressão do homem como ser no mundo que o habita, o regista e o mostra. Mas para além de imagem, é som e movimento. Imagem, som e movimento de um mundo em movimento. E, por isso, não apenas imagem, som e movimento de um mundo que está aí, mas imagem, som e movimento de um mundo em permanente invenção. Porque se o cinema supõe a capacidade de olhar, ler, interpretar o mundo, é sobretudo a afirmação da capacidade de construir e inventar mundos, é arte de fazer mundos. Com uma verdade que rasga a verdade do mundo em que vivemos, com uma lógica que supera a lógica com que o pensamos e conceptualizamos, com um ritmo cujos tempos e contratempos activam outros tempos nos tempos da nossa existência. Nesta sua força transgressora, reside o seu dinamismo crítico e a sua dimensão utópica. O seu projecto de realização: de tornar real o que o real parece deixar à sua margem (de fazer entrar no “campo” o que a objectiva parecer deixar “fora de campo”). Que nestes tempos em que tanto se fala de crise de identidade no país que temos e que somos, em que o cinzento parece estar a tomar conta das cores do nosso caleidoscópio da vida, que estes Caminhos do Cinema Português contribuam para a nossa reinvenção do mundo, do nosso mundo, na reinvenção do cinema, do nosso cinema: caminhos de protesto contra a estagnação paralisante do quotidiano, aprendendo, em cada imagem do tempo, o tempo dos mundos futuros, possíveis ou impossíveis, de que se alimenta a nossa esperança. E a nossa liberdade sempre pintada com as cores de Abril. Caminhos do Cinema Português, no mês de Abril: o mês da arte de fazer mundos. João Maria André Director do Teatro Académico de Gil Vicente 14 17 a 24 Abril 2004 Caminhos do Cinema Português XI Coimbra and the Academic Theater of Gil Vicente give home once again to the “Caminhos do CInema Português”, an organization of the Center of Cinematographic Studies of the Academy of Coimbra.Director are mobilizated, technicians, actors and spectators to participate in another party of the image in motion. In their diverse genres, in their diverse styles, since the documentary, to the fiction and the animation, shorts or long films, in their most diverse suports. Because it is image, image recorded in film, or today, in a digital support, the cinema is, naturally, an expression of the man as a being in the world that he inhabits, records it and shows it. But beyond images, it’s movement and sound. Image, sound and movement from a movement of a world in motion. It is by all that, not just image, sound and motion of a world that is there, but image, sound and motion from a world in permanent invention. Because the film overcomes our ability to construct and invent worlds, it is the art of making worlds. With a truth that shreds the truth of the world in wich we live in, with a logic that goes beyond logic in wich we thought it and became aware, with a rythm wich fortunes and misfortunes engage other times in our existence. In this rebel strength of his, lies it’s critic dinamics and it’s utopic dimension. His project of directment: to make real wich the real seems to leave by the shore (and to make part of the “field” that wich the camera seems to live “outside of the field”). In this times, when so much is said about the identity crisis in our country and that wich we are, in wich grey seems to be taking over of the colors in the color pallete of our life, wich this Caminhos do Cinema Português contribute to the re-inventing of our world, the re-inventing of the cinema, of our cinema: the way of protest against the paralizing stagnation of the daily life, learning in each image of time, the time of worlds to come, possible and impossible, from wich our hope is feeded. It is our freedom, always painted in the colors of April. Caminhos do Cinema Português, in the month of April: The month of the Art of making worlds. João Maria André Director of the Academical Theater of Gil Vicente 15 Caminhos do Cinema Português XI Organização - Organization Vítor Ferreira Sílvia Fontes Filipe Ferreira Marco André Pedrosa Maria João Enes Elisabete Magalhães Colaboradores - Collaborators Jerónimo Pinho Paulo Granja Adélia Pinto Carlos Pinto João Luís Jesus Paulo Abrantes Micael Roque Vera Silva Miguel Ferreira 16 17 a 24 Abril 2004 Agradecimentos - Thanks to Dra. Mariana Pimentel (ICAM) Dra. Lurdes Camacho (ICAM) Dra. Mariana Abreu Loureiro (ICAM) Dr. Gouveia Monteiro (Reitoria - UC) Dr. Mário Nunes (CMC) Dr. Francisco Geraldes (CGD) João Paulo Macedo (FPCC) Paulo Martins (FPCC) Fernanda Teixeira (ICAM) Luís Figueiredo (Publimodego) Alda Teixeira (AAC) José Barros (AAC) Sonia Teles (AAC) Carlos Sequeira Mendes (AAC) Cristina Silva (FPCC) 17 a 24 Abril 2004 Caminhos do Cinema Português XI Comissão de Honra - Honorary Committee Primeiro Ministro - The Prime Minister José Manuel Durão Barroso Ministro da Cultura - Minister of Cultur Pedro Manuel Cruz Roseta Reitor Universidade de Coimbra - Univ ersity of Coimbra Headmaster Fernando Seabra Santos Presidente da Câmara Municipal de Coimbra - Mayor of Coimbra Carlos Encarnação Governador Civil de Coimbra - Civil Governor of Coimbra Fernando Antunes Com o Alto Patrocínio de Sua Excelência O Presidente da República Portuguesa Under the Patronage of his Excelency The President of The Portuguese Republic Jorge Fernando Branco Sampaio Presidente da Fedreção Port. Cineclubes - President of Port. Fed. Film Societys João Paulo Macedo Presidente do ICAM - President of ICAM Elísio de Oliveira Pro-Reitor da Cultura Universidade de Coimbra - University of Coimbra Culture Headmaster Gouveia Monteiro Vereador da Cultura Camara Municipal de Coimbra - Cultural Town Councillior of Coimbra Mário Nunes 17 Caminhos do Cinema Português XI 18 17 a 24 Abril 2004 Júri Oficial -Official Jury Caminhos do Cinema Português XI 19 Caminhos do Cinema Português XI 17 a 24 Abril 2004 Anxo Santomil Nasceu na cidade de Santiago de Compostela, Galiza, no ano 1952. Foi um dos impulsionadores e fundadores da Federação de Cineclubes da Galiza (1984). Na actualidade é o seu secretário. Sendo vice-presidente da Confederaçáo de Cineclubes do Estado Espanhol participa na estructura organizativa dos congressos de carácter internacional celebrados nas cidades de Barcelona (1990) e Sevilha (1992). Sendo presidente do cine club “Groucho Marx” do Barco de Valdeorras, Ourense, desenvolve diversas experiências pedagógicas no meio audiovisual introduzindo o cinema nos centros de ensino como elemento de aprendizagem. O mesmo cineclube, no ano 1985, cria o canal de TV experimental que se denominava TV “Groucho Marx”, iniciativa única no Estado Espanhol por aquelas datas, e que baseia a sua estructura na participação de muitos profissionais dos meios audiovisuais da Galiza ensinando as diferentes equipas formadas para realizar o processo comunicativo no seu primeiro passo. Interessadas em conhecer as experiências desenvolvidas por esta entidade cinematográfica é convidado por diferentes festivais de cinema e instituções públicas a participar em jornadas de pedagogia da imagem. Intervêm na organização das primeiras edições das Jornadas de Cinema e Vídeo em Galiza, XOCIVIGA, de onde saem as propostas básicas para a criação da estructura básica do desenvolvemento cultural e empresarial do audiovisual galego promovendo-se a criação da Escola de Imagem e Som, o Centro Galego de Artes da Imagem, a Associação Espanhola de Historiadores do Cinema, a Associação de Críticos e Escritores da Imagem, a Federação de Cineclubes da Galiza. Na actualidade é o coordenador das XOCIVIGA. Trabalhou em diferentes produções cinematográficas. Formou parte do jurado Prémio Don Quixote, que outorga a FICC, em vários festivais internacionais. Born in the citie of Santiago of Compostela, Galiza, in the year of 1952. He was one of the boosters and founders of the Federation of Film Societies of Galiza (1984). Recently, he is its secretary. Being vice-president of the Confederation of Film Societies of the Spanish State he participates in the organization of congresses of international character celebrated in the cities of Barcelona (1990) and Sevilha(1992). Being president of the Film Society “Groucho Marx” of the Boat of Valdeorras, Ourense, develops several pedagogic experiences in the audio-appearance introducing the cinema in the teaching centers as an element of learning. The same Film Society, in the year of 1985, creates the experimental TV channel that call itself TV “Groucho Marx”, unique initiative in the Spanish State by that dates, and that bases its structure in the participation of many professionals in the audio-appearance means of the Galiza teaching the several teams criated to direct the communicative process in its first step. Interested in meeting the experiences developed by this cinematographic entity is invited by different film festivals and public instituitions to participate in journeys of image pedagogy. Intervenes in the organization of the first editions of the Journeys of Film and Cinema in Galiza, XOCIVIGA, from where go out the basic propositions to the criation of the basic structure of cultural and empresarial development of the Galish audio-appearance promoting the creation of the School of the Image and Sound, The Galish Center of Image Arts, the Spanish Association of Film Historiators. the Critic Association and Image Writers, the Film Society of Galiza, etc... Currently he is the coordinator of the XOCIVIGA. He worked in different cinematographic productions. He was part of the jury Prise Don Quixote, that grants the FICC, in several international festivals. 20 Júri Oficial -Official Jury Caminhos do Cinema Português XI Armando Pinheiro Nasceu no Porto, em 21 de Dezembro de 1961 Em 1984, após frequentar um Curso de Linguagem e Técnica Cinematográfica promovido pelo Cineclube do Porto, ingressa na sua Secção de Cinema Não-Profissional, tendo de seguida realizado “No Café” e “Modelos”, duas curtas-metragens em película no formato super 8, presentes no Juvecine de 1987 Em 1987 frequenta os Cursos de Iniciação à Técnica e Linguagem do Vídeo promovidos pelo FAOJ e orientados por Mário Moutinho. Durante o ano de 1994 frequenta o programa de Formação Fotográfica promovido pelo Instituto da Juventude Frequentou em 1999 no Workshop Produzir Curtas-Metragens de Ficção, orientado pelos produtores e realizadores Dominique Abel (Bélgica), Fiona Gordon (Canada) e Maria Antónia Seabra com coordenação de Quinta Ferreira, em 2000 o workshop “A Imagem na Realização de Cinema” com orientação do realizador galego Xavier Villaverde e coordenação de Rui Nunes, em 2002 o workshop “Produção de Cinema de Longa-Metragem” com orientação do produtor Henrique Espírito Santo e coordenação de Filipe Carvalho. Foi Vice-Presidente do Cineclube do Porto, entre 1996 e 2001, embora já anteriormente, em 1988/89, tenha também exercido funções na Direcção e em 1990 no Conselho Fiscal e colaborado na Biblioteca do Clube. È actualmente o Vice-Presidente da Assembleia Geral daquele Cineclube. Desde 1996 é membro da Direcção da Federação Portuguesa de Cinema e Audiovisuais e igualmente responsável pela Delegação Norte deste organismo. Em 1998 torna-se um dos três sócios fundadores da produtora portuense Portoimagem. Born in Porto, in December 21 of 1961. In 1984, after attended to a Course of Language and Cinematographic Tecnique promoted by the Movie Club of Porto, he joins its seccion of Non-Professional Cinema, having after directed “No Café” e “Modelos”, two short-films in film in the format super & present in the Juvecine of 1987. In 1987 attends to the Course of iniciation to the tecnique and language to the video promoted by FAOJ and oriented by Mário Moutinho. During the year of 1994 attends the program of Photographic formation promoted by the Institute of the Youth. Attended in 1999 the Workshop Producing Short-Films of fiction, oriented by the producers and directors Dominique Abel(Bélgique), Fiona Gordon (Canada)and Maria Antónia Seabra with the coordination of Quinta Ferreira, in 2000 the Workshop “The Image in the Making of Cinema” with orientation of the galish director Xavier Villaverde and coordination of Rui Nunes, in 2002 the Workshop “Production of Long-Films” with orientation of the producer Henrique Espírito Santo and Coordination of Filipe Carvalho. Was Cice-President of the Movie Club of Porto, between 1996 and 2001, even though previously, in 1988/89 had already exerced functions in the Directionand in 1990 in the Fiscal Board and colaborating in the Club library. Is actually the Vice-President of the General Assembly of that Movie Club. Is since 1996 a member of the Direction of the Portuguese Federation of the Movie and Audiovisuals, and equally responsible by the North delegation of that organism. In 1998 becomes one of the Three fundating associates of the Portuense producer Portoimagem. 21 Caminhos do Cinema Português XI 17 a 24 Abril 2004 Henrique Espírito Santo Henrique Espirito Santo nasceu em Queluz a 18 de Novembro de 1931. Tem desenvolvido actividade docente na área da Produção Cinematográfica em diversas Universidades, Instituições, Workshops e Empresas em Portugal, em Angola e Moçambique. Ateliers “Como se faz um Filme” dedicado às crianças dos 7/12 anos em Idanha-a-Nova, Angra do Heroísmo, Setúbal, Óbidos, Évora, Odivelas integrados em semanas e festivais de cinema. É o autor e investigador de um CD-Rom sobre “Cinema Português – anos 70/ da Resistência à Liberdade” a editar por Insectos Lda. com apoio do Icam. Como produtor tem um curriculum vastíssimo do qual se destacam os seguintes filmes: “O Recado” e “5 dias e 5 noites” de José Fonseca e Costa; “A Promessa” de António Macedo;“Meus Amigos” de António da Cunha Telles; “Benilde ou a Virgem-Mãe” e “Amor de Perdição” de Manoel de Oliveira; “Veredas” de João César Monteiro; “A Fuga” e “ Cerromaior” de Luís Filipe Rocha; “O Bobo” de José Álvaro Morais; “Passagem ou a Meio Caminho” de Jorge Silva Melo;“Das Autogramm” de Peter Lilienthal; “Buster’s Bedroom” de Rebeca Horn; “Hors Saison” de Daniel Schmid; “Até Amanhã, Mário “ e “Comédia Infantil” de Solveig Nordlund; “Olhos da Ásia” de João Mário Grilo; “O Clandestino” de José Laplaine; “Golpe de Asa” de António Borges Correia; “E assim nasceu a Ilha de Timor” de José Barahona; Henrique Espirito Santo was born in Queluz in November 18th of 1931. Has developed professor activity in the area of Cinematographic Production in several Universities, Instituitions. Workshops and Companies in Portugal, in Angola and Moçambique. Ateliers “How to make a movie” dedicated to the children of 7/12 years old in Idanha-a-Nova, Angra do Heroísmo, Setúbal, Óbidos, Évora, Odivelas integrated in weeks and movie festivals. Is the author and investigator of a CD-Rom about “Portuguese Movie - The Seventies of the Resistence to Liberty” edited by Insectos Lda. with support by ICAM. As a producer has a vast curriculum from wich are detached the following films: “O Recado” and “5 dias e 5 noites” by José Fonseca e Costa; “A Promessa” by António Macedo;“Meus Amigos” by António da Cunha Telles; “Benilde ou a Virgem-Mãe” and “Amor de Perdição” de Manoel de Oliveira; “Veredas” by João César Monteiro; “A Fuga” and “ Cerromaior” by Luís Filipe Rocha; “O Bobo” by José Álvaro Morais; “Passagem ou a Meio Caminho” by Jorge Silva Melo;“Das Autogramm” by Peter Lilienthal; “Buster’s Bedroom” by Rebeca Horn; “Hors Saison” by Daniel Schmid; “Até Amanhã, Mário “ and “Comédia Infantil” by Solveig Nordlund; “Olhos da Ásia” by João Mário Grilo; “O Clandestino” by José Laplaine; “Golpe de Asa” by António Borges Correia; “E assim nasceu a Ilha de Timor” by José Barahona; 22 Júri Oficial -Official Jury Caminhos do Cinema Português XI Paulo Cambraia Paulo Cambraia, depois de um percurso pela Engenharia Electrotécnica e pela Marinha Mercante, abriu a sua própria empresa em 1988, a Tecnilog Informática e desenvolveu várias aplicações para o tratamento digital de imagens e animações. Em 1990 trabalhou como inforgrafista na Opticalprint. Em 1996 juntamente com Mário Jorge e Mário Neves fundou a Mega T (Megatoon). Em 1999 assumiu a presidência da direcção da Associação Portuguesa do Filme de Animação – Cartoon Portugal, membro português da Cartoon Europeia, uma iniciativa do programa Media da União Europeia. Foi membro do Júri do Prémio Jovem Realizador Português no Cinanima 1999. Fez parte do Júri de Selecção do Cinanima 2000. Presidiu ao Júri Cartoon Portugal no Cinanima 2001. Foi membro fundador da APC – Associação de Produtores de Cinema, fazendo parte da actual direcção como representante do sector de cinema de animação. Em 2001 participou no Júri do Concurso Selectivo de Longas Metragens de Ficção do ICAM. Entre 2001 e 2002 e a partir dos desenhos originais efectuou a reconstituição daquela que é considerada como a primeira animação portuguesa - “O Pesadelo de António Maria” que foi exibida pela primeira vez em 25 de Janeiro de 1923. Following a path that took him through Electronics Engineering and the Merchant Marine, he founded his own company in 1988, Tecnilog Informática and developed several applications for the digital treatment of images and animations. In 1990 he worked in computer graphics for Opticalprint. In 1996 he founded Mega T (Megatoon) together with Mário Jorge and Mário Neves. In 1996 he became president of the Portuguese Association for the Animated Film Cartoon Portugal, the Portuguese member of the European Cartoon, an initiative of the Media programme of the European Union. He was a member of the Jury for the Young Portuguese Director Award in the Cinanima 1999. He was a member of the Selection Jury in the Cinanima 2000. He was the President of the Cartoon Portugal Jury in the Cinanima 2001. He was a founder member of APC Association of Film Producers and is a member of the present direction, in representation of the Animated Film Sector. In 2001 he was a member of the ICAM Jury for the Selective Fiction Feature Films. In 2001 and 2002 from the original drawings he has restored the first known Portuguese animated short film “O pesadelo de António Maria” which premiere took place in 25th of January of 1923. 23 Caminhos do Cinema Português XI 17 a 24 Abril 2004 Pedro Efe Pedro Efe, nasceu em 7 de Novembro de 1942, em Barbacena, Elvas. Técnico experiente, actor eventual, produz curtas metragens e foi responsável pela série História do Cinema Português para a R.T.P. Na sua filmografia, cosntata-se uma polivalência de funções no mundo do cinema. Como produtor fez Anos de Guerra – Guiné (2000); Crescei e Multiplicai-vos (2000);Tudo Nadas (2000). Como argumentista escreveu Ultramar, Angola 1961-1963 (1999) Participou no elenco de O Passado e o Presente (1972), Meus Amigos (1974), Kilas, o Mau da Fita (1980), Oxalá (1981), A Cidade Branca (1983), A Estrangeira (1983), Antes a Sorte que Tal Morte (1983), Balada da Praia dos Cães (1986), O Bobo (1987), Matar Saudades (1988), Voltar (1988), Aqui D’El Rei! (1992), Ladrão Que Rouba a Anão Tem Cem Anos de Prisão (1992), Requiem para um Narciso (1992), Rosa Negra (1992), O Fio do Horizonte (1993), Adeus Princesa (1994), Pax (1994), Afirma Pereira (1996), Cinco Dias, Cinco Noites (1996), Fátima (1997), A Fuga (1999) e Inferno (1999). Foi o Director de Fotografia de Tudo Nadas (2000). Como outros: A Promessa (1974), Continuar a Viver (1976), Der Stand der Dinge (1982), Sem Sombra de Pecado (1983) e A Balada da Praia dos Cães (1986). Born in November, 7th of 1942, in Barbacena, Elvas. Experienced technician, sometimes actor, produces lots of short films and was responsible by the series History of Portuguese Film for the R.T.P. In his filmography is stated a great variety of tasks in the world of the cinema. As a producer he made Anos de Guerra – Guiné (2000); Crescei e Multiplicai-vos(2000); Tudo Nadas (2000). As a writer he wrote Ultramar, Angola 1961 - 1963 (1999). Participated in the cast of O Passado e o Presente(1972); Meus Amigos (1974); Kilas, o Mau da Fita (1980); Oxalá (1981); A Cidade Branca (1983); A Estrangeira (1983); Antes a Sorte que Tal Morte (1983);Balada da Praia dos Cães (1986), O Bobo (1987), Matar Saudades (1988), Voltar (1988), Aqui D’El Rei! (1992), Ladrão Que Rouba a Anão Tem Cem Anos de Prisão (1992), Requiem para um Narciso (1992), Rosa Negra (1992), O Fio do Horizonte (1993), Adeus Princesa (1994), Pax (1994), Afirma Pereira (1996), Cinco Dias, Cinco Noites (1996), Fátima (1997), A Fuga (1999) e Inferno (1999). As others: A Promessa (1974), Continuar a Viver (1976), Der Stand der Dinge (1982), Sem Sombra de Pecado (1983) e A Balada da Praia dos Cães (1986). 24 Júri Oficial -Official Jury Caminhos do Cinema Português XI Vítor Moreira Vítor Moreira nasceu a 31 de Agosto de 1963 em Castelo Branco. De 1986 a 89 frequenta na Escola Superior de Teatro e Cinema o curso de Cinema especializando-se nas áreas de Montagem e Anotação, obtendo o grau de Bacharel. Em 2000/01 Licencia-se em Realização pela mesma Escola Trabalha como profissional de Cinema desde 1987 e já exercendo funções de Chefe e Assistente de Montagem; Anotação em cinema e televisão; Assistente de Realização ou Produção e Argumentista/Realizador Em 1994 escreve e Realiza a curta metragem “Inesperado”, produzida pela Madragoa Filmes e com o apoio financeiro do IPACA. Em 1996 inicia a actividade de formador na Escola Profissional Região Alentejo, em Évora, leccionando disciplinas de Audiovisuais. Realiza ao mesmo tempo inúmeros trabalhos de vídeo para diversas instituições. Em 1997 é membro do Júri no III Festival Ibérico de Curtas Metragens em Badajoz Em 1998 é Presidente do júri no festival Vídeo Ambiente 98 em Portalegre É membro do Cine-clube de Évora “O Páteo do Cinema” desde 1996 Em 2001 escreveu e Realiza a curta metragem O Décimo Punhal, produzida pela Filmes do Tejo e com o apoio financeiro do ICAM e RTP. Born in August 31 of 1963 in Castelo Branco. From 1986 to 89 attends the Superior School of Theater and Cinema, specializing in the areas of Editing and Noting, getting the degree of Bacharel. In 2000/01 ends his degree in Directing by the same School. Works as a professional of Cinema since 1987 and already doing tasks as leader and Editing assistant; Notation in cinema and television; Directing assistant or Producing and Writer/Director. In 1994 writes and directs the short film “Unespected”, produced by Madragoa Filmes with the financial support of IPACA. In 1996 begins activity as teacher in the Professional School of the Alentejo Region, in Évora, teaching Audio-Appearance disciplines. Directs at the same time numerous video works to various institutions. In 1997 becomes a member of the Júri in the III Iberic Festival of Short Films in Badajoz. In 1998 becomes President of the Júri Environmental Video 98 in Portalegre. It is currently member of the Film Society of Évora “O Páteo do Cinema” since 1996. In 2001 writes and directs the short film O Décimo Punhal, producted by Filmes do Tejo and with the financial support of ICAM and R.T.P. 25 Caminhos do Cinema Português XI 26 17 a 24 Abril 2004 Júri Imprensa - Press Jury Caminhos do Cinema Português XI 27 Caminhos do Cinema Português XI 17 a 24 Abril 2004 Cláudia Duarte Nasceu em Almada em 1979. Depois de cursar Direito por um ano, resolve mudar para Filosofia em 1998, curso do qual é finalista. Sócia do cineclube da Figueira da Foz desde 1997 e da Rádio Universidade de Coimbra desde 1999. Nesse âmbito, é pelo segundo ano responsável pela pasta do cinema, realizadora do programa “O Dia em que o Projector Caiu do Céu” e directora de produção. Em 1999, frequenta o curso de iniciação à Fotografia do Centro de Estudos Fotográficos da Associação Académica de Coimbra. Na mesma área, frequenta o curso de Fotografia a Cores no Ar.co Centro de Arte e Comunicação Visual em 2003. Em 2000, durante um ano de License na Universidade de Paris Sorbonne, frequenta dois Workshops de Guionismo, colabora como assistente de produção na companhia teatral Art Fresh e na TV Cité Universitaire. Em 2001, frequenta a cadeira de História e Estética do Cinema, com o Prof. Abílio Hernandez Cardoso onde desenvolve o trabalho “Godard de Crítico a Cineasta”. Actualmente colabora ainda com a revista Dif. Integrou o Júri de Imprensa dos X Caminhos do Cinema Português. Born in Almada in1979. After Law School by one year, decides to change to philosophy in 1998, from where she is near completion. Member of the Film Society of Figueira da Foz since 1997 and the Radio University of Coimbra since 1999. In that scope she is, by the second year in charge of the film briefcase, director of the program “The Day when the Projector Falled from the Sky” and producing director. In 1999, attends the course of initiation to photography in color in Ar.co - Center of Art and Visual Communication - in 2003. In 2000, during a year of license in the university of Paris - Sarbonne, attends two workshops of Scripting, works as an assistent producer in the theatral company Art Fresh and in Tv City University. In 2001, attends the chair of history and film stetics, with the teacher Abílio Hernandez Cardoso where she developed the work “Godard - from critic to Movie Maker”. Currently she still works with the magazine Dif. Integrated the Press Juri of the Caminhos do Cinema Português X. 28 Júri Imprensa - Press Jury Caminhos do Cinema Português XI Filipe Lopes Filipe Lopes nasceu em Leiria a 17 de Outubro de 1973. Licenciou-se em Investigação Social Aplicada na Universidade Moderna de Lisboa, mas resolveu não enveredar pela carreira de investigação. Apaixonado pelo cinema desde sempre, foi co-fundador da revista de cinema Primeiras Imagens, em 1998, vendo a primeira edição ser lançada em Fevereiro de 1999. Além de Subdirector da publicação, que após alguns anos de inactividade ressurgiu no mercado em Outubro de 2002, trabalha na Cinemateca Portuguesa – Museu do Cinema, como técnico de verificação e reparação de filmes no A.N.I.M. – Arquivo Nacional das Imagens em Movimento. Born in Leiria in October 17 of 1973. Licensed in Social Applied investigation in the Modern University of Lisbon, but chose not to go by the researching career. In love by the movie since ever, co-founded the magazine of cinema Primeiras Imagens, in 1998, as the first edition was launched in February 1999. Beyond Subdirector of publication, wich after a few years of inactivity rerose in the market in October 2002, works in the Portuguese film library - Museum of Film, as a thecnician of check and reparation of movies in A.N.I.M. - National Archive of the Moving Images. 29 Caminhos do Cinema Português XI 17 a 24 Abril 2004 Gustavo Sampaio Gustavo Sampaio nasceu em Coimbra no dia 8 de Janeiro de 1982. Encontra-se no último ano da licenciatura em Jornalismo, na Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra. Paralelamente, colabora com o Jornal Universitário de Coimbra “A Cabra”, no qual é responsável pela secção de cinema, e com a Rádio Universidade de Coimbra. Recentemente, participou como sub-director no projecto de relançamento da revista “Via Latina”, da responsabilidade da Secção de Jornalismo da Associação Académica de Coimbra. Colabora também com a revista “Umbigo” e com a loja-galeria “+Consigo”, na qual é responsável pelos textos das diversas exposições. Born in Coimbra in the day of January 8 of 1982. Finds himself in the last year of the degree in journalism, in the Letters Faculty of the University of Coimbra. By the Side, he works with the University Newspaper of Coimbra “A Cabra”, in wich he is responsible for the movie section, and with the University radio of Coimbra. Recently participated in the re-launching project of the magazine “Via Latina”, by the responsability of the Seccion of Newspaper of the Academic Association of Coimbra. Works also with the Magazine “Umbigo” and with the Galery-Store “+Consigo”, in wich he is responsible by the texts of the several expositions. 30 Júri Imprensa - Press Jury Caminhos do Cinema Português XI José Vieira Mendes Nasceu em Lisboa a 5 de Janeiro de 1960. Tem dividido a vida e a carreira entre o jornalismo e a gestão cultural. As suas paixões são o cinema, o teatro, a dança e as suas duas filhas. Licenciado em Comunicação Social pelo Instituto Superior de Ciências Sociais e Políticas da Universidade Técnica de Lisboa em 1989, frequentou ainda o Mestrado em Literatura Comparada Teatro e Sociedade na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa. Publicou em 1991 o manual de Gestão das Artes, Marketing, Patrocínio e Mecenato na Texto Editora. Já fez muitas coisas, mas principalmente foi quadro do Acarte da Fundação Calouste Gulbenkian, durante nove anos enquanto fazia a licenciatura. Foi ainda Assessor de Imprensa do Teatro Nacional D. Maria II, Director da Fundação da Juventude, Director de Comunicação da Bienal do Jovens Criadores da Europa e do Mediterrâneo 1994, e consultor do Centro Cultural de Belém e da Expo 98. No jornalismo começou há muitos anos a fazer as agendas do Roteiro do Sete, fez informação e programação na Rádio Universidade Tejo. Foi Secretário de Redacção do Cartaz do Expresso durante dois anos até 1994, e começou a colaborar com a Elle e com o Grupo Hachette Filipachi, a partir de 1992. Actualmente é o EditorChefe e o responsável pela edição portuguesa da PREMIERE A revista de cinema, desde o seu lançamento em Portugal, em Novembro de 1999. Born in Lisbon at January 5 of 1960. Has divided his life and his career between the journalism and cultural management. His passions are the cinema, the theater, the dance and his two daughters. Degree in Social Communication by the superior Institute of Political and Social Sciences of the Technical University of Lisbon in 1989, attended the Masters in Comparative Literature - Theater and Society in the Faculty of Social and Humane Sciences of the New University of Lisbon. Published in 1991 the manual of Management of Arts, Marketing, Sponsorship, and Patronage in Texto Editora. Has done lots of things, but mainly was part of the board of Acarte of the Calouste Gulbenkian Fundation, during nine years while he undergoed the degree. Was yet Press Councelor in the National Theater D.Maria II, director of the foundation of Youth, director of communication in the Bienal of Young Makers of Europe and Meditteranean 1994, and counselor to the Belem Cultural Center and the Expo 98. In Journalism started many years ago making agendas to the Course of Seven, made information and programming to the Radio University of Tejo. Was secretary of writing of the Expresso Poster during two years till 1994, and started working with Elle and the group Hachett Filipachi, since 1992. Recently, he is their Chief-Editor and the responsible by the portuguese edition of PREMIERE - the movie magazine, since its launch in Portugal, in November 1999. 31 Caminhos do Cinema Português XI 17 a 24 Abril 2004 Teresa Nicolau Teresa Nicolau, natural de Bombarral, nascida a 24 de Fevereiro de 1973, licenciada em Ciências da Comunicação pela Universidade Nova de Lisboa, jornalista da RDP, especialista na área de cinema. Assina uma crónica diária de cinema na Antena 1 e RDP-África desde 1998, para além de colaborar semanalmente com a Antena 2 no programa “Jardim da Música”. Curso na New York Film Academy em 2001.É programadora dos últimos três ciclos de cinema e vídeo “Imagens Lusófonas”, em Lisboa e em Maputo. Born in Bombarral, born at February 24 of 1973, licenced in Comunication Ciencies by the New University of Lisbon, jounalist of RDP, specialist in the film area. Signs a daily chronicle of movie in Antena 1 and RDP-África since 1998, beyond weekly colaboration with Antena 2 in the program “Jardim da Música”. Course in New York Film Academy in 2001. Programmer of the three last cicles of film and video “Imagens Lusófonas”, in Lisbon and in Maputo. 32 Júri FICC - FICC Jury Caminhos do Cinema Português XI 33 Caminhos do Cinema Português XI 17 a 24 Abril 2004 Prémio D. Quijote É com grande satisfação que os “Caminhos do Cinema Português XI” acolhem pela primeira vez um Júri da Federação Internacional de Cineclubes. Este tem sido um anseio nosso nas últimas edições que só agora verá a luz. A todos aqueles que nesta façanha nos ajudaram, fica desde já o nosso muito obrigado. Mas o que é o Prémio D. Quijote? O Prémio D. Quijote é um Prémio atribuído a nível mundial, por Júris da Federação Internacional de Cineclubes, sediados em inúmeros Festivais. O Prémio D. Quijote será atribuído a um filme de entre aqueles que se encontram em competição na presente edição do Festival. O Vencedor garante com a atribuição do Prémio a selecção directa para o Festival Internacional dos Cineclubes que se realiza anualmente em Reggio de Calabria, em Itália.O filme premiado estará presente na secção “D. Quijote” em conjunto com outros filmes provenientes de todo o mundo. Esperamos, assim, conseguir dar um pequeno contributo na divulgação a nível internacional da cinematografia portuguesa. D.Quijote Prize It is with great joy that the “Caminhos do Cinema Português XI” receive for the first time a Jury from the International Federation of Film Societies. This has been a crave of ours in the last editions that only now will see the light of day. To those that helped us in this accomplishment, our thanks. But what is a Prize D.Quijote? The Prize D. Quijote is a prize endorsed at a world level, by jurys of the International Federation of Film Societies, hosted in numerous festivals. The Prize D. Quijote will be attributed to a film between those that find themselves in competition in the present edition of the Festival. The winner ensures the attribution of the prize with the direct seleccion to the International Festival of the Film Societies that carries through annually in Reggio de Calabria, in Italy. The prized film will be present in the section “D.Quijote” in set with other films coming from all around the world. We hope, that way, to obtain a small contribution in the spreading in the international level of the portuguese cinematography. 34 Júri FICC - FICC Jury Caminhos do Cinema Português XI Julien Basdevant Julien Basdevant, nasceu a 19 de Abril de 1979 e completou em 1996 - 1997 o bacharelato em económia social e em 1997 - 2001 Licençenciou-se em História na Universidade “Université Lumière” em Lyon. Tirou vários mestrado nas universidades de barcelona (Espanha), Lyon e Arles (França). Efectuou vários estágios entre os quais: à Missão para o Museu das Civilizações da Europa e o Mar Mediterrâneo, ao Serviço do Património da cidade Firminy (Loire, França), sob a direcção Yvan Mettaud, participação nos projectos de conservação e de valorização do património Corbusier da cidade (classificação ao abrigo do Património Mundial). Presentemente é tutor escolar para a cidade Arles. Julien Basdevant, was born at April 19 of 1979 and completed in 1996 - 1997 the bacharel in social economy, and in 1997 - 2001 got a degree in history in the University “Université Lumière” in Lyon. Taken various masters in the Universities of Barcelona (Spain), Lyon and Arles (France). Did several periods of training between wich: the mission to the Museum of European Civilizations and the Mediterranean Sea, in the service of the Commonwealth of the City Firminy (Loire, France), under the direccion of Yvan Mettaud, participation in the conservation and value projects in the Commonwealth Corbusier of the City (Classification in the shadow of the World Commonwealth). Currently is school tutor to the city Arles. Marie Rohan Bern Marie Rohan Bern, estudante do Bacharelato em Economia e Recursos Humanos em Bergen(Noruega) e espera vir a completar a licenciatura em economia politica na universidade de Freiburg, Alemanha.Teve várias experiências no voluntariado ligadas a aprendizagem e ao interculturalismo. É Animadora cultural, tendo também realizado através de um cineclube eventos cinematográficos na posição de gerente de recursos humanos. Fala Françês e Inglês e tem interresse em diversas áreas tais como a leitura, o teatro, o cinema e a dança. Presentemente é professora na Noruega. Marie Rohan Bern, student of Bacharel in Economy and Human Resources in Bergen (Norway), and hopes to come to complete the degree in Plitical Economy in the University of Freiburg, Germany. Had several experiences in volunteering connected to learning and between culturalism. Is cultural animator, having also directed through a film society cinematographic events in the position of manager of human resources. Speaks french and english, and has interest in several areas such as reading. theater, cinema and dance. Currently teaches in Norway. 35 Caminhos do Cinema Português XI 17 a 24 Abril 2004 Carlos Coelho Carlos Coelho nasceu em 14 de Novembro de 1972 em Santa Maria da Feira, licenciou-se e tirou mestrado em Engenharia de Materiais na Universidade de Coimbra. Exerce actualmente a profissão de Professor no Departamento de Engenharia Mecânica do Instituto Politécnico de Tomar. É membro fundador do cineclube Espalhafitas de Abrantes. É igualmente membro da Companhia de Teatro Cooperativa Bonifrates, em Coimbra onde participou como actor em diversos trabalhos como a representação em peças de teatro e declamação de poesia. Participou em vários Workshps de Teatro: Actor e Produção no CITAC, Boca de Cena e Bonifrates. Assim como, num Workshop de Fotografia orientado por Luís Palma. Frequentou a disciplina “História e Estética do Cinema” na Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra. Was born in November 14 of 1972, in Santa Maria da Feira, degree and master in Material Engineering in the University of Coimbra. Currently exerts the profession of teacher in the Department of Mechanic Engineering of the Polytechnical Institute of Tomar. Is founding member of the Film Society Espalhafitas de Abrantes. Is equally member of the Cooperative Theater Company Bonifrates, in Coimbra, where he participated as an actor in several works as the representation in theater plays and poetry declamation. Participated in several Theater Workshops: Actor and Producer in CITAC, Boca de Cena and Bonifrates. As well as in a workshop of photography oriented by Luís Palma. Attended the class “História e Estética do Cinema” in the Faculty of Letters of the University of Coimbra. 36 Programa - Program Caminhos do Cinema Português XI 37 Caminhos do Cinema Português XI Secção Competitiva - Teatro Académico de Gíl Vicente Dia 17 Abril - Sábado 15h - (In)sanidade – Luís Miguel Amaral de Araújo 26’ - O Último dos Sonhos – Luís Miranda 7’ - Agostinho da Silva – Um Pensamento Vivo – João Rodrigo Mattos 79’ 18h - Um Círculo Perfeito – Carlos Ramos 8’ - Xavier – Manuel Mozos 100’ 22h - Cerimónia de Abertura - Part Time – Jorge Queiroga 14’ - Preto e Branco – José Carlos de Oliveira 110’ Dia 18 Abril - Domingo 15h - O Zé dos Pássaros – Silvino Fernandes e Paulo 15’ - Fala Comigo – Francisco Bravo Ferreira 13’18’’ - Máquinas Movimento – Carla Freire 4’ - Desocultar – Luís Margalhau 9’ - A Fantasista (Ficções do Assombro) – André Ruivo 6’ - O Desalmado (Ficções do Assombro) – Afonso Cruz 6’ - Dies Irae (Ficções do Assombro) – João Morais Ribeiro 6’ - O Paciente (Ficções do Assombro) – Pedro Brito 6’ - A Favor da Claridade – Teresa Villaverde 54’ 18h - Outono – Edição Especial – Paulo César Fajardo 12’ - O Fascínio – José Fonseca e Costa 107’ 22h - A Olhar para Cima – João Figueiras 15’ - A Rapariga no Espelho – Pedro Fortes 23’ - Quaresma – José Álvaro Morais 95’ Dia 19 Abril – Segunda Feira 18h - Anónimo – João Carrilho 23’ - A Filha – Solveig Nordlund 98’ 22h - A Morte do Cinema – Pedro Sena Nunes 30’ - A Passagem da Noite – Luís Filipe Rocha 95’ Dia 20 Abril – Terça Feira 18h - Serial Killer – João Costa Menezes 23’ - 5 cm Para a Morte – Cláudia Bandeira 3’14’’ - Mundo Silencioso – Christine Reeh 30’ - O Arquitecto e a Cidade Velha Catarina Alves Costa 72 38 17 a 24 Abril 2004 Programa - Program 22h Caminhos do Cinema Português XI - A Ferida – Margarida Leitão 16’ - Amanhã – Solveig Nordlund 14’20’’ - Daqui P’rá Alegria – Jeanne Waltz 90’ Dia 21 Abril – Quarta Feira 18h - Destruição de uma Casa-de-Banho – André Dias 46’ - Mulher Policia – Joaquim Sapinho 90’ 22h - Beijo – Ana Margarida Cunha 13’ - Uma Comédia Infeliz – Artur Serra Araújo 20’ - Um Filme Falado – Manoel de Oliveira 95’ Dia 22 Abril – Quinta Feira 18h - Burdião – Pedro Sena Nunes 6’ - O Jogo – Rui Costa 12’ - Nós – Cláudia Tomaz 99’ 22h - Vai e Vem – João César Monteiro 179’ Dia 23 Abril – Sexta Feira 15h - Tudo Isto é Fado – Luís Galvão Teles 100’ 18h - Dia de Feira – Marta Pessoa 28’05’’ - Tomás e a Alma – António Duarte 30’ - Um Quadro de Rosas – Miguel Ribeiro 33’29’’ - Outras Frases – Jorge António 55’ 22h - I’ll See You in my Dreams – Miguel Angél Vivas 20’ - Os Imortais – António-Pedro Vasconcelos 130’ Dia 24 Abril – Sábado 15h - Entre Duas Terras – Muriel Jaquerod, Eduardo Saraiva Pereira 94’ - Ana Hatherly – A Mão Inteligente – Luís Alves de Matos 50’ 18h - Abraço do Vento – José Miguel Ribeiro 2’34’’ - Voragem (Ficções do Assombro) – Rui Cardoso 6’ - Um Caso Bicudo (Ficções do Assombro) – Rui Sousa 6’ - Híssis – Nuno Beato 26’ - Zé e o Pinguim – Francisco Lança 10’ - O Coro – Leonor Areal 18’30’’ - Teatro de Sonhos – Rui Simões 50’ 22h - Cerimónia de Encerramento - Exibição dos Filmes Vencedores 39 Caminhos do Cinema Português XI 17 a 24 Abril 2004 Secção Caminhos do Cinema Europeu - Cinema Galego 19 Abril - Segunda Feira 22h - Alzheimer - Alex Sampayo 9’ - As Loiras Prefirenos Cabaleiros - Alex Sampayo 15’ - Bobo Furcia - Alex Sampayo 9’ - O Trasto - Rafael Calvo 16’ - A Subela - Luis Avilés 22’ - Xinetes na Tormenta - Ricardo LLovo 16’ - Meigallos,Sombras e Papas de Arroz - Tomás Conde e Virginia Curiá 16’ 20 Abril - Terça Feira 22h - Divertimento - José García Hernández 90’ 21 Abril - Quarta Feira 22h - As Belas Durmintes - Eloy Lozano 120’ 22 Abril - Quinta Feira 22h - O Lapis do Carpinteiro - Antón Reixa 100’ 23 Abril - Sexta Feira 22h - O Alquimista Impaciente - Patricia Ferreira 111’ Secção Contra Corrente 17 \ 18 de Abril - 15h \ 18h Casa Municipal da Cultura As áreas circundantes do cinema, entre filmes, objectos e instalações, margens e territórios novos que são apresentados em filmes que, essencialmente, questionem ou desafiem o audiovisual. a ideia de que o cinema se cinge ao ecrã pode bem começar a desaparecer. mas nada de poesia, a questão é que de facto, a projecção, pode eventualmente, saír por fora da tela. seja por erro ou deliberação. Secção Cinema Escolas 20 \ 22 de Abril - 10h Teatro Académico de Gil Vicente Um dos objectivos primordiais de um Festival com as nossas características, ou seja, exclusivamente dedicado à filmografia nacional prende-se com o cativar de públicos tão diversos como os próprios filmes que exibimos. Daí que não sendo fácil o acesso às obras por vontades políticas ou dos produtores – pois não são obras comercialmente rentáveis – fazemos o esforço de passar em poucos dias uma selecção variada do que por cá se faz e publicitamos a mesma junto da população, mais especificamente as faixas etárias mais jovens pois o futuro público do cinema Português serão eles. Embora seja um caminho recentemente desbravado, contamos em futuras edições dos Caminhos ter como público ou como realizadores dos filmes, o mesmo público infantil que hoje trazemos a esta edição. 40 Categoria Película - Film Category Caminhos do Cinema Português XI 41 Caminhos do Cinema Português XI Preto e Branco - José Carlos Oliveira 42 Longas Metragens - Feature Films Ficha Técnica - Credits José Carlos de Oliveira - Realizador - Director Mário de Carvalho - Argumento - Screenplay José Carlos Oliveira - Fotografia - Photography Francisco Veloso - Som - Sound Pedro Gaspar - Montagem - Editing Ficção - Género - Genre Cristina Homem de Mello, Luís Sarmento, Ângelo Torres, Rui Filipe Torres, Jorge Parente -Intérpretes - Cast 110’ - Duração - Running Time 35 mm, Côr, 1.85 - Formato - Format Dolby - Som - Sound José Carlos de Oliveira - Produtor - Producer ZDOfilmes - Produção - Production Cinemate (Portugal), RTP (Portugal) - Co-Produção - Co-Production Categoria Película - Film Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse Um Homem Branco, 46 anos, que nunca conheceu «o Puto», nascido e criado em Moçambique, sargento na unidade de tropas especiais do exército colonial português. Um Homem Negro, 27 anos, que nunca conheceu África, nascido e criado em Lisboa, finalista de engenharia no Instituto Superior Técnico, entusiasta dos ideais de esquerda. Os dois encontram-se em Moçambique, em plena guerra colonial, quando o Homem Branco, na conclusão de uma operação especial no mato captura o Homem Negro, acabado de chegar a África como voluntário para a luta dos movimentos de libertação. Por acidente, perdem a comunicação com o transporte que deveria recolher o sargento e encetam uma longa caminhada em território controlado pelos guerrilheiros do movimento de libertação, até ao aquartelamento da tropa colonial mais próximo. Durante a caminhada encontram o terceiro elemento do triângulo... Synopsis A White Man, 46 years old, that has never known “Puto”, born and educated in Mozambique, sergeant at the special troops unit of the colonial Portuguese army. A Black Man, 27 years old, that had never been in Africa, born and educated in Lisbon, final year student in Instituto Superior Técnico, enthusiast of the left-wing ideals. They both meet in Mozambique, during the colonial war, when the White Man, in a special military operation, arrests the Black Man, who had just arrived in Africa as volunteer to the National Liberation Movements. By accident, they lose contact with the troop transport that should pick up the sergeant, and they begin a long march in a territory controlled by the guerrilla troops till the nearest colonial barracks. Along the march they meet the third element of the triangle... Filmografia - Filmography O Crime ao Pé do Resto do Mundo (2000) Inês de Portugal (1997) Madeira (1976) Nasceu - Born Lisboa, Portugal 1951 43 Caminhos do Cinema Português XI Tudo Isto é Fado - Luís Galvão Teles 44 Longas Metragens - Feature Films Ficha Técnica - Credits Luís Galvão Teles - Realizador - Director Luís Galvão Teles - Argumento - Screenplay Jacqus Raybaut - Fotografia - Photography Nuno Maló- Música - Music Pia Dumont - Montagem - Editing Ficção - Género - Genre Àngelo Torres, Ana Cristina Oliveira, Danton Mello, Carlos Santos, João Lagarto, Marcantonio del Carlo, Deborah Secco, Artur Agostinho - Intérpretes - Cast 100’ - Duração - Running Time 35 mm, Côr, 1.85 - Formato - Format Dolby - Som - Sound Gonçalo Galvão Teles, Luís Galvão Teles - Produtor - Producer Fado Filmes - Produção - Production Samsa Film (Luxemburgo) Videofilmes (Brasil) - Co-Produção - Co-Production Categoria Película - Film Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse O Crime é uma profissão democrática - todos a podem praticar. Tudo Isto é Fado conta a história da amizade entre Amadeu e Leonardo, que lutam contra o fado que os condenou a uma vida de pequenos malandros. Do Rio de Janeiro até Lisboa, ao som do Samba que depressa se transforma em Fado, Amadeu e Leonardo vão acumulando fracassos e desilusões em busca dos seus sonhos: darem juntos o golpe das suas vidas. Nada violento, nada perigoso, um simples roubo. E quem melhor para os ajudar do que Reis, um escritor mítico de romances policiais com fama de cometer os crimes que descreve nos seus livros. Só lhes falta encontrá-lo e convencê-lo a alinhar... Lia, uma mulher fatal e misteriosa, que parece saída de um dos romances policiais de que Leonardo tanto gosta, atravessa-se, de arma em punho, no caminho deles, despertando paixões e acabando por os conduzir até Reis. Synopsis The crime is a democratic profession- all of us can pratic it. All of this is “fado” tells the history of the friendship of Amadeu and Leonardo, that fiight against “fado” that condemed them to a life of litlle crimes. From Rio de Janeiro until Lisboa, leasening to Samba that quicly turns to “fado”, Amadeu and Leonardo are facing fallings and disapointings seaching ther dreams :going toghether to the score of there lives. Nothing violent, nothing dangerous, a simple steal. And who is the better man to help them than Reis, a mitical writer of detective novels with fame of cometing crimes that are discreved in this books. All they need is to find and convinc him to take part of the plane... Lia, a fatal and mysterious woman that seem to came out of the detective novels that Leonardo likes a lot, cross over pointing a gun in there way, awakening the flame of passion and leading the way to Reis. Filmografia - Filmography A Noiva (2000) Elas (1997) Retrato de Família (1992) A Vida É Bela?! (1982) Morte no Tejo (1979) A Rapariga dos Fósforos (1978) A Confederação (1978) Liberdade para José Diogo (1975) A Procissão dos Bêbados (1975) Bestiário (1970) 45 Caminhos do Cinema Português XI Longas Metragens - Feature Films Mulher Polícia - Joaquim Sapinho Ficha Técnica - Credits Joaquim Sapinho - Realizador - Director Joaquim Sapinho - Argumento - Screenplay Jacques Loiseleux, Miguel Sates - Fotografia - Photography Nuno Carvalho, Armanda Carvalho - Som - Sound Nuno Malo - Música - Music Manuela Viegas - Montagem - Editing Drama, Ficção - Género - Genre Amelia Coroa, Ludovic Videira, Maria Silva, Vitor Norte, Ana Nave - Intérpretes - Cast 85’ - Duração - Running Time 35 mm, Côr, 1.66 - Formato - Format Dolby - Som - Sound Maria João Sigalho - Produtor - Producer Rosa Filmes - Produção - Production RTP (Portugal), Camelot Pélis (Espanha), Ouimera Filmes (Brasil) - Co-Produção - Co-Production 46 Categoria Película - Film Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse Tânia é uma jovem viúva que vive no Sabugal. Rato, o seu filho de nove anos, anda com más companhias. Meteu-se em sarilhos e vai ser enviado para uma casa de correcção. Para não se separar do seu filho, Tânia decide fugir com ele para Lisboa. Mas no caminho, ela vai ter de enfrentar o destino... Synopsis Tânia is a young widow living in a village located in Northern Portugal. Rato, her nine year old son, is wandering around with bad companies. Now, he got into troubles and is being sent to a correction house. In order to stay close to her son, Tânia decides to run with him Lisbon. But in the way she will have to face her destiny... Filmografia - Filmography Corte de Cabelo (1995) Nasceu - Born Sabugal, Portugal 1965 47 Caminhos do Cinema Português XI Longas Metragens - Feature Films A Filha - Solveig Nordlund Ficha Técnica - Credits Solveig Nordlund - Realizador - Director Solveig Nordlund - Argumento - Screenplay Acácio de Almeida - Fotografia - Photography Pedro Melo - Som - Sound Johan Zachrisson - Música - Music Stefan Sundlöf - Montagem - Editing Ficção - Género - Genre Nuno Melo, Joana Bárcia, Margarida Marinho, Cecília Guimarães, João Cardoso - Intérpretes - Cast 98’ - Duração - Running Time 35 mm, Côr, 1.66 - Formato - Format Dolby - Som - Sound Manuel João Águas - Produtor - Producer Ambar Filmes - Produção - Production RTP (Portugal), Film i Väst, Cine-Qua-Non AB - Co-Produção - Co-Production 48 Categoria Película - Film Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse Ricardo Monteiro é um mediático produtor e apresentador de televisão. Tem 45 anos e acaba de ganhar a ‘Estrela de Ouro’ para o programa mais popular do ano quando recebe um ultimato da sua filha de 18 anos, Leonor. Se ele não voltar para casa ainda nessa noite a tempo de celebrar o aniversário dos seus 18 anos nunca mais a verá. Ricardo distrai-se com outros compromissos e perde o último voo de regresso. Ao chegar a casa, depara-se com o apartamento vazio e a filha desaparecida. A princípio, Ricardo pensa tratar-se de um jogo, mas na ausência de telefonemas e mensagens começa a preocupar-se e a procurar Leonor. Descobre, revelação após revelação, que não sabe nada acerca da sua própria filha. Nada daquilo que tomou por certo, escola, estudos, amigos, corresponde à verdade. Synopsis Ricardo Monteiro is a successful television producer who is abroad when he receives an ultimatum from his 18-year-old daughter, Leonor - if he does not come home that same evening to celebrate her birthday he will never see her again. Ricardo looses the last flight and when he returns home his daughter is gone. There are no phone calls or messages and after a while he gets worried and starts looking for her. Only to discover that he doesn’t know anything about her, she has become a complete stranger. Filmografia - Filmography Aparelho Voador a Baixa Altitude (2002) Spärrvakten (1999) Uma Voz na Noite (1998) Comédia Infantil (1998) António Lobo Antunes (1997) Bergtagen (1994) Até Amanhã, Mário (1994) 1985 - Vad hände katten i råttans år? (1985) Dina e Django (1981) Nem Pássaro Nem Peixe (1978) Nasceu - Born Estocolmo, Suécia 1945 49 Caminhos do Cinema Português XI Longas Metragens - Feature Films Nós - Cláudia Tomaz Ficha Técnica - Credits Cláudia Tomaz - Realizador - Director Cláudia Tomaz, João Pereira - Argumento - Screenplay Lisa Hangstrand, Nuno Ferreira - Fotografia - Photography Emídio Buchinho - Som - Sound Cláudia Tomaz - Montagem - Editing Ficção - Género - Genre Mónica Calle, Vítor Gonçalves, João Patrício, Paula Moreira, Susana Vidal Cañere, Alexandra Freudenthal, João Pereira - Intérpretes - Cast 99’ - Duração - Running Time 35 mm, Côr, 1.66 - Formato - Format Dolby SRD - Som - Sound Paulo Branco - Produtor - Producer Madragoa Filmes - Produção - Production RTP (Portugal), Gemini Films (França) - Co-Produção - Co-Production 50 Categoria Película - Film Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse Francisco é um homem livre, acaba de sair da prisão de Monsanto onde cumpriu uma pena de seis anos. Após alguns dias a “viver” nos túneis do metropolitano arranja, finalmente, um quarto numa pensão barata. Agora a solidão assusta-o e procura escapar à rotina colocando o anúncio: “HOMEM PROCURA MULHER PARA CONVERSAR!” através do qual conhece Ângela, uma mulher tímida e séria que há muito se sente sufocada no casamento. Encontram-se, conversam e passeiam mas o fascínio pelo submundo da vida nocturna, o álcool, os bares acabam por os atrair e trair na sua busca do amor... . Synopsis Francisco is a free man, has just got out of the prison of Monsanto where he served a sentence of 6 years. After some days “living” in the tunnels of the subway he finally finds a room in a cheap pension. Now the loneliness scares him, and he seeks to escape the routine by placing the ad: “Men seeks women to talk!” threw wich he meets Angela, a shy and serious women that has since long felt choked in her marriage. Thay meet, they talk, they walk, but the lure of the underworld of the night life, the alcohol, the bars end up distracting them, and betray them in their search for love... Filmografia - Filmography Noites (2000) Desvio (1998) Olhos Claros (1998) Nasceu - Born Portugal 1974 51 Caminhos do Cinema Português XI O Fascínio - José Fonseca e Costa 52 Longas Metragens - Feature Films Ficha Técnica - Credits José Fonseca e Costa - Realizador - Director João Constâncio, José Fonseca e Costa - Argumento - Screenplay Acácio de Almeida - Fotografia - Photography Philippe Morel - Som - Sound António Pinho Vargas - Música - Music Jacques Witta - Montagem - Editing Ficção - Género - Genre Vítor Norte, Sylvie Rocha, José Fidalgo, Ana Moreira, Albano Jerónimo, José Eduardo, Paulo Pires, Custódia Gallego, Canto e Castro, Ana Bola, Miguel Guilherme - Intérpretes - Cast 107 ‘ - Duração - Running Time 35 mm, Côr, 1.85 - Formato - Format Dolby SRD - Som - Sound Paulo Branco - Produtor - Producer Madragoa Filmes - Produção - Production RTP (Portugal), Gemini Films (França), Tornasol Films - Co-Produção - Co-Production Categoria Película - Film Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse Um dia como os outros. Lino Paes Rodrigues chega ao seu escritório de empresário imobiliário sabendo já que nada de bom o espera. Mas quando abre uma carta pessoal, dá-se conta de que afinal a sua vida pode ter mudado completamente nesse dia: um tio-avô, com quem há longos anos se zangara, acabou de morrer deixando-lhe em herança uma enorme herdade no Alentejo, junto a Elvas. É isso que Lino devia ter percebido quando essa súbita herança o levou de volta a um lugar e a um tempo que ele já tinha esquecido e onde afinal ainda pairam memórias e fantasmas que ele não deveria querer despertar. Uma mulher que o ama e odeia, um filho que só pensa no que ficará para si próprio, e a teia em que se vai vendo enredado. . Synopsis A day like all the others. Lino Paes Rodrigues comes to his office already knowing about something is not right, something waiting for him. But when he reads a personal mail, he realises that his life have may changed radically in that single day: a relative of him, who he didn´t speak for many years, has just died, leaving him a great country land as heritage at Alentejo, near Elvas. Lino must have understood since the begining that such a heritage would take him back to a place and time he had already forgot and where old shadows and memories still reign. He should have never awake those phantoms. A woman who loves him and hate him, a son who just thinks about his own part of the heritage, and a web in wich he’s sinking slowly... Filmografia - Filmography Viúva Rica Solteira Não Fica (1999) Cinco Dias, Cinco Noites (1996) Os Cornos de Cronos (1991) A Mulher do Próxi (1988) Balada da Praia dos Cães (1987) Sem Sombra de Pecado (1983) Kilas, o Mau da Fita (1981) Os Demónios de Alcácer Quibir (1977) O Recado (1972) Voar (1970) A Cidade (1967) A Metafísica do Chocolate (1967) Regresso à Terra do Sol (1967) Noites (2000) Desvio (1998) Olhos Claros (1998) Nasceu - Born Caala, Angola 1933 53 Caminhos do Cinema Português XI Longas Metragens - Feature Films Quaresma - José Álvaro Morais Ficha Técnica - Credits José Álvaro Morais - Realizador - Director Jeanne Waltz, José Álvaro Morais - Argumento - Screenplay Acácio de Almeida - Fotografia - Photography Philippe Morel -Som - Sound Bernardo Sassetti - Música - Music Christine Maffre - Montagem- Editing Ficção - Género - Genre Beatriz Batarda, Filipe Cary, Rita Durão, Ricardo Aibeó, Laura Soveral, Paula Guedes, Fernando Heitor, Rita Loureiro, Pietro Romani - Intérpretes - Cast 95’ - Duração - Running Time 35 mm, Côr, 1.85 - Formato - Format Dolby Digital - Som - Sound Paulo Branco - Produtor - Producer Madragoa Filmes - Produção - Production RTP (Portugal), Gemini Films (França) - Co-Produção - Co-Production 54 Categoria Película - Film Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse David é casado, tem uma filha pequena, e está a poucos dias de partir para o estrangeiro com a família. Mas com a morte do avô, ele tem ainda que regressar à terra, e ao seio de uma família com quem há muito não convivia. E uma viagem que era para durar o tempo de um funeral, acaba por transformar-se numa estadia de vários dias. Porque aí David conhece a mulher do seu primo, e vai-se deixando enredar no seu sortilégio de mulher perturbada mas encantadora... . Synopsis David is married, has a little daughter and is about to set out abroad with his family. But his grandfather’s death make him return to his village, amidst a family he hadn’t seen for a long time. A journey that was to take just the time of the funeral ceremony ends up in a several days stay. Because David knows his cousin’s wife and is caught in her disturbing charms... Filmografia - Filmography Peixe-Lua (2000) Os 25 Anos do Teatro da Cornucópia (1999) A Margem Sul (1994) Zéfiro (1993) A Corte do Norte (1989) O Bobo (1987) Ma Femme Chamada Bicho (1976) Nasceu - Born Coimbra, Portugal 1943 55 Caminhos do Cinema Português XI A Passagem da Noite - Luís Filipe Rocha 56 Longas Metragens - Feature Films Ficha Técnica - Credits Luís Filipe Rocha - Realizador - Director Luís Filipe Rocha - Argumento -Screenplay Edgar Moura - Fotografia - Photography Carlos Alberto -Som - Sound Luís Cília - Música - Music António Perez Reina - Montagem - Editing Ficção - Género - Genre Leonor Seixas, João Ricardo, João Pedro Vaz, Maria João Falcão, Cristóvão Campos, Maria D’Aires, Pompeu José, Ana Bustorff, Virgílio Castelo, Elsa Galvão - Intérpretes - Cast 95 ‘- Duração - Running Time 35 mm, Côr, 1.66 - Formato - Format Dolby Digital - Som - Sound Paulo Branco - Produtor - Producer Madragoa Filmes - Produção - Production RTP (Portugal), Gemini Films (França) - Co-Produção - Co-Production Categoria Película - Film Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse Mariana tem 17 anos, vive na periferia de Lisboa e é estudante de liceu. Um dia vê-se confrontada com uma situação desesperada: é violada por um toxicodependente e descobre mais tarde estar grávida. Por medo, vergonha ou raiva decide encobrir de todos - pais, namorado, amigos, polícia e tribunal - e enfrentar o sucedido sozinha. Apenas um insistente inspector da judiciária, uma espécie de anjo da guarda, e uma prostituta pragmática assistem ao percurso secreto de sobrevivência à violação, subsequente gravidez indesejada e possível contaminação com sida desta jovem, que se vê assim forçada a uma “passagem” para a idade adulta conturbada. . Synopsis Mariana is 17 years old. She lives in a Lisbon suburb and studies in high school. One day, a drug addict rapes her, and later on she finds out she is pregnant. For fear, shame or anger, she decides to hide it from everybody - parents, friends, boyfriend, police and court of justice - and face the situation alone. Just a friendly police inspector and a pragmatic prostitute follow her secret route to overcome an unwanted pregnancy and the danger to have caught an infection. Filmografia - Filmography Camarate (2001) Adeus, Pai (1996) Sinais de Fogo (1995) Amor e Dedinhos de Pé (1991) Sinais de Vida (1984) Cerromaior (1981) Barronhos (1976) A Fuga (1976) Nasceu - Born Lisboa, Portugal 1947 57 Caminhos do Cinema Português XI Um Filme Falado - Manoel de Oliveira 58 Longas Metragens - Feature Films Ficha Técnica - Credits Manoel de Oliveira - Realizador - Director Manoel de Oliveira - Argumento - Screenplay Emmanuel Machuel - Fotografia - Photography Philippe Morel - Som - Sound Valérie Loiseleux - Montagem - Editing Ficção - Género - Genre Leonor Silveira, John Malkovich, Catherine Deneuve, Stefania Sandrelli, Irene Papas, Luís Miguel Cintra, Elias Logothetis - Intérpretes - Cast 95 ‘ - Duração - Running Time 35 mm, Côr, 1.85 - Formato - Format Dolby Digital - Som - Sound Paulo Branco - Produtor - Producer Madragoa Filmes - Produção - Production RTP (Portugal), Gemini Films (França)- Co-Produção - Co-Production Categoria Película - Film Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse Verão de 2001. A pequena Maria Joana viaja com a mãe, Rosa Maria, professora universitária, ao encontro do pai, num cruzeiro que parte de Lisboa e se dirige a Bombaim. Uma viagem de recreio que é também uma viagem pela civilização Mediterrânica, a marca mais profunda da cultura ocidental. Da Grécia antiga aos Romanos, às influências árabes, o antigo Egipto, Constantinopla, aos descobrimentos Portugueses, à Revolução Francesa. No cruzeiro viajam, para além do comandante do navio, um americano de origem polaca, três mulheres famosas, de diferentes nacionalidades: uma empresária francesa de renome, uma antiga modelo italiana, uma actriz e professora grega. 0 navio avança no seu percurso. Mas algo terrível está para acontecer. Synopsis Summer of 2001. Little Maria Joana travels with her mother Rosa Maria, a college teacher, to meet her father, in a cruiser from Lisbon to Bombay. A trip that is also a journey through the Mediterranean civilisation, the deepest trace of the western culture. From Ancient Greece to the Romans, the Arabian influences, old Egypt, Constantinople, from the Portuguese discoveries to the French Revolution. In the cruiser there are, besides the captain, an American born in Poland, three famous women from different nationalities, an Italian ex-top model, a Greek actress and teacher. The ship sails on. But something terrible is about to happen. Filmografia Selectiva Selected Filmography O Porto da Minha Infância (2001) Palavra e Utopia (2000) Inquietude (1998) Viagem ao Princípio do Mundo (1997) Party (1996) O Dia do Desespero (1992) ‘Non’, ou A Vã Glória de Mandar (1990) Benilde ou a Virgem Mãe (1975) Aniki Bóbó (1942) Douro, Faina Fluvial (1931) Nasceu - Born Porto, Portugal 1908 59 Caminhos do Cinema Português XI Longas Metragens - Feature Films Vai e Vem - João César Monteiro Ficha Técnica - Credits João César Monteiro - Realizador - Director João César Monteiro - Argumento - Screenplay Mário Barroso - Fotografia - Photography João Nicolau, Renata Sancho - Montagem - Editing Ficção - Género - Genre João César Monteiro, Rita Pereira Marques, Joaquina Chicau, Manuela de Freitas, Lígia Soares, José Mora Ramos, Rita Durão, Maria do Carmo Rolo, Miguel Borges - Intérpretes - Cast 179 ‘ - Duração - Running Time 35 mm, Côr, 1.66 - Formato - Format Dolby Digital - Som - Sound Paulo Branco - Produtor - Producer Madragoa Filmes - Produção - Production RTP (Portugal), Gemini Films (França) - Co-Produção - Co-Production 60 Categoria Película - Film Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse João Vuvu, viúvo sem família, à excepção de um filho que se encontra a cumprir pena de prisão por duplo homicídio e assalto a um banco à mão armada, vive sozinho em casa própria, ampla soalheira e indiciadora de apreciável abastança, num bairro antigo de Lisboa, situado no sopé do Monte Olivete. Pouco ou nada sociável, o senhor João Vuvu efectua diariamente o seu passeio no autocarro nº 100, repetindo infatigavelmente o mesmo trajecto: no sentido ascendente entre a praça das flores e o jardim do Príncipe Real e, no sentido descendente, até ao ponto de partida e subsequente regresso a casa. Apenas alguns acidentes de percurso podem episodicamente alterar este quotidiano que parece corresponder à vontade de isolamento do protagonista, a assunção de um exílio que o torna relapso a qualquer aproximação social. A casa, onde livros e discos são as únicas companhias de João Vuvu, começa a requerer urgentemente os préstimos de uma mulher-a-dias que, com um mínimo de qualificações, teima em não aparecer. Synopsis João Vuvu, a widower with no family, except for a son who is serving time for dual murder and armed bank robbery, lives alone in his own, large, sunny house that shows signs of wealth in an old neighbourhood of Lisbon located at the foot of Monte Olivete. João Vuvu is not very sociable, if at all, and every day takes a trip on bus number 700, untiringly repeating the same route: going up from Praça das Flores to the Principe Real garden and going down to his starting point and subsequent return home. Only a few occasional incidents may episodically alter this daily routine that seems to correspond to the protagonist’s desire for isolation, to his assuming of an exile that makes him relapse into any social intercourse. The house, where records and books are João Vuvu’s only company, starts to require urgently the services of a cleaning lady who, at least possessing the minimum qualifications necessary, never turns up. Filmografia Selectiva Selected Filmography Filosofia de Alcova, A (2000) Branca de Neve (2000) As Bodas de Deus (1999) Le Bassin de J.W. (1997) O Bestiário (1995) A Comédia de Deus (1995) Recordações da Casa Amarela (1989) À Flor do Mar (1986) Silvestre (1982) Veredas (1978) Que Farei com Esta Espada? (1975) Nasceu - Born Figueira da Foz, Portugal 1934 61 Caminhos do Cinema Português XI Os Imortais - António Pedro Vasconcelos 62 Longas Metragens - Feature Films Ficha Técnica - Credits António-Pedro Vasconcelos - Realizador - Director António-Pedro Vasconcelos, Vicente Alves do Ò - Argumento - Screenplay Barry Ackroyd - Fotografia - Photography Carlos Thoss, Philippe Kohn - Som - Sound Gast Waltzing - Música - Music Scott Thomas - Montagem - Editing Ficção - Género - Genre Joaquim de Almeida, Emmanuelle Seigner, Rogério Samora, Alexandra Lencastre, Rui Unas, Maria Rueff, Filipe Duarte, Carla Lupi, Nicolau Breyner - Intérpretes - Cast 95’ - Duração - Running Time 35 mm, Côr, 1.66 - Formato - Format Dolby Digital - Som - Sound António da Cunha Telles, Jani Thiltges - Produtor - Producer Animatógrafo II, Samsa Films, Dan Films - Produção - Production RTP (Portugal) - Co-Produção - Co-Production Categoria Película - Film Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse Num hotel do Algarve, de que é proprietário, Victor Pratas (50 anos) bebe em memória dos seus quatro companheiros, antigos Comandos entretanto desaparecidos, quando recebe a notícia de que Joaquim Malarranha, antigo inspector da Polícia Judiciária que, na reforma, se tornou guitarrista na sua casa de fados em Lisboa, acaba de morrer, em plena actuação. Durante o funeral de Malarranha, Pratas evoca os acontecimentos que levaram à morte dos companheiros e ao envolvimento do antigo inspector nas actividades do grupo. . Synopsis At his hotel in Algarve, Victor Pratas (50 years old) drinks to the memory of his four departed fellow soldiers, ancient commandos, as he is informed of the death of Joaquim Malarranha, an ex-detective that had become a guitar-player at his Fado House in Lisbon. Joaquim died as he was playing his guitar. At the funeral, Pratas recalls the incidents that led to the death of his companions and how the former detective had engaged in the group’s activities. Filmografia - Filmography Jaime (1999) Aqui D’El Rei! (1992) (TV) O Lugar do Morto (1984) Oxalá (1981) Nasceu - Born Leiria, Portugal 1939 63 Caminhos do Cinema Português XI Longas Metragens - Feature Films Xavier - Manuel Mozos Ficha Técnica - Credits Manuel Mozos - Realizador - Director Jorge Silva Melo, Manuel Mozos, Manuela Viegas - Argumento - Screenplay José António Loureiro - Fotografia - Photography Mariana Ricardo - Música - Music Manuel Mozos, Nuno Carvalho, Pedro Marques - Montagem - Editing Ficção - Género - Genre Pedro Hestnes, Sandra Faleiro, Cristina Carvalhal - Intérpretes - Cast 100’ - Duração - Running Time 35 mm, Côr, 1.66 - Formato - Format Dolby Digital - Som - Sound Paulo Rocha - Produtor - Producer Suma Filmes - Produção - Production 64 Categoria Película - Film Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse Xavier entra na idade adulta. Em criança tinha sido entregue pela mãe num orfanato onde passou a infância aos cuidados da freira Irmã Maria da Luz e com a amizade de Hipólito. Na adolescência foi adoptado pelos Alves, um casal burguês, com uma filha, Luísa, um pouco mais nova que Xavier. Os Alves impediram-lhe qualquer contacto com a mãe, mas proporcionaram-lhe uma vida condigna. Até que a rebeldia própria da idade e um grave percalço fizeram com que Xavier se afastasse, indo cumprir o serviço militar algures, num local distante de Lisboa. Agora a tropa terminou e regressa à capital. Vamos seguir-lhe os passos. Os seus gestos, os seus movimentos, os seus olhares, os seus temores, os seus sentimentos. Através dele e daqueles com que a sua Vida se cruza. A vida de um rapaz como qualquer outro. Único. Synopsis Xavier enters the adult age. As a child he had been delivered by his mother to an orphanage where he spent his childhood in the cares of the nun Sister Maria da Luz and with the friendship of Hipólito. In his adolescence he was adopted by the Alves, a burguish couple, with a daughter, Luísa, a bit younger than Xavier. The Alves prevented him from any contact with his mother, but gave him a worthy live. Until the revolt inherent to his age and a big problem made him go away, going to fulfill the militar serviçe in a place far away from Lisboa. Now the Militar Serviçe is over and he returns the capital. We are going to follow his steps. His gestures, his moves, his eyes, his fears, and his feelings. Through him and those wich his life crosses. The life of a boy like any other. Unique. Filmografia - Filmography Crescei e Multiplicai-vos (2000) Quando Troveja (1999) Cinema Português? (1997) Nasceu - Born Portugal 1939 65 Caminhos do Cinema Português XI Daqui p’ra Alegria - Jeanne Waltz 66 Longas Metragens - Feature Films Ficha Técnica - Credits Jeanne Waltz - Realizador - Director Jeanne Waltz - Argumento - Screenplay LIisa Hagstrand - Fotografia - Photography Mário Marques - Música - Music Jeanne Waltz - Montagem - Editing Ficção - Género - Genre Francisco Dinarte Branco, Bruna Raquel Cardoso, Sara Catarina Rosende, Marta Joana Ferreira - Intérpretes - Cast 90’ - Duração - Running Time 35 mm, Côr, 1.85 - Formato - Format Dolby Digital - Som - Sound Maria João Mayer, François d’Artemare - Produtor - Producer Filmes do Tejo - Produção - Production RTP (Portugal) - Co-Produção - Co-Production Categoria Película - Film Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse Numa noite já remota, depois de ter deixado mulher e filho, Francisco quer morrer. Apenas o olhar de Bruna, uma criança, vizinha que não consegue dormir - impede-o de realizar o seu intento. Seis anos mais tarde continuam na mesma. Francisco fechado na sua solidão taciturna e Bruna, virada adolescente desembaraçada. Ela e duas amigas descobriram que os homens, em geral, gostam de dar a quem é nova, linda e bem disposta. É só pedir, e elas aproveitam-se sem vergonha. 0 mundo está mal, mas a vida sabe-lhes bem. A morte da mulher, numa aldeia do sul, abala a rotina cega de Francisco. Transtornado, pela primeira vez em muitos anos, o seu olhar encontra o de outra pessoa. Os olhos de riso de Bruna. Curiosa, a rapariga aproxima-se deste homem que não tem espaço para ninguém. Pouco a pouco Francisco volta à vida. E Bruna percebe que há coisas que não se podem pedir. Synopsis One night long ago, having left his wife and child, Francisco wants to die. Only the look he gets from Bruna, a child, a neighbour who is unable to sleep, prevents him from carrying out his intention. Six years later nothing has changed. Francisco remains shut into his taciturn solitude and Bruna is emerging into fullblown adolescence. She, along with a couple of friends, discover than men in general are happy to give to young, pretty and good-natured women. They only have to ask and the girls take full and shameless advantage of this. The world is bad, but they’re doing allright out of life. The death of his wife in a village in the south interrupts Francisco’s blind routine. Troubled, for the first time in many years his look meets the eyes of another person ? The laughing eyes of Bruna. Curious, the girl gets close to this man who has no space for anyone. Little by little Francisco comes back to life. And Bruna understands that there are some things that can’t simply be asked for. Filmografia - Filmography As Terças da Bailarina Gorda (2000) La Reine Du Coq-À-L’Âne (1999) O Que te Quero (1998) Morte Macaca (1997) A Incubadora (1994) Nasceu - Born Bãle, Suiça 1962 67 Caminhos do Cinema Português XI 68 17 a 24 Abril 2004 Categoria Película - Film Category Caminhos do Cinema Português XI 69 Caminhos do Cinema Português XI Curtas Metragens - Short Films A Ferida - Margarida Leitão Ficha Técnica - Credits Margarida Leitão - Realizador - Director Margarida Leitão - Argumento - Screenplay Paulo Ares - Fotografia - Photography Vasco Pimentel - Som - Sound António Pedro Vasques - Música - Music João Braz - Montagem - Editing Ficção - Género - Genre Gracinda Nave, José Airosa - Intérpretes - Cast 16’ - Duração - Running Time 35 mm, Côr, 1.85 - Formato - Format Dolby Digital - Som - Sound Pandora da Cunha Telles - Produtor - Producer Animatógrafo II - Produção - Production RTP (Portugal) - Co-Produção - Co-Production 70 Categoria Película - Film Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse Uma mulher vive uma dor intensa, a morte de seu filho num inesperado e trágico acidente. Seu marido é o protector, procurando aliviá-la da dor, apesar de a sentir igualmente atroz. Separados no sofrimento, vagueiam, acariciam-se, lutam. A ruptura torna-se inevitável e a fuga é o único caminho. Não é mais possível voltar atrás. Ferida, corre no meio da rua procurando a morte. Encontra no entanto, o que menos esperava... uma possibilidade de salvação. Synopsis A woman lives in intense pain due to the death of her son in an unexpected and tragic accident. Her husband is her protector, trying to release her from the pain, even if he feels the same. Separated in pain, they wander, they caress each other, they fight. The breaking point becomes unnavoidable and escape is the only way out. There’s no return. Wounded, she runs in the middle of the street looking for death. However, she finds the last thing she thought she would... the possibility of a salvation... Filmografia - Filmography Kilandukilu / Diversão (1998) Fôlego (1997) Nasceu - Born Portugal 1976 71 Caminhos do Cinema Português XI Curtas Metragens - Short Films Amanhã - Solveig Nordlund Ficha Técnica - Credits Solveig Nordlund - Realizador - Director Solveig Nordlund - Argumento - Screenplay Solveig Nordlund - Fotografia - Photography Pedro Melo - Som - Sound Johan Zachrisson - Música - Music Pedro Marques - Montagem - Editing Ficção, Infantil, Juvenil - Género - Genre Luís Simões, Carla Bolito, João Saboga - Intérpretes - Cast 14’20’’ - Duração - Running Time 35 mm, Côr, 1.85 - Formato - Format Dolby Digital - Som - Sound Manuel João Águas - Produtor - Producer Ambar Filmes - Produção - Production RTP (Portugal - Co-Produção - Co-Production 72 Categoria Película - Film Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse Nuno, um rapaz de nove anos, foge de casa na noite de 24 de Abril de 1974. Esconde-se num grande edificio que está a ser abandonado à pressa. Só fica ele com um cão de guarda. Acordam de manhã com gritos vindos da rua. Synopsis Nuno, a 19 year old boy, runs away from home in the night of April 24. He hides in a big building that is being abandoned in a hurry. His only company is a watchdog. They woke up in the morning by shouts coming from the street. Filmografia - Filmography Aparelho Voador a Baixa Altitude (2002) Spärrvakten (1999) Uma Voz na Noite (1998) Comédia Infantil (1998) António Lobo Antunes (1997) Bergtagen (1994) Até Amanhã, Mário (1994) 1985 - Vad hände katten i råttans år? (1985) Dina e Django (1981) Nem Pássaro Nem Peixe (1978) Nasceu - Born Estocolmo, Suécia 1945 73 Caminhos do Cinema Português XI A Rapariga no Espelho - Pedro Fortes 74 Curtas Metragens - Short Films Ficha Técnica - Credits Pedro Fortes - Realizador - Director Pedro Fortes, Paulo Rebelo - Argumento - Screenplay Miguel Sales Lopes - Fotografia - Photography Max - Som - Sound Pedro Fortes - Música - Music Pedro Fortes, Paulo Rebelo - Montagem - Editing Ficção - Género - Genre Núria Madruga, Paulo Pires, Andreia Bento - Intérpretes - Cast 23’ - Duração - Running Time 35 mm, Côr, 1.85 - Formato - Format Dolby Digital - Som - Sound João Figueiras, Sandro Aguilar - Produtor - Producer O Som e a Fúria - Produção - Production RTP (Portugal) - Co-Produção - Co-Production Categoria Película - Film Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse Um amigo japonês disse-me que uma sinopse deve ser como uma brochura numa agência de viagens, que nos convida a visitar um lugar exótico. Seguindo o seu conselho, eu e a Rapariga no Espelho convidamolos a viajar para um lugar curioso, misterioso talvez, uma sofisticada caixa de espelhos num estúdio de televisão. Um lugar onde a aplicação de batom vermelho nos lábios dá a vida e uma câmara broadcast a tira, reclamando raparigas perdidas em romances endoscópicos para a escuridão, onde se evaporam, no interior vazio de vestidos haute couture. Synopsis A Japonese friend of mine told me that a syopsis must be like a flyer in a travel agency, that invites us to visit an exotic place. According to his advice, me and the Girl in the Mirror invite all of you to a curious place, misterious perhaps, a sofisticated box of mirrors in a television studio. A place where wearing red lipsticks in your lips gives you a life, and a broadcast camera takes it, reclaming lost girls in endoscopic romances into the dark, where they evaporate, in the empty interior of haute couture dresses. Filmografia - Filmography Primeiro Filme - First Film 75 Caminhos do Cinema Português XI Curtas Metragens - Short Films Anónimo - João Carrilho Ficha Técnica - Credits João Carrilho - Realizador - Director João Carrilho - Argumento - Screenplay João Dias - Fotografia - Photography Luís Botelho - Som - Sound Sandro Aguilar - Montagem - Editing Ficção - Género - Genre Rui Sérgio, Vera Fontes - Intérpretes - Cast 23’ - Duração - Running Time 35 mm, Côr, 1.66 - Formato - Format Dolby Digital - Som - Sound João Figueiras, Sandro Aguilar - Produtor - Producer O Som e a Fúria - Produção - Production RTP (Portugal) - Co-Produção - Co-Production 76 Categoria Película - Film Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse A câmara liga-se. Vemos um homem em roupa interior, sozinho. Fala para a câmara: «Como te chamas?» Sem resposta, resta apenas o silêncio electrónico da câmara de vídeo. Synopsis Camera on. We can see a man in underwear, alone. He speaks to the camera: «what’s your name?» There’s no answer. Filmografia - Filmography À Margem (2001) Nasceu - Born Portugal 1970 77 Caminhos do Cinema Português XI I’ll See you in my Dreams - Miguel Angél Vivas 78 Curtas Metragens - Short Films Ficha Técnica - Credits Miguel Angél Vivas - Realizador - Director Filipe Melo, Ivan Vivas, Miguel Angél Vivas - Argumento - Screenplay Pedro J. Marquez - Fotografia - Photography Luís Alfonso - Música - Music José Sanchez-Sanz - Som - Sound José Tito - Montagem - Editing Ficção, Terror - Género - Genre Adelino Tavares, São José Correia, Sofia Aparício, Manuel João Correia, João Didelet, Rui Unas, David Almeida - Intérpretes - Cast 23’ - Duração - Running Time 35 mm, Côr, 1.66 - Formato - Format Dolby Digital - Som - Sound Filipe Melo - Produtor - Producer O Pato Profissional - Produção - Production Categoria Película - Film Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse Numa aldeia inexplicavelmente assolada pela praga dos zombies, Lucio, um honesto trabalhador, é o único capaz de lhes fazer frente. Porém, tem problemas conjugais. Na cave da sua casa, esconde Ana, sua adorada mulher, agora transformada num horrendo demónio de comportamento violento. Esta situação é temporariamente esquecida no bar local, onde os estranhos habitantes da povoação se refugiam. É aqui que, numa noite, Lucio redescobre o amor junto de Nancy, mas a relação é ameaçada pelas estranhas criaturas e pelos ciúmes mortais da sua esposa. Poderá Lucio acabar com todos os seus problemas à força da pistola e da catana? Synopsis In a village unexplained haunted by a plague of zombies, Lucio, an honest worker, is the only person who can fight them. He has matrimonial problems and hides Ana, his adorable wife, now transformed in a horrible demon with a violent behaviour, in the basement of his house. This situation is temporarily forgotten in the local bar, where the strange locals of the village refugee. It’s here that Lucio discover again the love next to Nancy, but the relation is threatened by the strange creatures and by the mortal jealous of his wife. Will Lucio handle all his problems with the power of a gun and a cutlass? Filmografia - Filmography Tesoro (1999) Broma La Rana y el Escorpión (1998) El Caso del Patito Feo (1995) Nasceu - Born Espanha 1974 79 Caminhos do Cinema Português XI A Olhar para Cima - João Figueiras 80 Curtas Metragens - Short Films Ficha Técnica - Credits João Figueiras - Realizador - Director João Figueiras - Argumento - Screenplay Paulo Ares - Fotografia - Photography Luís Botelho - Som - Sound Sandro Aguilar - Montagem - Editing Ficção - Género - Genre Tiago Ávila, Anabela Morais, Vitor Rui Dores, Manuel Aguiar - Intérpretes - Cast 15’ - Duração - Running Time 35 mm, Côr, 2.35 - Formato - Format Dolby Digital - Som - Sound João Figueiras, Sandro Aguilar - Produtor - Producer O Som e a Fúria - Produção - Production RTP (Portugal)- Co-Produção - Co-Production Categoria Película - Film Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse Pedro observa escondido na igreja as raparigas a vestirem fatos de anjo para a procissão. Escondeu-se para que não lhe vistam aquela fatiota ridícula. Pedro deseja que a procissão não aconteça. Deseja que chova, que caia um temporal sobre a ilha. Pedro começa a acreditar que a procissão não vai acontecer. Synopsis In the church, Pedro is hidden and watches the girls dressing as angels for the procession. He has hide so they can’ t make him use that stupid costume. Pedro wishes the procession won, t take place. He wishes it would rain, he wishes a huge storm would fall down over the island. Pedro starts to believe the procession won’t take place. Filmografia - Filmography Auto do primeiro vôo (2001) Contraritmo (2000) Nasceu - Born Portugal 1969 81 Caminhos do Cinema Português XI Um Círculo Perfeito - Carlos Ramos 82 Curtas Metragens - Short Films Ficha Técnica - Credits Carlos Ramos - Realizador - Director Carlos Ramos - Argumento - Screenplay Miguel Sales Lopes - Fotografia - Photography Precise Factor - Música - Music Mafalda Roma - Som - Sound Sandro Aguilar - Montagem - Editing Ficção - Género - Genre Luís Elgris, Rui Quintas, Francisco Camacho - Intérpretes - Cast 8’ - Duração - Running Time 35 mm, Côr, 2.35 - Formato - Format Dolby Digital - Som - Sound João Figueiras, Sandro Aguilar - Produtor - Producer O Som e a Fúria - Produção - Production RTP (Portugal) - Co-Produção - Co-Production Categoria Película - Film Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse Isto não vai resultar. Falta o corpo do assassino. Synopsis This is not going to work. Not without the murderer’s body. Filmografia - Filmography Primeiro Filme - First Film 83 Caminhos do Cinema Português XI Curtas Metragens - Short Films Part Time - Jorge Queiroga Ficha Técnica - Credits Jorge Queiroga - Realizador - Director Mario Fratti - Argumento - Screenplay Amílcar Carrajola - Fotografia - Photography Tomás Pimentel - Música - Music Miguel Gaspar - Montagem - Editing Ficção - Género - Genre Ana Bustorff, Fernando Luís e Almeno Gonçalves - Intérpretes - Cast 13’ - Duração - Running Time 35 mm, Côr, 1.85 - Formato - Format Dolby Digital - Som - Sound Cláudia Lopes - Produtor - Producer Pop Fiction - Produção - Production RTP (Portugal) - Co-Produção - Co-Production 84 Categoria Película - Film Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse Uma mulher recebe um cliente num atelier de pintura. Escondido, um homem observa cautelosamente a mulher e o seu cliente. Ela não revela qualquer tipo de pressa. Procura conhecer melhor o seu cliente fazendo-lhe perguntas que o surpreendem e incomodam. Por fim, a mulher considera-se satisfeita com a conversa que manteve. Resolve premiá-lo confessando-lhe que tem sida. Assustado, o cliente vai-se embora. 0 homem aproxima-se da mulher e elogia-a pelo seu desempenho, cada vez mais convincente. Os dois saem para um jantar romântico. Synopsis A woman welcomes a client at a studio. A man cautiously observes the woman and her client from a hidden position. She is not in a hurry and takes her time trying to get to know her client better, asking him questions that seem to startle and upset him. Finally, the woman seems satisfied with the conversation and decides to award him by confessing she has AIDS. Looking frightened, the client goes away. The hidden man approaches the woman and praises her highly for her performance, which he considers better and better. They go out together for a romantic dinner. Filmografia - Filmography A Terceira Frente (2001) Amor Perdido (2001) Novo Cinema, Cinema Novo (1999) Da Invicta ao Sonoro (1996) A Viagem (1993) Nasceu - Born Portugal 1963 85 Caminhos do Cinema Português XI 86 Curtas Metragens - Short Films Categoria Vídeo - Video Category Caminhos do Cinema Português XI 87 Caminhos do Cinema Português XI Curtas Metragens - Short Films Beijo - Ana Margarida Cunha Ficha Técnica - Credits Ana Margarida Cunha - Realizador - Director Ana Margarida Cunha - Argumento - Screenplay Rui Afonso - Fotografia - Photography Hugo Ribeiro - Música - Music André Cardoso, Nelson Cravo, Ana Margarida Cunha - Montagem - Editing Ficção - Género - Genre Ana Padrão, Carlos António, Luís Soveral, Carla Vasconcelos -Intérpretes - Cast 13’ - Duração - Running Time Betacam SP, Côr - Formato - Format Dolby - Som - Sound Miguel Rebelo - Produtor - Producer i@t - Produção - Production 88 Categoria Vídeo - Video Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse Uma mulher, Manuela fica viúva. Depois do funeral, em casa, no gabinete do falecido marido, Manuela descobre um embrulho de um quadro, abre-o e encontra uma dedicatória, Hugo, o falecido, tinha uma amante. Manuela resolve descobrir quem é. Quando finalmente descobre, era um amante. Synopsis One women, Manuela becomes a widow. After the funeral, at home, in the office of her late husband, Manuela finds the package of a painting, she opens it and finds in it a dedication. Hugo, the late husband, had a lover. Manuela sets out to find who it is. When she finally finds out, she finds a male lover. Filmografia - Filmography Primeiro Filme - First Film Nasceu - Born Portugal 1982 89 Caminhos do Cinema Português XI Destruição de uma Casa de Banho - André Dias 90 Curtas Metragens - Short Films Ficha Técnica - Credits André Dias - Realizador - Director André Dias - Argumento - Screenplay André Dias - Fotografia - Photography Miguel Seabra Lopes, Nuno Morão - Som - Sound André Dias, Miguel Seabra Lopes, Ana Eliseu - Montagem - Editing Ficção - Género - Genre Eugénia Jorge - Intérpretes - Cast 46’ - Duração - Running Time Betacam SP, Côr - Formato - Format Dolby Digital - Som - Sound André Dias - Produtor - Producer Raiva - Produção - Production RTP (Portugal) - Co-Produção - Co-Production Categoria Vídeo - Video Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse Uma mulher velha que trabalha a terra encontra-se na casa-de-banho de sua casa. A morte é-lhe anunciada por um ardor frio. A mulher velha contorce-se e desenvolve manobras de destruição da casa-de-banho. Depois procura um canto por entre os escombros e morre. Synopsis An old woman who works the land is in her bathroom when death announces its arrival with a cold shiver. The old woman, contorted, wrecks everything around her. And then looks for a corner in the ruins and dies. Filmografia - Filmography Primeiro Filme - First Film Nasceu - Born Lisboa, Portugal 1974 91 Caminhos do Cinema Português XI 5cm para a Morte - Cláudia Bandeira 92 Curtas Metragens - Short Films Ficha Técnica - Credits Cláudia Bandeira - Realizador - Director Cláudia Bandeira - Argumento - Screenplay Cláudia Bandeira - Fotografia - Photography Emídio Buchinho - Som - Sound Cláudia Bandeira - Montagem - Editing Ficção - Género - Genre Emídio Buchinho, Cláudia Bandeira - Intérpretes - Cast 3’14’’ - Duração - Running Time Betacam SP, Côr - Formato - Format Estereo - Som - Sound Cláudia Bandeira - Produtor - Producer Time Arts - Produção - Production Categoria Vídeo - Video Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse A vida por um fio de navalha. Uma reflexão da proximidade da vida entre a morte e o amor. Synopsis Life for a razor wire. A reflection of proximity of life between the death and the love. Filmografia - Filmography Primeiro Filme - First Film Nasceu - Born Évora, Portugal 1978 93 Caminhos do Cinema Português XI Curtas Metragens - Short Films Burdião - Pedro Sena Nunes Ficha Técnica - Credits Pedro Sena Nunes - Realizador - Director Pedro Sena Nunes, Queta - Argumento - Screenplay Pedro Sena Nunes - Fotografia - Photography Vasco Martins - Música - Music Pedro Sena Nunes - Montagem - Editing Ficção - Género - Genre Ana Rita Barata - Intérpretes - Cast 6’ - Duração - Running Time Betacam SP, Côr - Formato - Format Estereo - Som - Sound Pedro Sena Nunes - Produtor - Producer Associação Vó Arte - Produção - Production 94 Categoria Vídeo - Video Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse À memória de todos os que nos iluminam o futuro, com o espírito eternado passado a que pertencem. Synopsis To the memory of all that iluminate our future, with the eternal spirit of the past to wich they belong. Filmografia - Filmography A Morte do Cinema (2002) Cacilheiros - Alerta (2002) Entraste no Jogo, Tens de Jogar, Assim na Terra Como no Céu (2000) Devaneios Flutuantes - Carlos Paredes (1998) As Palavras Derretem-se na Água (1998) Impressões do 3º Dia em Glasgow (1997) Fragments Between Time and Angels (1997) Nasceu - Born Lisboa, Portugal 1968 95 Caminhos do Cinema Português XI Uma Comédia Infeliz - Artur Serra Araújo 96 Curtas Metragens - Short Films Ficha Técnica - Credits Artur Serra Araújo - Realizador - Director Artur Serra Araújo - Argumento - Screenplay Pedro Azevedo - Fotografia - Photography Vasco Carvalho - Som - Sound Sloppy Joe - Música - Music Barbara Carvalhosa - Montagem - Editing Ficção, Comédia - Género - Genre João Fino, Eloy Monteiro, Mariana Assunção, Maria do Céu Xavier - Intérpretes - Cast 20’ - Duração - Running Time Betacam SP, Côr - Formato - Format Estereo - Som - Sound Henrique Silva - Produtor - Producer Ha! Produções - Produção - Production Categoria Vídeo - Video Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse Alberto vai ao dentista e é-lhe dito para não comer nada duro durante esse dia. Mas é precisamente nesse dia que a sua namorada Catarina o convidou para jantar em casa dos pais. As entradas e a sopa não são problema, agora o bife à “cortador”... Synopsis Alberto goes to the dentist and it is said to him not to eat anything hard during that day. But it is precisely that day that his girlfriend Catarina has invited him to have dinner in her parent’s house. The aperitives and the soup are no problem, but the steak at the stile of the “Cutter”.... Filmografia - Filmography Primeiro Filme - First Film 97 Caminhos do Cinema Português XI Curtas Metragens - Short Films Serial Killer - João Costa Menezes Ficha Técnica - Credits João Costa Menezes - Realizador - Director Silvana de Menezes, João Menezes - Argumento - Screenplay Ivo Canelas, João Costa Menezes - Fotografia - Photography Abel Pinto - Som - Sound Fingertips, Rebeka Biguria, Pedro Abrunhosa - Música - Music João Moreira Abrunhosa, João Costa Menezes, Jim Loomis - Montagem - Editing Ficção - Género - Genre João Menezes, Rebeka Biguria, Eloi Monteiro, Luís Coutinho, Valdemar Santos, Maria João Falcão, Eva Lima, João Menezes - Intérpretes - Cast 23’ - Duração - Running Time Betacam SP, Côr - Formato - Format Estereo - Som - Sound Armando Condesso, João Menezes - Produtor - Producer Appia Fimes, Bruta Escena - Produção - Production 98 Categoria Vídeo - Video Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse Jorge Guimarães mudou de casa, de emprego, de cidade, tudo para esquecer quem o deixou. Mas na nova casa passava o tempo à espera que ela ligasse, no novo emprego passava o menos tempo possível, e para a nova cidade nem havia tempo. Após 3 meses na nova vida, tudo o que tinha era a espera sem esperança, muitas moscas à volta e um calor anormal. Passou a matar para passar o tempo. Ficou conhecido como o Serial Killer. Synopsis Jorge Guimarães changed his home, his job, his city, all to forget the one who left him. But in his new home he spent all his time waiting for her to call him, in his new jab he spent as little time as possible, and for his new city there was no time left. After 3 months in his new life, all he had was the hopeless wait, lots of flies around and an abnormal heat. He then started to kill to spend the time. He became known as the Serial Killer. Filmografia - Filmography Melancholic Balade (2003) Akasha (2001) Zero (2000) Nasceu - Born Porto, Portugal 99 Caminhos do Cinema Português XI Outono - Edição Especial - Paulo César Fajardo 100 Curtas Metragens - Short Films Ficha Técnica - Credits Paulo César Fajardo - Realizador - Director Paulo César Fajardo - Argumento - Screenplay Paulo César Fajardo - Fotografia - Photography Renato Ferreira, António Roque - Música - Music José Carlos Monteiro, Renato Guerra Ferreira - Montagem - Editing Ficção - Género - Genre Manuel A. - Intérpretes - Cast 23’ - Duração - Running Time Betacam SP, P & B - Formato - Format Estereo - Som - Sound Maria Rosa Fajardo, Paulo César Fajardo - Produtor - Producer José Silva Fajardo, José Jorge Camelo - Produção - Production Categoria Vídeo - Video Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse Outono é uma metáfora à 3ª idade e pretende retratar a sua solidão. Este projecto de carácter interventivo pretende comentar o percurso de um dia banal da vida de um idoso inserido na progressiva desertificação rural. Os nossos avós carecem sentir-se úteis, valorizados pela sua presença e que por vezes também lhes contem uma história... Synopsis Outono is a metaphor to the 3rd age and sets out to picture its loneliness. This project of interventive caracter sets out to coment the track of an ordinary day in the life of an elder men inserted in the growing agricultural desertification. Our grandparents need to feel useful, valued by their presence and that sometimes they themselves be told a story. Filmografia - Filmography LeiriaLiz - 1000 Imagens (2003) O Sacrifício (2003) Claustrofobia (2000) Nasceu - Born Figueira da Foz, Portugal 1980 101 Caminhos do Cinema Português XI Curtas Metragens - Short Films O Jogo - Rui Costa Ficha Técnica - Credits Rui Costa - Realizador - Director Rui Costa - Argumento - Screenplay Rui Costa - Fotografia - Photography Rui Costa - Montagem - Editing Ficção - Género - Genre João Santos, Mario Ventura, Paulo Curado, David C. - Intérpretes - Cast 12’ - Duração - Running Time Betacam SP, Côr - Formato - Format Estereo - Som - Sound Rui Costa - Produtor - Producer Rui Costa Produções - Produção - Production 102 Categoria Vídeo - Video Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse Dois jogadores, um tabuleiro de xadrez, inerente a este cenário a imaginação de cada um deles parte para uma visão interior das suas emoções enquanto o jogo decorre. Synopsis Two players, one chessboard, linked to this scenario the imagination of each one sets out to an inner vision of their emotions while the game is underway. Filmografia - Filmography Dois Pontos Negros (2003) O Ovo Mecânico (2002) Veneno Nosso de Cada Dia (1999) Nasceu - Born Figueira da Foz, Portugal 1980 103 Caminhos do Cinema Português XI Fala Comigo - Francisco Bravo Ferreira 104 Curtas Metragens - Short Films Ficha Técnica - Credits Francisco Bravo Ferreira - Realizador - Director Ana Fernandes Costa - Argumento - Screenplay Leonardo Simões - Fotografia - Photography Armanda Carvalho - Som - Sound Ghost in the Machine - Música - Music Pedro Marques - Montagem - Editing Ficção, Drama - Género - Genre Luís Lucas, Marie Carré, Sara Graça e Diogo Costa de Sousa - Intérpretes - Cast 13’18’’ - Duração - Running Time Betacam SP, Côr - Formato - Format Estereo - Som - Sound Paulo de Sousa - Produtor - Producer Continentalfilmes - Produção - Production Categoria Vídeo - Video Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse Eduardo e Madalena atravessam um momento das suas vidas em que o silêncio reflecte o vazio da sua relação. Ao vazio sobrepõe-se o sentimento do amor que ainda existe. A incomunicabilidade que se estabeleceu entre ambos domina as suas atitudes. Eduardo quer falar com Madalena e quer que Madalena fale consigo. Eduardo e Madalena conseguirão falar? Synopsis Eduardo and Madalena are undergoing a special period in their lives where silence reflects the emptiness in their relationship. A love feeling, which still lasts between them, superposes to that emptiness. Eduardo wishes to talk to Madalena, and wants her to talk to him. Will they be able to talk? Filmografia - Filmography Primeiro Filme - First Film 105 Caminhos do Cinema Português XI Curtas Metragens - Short Films Dia de Feira - Marta Pessoa Ficha Técnica - Credits Marta Pessoa - Realizador - Director Marta Pessoa - Argumento - Screenplay Leonardo Simões - Fotografia - Photography Vasco Pedroso - Som - Sound Carlos Bica - Música - Music Pedro Marques - Montagem - Editing Ficção, Drama - Género - Genre Sara Graça, Paula Sá, Anabela Brígida, Rui Neto - Intérpretes - Cast 28’05’’ - Duração - Running Time Betacam SP, Côr - Formato - Format Estereo - Som - Sound Paulo de Sousa - Produtor - Producer Continentalfilmes - Produção - Production 106 Categoria Vídeo - Video Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse A madrugada avança para o dia. Dia de feira. Como todos os anos. Mas este é ano de luto. “Parece mal.” diz Vera à irmã. E a sogra olha-a e lembra o filho morto. A lembrança é um silêncio entre as duas. Mas as vozes das crianças soam dezaseis fora e Lúcia quer ir à feira com o tio e a prima. “Tu prometeste “ diz-lhe a filha e Vera acaba por deixar, Lúcia afasta-se no tractor. Mas a sorte, mais uma vez. Um acidente. A morte, sempre tão próxima, tão viva. Synopsis Dawn is breaking into day, Fair day. As in every year, But this is a year of mourning. “its doesn’t look right!” Vera says to her sister. And her mother-in-law looks at her and remembers the dead son. Remembrance is a silence between the two of there. Children’s voices come from outside, Lucia wants to go to the fair with her uncle and cousin, “You promised!” claims the daughter. Vera consents in letting her go. Lucia waves her hand as the tractor drives away. Chance, once again. An accident. Death, always so close, so alive. Filmografia - Filmography Nicolau - Estória Dum Pinguim (1999) Beijar o Senhor (1998) Nasceu - Born Lisboa, Portugal 1974 107 Caminhos do Cinema Português XI Tomás e a Alma - António Duarte 108 Curtas Metragens - Short Films Ficha Técnica - Credits António Duarte - Realizador - Director António Duarte - Argumento - Screenplay Leonardo Simões - Fotografia - Photography Vasco Pedroso - Som - Sound Meredith Monk - Música - Music Helena Alves - Montagem - Editing Ficção, Drama - Género - Genre Victor Correia, Victor Gonçalves, Laurinda Ferreira - Intérpretes - Cast 30’ - Duração - Running Time Betacam SP, Côr - Formato - Format Estéreo - Som - Sound Paulo de Sousa - Produtor - Producer Continentalfilmes - Produção - Production Categoria Vídeo - Video Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse Certa manhã, um pescador apaixona-se por uma sereia. Algo com que sempre sonhou está agora ao seu alcance: o amor daquela que tanto o encantou. Há apenas um pequeno «senão»: para que esse amor seja possível, o pescador terá que se separar da sua alma. Tudo o que quer é a sua sereiazinha e é essa, a razão suficiente para romper com tudo, até mesmo com a sua condição de Ser Humano. Esta é uma aventura onde as crenças têm tanto valor como a realidade e onde o Amor, como suprema divindade, é o objectivo a atingir. Synopsis One morning, a fisherman falls in love with a mermaid. Something he always dreamt about is now at his reach: the love of a creature that always had fascinated him. There is only a snag: for that love to come true, the fisherman must deny his soul. All he wants is his little mermaid, and that is enough for him to renegade his human being condition. This is a story where beliefs have the same value as reality, and Love, as supreme divinity, is the to goal be attained. Filmografia - Filmography O Número que Marcou não se Encontra Atribuído (2002) Nasceu - Born Portugal 1972 109 Caminhos do Cinema Português XI (In)sanidade - Luís Miguel Amaral de Araújo 110 Curtas Metragens - Short Films Ficha Técnica - Credits Luís Miguel Amaral de Araújo - Realizador - Director Luís Miguel Amaral de Araújo - Argumento - Screenplay Pedro Azevedo - Fotografia - Photography Hugo Carvalhais, João Lemos - Música - Music Luís Araújo, Joana Fonseca - Montagem - Editing Ficção - Género - Genre Paula Guedes, Mariana Coelho, Jorge Fraga, Jorge Loureiro, Romi Soares, Aurora Gaia, Clara de Nogueira, Ana de Noronha, Joana Fernandes, Rosa Maria Silva , Maria Palmira Silva, Simone Sousa, Sonia Correia - Intérpretes - Cast 26’ - Duração - Running Time DV-Cam, Côr - Formato - Format Carlos Figueiredo - Produtor - Producer LMA Filmes e UCP - Escola das Artes - Porto - Produção - Production Categoria Vídeo - Video Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse Barbara percorre a estrada que a leva a descobrir o limite da sua (in)sanidade. A casualidade do real projecta-a para um conflito interior em que se debate no limite ténue da sua higidez. Qual será a fronteira, o frágil limite entre o Real e o Imaginário? Pode alguém fugir à Insânia? Synopsis Barbara walks down the road that leads to the discovery of the limit of her (in)sanity. The casualty of the real casts her to an inner conflict where she debates in the thin limit of her higidez. Wich will be the border, the fragile limit between the Real and the Imaginative? Can someone escape from Insanity? Filmografia - Filmography Vidas do Porto (1999) Do Artista Plástico ao Cirurgião (2001) Nasceu - Born Porto, Portugal 1975 111 Caminhos do Cinema Português XI O Último dos Sonhos - Luís Miranda 112 Curtas Metragens - Short Films Ficha Técnica - Credits Luís Miranda - Realizador - Director Luís Miranda - Argumento - Screenplay José Alberto Pinto, Cristina Tasqueira - Fotografia - Photography Pedro FX - Som - Sound Luís Miranda - Montagem - Editing Ficção - Género - Genre 7’ - Duração - Running Time Betacam SP, Côr - Formato - Format Jorge Neves - Produtor - Producer Alfândega Filmes - Produção - Production Categoria Vídeo - Video Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse Miguel vive enclausurado numa realidade monocromática. Sozinho e Infeliz. Um dia, o espelho do seu quarto abre-se para um mundo maravilhosamente colorido, onde ele é capaz de moldar a realidade à sua volta. Repentinamente, esta desvanece, ele retorna ao seu quarto. Mas o poder permanece e ele transforma o seu mundo a preto e branco numa visão repleta de côr. Synopsis Miguel lives in a monochromatic reality. Alone, unhappy. One day, the mirror in his bedroom opens up to a wonderfull coloured world, where he finds the ability to change the things around him. Sudenly, all vanishes, he is back to the bedroom. But the power remains, and he turns his black and white world to a vision of colours. Filmografia - Filmography Primeiro Filme - First Film 113 Caminhos do Cinema Português XI 114 17 a 24 Abril 2004 Categoria Vídeo - Video Category Caminhos do Cinema Português XI 115 Caminhos do Cinema Português XI O Zé dos Pássaros - Silvino Fernandes,Paulo Sousa 116 Animação - Animation Ficha Técnica - Credits Silvino Fernandes, Paulo Sousa - Realizador - Director Silvino Fernandes - Argumento - Screenplay Pedro Teixeira, Luís Grifo, Rui Ricardo, Luís Félix, Ricardo Faria - Animação - Animation Fernando Terra - Som - Sound Fernando Terra, Sérgio Zurawski - Música - Music Animação - Género - Genre 15’ - Duração - Running Time Betacam, Côr - Formato - Format Abre-te Césamo - Produção - Production RTP (Portugal) - Co-Produção - Co-Production Categoria Vídeo - Video Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse 0 Zé é um pobre limpa-chaminés que vive num país não muito distante daqui, conhecido como «0 reino das chaminés». Apesar de ter um trabalho duro, o rapaz encontrava sempre tempo para cuidar dos ninhos dos pássaros e para os proteger do frio e da chuva. Estes, recompensavam- no com pequenos mimos. Um dia, o Zé recebe ordens para limpar a chaminé real. No palácio o Zé é seduzido por uma bela música tocada por uma linda jovem que descobre-se ser a princesa Alba, a filha do rei do Reino das chaminés. A partir desse dia o rapaz começa a escrever para a sua amada, longos poemas e a cantar o seu amor impossível. Os amigos pássaros resolvem ajudá-lo e armam um plano infalível para que o Zé e a princesa sejam «felizes para sempre.» Synopsis Joe is a poor chimney cleaner who lives in a not so far way country, known as «chimney kingdom”-. In spite of having a hard work, the boy always finds time to take care of bird nests and to protect them from cold and rain. These reward him with little tenderness. One day, Joe receives orders to clean the royal chimney. In the palace Joe is seduced by a beautiful music sung by a young lady who turns out to be princess Alba, daughter of the king of chimney kingdom. From that day on, the boy starts to write long poems to his lover, singing is impossible love. His bird friends decide to help him, and they orchestrate an infallible plan in order that Joe and the princess could be happy for «ever after». Filmografia - Filmography A Casa do Avô (2002) 117 Caminhos do Cinema Português XI Animação - Animation Zé e o Pinguim - Francisco Lança Ficha Técnica - Credits Françisco Lança - Realizador - Director Françisco Lança, Joana Imaginário - Argumento - Screenplay Francisco Lança, Vítor Lopes - Animação - Animation Fernando Rocha - Som - Sound António Vitorino D’Almeida - Música - Music Animação - Género - Genre 10’ - Duração - Running Time Betacam SP, 35mm Côr - Formato - Format Abre-te Césamo - Produção - Production RTP (Portugal) - Co-Produção - Co-Production 118 Categoria Vídeo - Video Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse 0 Zé é uma criança que vive atormentada pelas contínuas discussões dos pais, tendo como único amigo um pinguim de peluche que ganha vida quando estão sozinhos. Synopsis Zé feels tortured by the constant arguments of his parents. His only friend is a soft toy, a penguin, which comes alive when they are alone. Filmografia Selectiva Selected Filmography 1999 (2001) Woods (1997) África (1997) Ana (1992) Mar Português (1989) Rua Sésamo (1989) O Rei Pintalgado (1988) The Windfalls (1988) Memórias (1987) Retrato de Portugal (1986) Nasceu - Born Lisboa, Portugal 1957 119 Caminhos do Cinema Português XI Abraço do Vento - José Miguel Ribeiro 120 Animação - Animation Ficha Técnica - Credits José Miguel Ribeiro - Realizador - Director José Miguel Ribeiro - Argumento - Screenplay José Miguel Ribeiro - Animação - Animation Carlos Ferreira - Som - Sound Carlos Paredes - Música - Music Animação - Género - Genre 2’34’’ - Duração - Running Time Betacam SP, Côr - Formato - Format Luís da Matta Almeida - Produtor - Producer Zeppelin Filmes - Produção - Production Pilot Design - Co-Produção - Co-Production Categoria Vídeo - Video Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse Num Mundo onde o ferro e a terra se fundem criando cidades inesperadas, o vento sopra a vida por entre as folhas abraçando todo o devir, no ciclo eterno do renascer... Synopsis In a world where the iron and the earth melt creating unnexpected cities, the wind blows the life between the leaves embracing all the permanently surrounds us, in the eternal cicle of rebirth... Filmografia - Filmography As Coisas Lá de Casa (2002) A Suspeita (2000) O Banquete da Rainha (1996) O Ovo (1995) Nasceu - Born Amadora, Portugal 1966 121 Caminhos do Cinema Português XI Animação - Animation A Fantasista - André Ruivo Ficha Técnica - Credits André Ruivo - Realizador - Director Humberto Santana - Argumento - Screenplay Carla Guita e Irina Calado - Animação - Animation Paulo Curado, Manuel C. Silva - Som - Sound Rollana Beat - Música - Music André Militão - Montagem - Editing Animação - Género - Genre 6’ - Duração - Running Time Betacam Digital, Côr - Formato - Format Humberto Santana - Produtor - Producer Animanostra - Produção - Production RTP (Portugal) - Co-Produção - Co-Production 122 Categoria Vídeo - Video Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse Uma mulher vende o seu trabalho prestando-se às mais depravadas fantasias sexuais do espaço virtual. Mas tudo é preferível à realidade dos seus dias repletos de dor e solidão, e M torna-se a super operadora da maior empresa de pornografia do globo. Synopsis A woman sell her work by willing to do the most depravated sexual fantasies in the virtual space. But everything is better than the reality of her days, full of pain and loneliness, and M becomes the super operator of the greatest pornography companie in the globe. Filmografia - Filmography Primeiro Filmes- First Film Nasceu - Born Lisboa, Portugal 1977 123 Caminhos do Cinema Português XI Animação - Animation O Desalmado - Afonso Cruz Ficha Técnica - Credits Afonso Cruz - Realizador - Director Humberto Santana - Argumento - Screenplay Carla Guita, Irina Calado - Animação - Animation Paulo Curado - Som - Sound Afonso Cruz - Música - Music André Militão - Montagem - Editing Animação - Género - Genre Andreia Bento, Miguel Borges, Pedro Carraca, Sérgio Gomes, Teresa Sobral - Vozes - Voices 6’ - Duração - Running Time Betacam Digital, Côr - Formato - Format Humberto Santana - Produtor - Producer Animanostra - Produção - Production RTP (Portugal) - Co-Produção - Co-Production 124 Categoria Vídeo - Video Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse A odisseia de um homem que se tornou eremita por males de amor e recebe um par de asas de anjo, depois de vencer o demónio. Filmografia - Filmography Dois Diários e um Azulejo (2002) Nasceu - Born Figueira da Foz, Portugal 1971 125 Caminhos do Cinema Português XI Animação - Animation Dies Irae - João Morais Ribeiro Ficha Técnica - Credits João Morais Ribeiro - Realizador - Director Humberto Santana - Argumento - Screenplay João Morais Ribeiro, Armando Coelho - Animação - Animation Paulo Curado - Som - Sound João Morais Ribeiro - Música - Music André Militão - Montagem - Editing Animação - Género - Genre Andreia Bento, Miguel Borges, Pedro Carraca, Sérgio Gomes, Teresa Sobral - Vozes - Voices 6’ - Duração - Running Time Betacam Digital, Côr - Formato - Format Humberto Santana - Produtor - Producer Animanostra - Produção - Production RTP (Portugal) - Co-Produção - Co-Production 126 Categoria Vídeo - Video Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse Um tipo, a quem podemos dar o nome de X, leva uma vida monótoma, com trabalho, família e futebol. Mas um dia o clube perde... Synopsis A guy, to whom we can call X, lead a boring life, with work, family and football. But one day his club looses... Filmografia - Filmography Primeiro Filme - First Film Nasceu - Born Portugal, Lisboa 1967 127 Caminhos do Cinema Português XI Animação - Animation O Paciente - Pedro Brito Ficha Técnica - Credits Pedro Brito - Realizador - Director Humberto Santana - Argumento - Screenplay João Morais Ribeiro, Armando Coelho - Animação - Animation Paulo Curado - Som - Sound Nick Nicotine IV - Música - Music André Militão - Montagem - Editing Animação - Género - Genre Humberto Santana, Pedro Brito, Sofia Ferrão, Teresa Sobral, Vladimiro Mesquita - Vozes - Voices 6’ - Duração - Running Time Betacam Digital, Côr - Formato - Format Humberto Santana - Produtor - Producer Animanostra - Produção - Production RTP (Portugal) - Co-Produção - Co-Production 128 Categoria Vídeo - Video Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse “D” acorda no manicómio e perturba-se com os flashes de memória que, apesar de tudo, não lhe permitem o entendimento da camisa de forças. E, no mais genuíno terror, termina a sua angústia abandonando-se ao abismo da loucura. Synopsis Filmografia - Filmography disturbed by the memory flashes that, despite everything, do not allow him the understanding of the straight jacket. And, in the most genuin terror, he ends is anguish abandoning him to the chasm of madness. A Estrela de Gaspar (2000) “D” wakes up in a mental instituition, and gets Nasceu - Born Barreiro, Portugal 1975 129 Caminhos do Cinema Português XI Animação - Animation Voragem - Rui Cardoso Ficha Técnica - Credits Rui Cardoso - Realizador - Director Humberto Santana - Argumento - Screenplay Armando Coelho - Animação - Animation Paulo Curado - Som - Sound Paulo Curado- Música - Music André Militão - Montagem - Editing Animação - Género - Genre Andreia Bento, Miguel Borges, Pedro Carraca, Sérgio Gomes, Teresa Sobral - Vozes - Voices 6’ - Duração - Running Time Betacam Digital, Côr - Formato - Format Humberto Santana - Produtor - Producer Animanostra - Produção - Production RTP (Portugal) - Co-Produção - Co-Production 130 Categoria Vídeo - Video Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse Um estranho conluio oculta-se por detrás de um crime político que é manchete informativa. Ao serviço de uma sede de corrupção, três mulheres executam o dirigente do partido da oposição. Synopsis A strange pact his hidden beyond a political crime that is an informative headline. In the service of a corrupt govern headquarters, three women execute the head of the opposition party. Filmografia - Filmography A Maravilhosa Expedição ás Ilhas Encantadas A Demanda do “R” A Família Barata O Patinho Nasceu - Born Azambuja, Portugal 1968 131 Caminhos do Cinema Português XI Animação - Animation Um Caso Bicudo - Rui Sousa Ficha Técnica - Credits Rui Sousa - Realizador - Director Humberto Santana - Argumento - Screenplay Carlos Fernandos, Rui Gamito - Animação - Animation Paulo Curado - Som - Sound João Penedo - Música - Music André Militão - Montagem - Editing Animação - Género - Genre Andreia Bento, Miguel Borges, Pedro Carraca, Sérgio Gomes, Teresa Sobral - Vozes - Voices 6’ - Duração - Running Time Betacam Digital, Côr - Formato - Format Humberto Santana - Produtor - Producer Animanostra - Produção - Production RTP (Portugal) - Co-Produção - Co-Production 132 Categoria Vídeo - Video Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse Uma investigação policial, uma jovem assassinada e um móbil mais que improvável. Mas o inspector Q não desarma, e um doido assassino vê o fim dos seus dias de liberdade. Synopsis A policial investigation,a young women murdered, and a reason for murder that is more than unlikely. But the inspector Q does not give up, and a lunatic murderer sees the end of his days of freedom. Filmografia - Filmography Primeiro Filme - First Film Nasceu - Born Portugal 1966 133 Caminhos do Cinema Português XI Animação - Animation Híssis - Nuno Beato Ficha Técnica - Credits Nuno Beato - Realizador - Director Nuno Beato, Tânia Serra - Argumento - Screenplay Carlos Fernandos, Rui Gamito - Animação - Animation Paulo Almeida, Nuno Beato, Albano Serralheiro - Som - Sound Les Éléphants Terribles - Música - Music Nuno Beato - Montagem - Editing Animação - Género - Genre Alfredo Nunes, António Aires, Carolina Dias, Celeste Lago, Cleia Almeida, Filipa Godinho, Joana Brandão, Martim Pedroso, João Tempera, Nuno Fradique, Sónia Sampaio-Carlos, Susana Dias - Vozes - Voices 26’ - Duração - Running Time Betacam SP, Côr - Formato - Format Ana Dias - Produtor - Producer Lâmpad Acesa - Produção - Production RTP (Portugal) - Co-Produção - Co-Production 134 Categoria Vídeo - Video Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse Ao entardecer, Carlos perde-se dos amigos... Lea, Pedro e Rafael partem em busca dele. Procuraram em toda a Serra e Vila de Sintra, mas em vão. Era já noite e só havia um sítio onde faltava procurar...o castelo! Apesar do medo que sentiam, partem para o castelo. Na vila, os pais estavam já preocupados... Não era a primeira vez que desaparecia uma criança, e falava-se de um monstro... Híssis (...) Synopsis At nightfall, Carlos lost him self from his friends... Lea, Pedro and Rafael, look forward to find him. They looked all mountain and village of Sintra but they got no results. It was already night and there was only a place to look at...The Castle! Although the frighten that they felt, they went to the castle. At the village, their parents were already upset...it wasn’t the first time that a child disappeared, and everybody spoke about a monster...Híssis.(...) Filmografia - Filmography Manos (2000) Nasceu - Born Portugal 1977 135 Caminhos do Cinema Português XI 136 17 a 24 Abril 2004 Película - Vídeo - Film - Video Caminhos do Cinema Português XI 137 Caminhos do Cinema Português XI A Morte do Cinema - Pedro Sena Nunes 138 Documentários - Documentaries Ficha Técnica - Credits Pedro Sena Nunes - Realizador - Director Pedro Sena Nunes - Argumento - Screenplay Pedro Sena Nunes - Fotografia - Photography Emídio Buchinho - Som - Sound Micael Espinha - Montagem - Editing Documentário - Género - Genre 30’ - Duração - Running Time 35mm, Côr - Formato - Format Dolby SR - Som - Sound Pedro Sena Nunes - Produtor - Producer Associação Meridional Cultura - Produção - Production Película - Vídeo - Film - Video Caminhos do Cinema Português XI Sinopse Álvaro Dias, mecânico de automóveis, (re)construiu dois projectores de cinema e inventou-lhes o sistema de feitura fotosonora. Através das suas «máquinas de precisão» descobriu, fascinado, o que é a técnica e a ilusão do cinema. Durante a ditadura, o seu cinegaragem recebeu, clandestinamente, amigos e curiosos. Preencheu o ecrã, feito de um lençol branco, com filmes «apimentados» ou «para senhoras». Que imagens se projectam hoje no seu ecrã? Synopsis Álvaro Dias, a car mechanic, (re)constructed two cinema projectors and invented for them an optical system of reading sound. Through one of his «precision machines», he discovered, fascinated, the technique and illusion of cinema. In the time of the dictatorship, his cine-garage received, clandestinely, friends and curious alike. He filled the screen, a simple white sheet, with «spicy» films, and some «for the ladies». Filmografia - Filmography A Morte do Cinema (2002) Cacilheiros - Alerta (2002) Entraste no Jogo, Tens de Jogar, Assim na Terra Como no Céu (2000) Devaneios Flutuantes - Carlos Paredes (1998) As Palavras Derretem-se na Água (1998) Impressões do 3º Dia em Glasgow (1997) Fragments Between Time and Angels (1997) Nasceu - Born Lisboa, Portugal 1968 139 Caminhos do Cinema Português XI Documentários - Documentaries O Coro - Leonor Areal Ficha Técnica - Credits Leonor Areal - Realizador - Director Leonor Areal - Argumento - Screenplay Leonor Areal - Fotografia - Photography Leonor Areal - Montagem - Editing Documentário - Género - Genre 18’30’’ - Duração - Running Time Betacam SP, Côr - Formato - Format Videamus - Produção - Production 140 Película - Vídeo - Film - Video Caminhos do Cinema Português XI Sinopse A jornada de trabalho de um coro infantil, durante a récita da ópera “Carmen”. Entre a exigência da perfeição e a indisciplina infantil, sucedem-se períodos de tensão e momentos de euforia. Synopsis The working journey of a children’s choir. during the recital of the opera “Carmen”. Between the demand of perfection and the child discipline, stressfull moments and joyfull moments repeat themselves. Filmografia - Filmography Ilusíada - A minha Vida dava um - Filme (2002) Graça Feliz (2000) Há drama na Escola (1993) Nasceu - Born Lisboa, Portugal 1961 141 Caminhos do Cinema Português XI Documentários - Documentaries Desocultar - Luís Margalhau Ficha Técnica - Credits Luís Margalhau - Realizador - Director Luís Margalhau - Argumento - Screenplay Andrzej Kowalski, Luigi Scantamburlo, Luís Margalhau - Fotografia - Photography Ali Farka, Ismaeló, Grupo de Ballet Nacional de Bissau - Música - Music Luís Margalhau - Montagem - Editing Documentário - Género - Genre Ana Maria Machado, António Santana, Filipe do Carmo, Manuela Borges, Margarida Carvalho, Rui Peixoto - Intérpretes - Cast 9’ - Duração - Running Time Betacam Digital, Côr - Formato - Format 100 Imagens Produções Audiovisuais - Produção - Production 142 Película - Vídeo - Film - Video Caminhos do Cinema Português XI Sinopse Vídeo Postal sobre uma Viagem à Guiné Bissau, onde nos mostra imagens em movimento de Bissau, assim como o trabalho artesanal praticado em algumas aldeias, as suas tradições e alguns rituais que vêm acompanhando este povo ao longo da sua História. Synopsis Postal Video about a trip to Guiné Bissau, where we are shown moving images of Bissau, as well as the manual craftsmanship practiced in some villages, their traditions and some rituals that have been following this people from throughout their history. Filmografia - Filmography Peixe Miúdo (2002) Fogo em Alma (2001) A Paixão de Cristo (2000) Além do Olhar (1999) A casa da Azenha Velha (1997) Nasceu - Born Figueira da Foz, Portugal 1969 143 Caminhos do Cinema Português XI Documentários - Documentaries Máquinas Movimento - Carla Freire Ficha Técnica - Credits Carla Freire - Realizador - Director Carla Freire - Argumento -Screenplay Carla Freire - Som - Sound Carla Freire - Montagem - Editing Documentário - Género - Genre 4’ - Duração - Running Time Betacam SP, Côr - Formato - Format António Costa Valente - Produtor - Producer Cineclube de Avanca - Produção - Production 144 Película - Vídeo - Film - Video Caminhos do Cinema Português XI Sinopse Entre máquinas que produziram ânsias no desejo de chegar a melhor cinema, procura-se em Avanca espreitar cada sinal da perene insatisfação que bem justifica o nosso prazer e inabalável gosto inesperado das imagens em movimento. Synopsis Around machines that produced yearning in the desire to achieve a better cinema, Avanca tries to peek each signal of the perennial lack of satisfaction that well justifies our own pleasure and unshakable taste for the unexpected of the machines movement. Filmografia - Filmography Primeiro Filme - First Film 145 Caminhos do Cinema Português XI Um Quadro de Rosas - Miguel Ribeiro 146 Documentários - Documentaries Ficha Técnica - Credits Miguel Ribeiro - Realizador - Director Miguel Ribeiro - Argumento -Screenplay Miguel Ribeiro - Fotografia - Photography Luís Vaz - Som - Sound Miguel Ribeiro - Montagem - Editing Documentário - Género - Genre 33’29’’ - Duração - Running Time DV Cam, Côr - Formato - Format Bookcase - Produção - Production Película - Vídeo - Film - Video Caminhos do Cinema Português XI Sinopse “As rosas não se explicam!” Quem o diz é Emídio Aleixo. Pintor. Noctívago. Vegetariano. Fumador. “É uma pincelada única, intuitiva, sem estudos...” Entraremos no seu atelier, para acompanhar a pintura de um quadro de rosas. Oportunidade também para conhecer os seus gestos, a sua música, o seu trabalho, as suas histórias. O seu rosto, nunca. Synopsis “The roses cannot be explained!” The one who says so is Emídio Aleixo. Paintor. Nightwalker. Vegetarian. Smoker. “And a unique stroke, intuitive, whithout studies...” We will enter in his workshop, to accompany the making of a painting of roses. A chance also to meet his gestures, his music, his work, his histories. His face, never. Filmografia - Filmography Uma Vontade Maior que o Mundo (2003) A3 Video-poemas (2003) Outras Vozes da América (2003) Interrogatório Legal (2002) Nasceu - Born Sintra, Portugal 1974 147 Caminhos do Cinema Português XI 148 Documentários - Documentaries Categoria Televisão - TV Category Caminhos do Cinema Português XI 149 Caminhos do Cinema Português XI A Favor da Claridade - Teresa Villlaverde 150 Documentários - Documentaries Ficha Técnica - Credits Teresa Villaverde - Realizador - Director Teresa Villaverde - Argumento - Screenplay Teresa Villaverde, Inês Gonçalves - Fotografia - Photography Vasco Pimentel - Som - Sound Andrée Davanture - Montagem - Editing Documentário - Género - Genre 54’ - Duração - Running Time Betacam SP, Côr - Formato - Format Stereo - Som - Sound Maria João Mayer, François D’Artemare - Produtor - Producer Filmes do Tejo - Produção - Production Instituto das Artes (Portugal) - Co-Produção - Co-Production Categoria Televisão - TV Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse É um filme sobre um artista, um artista que vamos ver trabalhar. Vamos tentar perceber como é que ele pensa, como é que ele cria as suas coisas. A importância que têm para ele os espaços onde vai instalar o que pensou. Até que ponto os espaços o limitam, ou se é ao contrário, se vem primeiro o espaço, se é o espaço que o acorda. Os títulos que o Pedro Cabrita Reis dá às suas peças são sempre muito fortes. Quando é que vêm os títulos, de onde vêm? Synopsis This is a film about an artist; an artist who we see at work. We try to enter into his thought processes; into the way he creates his works. The importance he gives to the spaces in which his works are to be seen. To what extent do these spaces limit him, or, alternatively, give him inspiration. The titles which Pedro Cabrita Reis gives to his pieces are always important. When do these emerge, and where do they come from? Filmografia - Filmography Água e Sal (2001) Os Mutantes (2001) Três Irmãos (1994) A Idade Maior (1991) Nasceu - Born Lisboa, Portugal 1966 151 Caminhos do Cinema Português XI Documentários - Documentaries Teatro de Sonhos - Rui Simões Ficha Técnica - Credits Rui Simões - Realizador - Director Rui Simões - Argumento - Screenplay Rui Simões, Tiago Beja da Costa, Manuel Andrade, Acácio de Almeida, Francisco Costa, Jacinta Barros - Fotografia - Photography Rui Simões, Francisco Costa, Joaquim Pinto - Som - Sound Jorge Salgueiro - Música - Music Márcia Costa - Montagem - Editing Documentário - Género - Genre Ana Maria Machado, António Santana, Filipe do Carmo, Manuela Borges, Margarida Carvalho, Rui Peixoto - Intérpretes - Cast 50’ - Duração - Running Time Betacam Digital, Côr - Formato - Format Stereo - Som - Sound Jacinta Barros - Produtor - Producer Real Ficção - Produção - Production 152 Categoria Televisão - TV Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse Desde os anos setenta que funciona dentro do Hospital Júlio de Matos em Lisboa um grupo de teatro terapêutico que enquadra doentes-actores, numa actividade teatral que vai desde a construção de um texto dramático, até à apresentação de uma peça. Synopsis Since the seventies a therapeutic theatre group has existed in the Júlio de Matos Psychiatric Hospital in Lisbon, working with actor-patients on theatre activities ranging from the construction of a dramatic text to the presenting of a play. Filmografia - Filmography Mais Alma (2001) Swagatam (1998) Senhora Aparecida (1995) Regresso â Terra (1992) Nasceu - Born Portugal 1967 153 Caminhos do Cinema Português XI Documentários - Documentaries Outras Frases - Jorge António Ficha Técnica - Credits Jorge António - Realizador - Director Jorge António - Argumento -Screenplay Raul Booze, Gonçalo V. Mabongo, Miguel Gaspar - Fotografia - Photography Armanda Carvalho - Som - Sound João Nicolau, Manuel Mozos - Montagem - Editing Documentário - Género - Genre 55’ - Duração - Running Time Betacam SP, Côr - Formato - Format Jorge António - Produtor - Producer Mukixe Produções - Produção - Production Lx Filmes - Co-Produção - Co-Production 154 Categoria Televisão - TV Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse A importância histórica e o percurso pedagógico e artístico de Ana Clara Guerra Marques, bailarina e coreógrafa Angolana, que durante os últimos 20 anos procurou novas estéticas e outras linguagens, quer através da pesquisa, estudo e reinterpretação dos elementos tradicionais, quer a nível da intervenção social, o que faz desta bailarina e coreógrafa a pioneira da Dança Contemporânea em Angola. Synopsis The historical importance and the pedagogic and artistic track of Ana Clara Guerra Marques, Angolan dancer and coreografer, that during the last 20 years searched for new aestetics and other languages, wether through research, study and reinterpretation of the tradicional elements, wether in the level of social intervenction, which makes this dancer and coreagrafer the pioneer of the Contemporanean Dance in Angola. Filmografia - Filmography Uma Frase Qualquer (1996) O Miradouro da Lua (1993) O Funeral (1992) Nasceu - Born Portugal 1966 155 Caminhos do Cinema Português XI Documentários - Documentaries Mundo Silencioso - Christine Reeh Ficha Técnica - Credits Christine Reeh - Realizador - Director Christine Reeh - Argumento - Screenplay João Guerra - Fotografia - Photography Christophe Korn - Música - Music Rui Mourão - Montagem - Editing José Álvaro Figueiredo - Intérpretes - Cast Documentário - Género - Genre 30’ - Duração - Running Time Betacam SP, Côr - Formato - Format Stereo - Som - Sound Isabel Machado - Produtor - Producer Asterisk Produções - Produção - Production RTP (Portugal) - Co-Produção - Co-Production 156 Categoria Televisão - TV Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse Acompanhamos José Álvaro Figueiredo, um mágico surdo-mudo, de Lisboa, na preparação de um dos seus espectáculos de magia. O filme retrata um homem com um talento extraordinário para comunicar com pessoas em países desconhecidos e de ultrapassar a cada dia, de novo, a sua deficiência. Ele criou uma forma própria de expressão na qual a surdez não constitui uma limitação mas um enriquecimento. Synopsis We walk alongside José Álvaro Figueiredo, um deaf-mude magician of Lisbon, in the preparation of one of his magic shows. The movie pictures a man with an extraordinary talent to communicate with people in unknown countrys, and to overcome each day, again, his deficiency. He created his own form of speech, in which the deafness does not constitute a limitation but an enrichement. Filmografia - Filmography Olhar para Dentro (2003) Fragmentos de um Tempo Lento (2003) No Fio dos Limites (2003) Requiem para a minha Mãe (2002) Paraíso em Lugar Nenhum (2001) Exile (2000) Nasceu - Born Frankfurt/Main, Alemanha 1974 157 Caminhos do Cinema Português XI O Arquitecto e a Cidade Velha - Catarina A. Costa 158 Documentários - Documentaries Ficha Técnica - Credits Catarina Alves Costa - Realizador - Director Catarina Alves Costa - Argumento - Screenplay João Ribeiro, Catarina Alves Costa - Fotografia - Photography Olivier Blanc - Som - Sound Tito Paris - Música - Music Dminique Paris, Pedro Duarte - Montagem - Editing José Álvaro Figueiredo - Intérpretes - Cast Documentário - Género - Genre 72 - Duração - Running Time Betacam SP, Côr - Formato - Format Catarina Mourão - Produtor - Producer Laranja Azul - Produção - Production Jour J Productions - Co-Produção - Co-Production Categoria Televisão - TV Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse Um arquitecto visionário, Álvaro Siza, é chamado a coordenar a recuperação da Cidade Velha, na ilha de Santiago, em Cabo Verde, o que suscita na população grandes expectativas quanto à melhoria das suas condições de vida. Este filme procurará retranscrever o encontro entre estes dois mundos, duas culturas e sobretudo entre duas ideias bem diferentes do que é o bem-estar e o conceito de modernidade. Synopsis Álvaro Siza, a famous visionary architect, is called to coordinate the rehabilitation of the monuments and architectural heritage of the Cidade Velha (Old City), in Santiago, one of the African islands in Cape Verde. This project has been creating great expectations among the local population, who envisage it as a way of improving their life-style. The film will tell the story of the encounter between these two worlds, two cultures, with two different life concepts and two ideas of what modernity should be. Filmografia - Filmography Mais Alma (2001) Swagatam (1998) Senhora Aparecida (1994) Regresso à Terra (1992) Nasceu - Born Portugal 1967 159 Caminhos do Cinema Português XI Entre Duas Terras-Muriel Jaquerod, Eduardo S. Pereira 160 Documentários - Documentaries Ficha Técnica - Credits Eduardo Saraiva Pereira, Muriel Jaquerod - Realizador - Director Eduardo Saraiva Pereira, Muriel Jaquerod - Argumento - Screenplay Eduardo Saraiva Pereira, Muriel Jaquerod - Fotografia - Photography Eduardo Saraiva Pereira, Muriel Jaquerod- Som - Sound Eduardo Saraiva Pereira, Muriel Jaquerod- Montagem - Editing Documentário - Género - Genre 72 - Duração - Running Time Betacam SP, Côr - Formato - Format Eduardo Saraiva Pereira, Muriel Jaquerod - Produtor - Producer Les Films de la Cigogne - Produção - Production Categoria Televisão - TV Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse “Entre duas terras” narra a história recente da Aldeia da Luz, uma pequena povoação condenada a desaparecer com a construção da barragem de Alqueva e a criação de um lago artificial. Como indemnização à população, é erigida uma aldeia nova num outro terreno a escassos quilómetros. O filme revela o quotidiano da aldeia, marcado por uma forte tradição rural e simultaneamente pelas perspectivas de mudança. Entre as primeiras negociações e a edificação das casas novas , o filme dá a ver a forma como as autoridades e a população procuram reconstruir a identidade da aldeia. A situação da Aldeia da Luz enquanto microcosmos duma sociedade em plena mutação. Synopsis “Between Two Lands” tells the recent storie of the Village of Luz, a little population doomed to disappear with the construction of the water dam of Alqueva and the criation of an artificial pond. As an indemnization to the population a new village is erected in an other terrain a few miles away. The movie shows the daily life of the village, enrooted with a strong agricultural tradition and simultaneously by the perspectives of change. Between the first negotiations and the build of the new houses, the movie shows how the local autorithies and the population search to reconstruct the identity of a mutating society. Filmografia - Filmography Eduardo Saraiva Pereira T-Zero (1996) Muriel Jaquerod Des Maisons qui Bougent (1997) Nasceu - Born Muriel Jaquerod França 1970 Eduardo Saraiva Pereira Portugal 1968 161 Caminhos do Cinema Português XI Agostinho da Silva - Um Pensamento Vivo - João Rodrigo Mattos 162 Documentários - Documentaries Ficha Técnica - Credits João Rodrigo Mattos - Realizador - Director Pedro Agostinho, João Rodrigo Mattos - Argumento - Screenplay João Rodrigo Mattos, Hans Herold, Luís Campos, Jorge Neves, António Escudeiro, Lopes Barbosa - Fotografia - Photography Pedro FX - Som - Sound André Luís Oliveira - Música - Music João Paulo Nunes - Montagem - Editing Documentário - Género - Genre 79’ - Duração - Running Time Betacam SP, Côr, Preto e Branco - Formato - Format Jorge Neves - Produtor - Producer Alfândega Filmes - Produção - Production RTP (Portugal) - Co-Produção - Co-Production Categoria Televisão - TV Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse Meu caro amigo, «... 0 que você precisa, acima de tudo, é de se não lembrar do que eu lhe disse; nunca pense por mim, pense sempre por você; fique certo de que mais valem todos os erros se forem cometidos segundo o que pensou e decidiu do que todos os acertos, se eles forem meus, não seus. Se o criador o tivesse querido juntar a mim não teríamos talvez dois corpos ou duas cabeças também distintas. Os meus conselhos devem servir para que você se lhes oponha. É possível que depois da oposição venha a pensar o mesmo que eu; mas nessa altura já o pensamento lhe pertence. São meus discípulos, se alguns tenho, os que estão contra mim; porque esses guardaram no fundo da alma a força que verdadeiramente me anima e que mais desejaria transmitir-lhe: a de se não conformarem». Synopsis Dear Friend, «Above all, you must forget everything 1 told you; you shouldn’t think for myself, you should always think for yourself. You can be sure that it is better that you may fail with your own thoughts than all the wisdom you may attain if these thoughts were mine and not yours (...) My advices should make you counterwork them 1...I I consider as my disciples, if any, those who stand against me. For these ones have inside them the same strength that actually upholds me, and which I would like to transmit to you: the strength of non-conformism». Filmografia - Filmography Primeiro Filme - First Film 163 Caminhos do Cinema Português XI Ana Hatherly - A Mão Inteligente - Luís Alves de Matos 164 Documentários - Documentaries Ficha Técnica - Credits Luís Alves de Matos - Realizador - Director Luís Alves de Matos - Argumento - Screenplay Paulo Abreu, Telmo Churro, João Abel - Fotografia - Photography Tiago Silva - Som - Sound Carlos Ferreira - Música- Music Telmo Churro, Olga Ramos - Montagem - Editing Documentário - Género - Genre 50’- Duração - Running Time Betacam SP, Côr - Formato - Format Luís Alves de Matos - Produtor - Producer Amatar Filmes - Produção - Production RTP - Co-Produção - Co-Production Categoria Televisão - TV Category Caminhos do Cinema Português XI Sinopse O fazedor de imagens reinventa uma forma de liberdade elevando ao grau de memória os objectos que cria. Synopsis The image maker reinvents a form of freedom raising to the rank of memory the objects he creates. Filmografia - Filmography Fernanda Fragateiro - Lugares perfeitos (2003) Lisboa Capital do Nada (2002) Últimos dias (2001) João Penalva - Personagem e Intérprete (2001) Macau - Um Lugar em Comum (2000) Um Século de Memórias I, II, III (1999) Mário Eloy - O Pintor Em Fuga (1997) Alice in Lisbon a Portrait on Mr. Bob Wilson (1995) Eduardo Viana (1994) Ver Artes - Artes Plásticas (1993-96) Nasceu - Born Lisboa, Portugal 1962 165 Caminhos do Cinema Português XI 166 17 a 24 Abril 2004 Cinema Galego -Galician Films Caminhos do Cinema Português XI 167 Caminhos do Cinema Português XI 17 a 24 Abril 2004 Meigallos, Sombra e Papas de Arroz - Tomás Conde, Virginia Curiá Sinopse Cansada dos poucos resultados do doutor a mãe decide pedir a Meiga do Castro ajuda para desenbruxar o seu enfezado filho. Uns pais labregos, un rapaz com ar de defunto, uma bruxa com penteado roqueiro e uns porcos mais espertos do que o habitual são os protagonistas desta curta de animação com personagens de plasticina. A Meiga do Castro é uma espevitada mulher que ajudará - com o prévio pagamento de um porco- a curar a doença do rapaz. Mas assim se verá que as coisas não são o que parecem... Baseada na obra poética de Eladio Rodríguez. Ficha Técnica - Credits Realizador - Director - Tomás Conde,Virginia Curiá Argumento - Screenplay - Puri Seixido Fotografia - Photography - Virginia Curiá Som - Sound - Alberto Beade Montagem - Editing - Pablo Goluboff Género - Genre - Animação Duração - Running Time - 16’ Produtor - Producer - Emilia Neira, José María Suárez Produção - Production - IACE SL Lúa Films 168 Synopsis Tired of the few results of the doctors, the mother decides to ask Meiga do Castro help in uncursing her weak son. Careless parents, a boy that looks like a corpse, a witch with a rocky hairstyle, and some pigs smarter than usual are the cast of this animation with molding characters. Meiga do Castro is an energic women that will help - with the pre payment of a pig - to cure the illness of the boy. But then will be seen that things are not always what they seem... Based in the poetic work of Eladio Rodríguez. Cinema Galego -Galician Films Caminhos do Cinema Português XI A Subela - Luis Avilés Sinopse O sapateiro protagonista desta historia leva uma vida rotineira e monótona. A sua tentação vive ao lado, uma prostituta com que está fascinado. Quando para a mulher ficam feias as coisas, poderá ele fazer algo por ela? A típica historia de amor em redor dum triángulo dramático e dum microuniverso “cotián”, que conta com um final surpreendente. Synopsis The shoemaker star of this history leads a boring and routined life. His temptation lives next door, with a whore to whom he is lured. When things get ugly for the women, can he do something for her? The typical love story around a love triangule and a “cotián” microverse, wich has a surprising ending. Ficha Técnica - Credits Luis Avilés - Realizador - Director Luis Avilés - Argumento - Screenplay Pablo Vallejo - Fotografia - Photography Rodrigo Romaní - Música - Music Pico, María Bouzas, Xabier Fornos - Intérpretes - Cast Suspense - Género - Genre 22’ - Duração - Running Time 169 Caminhos do Cinema Português XI 17 a 24 Abril 2004 Alzheimer - Álex Sampayo Sinopse Percorrido pelas lembranças de um enfermo de Alzheimer, logo no momento da sua morte. Ficha Técnica - Credits Realizador - Director - Álex Sampayo Argumento - Screenplay - Álex Sampayo Fotografia - Photography - Ricky R. Morgade Música - Music - Benjamim Otero Montagem - Editing - Álex Sampayo Género - Genre - Drama Intérpretes - Cast - Xosé M. Olveira “Pico”, Mónica García, Feli Manzano, Fran Lareu, Isabel Vázquez, MªCarmén González, Luis Tosar Duração - Running Time - 9 Formato - Format - 35mm P&B Produção - Production - Rara Films Co-Produção - Co-Production - Ciudadano Frame, S.L. 170 Synopsis Walked along the memories of a sick man with Alzheimer, of all times in the time of his death. Cinema Galego -Galician Films Caminhos do Cinema Português XI O protagonista da historia está obcecado com a sua vizinha, uma bonita moça que tem uma extraordinaria parecença com a actriz Marilyn Monroe. Esta obcessão leva-o a persegui-la, mesmo disfarçado para não ser reconhecido. A sua intenção em todo o momento é protegê-la. Tráta-se duma pequena homenagem a Marilyn e ao cinema clássico dos anos 50 na forma de um drama romántico. Synopsis The star of this story his obssessed by his neighbor, a pretty girl that has an extraordinary resemblançe to the actress Marilyn Monroe. This obssession leads him to persue her, even disguised not to be recognised. His intencion in all times is to protect her. This is a small homage to Marilyn and the classic movie of the 50’s in the shape of a romantic drama. Ficha Técnica - Credits Álex Sampayo - Realizador - Director Aníbal C. Malvar - Argumento - Screenplay Ricky R. Morgade - Fotografia - Photography Miguel Seixo - Som - Sound Marcelino Galán - Música - Music Jorge Coira - Montagem - Editing Miguel de Lira, Ernesto Chao - Intérpretes - Cast Comédia - Género - Genre 15’ - Duração - Running Time Vaca Films, S.L. - Produção - Production As Loiras Prefirenos Cabaleiros - Álex Sampayo Sinopse 171 Caminhos do Cinema Português XI 17 a 24 Abril 2004 Bobo Furcia - Álex Sampayo Sinopse No mundo de Bobo Furcia tudo é distinto. Uma má escolha no nome do teu filho pode trazer consequências inesperadas ... Cuidado! O humor negro está sempre presente no desenvolvimento da trama, as situações, e as personagens nos diálogos absurdos oferecem ao espectador uma espécie de realidade paralela onde tudo vale e nada é criticavel. Ficha Técnica - Credits Realizador - Director - Álex Sampayo Argumento - Screenplay - Álex Sampayo Fotografia - Photography - José Garrido Intérpretes - Cast - Pico, Camila Bossa, Blanca Cendán Duração - Running Time - 9’ Produção - Production - Ciudadano Frame, S.L. 172 Synopsis In the world of Bobo Furcia everything is different. A bad choice in the name of your son can bring unexpected consequences... Poor thing! The black humor is always there in the development of the plot, the situations, and the characters in the absurd dialogues give the viewer a sort of paralel reality where everything goes, and nothing is criticizable. Cinema Galego -Galician Films Caminhos do Cinema Português XI O Trasto - Rafael Calvo Sinopse Um ancião passa o dia diante do televisor que o seu filho e a sua nora lhe ofereceram. O avô não é para eles mais que um trasto, ou igual à televisão que tanto odeia mas que é forçado a ver. O ponto alto da hístoria acontece no día em que o Desportivo da Coruña ganha a liga, na temporada 1999-2000. Com um tom de humor negro e personagens estereotipados, “O trasto” reflexa a incomunicação, abandono e solidão do avó. Synopsis An elder spends his day before a television that his son and his wife presented him. The grandfather is nothing more to them than a rag, equal to the television that he hates so much, but his forced to watch. The high spot of the history happens the day that the Deportivo da Coruña wins the league, in the season of 1999-2000. With a tone of dark humor and stereotyped characters, “The rag” reflects the incommunication, abandon and loneliness of the grandfather. Ficha Técnica - Credits Rafael Calvo - Realizador - Director Aníbal C. Malvar - Argumento - Screenplay Antón Ramos- Música - Music Monti Castiñeiras, Camila Bossa, Rosa Álvarez, Tucho Lagares - Intérpretes - Cast 16’ - Duração - Running Time Álex Castro, Borja Pena, Xosé Zapata. - Produtor - Productor 173 Caminhos do Cinema Português XI 17 a 24 Abril 2004 Xinetes na Tormenta - Ricardo Lovo Sinopse As tensões entre os marinheiros, entre as duras horas de trabalho, começam a ocasionar problemas a bordo de um barco de trabalho. em rodagem Ficha Técnica - Credits Realizador - Director - Ricardo Lovo Intérpretes - Cast - Juan Ventura, Luis Iglesia, X.M. Olveira Pico, César Cambeiro, Laura Ponte Duração - Running Time - 16’ 174 Synopsis The tensions between the sailors, between the hard hours of work, start to begin problems on bord of a work ship. Cinema Galego -Galician Films Caminhos do Cinema Português XI Daniel Osantos, um popular actor de televisão, está a pouco de conseguir o papel de sua vida. Inseguro acerca do seu talento como actor a pesar de seus êxitos, decide entrevistar Bernardo Gabler, um lendário actor que leva toda a sua vida interpretando o mesmo personagem. Pero Gabler não parece muito disposto a revelar-lhe seus segredos a um actor em que não confia e lhe propõe um jogo, um elaborado plano, uma prova de resistência, para determinar se está à altura do papel. Synopsis Daniel Osantos (Federico Luppi), a popular tv actor, is close to getting the role of his life. Insure about his talent as an actor, inspite of his sucesses, he decides to interview Bernardo Gabler (Francisco Rabal), a legendary actor that leads his entire life casting the same character. Pedro Gabler does not seem willing to reveal his secrets to an actor in whom he does not trust, and proposes him a game, an complicated scheme, a trial of resistence, to determine if he is up to the role. Ficha Técnica - Credits José García Hernandéz - Realizador - Director Manuel Ortega - Argumento - Screenplay Jorge Arce Liubetic - Fotografia - Photography José Mª Bloch - Som - Sound Alejandro Lázaro, Santiago Pedroncini - Montagem - Editing Frederico Luppi, Francisco Rabal, Pastor Rodríguez, Sonia Castelo - Intérpretes - Cast Suspense - Género - Genre 90’ - Duração - Running Time 35mm, Côr, 1:85 - Formato - Format José Vico, Enrique Gonzales Macho, José García Hernandéz, Andrés Barbé - Produtores - Producers Alta Films. - Produção - Production Divertimento Pc - Co-Produção - Co-Production Divertimento - José García Hernandéz Sinopse 175 Caminhos do Cinema Português XI 17 a 24 Abril 2004 As Belas Durmintes - Eloy Lozano Sinopse Lawrence, prestigioso escritor e professor de universidade, chega aos seus 60 anos a uma antiga cidade a passar o curso de inverno. Alí, por intermédio do seu colega Elías, descobre uma casa muito especial as portas da cidade, dirigida por uma mulher hermética e misteriosa, chamada Salomé. Nesta casa, homens maduros passam a noite junto a moças novas narcotizadas, que permanecem tranquilamente sedadas. Historia baseada na novela do premio nobel japonés Yasunari Kawabata. Ficha Técnica - Credits Realizador - Director - Eloy Lozano Argumento - Screenplay - Eloy Lozano Fotografia - Photography - Tomás Pladevall Som - Sound - Miguel Polo Montagem - Editing - Martin Eller Género - Genre - Drama Intérpretes - Cast - Clive Arrindell, Jane Bautista, Xabier Elorriaga, Teresa Gimpera, Brendan Price, Denis Rafter Duração - Running Time - 120’ Produtor - Producer - Ángel Lozano 176 Synopsis Lawrence, reputed writer and teacher at the university, arrives to his 60 years in an old town to spend his winter degree. There, by the hand of his colleague Elias, he finds a very special house in the outskirts of the town, directed by an hermetic and misterious women, named Salomé. In this house, mature women spend the night next to young sedated girls, that remain peacefully sedated. Story based in the novel of the japonese Yasunari Kawabata. Cinema Galego -Galician Films Caminhos do Cinema Português XI 1936. Daniel da Barca é um médico e intelectual socialista. A sua moça, Marisa, é filha dum homem de negócios ligado aos fascistas e oposto à sua relação. Quando começa a Guerra Civil, Daniel é detido pelo guarda Herbal e mandado para a cadeia. Os presos, sempre vigiados polo sombrio Herbal, tratam de superar a angústia do encerro utilizando a imaginação. Mentres, o pai de Marisa tenciona que a filha case com um militar, mas ela negase a renunciar a Daniel e luta por libertá-lo. Na prisão, os falanxistas começam a fuzilar presos clandestinamente. Logo chegará a Daniel. E então estará nas mãos de Herbal, o sentinela que se debate entre a violencia e a consciência e que guarda um perigoso segredo que o une a Daniel. Historia baseada na novela homónima de Manolo Rivas. Synopsis 1936. Daniel da Barca is a doctor and socialist intelectual. His girl, Marisa, is the daughter of a business man conected to the fascists, and oposite to their relation. When the civil war starts, Daniel is arrested by the officer Herbal and sent to jail. The prisoners, ever watched by the dark Herbal, deal to their anguish of lockdown by using their imagination. Mentres, Marisa’s father plans to have his daughter married to an officer, but she denies to refuse Daniel and fights to set him free. In the prison, the fascists start to kill prisoners, against the law. Then will come the time for Daniel. And then he will be in the hands of Herbal, the sentinel that debates between the violence and the conciousness that keeps a dangerous secret that binds him to Daniel. Story based in the Homonim novel of Manolo Rivas. Ficha Técnica - Credits Antón Reixa - Realizador - Director Xosé Morais, Antón Reixa, Manuel Rivas - Argumento - Screenplay Andreu Rebés - Fotografia - Photography António “Mármol” Rodríguez - Som - Sound Antón Seoane, Lucio Godoy - Música - Music Guillermo Represa - Montagem - Editing Drama - Género - Genre Luís Tosar, Manuel Manquiña, Nancho Novo, Carlos Blanco, Miguel de Lira, Monti Castiñeiras, Antonio Mourelos - Intérpretes - Cast 100’ - Duração - Running Time Antón Reixa - Produtor - Productor Warner Sogefilmes - Produção - Production O Lápis do Carpinteiro - Antón Reixa Sinopse 177 Caminhos do Cinema Português XI 17 a 24 Abril 2004 O Alquimista Impaciente - Patricia ferreira Sinopse O sargento Rubén Bevilacqua e a sua companheira, a guarda Virginia Chamorro, investigam a morte de um homem num motel de estrada. A vítima é um engenheiro duma central nuclear, e a sua morte solta as especulações alarmistas da imprensa. Averiguam que o engenheiro chegou ao motel acompanhado de uma mulher nova, muito alta e formosa, da qual não se encontra o menor rasto. O caso é arquivado até que três meses mais tarde se descobre o cadáver de uma mulher. O filme adapta a novela homónima de Lorenzo Silva. Ficha Técnica - Credits Realizador - Director - Eloy Lozano Argumento - Screenplay - Patrícia ferreira, Enrique Jiménez, Lorenzo Silva Fotografia - Photography - Marcelo Camorino Som - Sound - David Mantecón Música - Music - Javier Navarrete, José Nieto Montagem - Editing - Carmen Frías Género - Genre - Suspense Intérpretes - Cast - Ingrid Rubio, Roberto Enríquez, Chete Lera, Adriana Ozores, Miguel Ángel Solá, Jordi Dauder, Nacho Vidal Duração - Running Time - 111’ Produtor - Producer - Pablo Bossi, Eduardo Campoy, Pancho Casal, Sandra Hermida, Gerardo Herrero Produção - Production - Continental Producciones Co-Produção - Co-Production - Televisión de Galicia, S.A., Patagonik Film Group, Jempsa, SB Producciones, Cartel, S.A., Tornasol Films, S.A. 178 Synopsis The sargeant Rubén Bevilacqua and his mate, the officer Virginia Chamorro, investigate the death of a men in a road motel. The victim is an engineer in a nuclear central, and his death releases the alarmist speculations of the press. They find that the engineer arrived to the motel accompanied by a young women, very tall and beautifull, from wich there is no trace to be found. The case is dismissed till three months later the corpse of a women is found. The movie pictures the homonim novel of Lorenzo Silva. Formação -Workshops Caminhos do Cinema Português XI 179 Caminhos do Cinema Português XI 17 a 24 Abril 2004 1 - Workshop de Animação - Volume Animation Formador - Former - Mario Jorge Neves; Paulo Cambraia Estrutura Uma introdução aos esqueletos usados em produções reais. Exemplos da Familia Singer e O Elevador. Esqueletos articulados e esqueletos feitos de arame. Moldes para fazer mãos e cabeças. Utilização de platicina; a demonstração de uma animação de marioneta. Structure An introduction to the used skeletons in real productions. Examples from the Familia Singer and O Elevador. Articulated skeletons and skeletons made of wire. Moulds for the making of hands and heads. Utilization of plasticine; a marionette animation demonstration. 2 - Workshop de Edição Não Linear - Premiere 7 Formador - Former - Sérgio Gomes Estrutura A edição não linear; introdução ao programa Adobe Premiere 7; O computador na edição cinematográfica actual. Introdução à imagem; Conceitos básicos; Formatos; Concepção de projecto. Filmagens e passagem para o computador; Filmagens; Captação com o Premier; Princípios básicos do programa. Apresentação pormenorizada do Premier e as suas potencialidades; Organização do material filmado; Edição básica. Tratamento de imagem; Letring; Edição avançada. Efeitos; Exportação do trabalho. Structure The Non-Linear Edition; introduction to the program Adobe Premiere 7; the computer in the current cinematographic edition. Introduction to the image; basic concepts; formats; design of project. Shootings and transfers to the computer; shootings; captation with Premier; basic principles to the program. Detailed presentation of Premier and his potencialities; organization of shooted material; basic edition. Image treatment; lettering; advanced edition. Efects; Export of work. 180 Formação -Workshops Caminhos do Cinema Português XI 3 - Workshop de Produção Cinematográfica - Prodution Formador - Former - Henrique Espírito Santo Estrutura Montagem financeira de um filme; do argumento, pela planificação, ao filme; casos práticos de produção. Noções gerais sobre a evolução histórica da estrutura económica da indústria cinematográfica. O produtor – condições de produção em Portugal. O Director de Produção – definição, funções e relacionamento com o pessoal técnico e artístico, laboratório, estúdios e fornecedores. Preparações, Filmagens e Pós-produção. Simulação, a partir dum conto já planificado do: Desglose, Localizações, Plano de Trabalho, Orçamento (Teoria). O workshop é complementado com visionamento de filmes ou excertos, fotocópias de textos, impressos e documentos que ilustrem ou exemplifiquem a matéria estudada. Structure Financial assembly of a movie; of the script, the planning, the film; practical cases of production. General slight knowledges on the historical evolution of the económical structure of the cinematographic industry. The producer - conditions of production in Portugal. The Director of Production - definition, functions and relationship with the artistic and technician staff, laboratory, studios and suppliers. Preparations, Filmings and After-production. Simulation, to start from a designed story already planned of: Desglose, Localization, Working Plan, Budget (Theory). Workshop is complemented with the viewing of films or excerpts, photocopies of texts, printed matters and documents that illustrate or exemplify the studied substance. 181 Caminhos do Cinema Português XI 17 a 24 Abril 2004 4 - Workshop de 3D Studio Max - Digital Animation Formador - Former - Ricardo Matos Estrutura Da animação tradicional à animação por computador; técnicas básicas de animação digital; a modelação, os materiais, a acção, o ambiente e o processamento da imagem. Da animação tradicional à animação por computador. O que é animação 3D e quais os diferentes passos necessários à criação de uma animação 3D (a modelação, os materiais, a acção, o ambiente e o processamento da imagem). O ambiente da ferramenta de animação 3D. Técnicas simples de modelação de objectos. Câmaras, Iluminação. Materiais e a sua aplicação aos objectos. Técnicas simples de animação. Processamento da imagem. Um clip de animação. Outras técnicas de modelação de objectos. Materiais e texturas mais complexas. Outras técnicas de animação. Conclusão dos trabalhos elaborados no decorrer das sessões. Structure From the traditional animation to the animation for computer; basic techniques of digital animation; the modeling, the materials, the action, the environment and the processing of the image. Of the traditional animation to the animation for computer. What it is animation 3D and which are the different necessary steps to the creation of an 3D animation (the modeling, the materials, the action, the environment and the processing of the image). The environment of the 3D animation tool. Simple techniques of modeling objects. Chambers, Illumination. Materials and its application to the objects. Simple techniques of animation. Processing of the image. One clip of animation. Others techniques of modeling objects. Materials and more complex textures. Others animation techniques. Conclusion of the works elaborated in elapsing the sessions. 182 Formação -Workshops Caminhos do Cinema Português XI 5 - Workshop de Introdução às Técnicas Audiovisuais - Introdution to the Audiovisual Technics Como ver um Filme? - How to watch a Film? Formador - Former - Dr. Fausto Cruchinho Estrutura Os conceitos: escala, ângulo, movimento, raccord, tipo de voz, banda-sonora. Simulação de realização audiovisual. O Plano Escala, ângulo, movimento, raccord. A Voz, Tipo de voz, som, banda sonora, raccord. A Montagem Narrativa, narrador, ponto de vista, ficção, documentário. Simulação de realização audiovisual com câmaras e edição linear. Structure The concepts: scales, angle, movement, raccord, type of voice, sound. Simulation of audio-appearance direction. The Plan Scales, angle, movement, raccord. The Voice, Type of voice, sound, sonorous band, raccord. The Narrative Assembly, narrator, point of view, fiction, documentary. Simulation of audio-appearance accomplishment with chambers and linear edition. 183 Caminhos do Cinema Português XI 184 17 a 24 Abril 2004 Regulamentos - Regulations Caminhos do Cinema Português XI 185 Caminhos do Cinema Português XI Regulamentos - Regulations Regulamento Oficial O Festival Caminhos do Cinema Português XI é uma iniciativa do Centro de Estudos Cinematográficos da Associação Académica de Coimbra em co-organização com a Associação Caminhos do Cinema Português Associação de Artes Cinematográficas de Coimbra. Regendo-se pelo seguinte regulamento: 1 - Prazos A data limite de inscrição de Filmes e envio de Cópias para Pré-selecção para a XI Edição do Festival Caminhos do Cinema Português é 25 de Março de 2004 Os filmes pré-selecionados serão notificados até 5 de Abril de 2004. A data limite para o envio de cópias para exibição é o dia 15 de Abril de 2004. 2 - Admissão Serão admitidos a concurso todos os filmes, da categoria Película, da Categoria Vídeo, da Categoria Experimental e da Categoria de Televisão, de produção nacional, desde que não tenham sido seleccionados em edições anteriores. Aceitam-se inscrições nas seguintes categorias: - Película, curtas e longas-metragens de ficção e animação, assim como Documentários, nos formatos cinematográficos de 16mm, 35mm. - Vídeo, produções videográficas, no formato DV (sistema PAL) ou BETACAM SP (sistema PAL); - Televisão, documentários televisivos em vídeo, no formato DV (sistema PAL) ou BETACAM SP (sistema PAL); - Experimental, produções videográficas, no formato DV (sistema PAL) ou Betacam SP (sistema PAL); 3 - Selecção Não há limite quanto ao número de obras que cada realizador/produtor pode apresentar ao festival, desde que respeitem as normas do presente regulamento. Para cada obra apresentada à competição é necessário o preenchimento on-line do formulário de inscrição. Pode também efectuar a inscrição do filme por correio para tal proceda ao envio dos seguintes elementos: - Ficha Técnica Completa do Filme - Fotografia do Filme - Biofilmografia do Realizador - Fotografia do Realizador - Cópia em Vídeo (VHS/DVD) do Filme - Lista dos Diálogos do Filme em Inglês 186 Regulamentos - Regulations Caminhos do Cinema Português XI Estes elementos devem ser enviados para: Caminhos do Cinema Português XI Rua Padre António Vieira Edifício AAC - 1º Piso 3000 - 315 Coimbra 4 - Júri Oficial O Júri Oficial será constituído por um painel de individualidades, quer nacionais, quer estrangeiras, de reconhecido mérito pela sua contribuição para o Cinema ou a Cultura. O Júri pode decidir a atribuição de Menções Honrosas em qualquer das categorias, bem como decidir pela não atribuição de qualquer dos prémios. Os prémios podem incluir uma componente monetária ou em espécie de acordo com os patrocinadores do festival. 5 - Prémios Oficiais 5.1 - Júri Oficial Categoria de Película - Prémio para a Melhor Longa-metragem de Ficção - Prémio para a Melhor Curta-metragem de Ficção - Prémio para a Melhor Animação - Prémio para o Melhor Documentário Categoria de Vídeo - Prémio para a Melhor Longa-metragem de Ficção - Prémio para a Melhor Curta-metragem de Ficção - Prémio para a Melhor Animação Categoria TV - Prémio para o Melhor Documentário Categoria Experimental - Prémio para o Melhor Filme Experimental Revelação 187 Caminhos do Cinema Português XI Regulamentos - Regulations - Prémio Revelação 5.2 - Prémio do Público - Melhor Filme Vídeo - Melhor Filme Película - Melhor Filme Televisão - Melhor Filme Experimental 6 - Outras Disposições O Festival não devolverá, a cópia em VHS/DVD dos filmes apresentada para pré-selecção, integrando a videoteca do Festival, ficando as entidades organizadoras autorizadas a usá-las nas suas actividades, durante e após o Festival, em brochuras, publicidade, Internet, e ainda para outros fins promocionais ou educacionais, salvo indicação expressa em contrário no momento da candidatura. Para qualquer outra utilização da obra será solicitado o consentimento escrito dos respectivos autores. 7 - Casos Omissos A Comissão Organizadora do Festival reserva-se o direito de: Decidir sobre os casos não previstos no presente Regulamento, bem como proceder a necessárias alterações, dando conhecimento a todos os interessados. Decidir condições excepcionais que permitam a selecção de um filme que não respeite integralmente as cláusulas do Regulamento. A inscrição para pré-selecção e participação no Festival Caminhos do Cinema Português XI implica a aceitação deste Regulamento. Coimbra, Janeiro de 2004 188 Regulamentos - Regulations Caminhos do Cinema Português XI Regulamento Imprensa No interesse de uma maior visibilidade e reconhecimento público da cinematografia nacional, o Prémio de Imprensa visa premiar o rigor e a ousadia estética, tanto no plano narrativo, como a nível da imagem cinematográfica. Pretende-se, assim, valorizar a produção nacional numa perspectiva artística, que é uma das suas valências mais expressivas. Artigo 1º a) Este prémio visa distinguir uma obra cinematográfica portuguesa que esteja presente a concurso no festival Caminhos do Cinema Português. b) Este prémio destina-se a promover um filme português junto da imprensa escrita, radiofónica e televisiva, aos níveis universitário, regional e nacional. Artigo 2º O júri deste prémio terá em conta as seguintes características dos filmes a concurso: a) O filme não necessita de ter estado já em exibição comercial. b) O filme pode ser de curta, média ou longa metragem. c) O filme pode ser em formato de película ou em formato de vídeo. d) O filme galardoado pode ser de carácter documental, ficcional ou de animação. e) A atribuição do prémio não contemplará nenhum tema específico, atendendo antes à forma livre com que o filme foi realizado. Artigo 3º Serão tidos em conta, na valorização artística de cada obra cinematográfica, os seguintes critérios de avaliação: a) A qualidade cinematográfica do filme no seu conjunto. b) O ritmo e a consistência da montagem apresentados pelo filme. c) A expressividade e qualidade da fotografia. d) A coerência estética da obra cinematográfica no seu esquema estrutural. e) A harmonização das imagens na relação com o som e/ou banda sonora original do filme. Artigo 4º a) O júri será constituído por número menor ou igual a cinco elementos. b) A constituição do júri terá sempre um número impar de elementos. c) O presidente do júri será escolhido pelos membros deste a cada edição do festival Caminhos do Cinema Português. 189 Caminhos do Cinema Português XI Regulamentos - Regulations d) Em caso de empate, o presidente do júri terá voto de qualidade. e) O júri compõe-se por jornalistas dos órgãos de comunicação social convidados, tendo por base, representantes da imprensa escrita, radiofónica e televisiva local e nacional. f) Os membros do júri deverão ter, obrigatoriamente, trabalho desenvolvido na área da crítica de cinema. g) O júri atribuirá o prémio em conformidade com os seus critérios de avaliação, não sendo a sua decisão susceptível de qualquer recurso. Artigo 5º O Centro de Estudos Cinematográficos atribuirá um galardão significativo do valor do prémio em causa. Coimbra, Janeiro de 2004 190 Regulamentos - Regulations Caminhos do Cinema Português XI Press Regulation In the interest of a bigger visibility and public recognition of the national cinematography, the Press award aims to prize the severity and the aesthetic daring, as much in the narrative plan, as the level of the cinematographic image. It is intended, thus, to value the national production in an artistic perspective, that is one of its expressive valences. 1st Article a) This prize aims to distinguish a Portuguese cinematographic workmanship present in the competition of the festival Caminhos do Cinema Português. b) This prize is destined to promote a Portuguese film next to the written press, television, radio and, to the university levels and regional and national levels. 2nd Article The jury of this prize will have into account the following characteristics of the films in the competition: a) The film does not need to have been already in commercial exhibition. b) The film can be a short, average or long film. c) The film can be in format of film or format of video. d) The awarded film can be of documentary character, ficcional or animation. e) The attribution of the prize will not contemplate no specific subject, instead taking care to the free form with that wich the film was carried through. 3rd Article It will be had into account, in the artistic value of each cinematographic workmanship, the following criteria of evaluation: a) The cinematographic quality of the film in its set. b) The rhythm and the consistency of the editing presented by the film. c) The expressivness and quality of the photograph. d) The aesthetic coherence of the cinematographic workmanship in its structural scheme. e) The harmonization of the images in the relation with sound and/or original sound band of the film. 4th Article a) The jury will be made up by lesser or equal number than five elements. b) The constitution of the jury will always have a odd number of elements. c) The president of the jury will be chosen by the members of this to each edition of the Festival Caminhos do Cinema Português. 191 Caminhos do Cinema Português XI Regulamentos - Regulations d) In case of ties, the president of the jury will have quality vote. e) The jury is composed by journalists of the agencies of invited social communication, having for base, representatives of the written press, radiofonical and national television. f) The members of the jury must have, obligatorily, work developed in the area of film criticism. g) The jury will attribute the prize in compliance with its criteria of evaluation, and their decision can not be appealed. 5th Article The Cinematographical Center of Studies will give a significant reward in the value of the prize in question. Coimbra, January 2004 192 Parceiros - Partners Caminhos do Cinema Português XI 193 Caminhos do Cinema Português XI 17 a 24 Abril 2004 Festival Internacional de Cineclubes Pela primeira vez foi organizado em França em Poitiers (1983), um Festival Internacional, que reuniu os trabalhos escolhidos pelas Federações Nacionais de associações culturais. Desde 1999 que repetimos a mesma operação em Itália, em Reggio de Calabria (uma cidade de grande tradição, com actividades desde 1949 no campo do associativismo cinematográfico), com o objectivo da criação de um centro permanente que deverá ser a casa de todas as Federações entre uma e outra edição do Festival um Instituto de Documentação e Pesquisa sobre o cinema e o público inspirado em princípios democráticos. O Festival inclui diversas secções: Secção “Don Quijote” dedicada aos filmes premiados pelos Júris da Federação Internacional de Cineclubes e representando a sessão de visionamento da rede de distribuição “Discoveries”. Secção “International Showcase” inclui a apresentação de trabalhos recentes ou retrospectivas apresentadas pelas diferentes Federações Nacionais. A secção “Sebastiano di Marco” coordenada pelo Cineclube Cesare Zavatini de Reggio di Calabria, envolvendo os Cineclubes do Sul de Itália. A secção de “Filmes para a Infância e Juventude” seleccionados pelo Comité Executivo da FICC Federação Internacional de Cineclubes. International Festival of Film Societies For the first and only time until now, in 1983, France organized at Poitiers, an International Festival, that assembled the works chosen by the National Federations of Cultural Association for the public. Since 1999 we are repeating the same operation in Italy, at Reggio Calabria (a town of great tradition, active since 1949 in the field of cinematographic associatonism), aiming at the creation of a permanent Centre wich might be the home of all the Federations between one edition and another of the Festival an Institute of Documentation and Research about the cinema and the public inspired by democratic principles. The Festival has different sections: Section “Don Quijote” includes a section of the films awarded by the Juries of the International Federation, and represents the official “Viewing session” of the distribution network project “Discoveries”. Section “International Show Case”: includes a selection of recent works of retrospectives, by the various National Federations. Section “Sebastiano Di Marco”: this is the section coordinated by the Cesare Zavattini Film Society of Reggio Calabria, envolving the Film Societies of South Italy. Section “Children and 194 Parceiros - Partners Caminhos do Cinema Português XI FIKE - Festival Internacional de Curtas Metragens de Évora Como organizadores do FIKE – Festival Internacional de Curtas Metragens de Évora saudamos o CEC – Centro de Estudos Cinematográficos e a XI edição do Festival dos Caminhos do Cinema Português. Partilhamos com os Caminhos alguns objectivos relevantes: mostrar os melhores filmes e promover o Cinema e a Cultura Portugueses. No plano específico da Curta Metragem Portuguesa desenvolvemos trabalhamos comum há algum tempo. Um resultado óbvio é a oportunidade criada para a exibição para diferentes públicos e em diferentes lugares de curtas metragens, afastadas do circuito de exibição comercial, mas também a criação de oportunidades internacionais para a Curta Metragem Portuguesa. Começamos a desenvolver projectos de cooperação no ano passado com o CEC. Sendo embora uma experiência nova já conseguimos resultados. Trabalhando os dois Festivais na descentralização da Cultura em Portugal, com públicos específicos e num ambiente universitário, partilhamos também alguns problemas e dificuldades. Com o apoio mútuo às iniciativas de cada um dos Festivais podemos fazer um trabalho melhor e ser cada vez mais assertivos na nossa missão. FIKE - Évora International Short Film Festival The organisers of FIKE Évora International Short Film Festival want to salute CEC and the Festival Caminhos do Cinema Português on its eleventh edition. We share with the Festival Caminhos do Cinema Português some relevant aims: screen the best cinema and promote the Portuguese Cinema and Culture. In the specific field of Portuguese Short Film we have worked together for some time now. One obvious result is the opportunity to screen for different audiences and places films that are usually aside of the commercial exhibition circuit, but also to create international opportunities for Portuguese Short Film. Both Festivals began a cooperation last year. Still being a new experience we already achieved some important results. Both working on Cultural decentralisation, with a specific audience, and in an Academic ambiance we share, also many problems and difficulties. Helping and supporting each other’s initiatives Festivals can make a better job and be more and more assertive in their mission. 195 Caminhos do Cinema Português XI 17 a 24 Abril 2004 Centro Galego de Artes da Imagem O Centro Galego de Artes da Imagem é um organismo dedicado à difusão e documentação da imagem em todos os sentidos, dependendo organicamente da Consellería da Cultura Comunicação Social e Turismo. É, por isso, a instituição responsável no âmbito do audiovisual. As suas funções são as seguintes: recuperar, catalogar, custodiar e difundir as producções e as obras conservadoras do património audiovisual e fotográfico galego; Programar projecções, mostras, exposições, seminários, conferências e publicações com o objectivo de um melhor conhecimento das artes da imagem; colaborar noutras actividades em Galicia e no exterior, de objectivos semelhantes; participar na promoção da producção audiovisual galega em mercados, mostras e festivais. O CGAI, criado por decreto 210/1989 de 5 de Outubro da Xunta de Galicia, foi inaugurado oficialmente em 15 de Março de 1991. As suas instalações situam-se na Casa de Cultura Salvador de Madariaga, Rua Durán Loriga, na cidade de A Coruña e desde a sua criação tem vindo a desenvolver a sua actividade nos âmbitos do audiovisual e da fotografia de modo regular. Galician Center of Image Arts The Centro Galego de Artes da Imaxen it’s an organism dedicated to the diffusion and documentation of the image in all ways, depending organically of the Consellería da Cultura Comunicação Social e Turismo. So, it is the responsible institution in the audio-appearance area. His functions are the following: retrieval, cataloguing, to guard and to spread productions and works conservatives of the Galician audiovisual patrimony and photographic; To program projections, samples, expositions, seminaries, conferences and publications with the objective of a better knowledge of the arts of the image; to collaborate in other activities in Galicia and the exterior, of similar objectives; to participate in the promotion of the Galician audio-appearance in markets, samples and festivals. CGAI , created by Lay 210/1989 of 5 October of the Junta de Galicia, was officially inaugurated in 15 of March, 1991. Their installations are in the Casa de Cultura Salvador de Madariaga, Rua Durán Loriga, in A Coruña. And since its creation has come to develop his activity in the area of audio-appearance and photography in a regular way. 196 Parceiros - Partners Caminhos do Cinema Português XI Federação de Cineclubes da Galiza A Federação de Cineclubes da Galiza, é uma organização que aglutina a practica da totalidade dos cineclubes existentes na Galicia. Actua como gestora dos mesmos e com o argumento de fomentar o cinema como ferramenta cultural estimulando os intercâmbios entre associações, projectos de cooperação e organização conjunta de mostras, ciclos, conferências, exposições e todo tipo de actos públicos que favoreçam o conhecimento e o enriquecimento das culturas de outros países. Antes de mais presta serviços de asessoramento e organização de projectos a entidades oficiais e privadas: programas de projecções, sessões de cinema, mesas de debate relacionadas ao cinema, etc. Uma das suas prioridades é a promoção e difusão do cinema galego. Convoca concursos de investigação sobre a historia do cinema galego, de guiões cinematográficos Galicia-Portugal e de curtas metragens em formato cinematográfico e videográfico Galicia-Portugal. Desde a sua fundação no ano 1984 mantém uma estreita relação e colaboração com a Federação Portuguesa de Cineclubes. Graças ao tratado assinado entre estas duas entidades é possível, ano após ano, o intercâmbio das cinematografías dos seus países. Todo ele com único fim de promover e divulgar as nossas mútuas cinematografias, conscientes das verdadeiras dificuldades de se introduzir nos locais comerciais habituais de exibição. Galician Federation of Film Societies The Galician Federation of Film Societies (FECIGA) is an association of almost its all Films Societies. It works as coordination under the main goal of development of cinema as a cultural tool with interchanges, cooperation projects and a screening, conference and exhibits organiser. Working with all audiences to make strong the knowledge between different cultures. Galician Federation of Film Societies also works as a consultant for public and non-public institutions in the different fields of cinema (screenings, workshops and debates). One of its main goals is the promotion of Galician cinema and organises investigation projects on Galician cinema history and competitions of scripts and short film for Galician and Portuguese creators. Since its foundation in 1984 Galician Federation of Film Societies has a close relationship with FPCC the Portuguese Federation of Film Societies. Thanks to this cooperation it is possible to show Galician cinema in Portugal and Portuguese cinema in Galicia, with this work its possible to avoid the difficulties for our films to be present in the commercial exhibition. 197 Caminhos do Cinema Português XI 198 17 a 24 Abril 2004 Publicidade - Publicity Caminhos do Cinema Português XI 199 Caminhos do Cinema Português XI 200 Publicidade - Publicity Publicidade - Publicity Caminhos do Cinema Português XI 201 Caminhos do Cinema Português XI 202 Publicidade - Publicity Publicidade - Publicity Caminhos do Cinema Português XI Rua da Moura, Lote 9 - Vale Sepal - Pousos - 2410-279 Leiria Fax 244 856 097 203 Caminhos do Cinema Português XI 204 Publicidade - Publicity Publicidade - Publicity Caminhos do Cinema Português XI 205 Caminhos do Cinema Português XI 206 Publicidade - Publicity Publicidade - Publicity Caminhos do Cinema Português XI 207 Caminhos do Cinema Português XI 17 a 24 Abril 2004 Concepção Geral / General Conception Vítor Ferreira Artegráfica e Paginação / Graphical Art and Paging Vítor Ferreira Digitalização de Imagens / Digital Imaging Sílvia Fontes Pesquisa de Material / Research Sílvia Fontes Elisabete Magalhães As Fichas Técnicas e Sinopses dos Filmes são da responsabilidade das produtoras dos filmes. The Technical Files and Synopses of the Movies are responsability of the Producers of the films. Infortextos / Info-Text Sílvia Fontes Filipe Ferreira Tradução / Translation André Pedrosa Sílvia Fontes Capa / Cover Ricardo Navega Estatuetas / Prizes Filipe Ferreira Revisão / Revision Elizabete Magalhães Sílvia Fontes Vera Pinto Telf - 239 410 408 Fax - 239 823 505 E-mail - [email protected] Url - www.caminhos.info Impressão / Printing Artegrafica Brigantina Depósito Legal / Legal Depot 210 382/04 Editor / Editor Caminhos do Cinema Português XI Rua Padre António Vieira Edifício AAC - 1 ° Piso 3000 - 315 Coimbra 208