7028 P/Sp/Tr/Gr/Ar Aquamatic

Transcrição

7028 P/Sp/Tr/Gr/Ar Aquamatic
Kenwood aquamatik
Kenwood
P
instruções série CM750, págs. 1 - 5
A sua aquamatik é um aparelho exclusivo que dispõe de um cartucho de filtragem
de água substituível, que lhe permite preparar o seu café com água mais pura, bem
como um sistema de comando de concentração para obter a sua concentração
favorita. Portanto, tudo o que tem a fazer é descontrair-se e apreciar um café perfeito
com a sua aquamatik.
E
Instrucciones CM750, páginas 6 - 10
Esta aquamatik sin igual se caracteriza por tener un cartucho del filtro de agua
recambiable para que su café se haga con agua más pura, junto con un control de
fuerza que le permite hacer el café tan fuerte como le guste. Por lo tanto, póngase
cómodo y disfrute de su café con aquamatik.
TR
kullanım yönergeleri, CM750 dizisi, sayfa 11 - 15
Kendine özgü ve özel tasarımlı aquamatik kahve makinesi istediòiniz zaman kolayca
deòi…tirebileceòiniz su filtresi kartu…u içerir. Böylece kahvenizi daha arı suyla yapabilirsiniz.
Ayrıca, aygıttaki koyuluk kontrol düòmesi kahvenizi istediòiniz koyulukta yapmanıza olanak
saòlar. Kahvenizi yudumlayarak aquamatik kahve makinesinin zevkini çıkarınız.
GR
CM750, 16 - 20
aquamatik.!"
# !$ %
& !$
' %( (. )! !"
# $ & ! !! $%' !( $( %
!$ !$
', ! . *’ $( !(
% !$
!# !( aquamatik.
AR
21 - 25 W∫HÅ ,750 Â√ wß “«d© s± …uNI∞« dOC∫¢ “UNπ° WÅUª∞« qOGA∑∞« ‹ULOKF¢
¡UL∞« `O®d∑∞ W®u©dî vK´ tz«u∑•« u≥ …uNI∞« dOC∫∑∞ pO¢U±«uØ√ “UN§ UN° l∑L∑¥ w∑∞« …b¥dH∞« ‹«eOL∞« s±
…uNI∞« …b• W§¸b° rJ∫∑K∞ ”UOI± vK´ tz«u∑•« v∞≈ W≠U{ùU° ¡ÎUI≤ d∏Ø√ ¡U± ‰ULF∑ßU° p¢uNÆ œ«b´≈ s± pMJL¢
“UN§ WDß«u° …bF± WFz«¸ …uNÆ »dA° ŸU∑L∑ßô«Ë ”uKπ∞« Èuß pOK´ U± ,«c∞ .tKCH¢ Íc∞« b∫K∞ UÎI≠Ë
. pO¢U±«uØ√
KENWOOD CM750 SERIES
segurança
●
●
●
●
●
●
●
Afaste crianças pequenas da máquina. E nunca deixe o cabo
dependurado de uma bancada - uma criança poderá agarrá-lo e puxar
a máquina para baixo. Introduza o excesso de cabo nas costas da
máquina.
Não utilize se houver qualquer dano na máquina, cabo ou ficha.
Mande-a inspeccionar ou reparar: consulte a secção ‘assistência
técnica e atendimento ao cliente’, na página 5.
Nunca mergulhe a máquina em água nem permita que o cabo ou a
ficha se molhem.
Tenha cuidado com o vapor e nunca toque na placa.
Esta máquina destina-se exclusivamente a utilização doméstica.
antes de ligar à corrente
Certifique-se de que a tensão da corrente da sua rede corresponde à
indicada na base da sua máquina.
Esta máquina cumpre os requisitos da Directiva 89/336/CEE da
Comunidade Económica Europeia.
antes de utilizar a máquina pela primeira vez
1 Retire todos os materiais de embalagem.
2 Lave as peças: consulte a secção ‘manutenção e limpeza’, na página 4.
3 Introduza o excesso de cabo nas costas da máquina.
4 Faça passar dois lotes de água pela máquina (sem café) para a limpar.
Encha o depósito até à marca superior na escala das chávenas
quando fizer isto. Consulte ‘como fazer café’.
1
P
P
KENWOOD CM750 SERIES
conheça a sua máquina de café Kenwood
indicador de duração do cartucho
comando de concentração
filtro de café permanente (alternativamente,
poderá utilizar um filtro de papel)
porta-filtro
porta do filtro
luz néon
interruptor de ligar/desligar
selector de quantidade
placa
bloco de controlo de fluxo
cartucho de filtragem da água
arrumação da ficha e compartimento
para excesso de cabo
2
P
KENWOOD CM750 SERIES
como fazer café
nota
1 Introduza firmemente o bloco do depósito da água ou o cartucho
de filtragem da água no orifício no interior do depósito de água .
Se não tiver utilizado a máquina
Terá que instalar um dos dois. Se utilizar o cartucho de
por uma semana, passe um lote
de água pela mesma (sem café) filtragem da água, mergulhe-o primeiro em água por 10 minutos
para remover eventuais bolhas de ar.
para a limpar. Encha o depósito
até à marca superior na escala ● É melhor utilizar o cartucho de filtragem da água - produz melhor
café e impede a formação de calcário. Mas lembre-se de o trocar
das chávenas ao fazer isto. Não
mensalmente: ajuste o indicador de vida útil do cartucho para a
retire o cartucho de filtragem da
altura em que irá precisar de ser trocado a vez seguinte. (As
água ou o bloco de controlo de
letras no mostrador representam os meses do ano).
fluxo.
2 Deite água no depósito. A água deve situar-se entre as marcas das
chávenas inferior e superior. Seguidamente feche a tampa.
● Utilize água fria. Nunca utilize água quente ou gaseificada.
● Se utilizar o jarro para encher o depósito, olhe para as marcas do
depósito, não para as marcas do jarro. São ligeiramente diferentes,
tendo em consideração que alguma da água é absorvida pelo café.
3 Abra a porta do filtro e introduza o porta-filtro 4 Introduza o filtro permanente ou um filtro de papel. Adicione o
café (aproximadamente 1 colher de sobremesa rasa/7 g por
chávena). Seguidamente feche a tampa do filtro.
5 Coloque a tampa no jarro . Depois coloque o jarro sobre a placa.
6 Ajuste o comando de concentração a seu gosto 7 Ajuste o selector de quantidade . Este ajusta a temperatura da
placa.
8 Ligue no interruptor e na tomada de corrente. A luz acenderá.
9 Não retire o jarro até o café estar terminado. A placa manterá o seu
café quente, mas, quanto mais rapidamente o beber, melhor
saberá.
10 Quando o jarro estiver vazio, desligue. Deixe a máquina arrefecer
antes de a limpar.
3
P
KENWOOD CM750 SERIES
manutenção e limpeza
manutenção
●
●
cartucho de filtragem da água
●
lembre-se 1
2
limpeza
jarro e tampa
porta-filtro, filtro permanente
e bloco de controlo de fluxo
corpo da máquina
●
●
●
●
porta do filtro 1
2
desincrustação
●
como desincrustar 1
2
3
4
5
Desligue sempre no interruptor e retire a ficha da tomada de corrente
antes de limpar o aparelho.
Nunca mergulhe a máquina em água nem permita que o cabo ou a
ficha se molhem.
Se utilizar o cartucho em vez do bloco de controlo do fluxo, substitua-o
todos os meses. Para o retirar, torça e puxe. Para obtenção de
cartuchos de filtragem de água novos, consulte ‘assistência técnica
e atendimento ao cliente’, na página 5.
Antes de instalar o cartucho, mergulhe-o primeiro em água por 10
minutos para remover eventuais bolhas de ar.
Depois de o instalar, faça passar dois lotes de água pela máquina de
café (sem café).
As peças abaixo (excepto o corpo da máquina) são laváveis na máquina.
Tire a tampa, empurrando-a . Lave-os e depois seque-os.
Lave-os e seque-os em seguida. O bloco de controlo de fluxo só
precisa de ser lavado ocasionalmente.
Limpe-o com um pano humedecido e depois seque-o. Não utilize
produtos abrasivos pois estes arranharão o plástico.
Retire-a: abra-a, levante-a e depois liberte o fundo Lave e depois seque.
Se utilizar o bloco de controlo de fluxo em vez de um cartucho de
filtragem de água, irá precisar de proceder a uma desincrustação de
vez em quando. Saberá quando o calcário se acumulou porque o seu
café demorará mais tempo a sair.
Compre um desincrustante adequado.
Instale o bloco de controlo de fluxo, não um cartucho de filtragem de água.
Desincruste a máquina
Depois da desincrustação, passe vários lotes de água pela máquina
para a limpar. Encha o depósito até à marca superior na escala das
chávenas ao fazer isto. Se decidir utilizar um cartucho de filtragem de
água, instale-o depois desta operação de limpeza.
Lave as peças.
4
KENWOOD CM750 SERIES
assistência técnica e atendimento ao cliente
cartuchos novos para o
filtro de água
●
Se o cabo estiver danificado deverá, por razões de segurança, ser
substituído pela KENWOOD ou por um técnico autorizado da KENWOOD.
●
Utilize exclusivamente cartuchos de filtragem de água Kenwood
Universal. Se desejar saber onde comprá-los, tente na loja onde
adquiriu a sua máquina, supermercados grandes, lojas de ferrarias
ou farmácias.
●
●
Se necessitar de ajuda em relação ao seguinte:
utilização da sua máquina
assistência técnica ou reparações
Queira contactar o estabelecimento onde adquiriu a sua máquina.
5
P
KENWOOD CM750 SERIES
seguridad
●
●
●
●
●
●
●
Mantenga a los niños lejos del aparato y nunca deje que el cable
cuelgue de la mesa o del tablero – un niño podría agarrarlo y tirar el
aparato. Recoja el exceso de cable dentro de la parte trasera del
aparato.
No lo utilice si el aparato, el cable o el enchufe están dañados. Que lo
revisen o arreglen: vea ‘servicio y atención al cliente’ en la página 10.
Nunca sumerja el aparato en agua ni deje que se moje el cable o el
enchufe.
Tenga cuidado con el vapor y nunca toque la placa de calor.
Este aparato es sólo para el uso doméstico.
antes de enchufarlo
Asegúrese de que la corriente eléctrica es la misma que se muestra en
la parte inferior del aparato.
Este aparato cumple con la Directiva de la Comunidad Económica
Europea 89/336/CEE.
antes de usarlo por primera vez
1 Retire todo el embalaje.
2 Lave las piezas: ver ‘cuidado y limpieza’ en la página 9.
3 Recoja el exceso de cable dentro de la parte trasera del aparato.
4 Ponga dos veces la cafetera en marcha sólo con agua (sin café) para
limpiarla. Llene el depósito hasta la marca de la taza superior cuando
realice esta operación. Consulte ‘para hacer café’.
6
E
E
KENWOOD CM750 SERIES
conozca su cafetera Kenwood
indicador de la duración del cartucho
control de fuerza
filtro permanente de café (también puede
utilizar un filtro de papel)
portador del filtro
puerta del filtro
luz de neón
botón de encendido/apagado
selector de cantidad
placa de calor
bloque de control del flujo
cartucho del filtro de agua
compartimiento para guardar el enchufe y
el exceso de cable
7
E
KENWOOD CM750 SERIES
para hacer café
Nota:
1
Si no ha utilizado la cafetera
durante una semana, póngala en
marcha sólo con agua (sin café)
para limpiarla. Llene el depósito
●
hasta la marca de la taza
superior cuando realice esta
operación. No quite el cartucho
del filtro de agua ni el bloque
de control del flujo.
2
●
●
3
4
5
6
7
8
9
10
Introduzca con precisión bien el bloque del depósito de agua o el
cartucho del filtro de agua en el agujero dentro del depósito de
agua . Debe acoplar uno de los dos. Si utiliza el cartucho del
filtro de agua, sumérjalo primero en agua durante 10 minutos para
quitar las burbujas de aire.
Es mejor utilizar el cartucho del filtro de agua- el café sale más
bueno y se evita la cal. No obstante, asegúrese de que lo cambia
todos los meses: ajuste el indicador de duración del cartucho a
la fecha en que necesitará cambiarse.
(Las letras del disco hacen referencia a los meses del año.)
Vierta agua en el depósito. El agua debe estar entre las marcas de
las tazas superior e inferior. Luego cierre la tapadera.
Utilice agua fría. Nunca utilice agua templada o con gas.
Si utiliza la jarra para llenar el depósito, tenga en cuenta las marcas
del depósito, no las marcas de la jarra. Son algo diferentes por el
hecho de que el café absorbe algo del agua.
Abra la puerta del filtro e inserte el portador del filtro Introduzca el filtro permanente , o un filtro de papel. Añada el
café (aproximadamente una cuchara sopera/7 g por taza). A
continuación, cierre la puerta del filtro.
Ponga la tapadera a la jarra . A continuación, ponga la jarra en
la placa de calor.
Ajuste el control de fuerza a su gusto .
Ajuste el selector de cantidad . Esto ajusta la temperatura de la
placa de calor.
Enchufe y póngala en marcha. Se encenderá la luz.
No retire la jarra hasta que esté hecho el café. La placa de calor
mantendrá su café caliente, pero cuanto antes se lo tome, mejor sabrá.
Cuando la jarra esté vacía, apague la cafetera. Deje que se enfríe
antes de limpiarla.
8
E
KENWOOD CM750 SERIES
cuidado y limpieza
cuidado
●
●
Cartucho del filtro de agua
●
recuerde 1
2
limpieza
●
jarra, tapadera
portador del filtro, filtro
permanentey bloque de control
cuerpo
●
●
●
puerta del filtro 1
2
quitar la cal
●
para quitar la cal 1
2
3
4
5
Siempre apague y desénchufe el aparato antes de limpiarlo.
Nunca sumerja el aparato en agua ni permita que el cable o el enchufe
se mojen.
si utiliza esto en vez del bloque de control del flujo, cámbielo todos
los meses. Para quitarlo, gire y tire. Para los recambios de los
cartuchos de los filtros de agua vea ‘servicio y atención al cliente’ en
la página 10.
Antes de poner el cartucho, sumérjalo primero en agua durante 10
minutos para quitar las burbujas de aire.
Una vez metido, ponga la cafetera en marcha sólo con agua (sin café)
dos veces.
Las piezas que aparecen a continuación (excepto la unidad) pueden
lavarse en el lavavajillas.
Quite la tapadera . Limpie, después seque.
Limpie, luego seque. El bloque de control del bloque de control del
flujo sólo necesita limpiarse ocasionalmente.
Pásele un paño húmedo, luego séquelo. No utilice detergentes
abrasivos, arañan el plástico.
Quitarla: abra, elévela y luego sáquela de la ranura de abajo Lávela y después séquela.
Si utiliza un bloque de control del flujo en vez de un cartucho del filtro
de agua, necesitará quitar la cal de vez en cuando. Sabrá cuando se
ha formado cal porque su café tardará más en salir.
Compre un producto apropiado.
Ponga el bloque de control del flujo, no un cartucho del filtro de agua.
Quite la cal del aparato.
Una vez quitada, ponga la cafetera varias veces en marcha sólo con
agua para limpiarla. Llene el depósito hasta la marca de la taza
superior cuando realice esta operación. Si decide usar un cartucho del
filtro de agua, póngalo después de esta fase de limpieza.
Lave las piezas.
9
KENWOOD CM750 SERIES
servicio y atención al cliente
recambio de los cartuchos de
los filtros del agua
●
Si el cable de alimentación eléctrica está dañado, por razones de
seguridad debe ser sustituido por KENWOOD o un técnico autorizado
de KENWOOD.
●
Sólo utilice cartuchos de los filtros de agua Kenwood Universal. Para
almacenar, busque en la tienda donde compró su aparato,
supermercados grandes, almacenes o farmacias.
●
●
Si necesita ayuda sobre:
el uso del aparato
el servicio o asistencia técnica,
Contacte con la tienda donde compró su aparato.
10
E
KENWOOD CM750 SERIES
güvenlik önlemleri
●
●
●
●
●
●
●
Küçük çocukları aygıta yakla…tırmayınız. Elektrik kordonunun aygıtı
kullandıòınız çalı…ma yüzeyinden sarkmamasına dikkat ediniz. Çünkü
çocuklar sarkan kordonu çekip kahve makinesini dü…ürebilirler. Fazla
elektrik kordonunu aygıtın arkasındaki kordon sarma yuvasına itiniz.
Elektrik kordonunda ya da fi…inde herhangi bir hasar varsa kahve
makinesini kullanmayınız. Hasarlı kahve makinesini onarımcıya götürüp
denetimden geçirtiniz. Bu konuda 15. sayfadaki 'bakım ve mü…teri
hizmetleri' bölümüne bakınız.
Aygıtı, elektrik kordonunu ya da fi…ini suya batırmayınız ve ıslak yerlere
deòdirmeyiniz.
Aygıttan çıkan buharla temas etmekten kaçınınız ve sıcak tablaya
dokunmayınız.
Bu aygıt yalnızca evde kullanım amacıyla üretilmi…tir.
elektrik akımına baòlanması
Aygıtı çalı…tırmadan önce evinizdeki elektrik akımının aygıtta belirtilen
akımla aynı olduòundan emin olunuz.
Bu aygıt, 89/336/EEC sayılı Avrupa Ekonomik Topluluòu Yönergesi'ne
uygun olarak üretilmi…tir.
ilk kullanımdan önce
1 Aygıtın tüm ambalajını çıkarınız.
2 Aygıtın tüm parçalarını yıkayınız. Bu konuda 14. sayfadaki 'temizlik ve
bakım' bölümüne bakınız.
3 Fazla elektrik kordonunu aygıtın arkasındaki kordon sarma yuvasına
itiniz.
4 Kahve makinesini içine kahve koymadan önce iki kez bol suyla
yıkayınız. Arkasından su haznesini azami düzeye kadar suyla
doldurunuz. Bu konuda 'kahve hazırlama' bölümüne bakınız.
11
TR
TR
KENWOOD CM750 SERIES
Kenwood kahve makinesinin parçaları
kartu… deòi…tirme göstergesi
koyuluk kontrol düòmesi
sürekli kahve filtresi (ya da kaòıt filtre)
filtre kabı
filtre çanaòı
neon ı…ıòı
açma/kapama düòmesi
miktar seçici
sıcak tabla
su akı… kontrol tıkacı
su filtresi kartu…u
fazla kordon ve fi… yuvası
12
TR
KENWOOD CM750 SERIES
kahve hazırlama
önemli not
1 Su haznesi tıkacını ya da su filtresi kartu…unu su haznesindeki deliòe
sıkıca bastırınız . Bunlardan yalnızca bir tanesini takınız. Su
Kahve makinesini bir hafta kadar
filtresi kartu…unu kullandıysanız, su filtresi kartu…unu 10 dakika kadar
kullanmadıysanız içine kahve
suya batırınız ve hava kabarcıklarını gideriniz.
koymadan önce bol suyla
● En iyi yöntem su filtresi kartu…unu kullanmaktır. Böylece daha iyi
yıkayınız. Arkasından su
kahve yapabilirsiniz ve kireçlenmeyi önleyebilirsiniz. Ancak, su filtresi
kartu…unu her ay düzenli olarak deòi…tirmeyi unutmayınız. Kartu…
haznesini azami su düzeyine
deòi…tirme göstergesini ayarlayarak ne zaman kartu…
kadar suyla doldurunuz. Ayrıca,
deòi…tireceòinizi dikkatle izleyiniz. Kartu… deòi…tirme göstergesi
kahve filtresi kartu…unu ve su
kadranı üzerindeki harfler ayları gösterir.
akı… kontrol tıkacını yerinden
2 Su haznesini suyla doldurunuz. Doldurulan su miktarı asgari ve
azami su düzeyinin ortasında bir yerde olmalıdır. Arkasından kahve
çıkarmayınız.
makinesinin kapaòını kapatınız.
● Kahve makinesine soòuk su koyunuz. Sıcak ve köpüklü ya da
köpüren su koymayınız.
● Su haznesine sürahiden su dolduruyorsanız, sürahi üzerindeki su
düzeyi çizgilerine göre su doldurmayınız. Su haznesindeki su düzeyi
çizgilerine bakarak su doldurunuz. Çünkü sürahideki ve su
haznesindeki i…aret çizgileri birbirinden biraz farklıdır. Kahve bir
miktar suyu emer.
3 Filtre çanaòını açınız ve filtre kabını içine yerle…tiriniz 4 Sürekli ya da kaòıt filtreyi takınız ve yakla…ık olarak her kahve
kabı ba…ına 7 gr ya da bir yuvarlak çorba ka…ıòı kahve koyunuz.
Arkasından filtre çanaòını kapatınız.
5 Sürahinin kapaòını kapatınız . Daha sonra sürahiyi sıcak tablaya
koyunuz.
6 Koyuluk kontrol düòmesini istediòiniz koyuluk derecesine ayarlayınız 7 Miktar seçiciyi ayarlayınız ve sıcak tablanın ısı derecesini
istediòiniz ısı derecesine getiriniz.
8 Kahve makinesinin fi…ini prize takınız ve aygıtı çalı…tırınız.
Arkasından gösterge ı…ıòı yanacaktir.
9 Kahve demleninceye kadar sürahiyi yerinden almayınız. Sıcak tabla
kahveyi sıcak tutar. Ancak, kahveyi hazırlandıktan hemen sonra
içerseniz, tadı daha iyi olur.
10 Sürahideki kahvenin tümünü kullandıktan sonra kahve makinesini
durdurunuz. Aygıtı temizlemeden önce soòumasını bekleyiniz.
13
TR
KENWOOD CM750 SERIES
bakım ve temizlik
bakım
●
●
su filtresi kartu…u
●
önemli uyarılar 1
2
temizleme
sürahi ve kapak
filtre kabı, sürekli filtre ve
su akı… kontrol tıkacı
gövde
●
●
●
●
filtre çanaòı 1
2
kireç giderme
●
kireçlenmeyi giderme 1
2
3
4
5
Temizlemeye ba…lamadan önce kahve makinesinin fi…ini prizden çekiniz.
Aygıtı suya batırmayınız ve elektrik kordonunu ya da fi…ini ıslak yerlere
deòdirmeyiniz.
Su akı… kontrol tıkacı yerine su filtresi kartu…u kullanıyorsanız, kartu…u
her ayda bir düzenli olarak deòi…tiriniz. Kartu…u yerinden çıkarmak için
çevirerek geriye çekiniz. Su filtre süzgecini deòi…tirmek için 15. sayfadaki
'bakım ve mü…teri hizmetleri' bölümünü okuyunuz.
Su filtresi kartu…unu takmadan önce 10 dakika kadar suya batırınız ve
hava kabarcıklarını gideriniz.
Su filtresi kartu…unu taktıktan sonra kahve makinesini (içine kahve
koymadan önce) iki kez bol suyla yıkayınız.
Gövde dı…ındaki tüm parçalar bula…ık makinesinde yıkanabilir.
Kapaòı iterek çıkarınız . Arkasından yıkayınız ve kurulayınız.
Yıkayınız ve arkasından kurulayınız. Su akı… kontrol tıkacı ara
sıra yıkanmalıdır.
Nemli bir bezle siliniz ve arkasından kurulayınız. A…ındırıcı temizlik
gereçleri kullanmayınız. Bunlar plastik yüzeylerde çizikler bırakır.
Filtre çanaòını açarak yukarı kaldırınız ve alttan çekerek yerinden
çıkarınız Yıkayınız ve arkasından kurulayınız.
Su filtresi kartu…u yerine su akı… kontrol tıkacı kullanıyorsanız, zaman
zaman biriken kireci gidermeniz gerekir. Kahvenin akı…ı yava…ladıòı
zaman kireçlemenin olduòunu anlayabilirsiniz.
Uygun bir kireç giderici kullanınız.
Su akı… kontrol tıkacını takınız. Su filtresi kartu…u takmayınız.
Kahve makinesindeki birikmi… kireçleri temizleyiniz.
Kireçlenmeyi giderdikten sonra kahve makinesini birkaç kez bol suyla
yıkayınız. Su haznesini azami su düzeyi çizgisine kadar suyla
doldurunuz. Su filtresi kartu…u kullanmak isterseniz, kartu…u kahve
makinesini temizledikten sonra takınız.
Kahve makinesinin tüm parçalarını yıkayınız.
14
KENWOOD CM750 SERIES
bakım ve mü…teri hizmetleri
su filtresi kartu…unun
deòi…tirilmesi
●
Elektrik kordonu hasar görürse, KENWOOD ya da yetkili KENWOOD
onarımcısına ba…vurunuz.
●
Yalnızca Kenwood Universal su filtresi kartu…larını kullanınız. Kartu…ları,
aygıtı satın aldıòınız satıcıdan ya da yetkili bayilerden satın alabilirsiniz.
●
Aygıtın kullanımı, ek parça sipari…i, bakımı ve onarımı için aygıtı satın
aldıòınız satıcıya ba…vurunuz.
15
TR
KENWOOD CM750 SERIES
●
●
●
●
●
●
●
, !( $$ !
!
& !( $ !
$
, ( ! !
! ! - $$
.. /!&- ( & !# !. $$.
0 ! $$ $!
! "
" ’ $, & . 1& !$
- : 3
" !& 20.
0 "
! $$ ( &
"#.
1- ( ' ! .
$$ $ !' ( .
4".% ( ! $ !$
. $$.
$$ $ $ #. 5
89/336/)5, )$.!: 5 ,(.
1 ; ( $
$$.
2 1# ( $$ D “
%(” 19.
3 /!&- ( & !# !. $$.
4 * ( $ # (. ),
& %. /’ $( % !! -
$$ ( $B( - #! .
3 “ !$
”.
16
GR
GR
KENWOOD CM750 SERIES
. Kenwood
'. $
! &
( (
!
)
% $
%$ $
$ (! $ on/off
! !(
-
$ #
% & !%$
!
' .$
17
GR
KENWOOD CM750 SERIES
1 /!&- # -
$ )
! ! !$ $!
- # . $$ "
,
. )
- ! #, % !! !& "$% $B( - ( ( 10 !
, & %# $ .
● ) !( ! #, ( $ (. ), & %. !$
' # !
!# 0 #
$ .. C' (. ' %
-
$ .
: $% '. $ ( !$ % !( . (D "
$ !
# $ $ ($).
2 4
( -. C & % $ # " -# & & - (#!
). E! !
.
● F! (. 0 ! ! '( # (.
● )
! -, % !!
!( - - ( . 5
- $ $ -# $ ( "
$!(B
!( # !$ !
!( .
3 ;- %$ $ $ !% % $
$ 4 D!% ( , !%
(!!$ 1 $
$ $# 7gr %
#!) %$ $ $.
5 D!% !
. $ "
!
. .
6 I$% !( $( % !( ! & 7 I$% ! !( , ! $%' % .
8 4
!' B $$. $
% B.
9 0 ($ .% !$ $ . % '(,
( ! # & ( # # % .
10 J , " $ $& ! %.
18
GR
KENWOOD CM750 SERIES
%(
●
●
#
●
%$% 1
2
●
, !
●
% $, ( -
$ &
●
●
%$ $ 1
2
●
1
2
3
4
5
K !! !
" $$ "
' !(
!' ! %(.
0 "
! $$ ( & "#.
)
! % $ - $ , %
!! ' % . * , B "- . * # “" !&” 5.
1 !( % $, "$% 10 !
(, & %# !& ( $.
;# !% $ $$ # - # (. ).
J $$ !$ !
. !# !$%# !$ !
., ( !( &.
/!&- !
& $ !#
& !
.
1# $ &. D -
$ ' !# ( !
.
1
$( ! $ & . 0
! %
( % $$ !(.
; : - , & $ . !( 1# $ & .
)
! -
$ $ $ #,
% !! !
. K " !(
$ % !( ( ( % %$ !$ .
1%$ # ..
1( -
$ ( #.
; !( $$.
0
$ - $$ $B( - ( $ & %. )
! ! #,
!( !( . $# $ $
%#.
1# ( .
19
KENWOOD CM750 SERIES
" !&
#
●
* ($ , & ! # %
!! % !( KENWOOD !( !
-$ $ .
●
F! ( # Kenwood Universal. *
!$%$% !$ $$
, $!
, & . .
●
●
' "% :
$$
" !$ )!. !$ $$ .
20
GR
AR
KENWOOD
750 Â√CM750
wß “«d©SERIES
œËuMOØ
W±öº∞« ‹U∂KD∑±
UÎIKD± v∞b∑¥ “UNπK∞ ‰ËeFL∞« q∂J∞« Ÿb¢ ôË .¸UGB∞« ‰UH©_« ‰ËUM∑± s´ «ÎbOF° “UNπ∞« l{
q∂J∞« pºL¥ Ê√ dOGÅ qH© W´UD∑ßU° YO• - UNÆu≠ Ÿu{uL∞« …bCML∞« W≠U• s±
.“UNπ∞« …dîR± qî«œ ¡UM∏≤ö∞ q°UI∞« q∂J∞« izU≠ l≠œ« .qHß_« v∞≈ “UNπ∞« V∫º¥Ë
wzU°dNJ∞« qOÅu∑∞« f∂I± Ë√ q∂Ø ÊUØ «–≈ Ë√ VD´ Í√ tO≠ ÊUØ «–≈ “UNπ∞« qLF∑º¢ ô
…dI≠ l§«¸ .t∫OKB¢ Ë√ tB∫H° ÂuIO∞ h∑ª± wM≠ vK´ “UNπ∞« ÷d´√ .UΰuDF± t° ’Uª∞«
.5 W∫HÅ w≠ "¡öLF∞« ‹U±bîË W≤UOB∞«"
.q∑∂¥ t° ’Uª∞« wzU°dNJ∞« qOÅu∑∞« q∂Ø Ÿb¢ ôË UÎIKD± ¡UL∞« w≠ “UNπ∞« lC¢ ô
.ÎUIKD± sOªº∑∞« …b´UÆ fLK¢ ôË “UNπ∞« s± b´UB∑L∞« ¸Uª∂∞« s± ¸c•√
.jI≠ WO∞eML∞« ‹U±«bª∑ßö∞ bF± “UNπ∞« «c≥
●
●
●
●
●
wzU°dNJ∞« ¸UO∑∞« ¸bBL° “UNπ∞« qOÅu¢ q∂Æ
vK´ sO∂L∞« ¸bBL∞« fH≤ s± u≥ p∞eM± w≠ WOzU°dNJ∞« WÆUD∞« eONπ¢ ¸bB± Ê√ s± bØQ¢
.“UNπ∞« s± wKHº∞« V≤Uπ∞«
.wß Í≈ Í≈ /336/89 w°Ë¸Ë_« ÍœUB∑Æô« œU∫¢ô« ‰Ëœ ‹UON§u¢ l± “UNπ∞« «c≥ o≠«u∑¥
●
●
…d± ‰Ë_ “UNπ∞« ‰ULF∑ß« q∂Æ
.“UNπ∞« s´ nOKG∑∞« WD°¸√ W≠UØ l≠¸√
.4 W∫HÅ w≠ "tHOEM¢Ë “UNπ∞U° ¡UM∑´ô«" …dI≠ l§«¸ “UNπ∞« ¡«e§√ qº¨√
.“UNπ∞« s± wHKª∞« ¡eπ∞« qî«œ ¡UM∏≤ö∞ q°UI∞« wzU°dNJ∞« qOÅu∑∞« q∂Ø izU≠ l≠œ√
.tHOEM∑∞ )…uNÆ ÊËb°( “UNπ∞« w≠ ¡UL∞« s± s¥¸«bI± VÅ
…dI≠ v∞≈ dE≤√ ,p∞– s± wN∑M¢ UL∞U•Ë vK´_« ÕbI∞« W±ö´ Èu∑º± b• v∞≈ ¡UL∞« Ê«eî TK±√
."…uNI∞« dOC∫¢ WOHOØ"
21
1
2
3
4
AR
KENWOOD
750 Â√CM750
wß “«d©SERIES
œËuMOØ
p∞ bzUF∞« …uNI∞« dOC∫¢ “UN§ ¡«e§√ vK´ ·dF¢
¡UL∞« `O®d¢ W®u©dî dL´ d®R±
…uNI∞« WNJ≤ …b∫° rJ∫∑∞« ¸“
`®d± qLF∑ß« Ë«( rz«b∞« …uNI∞« `®d±
)tM± ôb° wƸË
`®dL∞« WK±U•
`®dL∞« W°«u°
ÊuO≤ ÕU∂B±
4
WÆUD∞« ·UI¥≈Ë qOGA¢ ÕU∑H±
…uNI∞« WOLØ wI∑M±
sOªº¢ bÆu±
…uNI∞« »UOº≤U° rJ∫∑∞« `°UØ
5
¡UL∞« `®d± W®u©dî
qOÅu∑∞« q∂Ø f∂I± WE≠U•
q∂J∞« izU≠ s¥eª¢ …¸uBI±Ë wzU°dNJ∞«
3
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
10
11
6
12
7
8
9
22
KENWOOD
750 Â√CM750
wß “«d©SERIES
œËuMOØ
AR
…uNI∞« dOC∫¢ WOHOØ
5
4
6
1
7
3
tO∂M¢
w≠ œu§uL∞« VI∏∞« qî«œ …uI° ¡UL∞« `®d± W®u©dî Ë√ ¡UL∞« Ê«eî W{¸U´ U±≈ l≠œ« 1
,Ÿu∂ß√ …bL∞ “UNπ∞« Âbª∑º¢ r∞ «–≈
,¡UL∞« `®d± W®u©dî ‰ULF∑ß« ‹¸dÆ «–≈Ë .UL≥b•√ XO∂∏¢ pOK´ Vπ¥ . 1 ¡UL∞« Ê«eî
)…uNÆ ÊËb°( tO≠ ¡UL∞« s± WOLØ VÅ
.UNKî«œ WOz«u≥ ‹U´UI≠ Í√ œdD∞ ozUÆœ 10 …bL∞ ¡UL∞« w≠ ôÎË√ UNºD¨
ÀËb• lML¢Ë UÎÆ«c± qC≠√ …uNÆ Z∑M¢ UN≤_ -¡UL∞« `®d± W®u©dî ‰ULF∑ß« sº∫∑º¥ ● W±ö´ Èu∑º± v∞≈ Ê«eª∞« TK±√ .tHOEM∑∞
`®d± W®u©dî l≠d¢ ôË ÍuKF∞« ÕbI∞«
d®R± j∂{« :dN® qØ U≥dOG¢ Ê√ pOK´ sOF∑¥ sJ∞ .“UNπ∞« w≠ WOºKJ∑∞« ‹U∂ßd∑∞«
’dI∞« vK´ …œu§uL∞« ·Ëd∫∞« ‰b¢( .ÂœUI∞« dOOG∑∞« b´u± vK´ W®u©dª∞« dL´ b¥b∫¢ s± …uNI∞« »UOº≤U° rJ∫∑∞« `°UØ Ë√ ¡UL∞«
.p∞– ¡UM£√ “UNπ∞«
.)WMº∞« dN®√ vK´
ÕbI∞« W±ö´ œËb• sO° »u∂BL∞« ¡UL∞« ÊuJ¥ Ê√ Vπ¥Ë .“UNπ∞« Ê«eî w≠ ¡UL∞« VÅ 2
.“UNπ∞« ¡UD¨ oK¨√ r£ .wKHº∞« ÕbI∞«Ë ÍuKF∞«
.‚ö©ù« vK´ UÎ¥“U¨ ¡ÎU± Ë√ Uε≠«œ ¡ÎU± qLF∑º¢ ôË Î«œ¸U° ΡU± qLF∑ß« ●
fO∞Ë Ê«eª∞« vK´ …œu§uL∞« ‹U±öF∞« v∞≈ dE≤√ ,Ê«eª∞« TKL∞ o¥d°ù« XKLF∑ß« «–≈ ●
s± ¡e§ Ê√ WIOI∫∞ …ÎU´«d± jOº° ¸bI° ÊUHK∑ª± ULN≠ .o¥d°ù« vK´ …œu§uL∞« ‹U±öF∞«
.…uNI∞« q∂Æ s± tÅUB∑±« r∑¥ ¡UL∞«
4 `®dL∞« WK±U• qîœ√Ë . 3 `®dL∞« W°«u° `∑≠« 3
«d§ \…¡uKL± ÂUF© WIFK± ( …uNI∞« n{« .wÆ¸Ë `®d± Ë« 5 ,rz«b∞« `®dL∞« U±« q 4
.`®dL∞« »U° oK¨« r£ .) U∂¥dI¢ ÊUπM≠ qJ∞
.sOªº∑∞« bÆu± vK´ o¥d°ù« l{ r£ . 2 o¥d°ù« vK´ ¡UDG∞« l{ 5
. 6 ‚Ëc∞« Vº• …uNI∞« WNJ≤ …b∫° rJ∫∑∞« W§¸œ rE≤ 6
.sOªº∑∞« bÆu± …¸«d• W§¸œ ¸e∞« «c≥ j∂C¥Ë . 7 WOLJ∞« wI∑M± ¸“ j∂{ 7
ÕU∂B± ¡wCOß cÌzbM´ .qOGA∑∞« ¸“ `∑≠«Ë wzU°dNJ∞« ¸UO∑∞« ¸bBL° “UNπ∞« qÅË√ 8
.“UNπ∞«
p¢uNÆ ¡UI° vK´ sOªº∑∞« bÆu± b´UºOßË .…uNI∞« dOLª¢ ¡UN∑≤« sO∫∞ o¥d°ù« l≠d¢ ô 9
.qC≠√ UNÆ«c± ÊUØ ULKØ ,WMîUß w≥Ë UN∑°d® ULKØË ,WMîUß
.tHOEM¢ q∂Æ œd∂¥ t´œË “UNπ∞« wH©« ,UÎO∞Uî o¥d°ù« ÊuJ¥ U±bM´ 10
2
23
AR
KENWOOD
750 Â√CM750
wß “«d©SERIES
œËuMOØ
tHOEM¢Ë “UNπ∞U° ¡UM∑´ô«
.nOEM∑∞« q∂Æ wzU°dNJ∞« ¸UO∑∞« ¸bB± s´ tKB≠«Ë UÎLz«œ “UNπ∞« wH©« ● “UNπ∞U° ¡UM∑´ô«
`∂B¥ wzU°dNJ∞« qOÅu∑∞« q∂Ø Ÿb¢ ôË ÎUIKD± ¡UL∞« w≠ “UNπ∞« lC¢ ôl ●
qØ UN∞b∂∑ß« ,…uNI∞« »UOº≤U° rJ∫∑∞« `°UØ s´ UÎ{u´ W®u©dª∞« Ác≥ Âbª∑º¢ XMØ «–≈ ● ¡UL∞« `®d± W®u©dî
WOHOØ W≠dFL∞Ë .„u∫≤ UN∂∫ß« r£ UNK∑≠« ,¡UL∞« `®d± W®u©dî l≠d∞Ë .…b¥b§ …b•«u° dN®
5. W∫HÅ w≠ "¡öLF∞« W¥U´¸Ë W≤UOB∞«" …dI≠ l§«¸ ¡UL∞« `O®d¢ gO©«dî q¥b∂¢
ozUÆœ 10 …bL∞ ¡UL∞« w≠ ôÎË√ UNºD¨ ,“UNπ∞« qî«œ ¡UL∞« `®d± W®u©dî X∂∏¢ Ê√ q∂Æ 1 dØc¢
.UNM± WOz«uN∞« ‹U´UIH∞« œdD∞
.) …uNÆ ÊËœ( “UNπ∞« ‰öî ¡UL∞« s± sO∑OLØ ¸d± ,XO∂∏∑∞« bF° 2
.UÎ∂©¸
1
Êu∫B∞« W∞Uº¨ w≠ ÊU±Q° )Êb∂∞« ¡UM∏∑ßS°( WO∞U∑∞« ¡«e§ô« qº¨ sJL¥ ●
.tHH§ r£ tKº¨√. 1 ¡UDG∞« l≠œ√ ●
UO•_« iF° w≠ qºG∞« v∞≈ …uNI∞« WOLØ »UOº≤U° rJ∫∑∞« `°UØ ÃU∑∫¥ .UNHH§ r£ UNKº¨√ ●
.jI≠
‘bª¢ v∞≈ ÍœR∑ß UN≤_- WØU• …œU± qLF∑º¢ ô .nHπ¥ r£ WKK∂± ‘ULÆ WFDI° `ºL¥ ●
.“UNπK∞ w§¸Uª∞« qJON∞« UNM± ŸuMBL∞« WOJO∑ßö∂∞« …œUL∞«
Ω Ë UNF≠¸« r£ UN∫∑≠«Ë W°«u∂∞« Ÿe≤« 1
2 dFI∞« VI® bß
.UNHH§ r£ UNKº¨« 2
2
,¡UL∞« `O®d¢ W®u©dî s´ UÎ{u´ …uNI∞« WOLØ »UOº≤U° rJ∫∑∞« W{¸U´ XKLF∑ß« «–≈
W∂º≤ b¥«e¢ W≠dF± p≤UJ±S°Ë .WOºKJ∑∞« Vß«Ëd∞« s± hKª∑∞« v∞≈ UÎ≤UO•√ ÃU∑∫¢ ·uº≠
.œ«b´ù« w≠ ‰u©√ UÎ∑ÆË p¢uNÆ ‚dG∑º¢ U±bM´ Vß«Ëd∞«
.VßUM± V߫˸ q¥e± Íd∑®√
.¡UL∞« `®d± W®u©dî fO∞Ë …uNI∞« WOLØ »UOº≤U° rJ∫∑∞« `°UØ X∂£
“UNπ∞« s± WOºKJ∑∞« Vß«Ëd∞« W∞«“≈ vK´ qL´√
Ê«eª∞« TK±√ .tHOEM∑∞ “UNπ∞« qî«œ ¡UL∞« s± ‹UOLØ VÅ Vß«Ëd∞« W∞«“≈ s± ¡UN∑≤ô« bF°
bF° UN∑∂£Ë ,¡UL∞« `®d± W®u©dî ‰ULF∑ß« ‹¸dÆ «–≈ ÍuKF∞« ÕbI∞« W±ö´ Èu∑º± v∞≈
.nOEM∑∞« WOKL´ s± ¡UN∑≤ô«
.“UNπ∞« ¡«e§√ qº¨√
24
●
nOEM∑∞«
¡UDG∞«Ë o¥d°ù«
rz«b∞« `®dL∞«Ë `®dL∞« WK±U•
…uNI∞« »UOº≤U° rJ∫∑∞« `°UØË
…uNI∞« dOC∫¢ “UNπ∞ w§¸Uª∞« qJON∞«
`®dL∞« W°«u°
WOºKJ∑∞« Vß«Ëd∞« W∞«“≈
1 WOºKJ∑∞« Vß«Ëd∞« W∞«“ù
2
3
4
5
AR
KENWOOD
750 Â√CM750
wß “«d©SERIES
œËuMOØ
¡öLF∞« ‹U±bîË W≤UOB∞«
¡öØË b•√ Ë√ œËuMOØ WØd® q∂Æ s± ÁdOOG¢ r∑∫∑¥ cÌzbM´ ,wzU°dNJ∞« qOÅu∑∞« pKß ¸dC¢ «–≈
.W±öº∞U° oKF∑¢ »U∂ß_ sO∞uªL∞« UN∫OKB¢
l§«¸ UNOK´ ‰uB∫K∞Ë .÷dG∞« WOL∞UF∞« œËuMOØ WظU± s± `O®d∑∞« gO©«dî jI≠ qLF∑ß«
WOºOzd∞« W¥eØdL∞« ‚«uß_« s± UNz«d® pMJL¥ Ë√ tM± „“UN§ X¥d∑®« Íc∞« ͸Uπ∑∞« q∫L∞«
.‹UO∞bOB∞« Ë√ WOzU°dNJ∞« ‹«bFL∞« lO° Ê“Uª±Ë
:’uBª° …b´UºL∞ Xπ∑•« «–≈
p∞ bzUF∞« “UNπ∞« ‰ULF∑ß«
`OKB∑∞«Ë W≤UOB∞« ‹U±bî Ë√
.tM± „“UN§ X¥d∑®« Íc∞« ͸Uπ∑∞« q∫L∞« l§«¸
25
●
●
●
●
¡UL∞« `O®d¢ gO©«dî ‰«b∂∑ß«
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
7028/3

Documentos relacionados

avvertenze importanti important safeguards advertencias

avvertenze importanti important safeguards advertencias 1 No colocar el aparato sobre o en proximidad de fuentes de calor. 2 No dejar el aparato expuesto a agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.). 3 Este aparato no es adecuado para ser empleado por...

Leia mais