7028 P/Sp/Tr/Gr/Ar Aquamatic
Transcrição
7028 P/Sp/Tr/Gr/Ar Aquamatic
Kenwood aquamatik Kenwood P instruções série CM750, págs. 1 - 5 A sua aquamatik é um aparelho exclusivo que dispõe de um cartucho de filtragem de água substituível, que lhe permite preparar o seu café com água mais pura, bem como um sistema de comando de concentração para obter a sua concentração favorita. Portanto, tudo o que tem a fazer é descontrair-se e apreciar um café perfeito com a sua aquamatik. E Instrucciones CM750, páginas 6 - 10 Esta aquamatik sin igual se caracteriza por tener un cartucho del filtro de agua recambiable para que su café se haga con agua más pura, junto con un control de fuerza que le permite hacer el café tan fuerte como le guste. Por lo tanto, póngase cómodo y disfrute de su café con aquamatik. TR kullanım yönergeleri, CM750 dizisi, sayfa 11 - 15 Kendine özgü ve özel tasarımlı aquamatik kahve makinesi istediòiniz zaman kolayca deòi…tirebileceòiniz su filtresi kartu…u içerir. Böylece kahvenizi daha arı suyla yapabilirsiniz. Ayrıca, aygıttaki koyuluk kontrol düòmesi kahvenizi istediòiniz koyulukta yapmanıza olanak saòlar. Kahvenizi yudumlayarak aquamatik kahve makinesinin zevkini çıkarınız. GR CM750, 16 - 20 aquamatik.!" # !$ % & !$ ' %( (. )! !" # $ & ! !! $%' !( $( % !$ !$ ', ! . *’ $( !( % !$ !# !( aquamatik. AR 21 - 25 W∫HÅ ,750 Â√ wß “«d© s± …uNI∞« dOC∫¢ “UNπ° WÅUª∞« qOGA∑∞« ‹ULOKF¢ ¡UL∞« `O®d∑∞ W®u©dî vK´ tz«u∑•« u≥ …uNI∞« dOC∫∑∞ pO¢U±«uØ√ “UN§ UN° l∑L∑¥ w∑∞« …b¥dH∞« ‹«eOL∞« s± …uNI∞« …b• W§¸b° rJ∫∑K∞ ”UOI± vK´ tz«u∑•« v∞≈ W≠U{ùU° ¡ÎUI≤ d∏Ø√ ¡U± ‰ULF∑ßU° p¢uNÆ œ«b´≈ s± pMJL¢ “UN§ WDß«u° …bF± WFz«¸ …uNÆ »dA° ŸU∑L∑ßô«Ë ”uKπ∞« Èuß pOK´ U± ,«c∞ .tKCH¢ Íc∞« b∫K∞ UÎI≠Ë . pO¢U±«uØ√ KENWOOD CM750 SERIES segurança ● ● ● ● ● ● ● Afaste crianças pequenas da máquina. E nunca deixe o cabo dependurado de uma bancada - uma criança poderá agarrá-lo e puxar a máquina para baixo. Introduza o excesso de cabo nas costas da máquina. Não utilize se houver qualquer dano na máquina, cabo ou ficha. Mande-a inspeccionar ou reparar: consulte a secção ‘assistência técnica e atendimento ao cliente’, na página 5. Nunca mergulhe a máquina em água nem permita que o cabo ou a ficha se molhem. Tenha cuidado com o vapor e nunca toque na placa. Esta máquina destina-se exclusivamente a utilização doméstica. antes de ligar à corrente Certifique-se de que a tensão da corrente da sua rede corresponde à indicada na base da sua máquina. Esta máquina cumpre os requisitos da Directiva 89/336/CEE da Comunidade Económica Europeia. antes de utilizar a máquina pela primeira vez 1 Retire todos os materiais de embalagem. 2 Lave as peças: consulte a secção ‘manutenção e limpeza’, na página 4. 3 Introduza o excesso de cabo nas costas da máquina. 4 Faça passar dois lotes de água pela máquina (sem café) para a limpar. Encha o depósito até à marca superior na escala das chávenas quando fizer isto. Consulte ‘como fazer café’. 1 P P KENWOOD CM750 SERIES conheça a sua máquina de café Kenwood indicador de duração do cartucho comando de concentração filtro de café permanente (alternativamente, poderá utilizar um filtro de papel) porta-filtro porta do filtro luz néon interruptor de ligar/desligar selector de quantidade placa bloco de controlo de fluxo cartucho de filtragem da água arrumação da ficha e compartimento para excesso de cabo 2 P KENWOOD CM750 SERIES como fazer café nota 1 Introduza firmemente o bloco do depósito da água ou o cartucho de filtragem da água no orifício no interior do depósito de água . Se não tiver utilizado a máquina Terá que instalar um dos dois. Se utilizar o cartucho de por uma semana, passe um lote de água pela mesma (sem café) filtragem da água, mergulhe-o primeiro em água por 10 minutos para remover eventuais bolhas de ar. para a limpar. Encha o depósito até à marca superior na escala ● É melhor utilizar o cartucho de filtragem da água - produz melhor café e impede a formação de calcário. Mas lembre-se de o trocar das chávenas ao fazer isto. Não mensalmente: ajuste o indicador de vida útil do cartucho para a retire o cartucho de filtragem da altura em que irá precisar de ser trocado a vez seguinte. (As água ou o bloco de controlo de letras no mostrador representam os meses do ano). fluxo. 2 Deite água no depósito. A água deve situar-se entre as marcas das chávenas inferior e superior. Seguidamente feche a tampa. ● Utilize água fria. Nunca utilize água quente ou gaseificada. ● Se utilizar o jarro para encher o depósito, olhe para as marcas do depósito, não para as marcas do jarro. São ligeiramente diferentes, tendo em consideração que alguma da água é absorvida pelo café. 3 Abra a porta do filtro e introduza o porta-filtro 4 Introduza o filtro permanente ou um filtro de papel. Adicione o café (aproximadamente 1 colher de sobremesa rasa/7 g por chávena). Seguidamente feche a tampa do filtro. 5 Coloque a tampa no jarro . Depois coloque o jarro sobre a placa. 6 Ajuste o comando de concentração a seu gosto 7 Ajuste o selector de quantidade . Este ajusta a temperatura da placa. 8 Ligue no interruptor e na tomada de corrente. A luz acenderá. 9 Não retire o jarro até o café estar terminado. A placa manterá o seu café quente, mas, quanto mais rapidamente o beber, melhor saberá. 10 Quando o jarro estiver vazio, desligue. Deixe a máquina arrefecer antes de a limpar. 3 P KENWOOD CM750 SERIES manutenção e limpeza manutenção ● ● cartucho de filtragem da água ● lembre-se 1 2 limpeza jarro e tampa porta-filtro, filtro permanente e bloco de controlo de fluxo corpo da máquina ● ● ● ● porta do filtro 1 2 desincrustação ● como desincrustar 1 2 3 4 5 Desligue sempre no interruptor e retire a ficha da tomada de corrente antes de limpar o aparelho. Nunca mergulhe a máquina em água nem permita que o cabo ou a ficha se molhem. Se utilizar o cartucho em vez do bloco de controlo do fluxo, substitua-o todos os meses. Para o retirar, torça e puxe. Para obtenção de cartuchos de filtragem de água novos, consulte ‘assistência técnica e atendimento ao cliente’, na página 5. Antes de instalar o cartucho, mergulhe-o primeiro em água por 10 minutos para remover eventuais bolhas de ar. Depois de o instalar, faça passar dois lotes de água pela máquina de café (sem café). As peças abaixo (excepto o corpo da máquina) são laváveis na máquina. Tire a tampa, empurrando-a . Lave-os e depois seque-os. Lave-os e seque-os em seguida. O bloco de controlo de fluxo só precisa de ser lavado ocasionalmente. Limpe-o com um pano humedecido e depois seque-o. Não utilize produtos abrasivos pois estes arranharão o plástico. Retire-a: abra-a, levante-a e depois liberte o fundo Lave e depois seque. Se utilizar o bloco de controlo de fluxo em vez de um cartucho de filtragem de água, irá precisar de proceder a uma desincrustação de vez em quando. Saberá quando o calcário se acumulou porque o seu café demorará mais tempo a sair. Compre um desincrustante adequado. Instale o bloco de controlo de fluxo, não um cartucho de filtragem de água. Desincruste a máquina Depois da desincrustação, passe vários lotes de água pela máquina para a limpar. Encha o depósito até à marca superior na escala das chávenas ao fazer isto. Se decidir utilizar um cartucho de filtragem de água, instale-o depois desta operação de limpeza. Lave as peças. 4 KENWOOD CM750 SERIES assistência técnica e atendimento ao cliente cartuchos novos para o filtro de água ● Se o cabo estiver danificado deverá, por razões de segurança, ser substituído pela KENWOOD ou por um técnico autorizado da KENWOOD. ● Utilize exclusivamente cartuchos de filtragem de água Kenwood Universal. Se desejar saber onde comprá-los, tente na loja onde adquiriu a sua máquina, supermercados grandes, lojas de ferrarias ou farmácias. ● ● Se necessitar de ajuda em relação ao seguinte: utilização da sua máquina assistência técnica ou reparações Queira contactar o estabelecimento onde adquiriu a sua máquina. 5 P KENWOOD CM750 SERIES seguridad ● ● ● ● ● ● ● Mantenga a los niños lejos del aparato y nunca deje que el cable cuelgue de la mesa o del tablero – un niño podría agarrarlo y tirar el aparato. Recoja el exceso de cable dentro de la parte trasera del aparato. No lo utilice si el aparato, el cable o el enchufe están dañados. Que lo revisen o arreglen: vea ‘servicio y atención al cliente’ en la página 10. Nunca sumerja el aparato en agua ni deje que se moje el cable o el enchufe. Tenga cuidado con el vapor y nunca toque la placa de calor. Este aparato es sólo para el uso doméstico. antes de enchufarlo Asegúrese de que la corriente eléctrica es la misma que se muestra en la parte inferior del aparato. Este aparato cumple con la Directiva de la Comunidad Económica Europea 89/336/CEE. antes de usarlo por primera vez 1 Retire todo el embalaje. 2 Lave las piezas: ver ‘cuidado y limpieza’ en la página 9. 3 Recoja el exceso de cable dentro de la parte trasera del aparato. 4 Ponga dos veces la cafetera en marcha sólo con agua (sin café) para limpiarla. Llene el depósito hasta la marca de la taza superior cuando realice esta operación. Consulte ‘para hacer café’. 6 E E KENWOOD CM750 SERIES conozca su cafetera Kenwood indicador de la duración del cartucho control de fuerza filtro permanente de café (también puede utilizar un filtro de papel) portador del filtro puerta del filtro luz de neón botón de encendido/apagado selector de cantidad placa de calor bloque de control del flujo cartucho del filtro de agua compartimiento para guardar el enchufe y el exceso de cable 7 E KENWOOD CM750 SERIES para hacer café Nota: 1 Si no ha utilizado la cafetera durante una semana, póngala en marcha sólo con agua (sin café) para limpiarla. Llene el depósito ● hasta la marca de la taza superior cuando realice esta operación. No quite el cartucho del filtro de agua ni el bloque de control del flujo. 2 ● ● 3 4 5 6 7 8 9 10 Introduzca con precisión bien el bloque del depósito de agua o el cartucho del filtro de agua en el agujero dentro del depósito de agua . Debe acoplar uno de los dos. Si utiliza el cartucho del filtro de agua, sumérjalo primero en agua durante 10 minutos para quitar las burbujas de aire. Es mejor utilizar el cartucho del filtro de agua- el café sale más bueno y se evita la cal. No obstante, asegúrese de que lo cambia todos los meses: ajuste el indicador de duración del cartucho a la fecha en que necesitará cambiarse. (Las letras del disco hacen referencia a los meses del año.) Vierta agua en el depósito. El agua debe estar entre las marcas de las tazas superior e inferior. Luego cierre la tapadera. Utilice agua fría. Nunca utilice agua templada o con gas. Si utiliza la jarra para llenar el depósito, tenga en cuenta las marcas del depósito, no las marcas de la jarra. Son algo diferentes por el hecho de que el café absorbe algo del agua. Abra la puerta del filtro e inserte el portador del filtro Introduzca el filtro permanente , o un filtro de papel. Añada el café (aproximadamente una cuchara sopera/7 g por taza). A continuación, cierre la puerta del filtro. Ponga la tapadera a la jarra . A continuación, ponga la jarra en la placa de calor. Ajuste el control de fuerza a su gusto . Ajuste el selector de cantidad . Esto ajusta la temperatura de la placa de calor. Enchufe y póngala en marcha. Se encenderá la luz. No retire la jarra hasta que esté hecho el café. La placa de calor mantendrá su café caliente, pero cuanto antes se lo tome, mejor sabrá. Cuando la jarra esté vacía, apague la cafetera. Deje que se enfríe antes de limpiarla. 8 E KENWOOD CM750 SERIES cuidado y limpieza cuidado ● ● Cartucho del filtro de agua ● recuerde 1 2 limpieza ● jarra, tapadera portador del filtro, filtro permanentey bloque de control cuerpo ● ● ● puerta del filtro 1 2 quitar la cal ● para quitar la cal 1 2 3 4 5 Siempre apague y desénchufe el aparato antes de limpiarlo. Nunca sumerja el aparato en agua ni permita que el cable o el enchufe se mojen. si utiliza esto en vez del bloque de control del flujo, cámbielo todos los meses. Para quitarlo, gire y tire. Para los recambios de los cartuchos de los filtros de agua vea ‘servicio y atención al cliente’ en la página 10. Antes de poner el cartucho, sumérjalo primero en agua durante 10 minutos para quitar las burbujas de aire. Una vez metido, ponga la cafetera en marcha sólo con agua (sin café) dos veces. Las piezas que aparecen a continuación (excepto la unidad) pueden lavarse en el lavavajillas. Quite la tapadera . Limpie, después seque. Limpie, luego seque. El bloque de control del bloque de control del flujo sólo necesita limpiarse ocasionalmente. Pásele un paño húmedo, luego séquelo. No utilice detergentes abrasivos, arañan el plástico. Quitarla: abra, elévela y luego sáquela de la ranura de abajo Lávela y después séquela. Si utiliza un bloque de control del flujo en vez de un cartucho del filtro de agua, necesitará quitar la cal de vez en cuando. Sabrá cuando se ha formado cal porque su café tardará más en salir. Compre un producto apropiado. Ponga el bloque de control del flujo, no un cartucho del filtro de agua. Quite la cal del aparato. Una vez quitada, ponga la cafetera varias veces en marcha sólo con agua para limpiarla. Llene el depósito hasta la marca de la taza superior cuando realice esta operación. Si decide usar un cartucho del filtro de agua, póngalo después de esta fase de limpieza. Lave las piezas. 9 KENWOOD CM750 SERIES servicio y atención al cliente recambio de los cartuchos de los filtros del agua ● Si el cable de alimentación eléctrica está dañado, por razones de seguridad debe ser sustituido por KENWOOD o un técnico autorizado de KENWOOD. ● Sólo utilice cartuchos de los filtros de agua Kenwood Universal. Para almacenar, busque en la tienda donde compró su aparato, supermercados grandes, almacenes o farmacias. ● ● Si necesita ayuda sobre: el uso del aparato el servicio o asistencia técnica, Contacte con la tienda donde compró su aparato. 10 E KENWOOD CM750 SERIES güvenlik önlemleri ● ● ● ● ● ● ● Küçük çocukları aygıta yakla…tırmayınız. Elektrik kordonunun aygıtı kullandıòınız çalı…ma yüzeyinden sarkmamasına dikkat ediniz. Çünkü çocuklar sarkan kordonu çekip kahve makinesini dü…ürebilirler. Fazla elektrik kordonunu aygıtın arkasındaki kordon sarma yuvasına itiniz. Elektrik kordonunda ya da fi…inde herhangi bir hasar varsa kahve makinesini kullanmayınız. Hasarlı kahve makinesini onarımcıya götürüp denetimden geçirtiniz. Bu konuda 15. sayfadaki 'bakım ve mü…teri hizmetleri' bölümüne bakınız. Aygıtı, elektrik kordonunu ya da fi…ini suya batırmayınız ve ıslak yerlere deòdirmeyiniz. Aygıttan çıkan buharla temas etmekten kaçınınız ve sıcak tablaya dokunmayınız. Bu aygıt yalnızca evde kullanım amacıyla üretilmi…tir. elektrik akımına baòlanması Aygıtı çalı…tırmadan önce evinizdeki elektrik akımının aygıtta belirtilen akımla aynı olduòundan emin olunuz. Bu aygıt, 89/336/EEC sayılı Avrupa Ekonomik Topluluòu Yönergesi'ne uygun olarak üretilmi…tir. ilk kullanımdan önce 1 Aygıtın tüm ambalajını çıkarınız. 2 Aygıtın tüm parçalarını yıkayınız. Bu konuda 14. sayfadaki 'temizlik ve bakım' bölümüne bakınız. 3 Fazla elektrik kordonunu aygıtın arkasındaki kordon sarma yuvasına itiniz. 4 Kahve makinesini içine kahve koymadan önce iki kez bol suyla yıkayınız. Arkasından su haznesini azami düzeye kadar suyla doldurunuz. Bu konuda 'kahve hazırlama' bölümüne bakınız. 11 TR TR KENWOOD CM750 SERIES Kenwood kahve makinesinin parçaları kartu… deòi…tirme göstergesi koyuluk kontrol düòmesi sürekli kahve filtresi (ya da kaòıt filtre) filtre kabı filtre çanaòı neon ı…ıòı açma/kapama düòmesi miktar seçici sıcak tabla su akı… kontrol tıkacı su filtresi kartu…u fazla kordon ve fi… yuvası 12 TR KENWOOD CM750 SERIES kahve hazırlama önemli not 1 Su haznesi tıkacını ya da su filtresi kartu…unu su haznesindeki deliòe sıkıca bastırınız . Bunlardan yalnızca bir tanesini takınız. Su Kahve makinesini bir hafta kadar filtresi kartu…unu kullandıysanız, su filtresi kartu…unu 10 dakika kadar kullanmadıysanız içine kahve suya batırınız ve hava kabarcıklarını gideriniz. koymadan önce bol suyla ● En iyi yöntem su filtresi kartu…unu kullanmaktır. Böylece daha iyi yıkayınız. Arkasından su kahve yapabilirsiniz ve kireçlenmeyi önleyebilirsiniz. Ancak, su filtresi kartu…unu her ay düzenli olarak deòi…tirmeyi unutmayınız. Kartu… haznesini azami su düzeyine deòi…tirme göstergesini ayarlayarak ne zaman kartu… kadar suyla doldurunuz. Ayrıca, deòi…tireceòinizi dikkatle izleyiniz. Kartu… deòi…tirme göstergesi kahve filtresi kartu…unu ve su kadranı üzerindeki harfler ayları gösterir. akı… kontrol tıkacını yerinden 2 Su haznesini suyla doldurunuz. Doldurulan su miktarı asgari ve azami su düzeyinin ortasında bir yerde olmalıdır. Arkasından kahve çıkarmayınız. makinesinin kapaòını kapatınız. ● Kahve makinesine soòuk su koyunuz. Sıcak ve köpüklü ya da köpüren su koymayınız. ● Su haznesine sürahiden su dolduruyorsanız, sürahi üzerindeki su düzeyi çizgilerine göre su doldurmayınız. Su haznesindeki su düzeyi çizgilerine bakarak su doldurunuz. Çünkü sürahideki ve su haznesindeki i…aret çizgileri birbirinden biraz farklıdır. Kahve bir miktar suyu emer. 3 Filtre çanaòını açınız ve filtre kabını içine yerle…tiriniz 4 Sürekli ya da kaòıt filtreyi takınız ve yakla…ık olarak her kahve kabı ba…ına 7 gr ya da bir yuvarlak çorba ka…ıòı kahve koyunuz. Arkasından filtre çanaòını kapatınız. 5 Sürahinin kapaòını kapatınız . Daha sonra sürahiyi sıcak tablaya koyunuz. 6 Koyuluk kontrol düòmesini istediòiniz koyuluk derecesine ayarlayınız 7 Miktar seçiciyi ayarlayınız ve sıcak tablanın ısı derecesini istediòiniz ısı derecesine getiriniz. 8 Kahve makinesinin fi…ini prize takınız ve aygıtı çalı…tırınız. Arkasından gösterge ı…ıòı yanacaktir. 9 Kahve demleninceye kadar sürahiyi yerinden almayınız. Sıcak tabla kahveyi sıcak tutar. Ancak, kahveyi hazırlandıktan hemen sonra içerseniz, tadı daha iyi olur. 10 Sürahideki kahvenin tümünü kullandıktan sonra kahve makinesini durdurunuz. Aygıtı temizlemeden önce soòumasını bekleyiniz. 13 TR KENWOOD CM750 SERIES bakım ve temizlik bakım ● ● su filtresi kartu…u ● önemli uyarılar 1 2 temizleme sürahi ve kapak filtre kabı, sürekli filtre ve su akı… kontrol tıkacı gövde ● ● ● ● filtre çanaòı 1 2 kireç giderme ● kireçlenmeyi giderme 1 2 3 4 5 Temizlemeye ba…lamadan önce kahve makinesinin fi…ini prizden çekiniz. Aygıtı suya batırmayınız ve elektrik kordonunu ya da fi…ini ıslak yerlere deòdirmeyiniz. Su akı… kontrol tıkacı yerine su filtresi kartu…u kullanıyorsanız, kartu…u her ayda bir düzenli olarak deòi…tiriniz. Kartu…u yerinden çıkarmak için çevirerek geriye çekiniz. Su filtre süzgecini deòi…tirmek için 15. sayfadaki 'bakım ve mü…teri hizmetleri' bölümünü okuyunuz. Su filtresi kartu…unu takmadan önce 10 dakika kadar suya batırınız ve hava kabarcıklarını gideriniz. Su filtresi kartu…unu taktıktan sonra kahve makinesini (içine kahve koymadan önce) iki kez bol suyla yıkayınız. Gövde dı…ındaki tüm parçalar bula…ık makinesinde yıkanabilir. Kapaòı iterek çıkarınız . Arkasından yıkayınız ve kurulayınız. Yıkayınız ve arkasından kurulayınız. Su akı… kontrol tıkacı ara sıra yıkanmalıdır. Nemli bir bezle siliniz ve arkasından kurulayınız. A…ındırıcı temizlik gereçleri kullanmayınız. Bunlar plastik yüzeylerde çizikler bırakır. Filtre çanaòını açarak yukarı kaldırınız ve alttan çekerek yerinden çıkarınız Yıkayınız ve arkasından kurulayınız. Su filtresi kartu…u yerine su akı… kontrol tıkacı kullanıyorsanız, zaman zaman biriken kireci gidermeniz gerekir. Kahvenin akı…ı yava…ladıòı zaman kireçlemenin olduòunu anlayabilirsiniz. Uygun bir kireç giderici kullanınız. Su akı… kontrol tıkacını takınız. Su filtresi kartu…u takmayınız. Kahve makinesindeki birikmi… kireçleri temizleyiniz. Kireçlenmeyi giderdikten sonra kahve makinesini birkaç kez bol suyla yıkayınız. Su haznesini azami su düzeyi çizgisine kadar suyla doldurunuz. Su filtresi kartu…u kullanmak isterseniz, kartu…u kahve makinesini temizledikten sonra takınız. Kahve makinesinin tüm parçalarını yıkayınız. 14 KENWOOD CM750 SERIES bakım ve mü…teri hizmetleri su filtresi kartu…unun deòi…tirilmesi ● Elektrik kordonu hasar görürse, KENWOOD ya da yetkili KENWOOD onarımcısına ba…vurunuz. ● Yalnızca Kenwood Universal su filtresi kartu…larını kullanınız. Kartu…ları, aygıtı satın aldıòınız satıcıdan ya da yetkili bayilerden satın alabilirsiniz. ● Aygıtın kullanımı, ek parça sipari…i, bakımı ve onarımı için aygıtı satın aldıòınız satıcıya ba…vurunuz. 15 TR KENWOOD CM750 SERIES ● ● ● ● ● ● ● , !( $$ ! ! & !( $ ! $ , ( ! ! ! ! - $$ .. /!&- ( & !# !. $$. 0 ! $$ $! ! " " ’ $, & . 1& !$ - : 3 " !& 20. 0 " ! $$ ( & "#. 1- ( ' ! . $$ $ !' ( . 4".% ( ! $ !$ . $$. $$ $ $ #. 5 89/336/)5, )$.!: 5 ,(. 1 ; ( $ $$. 2 1# ( $$ D “ %(” 19. 3 /!&- ( & !# !. $$. 4 * ( $ # (. ), & %. /’ $( % !! - $$ ( $B( - #! . 3 “ !$ ”. 16 GR GR KENWOOD CM750 SERIES . Kenwood '. $ ! & ( ( ! ) % $ %$ $ $ (! $ on/off ! !( - $ # % & !%$ ! ' .$ 17 GR KENWOOD CM750 SERIES 1 /!&- # - $ ) ! ! !$ $! - # . $$ " , . ) - ! #, % !! !& "$% $B( - ( ( 10 ! , & %# $ . ● ) !( ! #, ( $ (. ), & %. !$ ' # ! !# 0 # $ .. C' (. ' % - $ . : $% '. $ ( !$ % !( . (D " $ ! # $ $ ($). 2 4 ( -. C & % $ # " -# & & - (#! ). E! ! . ● F! (. 0 ! ! '( # (. ● ) ! -, % !! !( - - ( . 5 - $ $ -# $ ( " $!(B !( # !$ ! !( . 3 ;- %$ $ $ !% % $ $ 4 D!% ( , !% (!!$ 1 $ $ $# 7gr % #!) %$ $ $. 5 D!% ! . $ " ! . . 6 I$% !( $( % !( ! & 7 I$% ! !( , ! $%' % . 8 4 !' B $$. $ % B. 9 0 ($ .% !$ $ . % '(, ( ! # & ( # # % . 10 J , " $ $& ! %. 18 GR KENWOOD CM750 SERIES %( ● ● # ● %$% 1 2 ● , ! ● % $, ( - $ & ● ● %$ $ 1 2 ● 1 2 3 4 5 K !! ! " $$ " ' !( !' ! %(. 0 " ! $$ ( & "#. ) ! % $ - $ , % !! ' % . * , B "- . * # “" !&” 5. 1 !( % $, "$% 10 ! (, & %# !& ( $. ;# !% $ $$ # - # (. ). J $$ !$ ! . !# !$%# !$ ! ., ( !( &. /!&- ! & $ !# & ! . 1# $ &. D - $ ' !# ( ! . 1 $( ! $ & . 0 ! % ( % $$ !(. ; : - , & $ . !( 1# $ & . ) ! - $ $ $ #, % !! ! . K " !( $ % !( ( ( % %$ !$ . 1%$ # .. 1( - $ ( #. ; !( $$. 0 $ - $$ $B( - ( $ & %. ) ! ! #, !( !( . $# $ $ %#. 1# ( . 19 KENWOOD CM750 SERIES " !& # ● * ($ , & ! # % !! % !( KENWOOD !( ! -$ $ . ● F! ( # Kenwood Universal. * !$%$% !$ $$ , $! , & . . ● ● ' "% : $$ " !$ )!. !$ $$ . 20 GR AR KENWOOD 750 Â√CM750 wß “«d©SERIES œËuMOØ W±öº∞« ‹U∂KD∑± UÎIKD± v∞b∑¥ “UNπK∞ ‰ËeFL∞« q∂J∞« Ÿb¢ ôË .¸UGB∞« ‰UH©_« ‰ËUM∑± s´ «ÎbOF° “UNπ∞« l{ q∂J∞« pºL¥ Ê√ dOGÅ qH© W´UD∑ßU° YO• - UNÆu≠ Ÿu{uL∞« …bCML∞« W≠U• s± .“UNπ∞« …dîR± qî«œ ¡UM∏≤ö∞ q°UI∞« q∂J∞« izU≠ l≠œ« .qHß_« v∞≈ “UNπ∞« V∫º¥Ë wzU°dNJ∞« qOÅu∑∞« f∂I± Ë√ q∂Ø ÊUØ «–≈ Ë√ VD´ Í√ tO≠ ÊUØ «–≈ “UNπ∞« qLF∑º¢ ô …dI≠ l§«¸ .t∫OKB¢ Ë√ tB∫H° ÂuIO∞ h∑ª± wM≠ vK´ “UNπ∞« ÷d´√ .UΰuDF± t° ’Uª∞« .5 W∫HÅ w≠ "¡öLF∞« ‹U±bîË W≤UOB∞«" .q∑∂¥ t° ’Uª∞« wzU°dNJ∞« qOÅu∑∞« q∂Ø Ÿb¢ ôË UÎIKD± ¡UL∞« w≠ “UNπ∞« lC¢ ô .ÎUIKD± sOªº∑∞« …b´UÆ fLK¢ ôË “UNπ∞« s± b´UB∑L∞« ¸Uª∂∞« s± ¸c•√ .jI≠ WO∞eML∞« ‹U±«bª∑ßö∞ bF± “UNπ∞« «c≥ ● ● ● ● ● wzU°dNJ∞« ¸UO∑∞« ¸bBL° “UNπ∞« qOÅu¢ q∂Æ vK´ sO∂L∞« ¸bBL∞« fH≤ s± u≥ p∞eM± w≠ WOzU°dNJ∞« WÆUD∞« eONπ¢ ¸bB± Ê√ s± bØQ¢ .“UNπ∞« s± wKHº∞« V≤Uπ∞« .wß Í≈ Í≈ /336/89 w°Ë¸Ë_« ÍœUB∑Æô« œU∫¢ô« ‰Ëœ ‹UON§u¢ l± “UNπ∞« «c≥ o≠«u∑¥ ● ● …d± ‰Ë_ “UNπ∞« ‰ULF∑ß« q∂Æ .“UNπ∞« s´ nOKG∑∞« WD°¸√ W≠UØ l≠¸√ .4 W∫HÅ w≠ "tHOEM¢Ë “UNπ∞U° ¡UM∑´ô«" …dI≠ l§«¸ “UNπ∞« ¡«e§√ qº¨√ .“UNπ∞« s± wHKª∞« ¡eπ∞« qî«œ ¡UM∏≤ö∞ q°UI∞« wzU°dNJ∞« qOÅu∑∞« q∂Ø izU≠ l≠œ√ .tHOEM∑∞ )…uNÆ ÊËb°( “UNπ∞« w≠ ¡UL∞« s± s¥¸«bI± VÅ …dI≠ v∞≈ dE≤√ ,p∞– s± wN∑M¢ UL∞U•Ë vK´_« ÕbI∞« W±ö´ Èu∑º± b• v∞≈ ¡UL∞« Ê«eî TK±√ ."…uNI∞« dOC∫¢ WOHOØ" 21 1 2 3 4 AR KENWOOD 750 Â√CM750 wß “«d©SERIES œËuMOØ p∞ bzUF∞« …uNI∞« dOC∫¢ “UN§ ¡«e§√ vK´ ·dF¢ ¡UL∞« `O®d¢ W®u©dî dL´ d®R± …uNI∞« WNJ≤ …b∫° rJ∫∑∞« ¸“ `®d± qLF∑ß« Ë«( rz«b∞« …uNI∞« `®d± )tM± ôb° wÆ¸Ë `®dL∞« WK±U• `®dL∞« W°«u° ÊuO≤ ÕU∂B± 4 WÆUD∞« ·UI¥≈Ë qOGA¢ ÕU∑H± …uNI∞« WOLØ wI∑M± sOªº¢ bÆu± …uNI∞« »UOº≤U° rJ∫∑∞« `°UØ 5 ¡UL∞« `®d± W®u©dî qOÅu∑∞« q∂Ø f∂I± WE≠U• q∂J∞« izU≠ s¥eª¢ …¸uBI±Ë wzU°dNJ∞« 3 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 10 11 6 12 7 8 9 22 KENWOOD 750 Â√CM750 wß “«d©SERIES œËuMOØ AR …uNI∞« dOC∫¢ WOHOØ 5 4 6 1 7 3 tO∂M¢ w≠ œu§uL∞« VI∏∞« qî«œ …uI° ¡UL∞« `®d± W®u©dî Ë√ ¡UL∞« Ê«eî W{¸U´ U±≈ l≠œ« 1 ,Ÿu∂ß√ …bL∞ “UNπ∞« Âbª∑º¢ r∞ «–≈ ,¡UL∞« `®d± W®u©dî ‰ULF∑ß« ‹¸dÆ «–≈Ë .UL≥b•√ XO∂∏¢ pOK´ Vπ¥ . 1 ¡UL∞« Ê«eî )…uNÆ ÊËb°( tO≠ ¡UL∞« s± WOLØ VÅ .UNKî«œ WOz«u≥ ‹U´UI≠ Í√ œdD∞ ozUÆœ 10 …bL∞ ¡UL∞« w≠ ôÎË√ UNºD¨ ÀËb• lML¢Ë UÎÆ«c± qC≠√ …uNÆ Z∑M¢ UN≤_ -¡UL∞« `®d± W®u©dî ‰ULF∑ß« sº∫∑º¥ ● W±ö´ Èu∑º± v∞≈ Ê«eª∞« TK±√ .tHOEM∑∞ `®d± W®u©dî l≠d¢ ôË ÍuKF∞« ÕbI∞« d®R± j∂{« :dN® qØ U≥dOG¢ Ê√ pOK´ sOF∑¥ sJ∞ .“UNπ∞« w≠ WOºKJ∑∞« ‹U∂ßd∑∞« ’dI∞« vK´ …œu§uL∞« ·Ëd∫∞« ‰b¢( .ÂœUI∞« dOOG∑∞« b´u± vK´ W®u©dª∞« dL´ b¥b∫¢ s± …uNI∞« »UOº≤U° rJ∫∑∞« `°UØ Ë√ ¡UL∞« .p∞– ¡UM£√ “UNπ∞« .)WMº∞« dN®√ vK´ ÕbI∞« W±ö´ œËb• sO° »u∂BL∞« ¡UL∞« ÊuJ¥ Ê√ Vπ¥Ë .“UNπ∞« Ê«eî w≠ ¡UL∞« VÅ 2 .“UNπ∞« ¡UD¨ oK¨√ r£ .wKHº∞« ÕbI∞«Ë ÍuKF∞« .‚ö©ù« vK´ UÎ¥“U¨ ¡ÎU± Ë√ Uε≠«œ ¡ÎU± qLF∑º¢ ôË Î«œ¸U° ΡU± qLF∑ß« ● fO∞Ë Ê«eª∞« vK´ …œu§uL∞« ‹U±öF∞« v∞≈ dE≤√ ,Ê«eª∞« TKL∞ o¥d°ù« XKLF∑ß« «–≈ ● s± ¡e§ Ê√ WIOI∫∞ …ÎU´«d± jOº° ¸bI° ÊUHK∑ª± ULN≠ .o¥d°ù« vK´ …œu§uL∞« ‹U±öF∞« .…uNI∞« q∂Æ s± tÅUB∑±« r∑¥ ¡UL∞« 4 `®dL∞« WK±U• qîœ√Ë . 3 `®dL∞« W°«u° `∑≠« 3 «d§ \…¡uKL± ÂUF© WIFK± ( …uNI∞« n{« .wÆ¸Ë `®d± Ë« 5 ,rz«b∞« `®dL∞« U±« q 4 .`®dL∞« »U° oK¨« r£ .) U∂¥dI¢ ÊUπM≠ qJ∞ .sOªº∑∞« bÆu± vK´ o¥d°ù« l{ r£ . 2 o¥d°ù« vK´ ¡UDG∞« l{ 5 . 6 ‚Ëc∞« Vº• …uNI∞« WNJ≤ …b∫° rJ∫∑∞« W§¸œ rE≤ 6 .sOªº∑∞« bÆu± …¸«d• W§¸œ ¸e∞« «c≥ j∂C¥Ë . 7 WOLJ∞« wI∑M± ¸“ j∂{ 7 ÕU∂B± ¡wCOß cÌzbM´ .qOGA∑∞« ¸“ `∑≠«Ë wzU°dNJ∞« ¸UO∑∞« ¸bBL° “UNπ∞« qÅË√ 8 .“UNπ∞« p¢uNÆ ¡UI° vK´ sOªº∑∞« bÆu± b´UºOßË .…uNI∞« dOLª¢ ¡UN∑≤« sO∫∞ o¥d°ù« l≠d¢ ô 9 .qC≠√ UNÆ«c± ÊUØ ULKØ ,WMîUß w≥Ë UN∑°d® ULKØË ,WMîUß .tHOEM¢ q∂Æ œd∂¥ t´œË “UNπ∞« wH©« ,UÎO∞Uî o¥d°ù« ÊuJ¥ U±bM´ 10 2 23 AR KENWOOD 750 Â√CM750 wß “«d©SERIES œËuMOØ tHOEM¢Ë “UNπ∞U° ¡UM∑´ô« .nOEM∑∞« q∂Æ wzU°dNJ∞« ¸UO∑∞« ¸bB± s´ tKB≠«Ë UÎLz«œ “UNπ∞« wH©« ● “UNπ∞U° ¡UM∑´ô« `∂B¥ wzU°dNJ∞« qOÅu∑∞« q∂Ø Ÿb¢ ôË ÎUIKD± ¡UL∞« w≠ “UNπ∞« lC¢ ôl ● qØ UN∞b∂∑ß« ,…uNI∞« »UOº≤U° rJ∫∑∞« `°UØ s´ UÎ{u´ W®u©dª∞« Ác≥ Âbª∑º¢ XMØ «–≈ ● ¡UL∞« `®d± W®u©dî WOHOØ W≠dFL∞Ë .„u∫≤ UN∂∫ß« r£ UNK∑≠« ,¡UL∞« `®d± W®u©dî l≠d∞Ë .…b¥b§ …b•«u° dN® 5. W∫HÅ w≠ "¡öLF∞« W¥U´¸Ë W≤UOB∞«" …dI≠ l§«¸ ¡UL∞« `O®d¢ gO©«dî q¥b∂¢ ozUÆœ 10 …bL∞ ¡UL∞« w≠ ôÎË√ UNºD¨ ,“UNπ∞« qî«œ ¡UL∞« `®d± W®u©dî X∂∏¢ Ê√ q∂Æ 1 dØc¢ .UNM± WOz«uN∞« ‹U´UIH∞« œdD∞ .) …uNÆ ÊËœ( “UNπ∞« ‰öî ¡UL∞« s± sO∑OLØ ¸d± ,XO∂∏∑∞« bF° 2 .UÎ∂©¸ 1 Êu∫B∞« W∞Uº¨ w≠ ÊU±Q° )Êb∂∞« ¡UM∏∑ßS°( WO∞U∑∞« ¡«e§ô« qº¨ sJL¥ ● .tHH§ r£ tKº¨√. 1 ¡UDG∞« l≠œ√ ● UO•_« iF° w≠ qºG∞« v∞≈ …uNI∞« WOLØ »UOº≤U° rJ∫∑∞« `°UØ ÃU∑∫¥ .UNHH§ r£ UNKº¨√ ● .jI≠ ‘bª¢ v∞≈ ÍœR∑ß UN≤_- WØU• …œU± qLF∑º¢ ô .nHπ¥ r£ WKK∂± ‘ULÆ WFDI° `ºL¥ ● .“UNπK∞ w§¸Uª∞« qJON∞« UNM± ŸuMBL∞« WOJO∑ßö∂∞« …œUL∞« Ω Ë UNF≠¸« r£ UN∫∑≠«Ë W°«u∂∞« Ÿe≤« 1 2 dFI∞« VI® bß .UNHH§ r£ UNKº¨« 2 2 ,¡UL∞« `O®d¢ W®u©dî s´ UÎ{u´ …uNI∞« WOLØ »UOº≤U° rJ∫∑∞« W{¸U´ XKLF∑ß« «–≈ W∂º≤ b¥«e¢ W≠dF± p≤UJ±S°Ë .WOºKJ∑∞« Vß«Ëd∞« s± hKª∑∞« v∞≈ UÎ≤UO•√ ÃU∑∫¢ ·uº≠ .œ«b´ù« w≠ ‰u©√ UÎ∑ÆË p¢uNÆ ‚dG∑º¢ U±bM´ Vß«Ëd∞« .VßUM± V߫˸ q¥e± Íd∑®√ .¡UL∞« `®d± W®u©dî fO∞Ë …uNI∞« WOLØ »UOº≤U° rJ∫∑∞« `°UØ X∂£ “UNπ∞« s± WOºKJ∑∞« Vß«Ëd∞« W∞«“≈ vK´ qL´√ Ê«eª∞« TK±√ .tHOEM∑∞ “UNπ∞« qî«œ ¡UL∞« s± ‹UOLØ VÅ Vß«Ëd∞« W∞«“≈ s± ¡UN∑≤ô« bF° bF° UN∑∂£Ë ,¡UL∞« `®d± W®u©dî ‰ULF∑ß« ‹¸dÆ «–≈ ÍuKF∞« ÕbI∞« W±ö´ Èu∑º± v∞≈ .nOEM∑∞« WOKL´ s± ¡UN∑≤ô« .“UNπ∞« ¡«e§√ qº¨√ 24 ● nOEM∑∞« ¡UDG∞«Ë o¥d°ù« rz«b∞« `®dL∞«Ë `®dL∞« WK±U• …uNI∞« »UOº≤U° rJ∫∑∞« `°UØË …uNI∞« dOC∫¢ “UNπ∞ w§¸Uª∞« qJON∞« `®dL∞« W°«u° WOºKJ∑∞« Vß«Ëd∞« W∞«“≈ 1 WOºKJ∑∞« Vß«Ëd∞« W∞«“ù 2 3 4 5 AR KENWOOD 750 Â√CM750 wß “«d©SERIES œËuMOØ ¡öLF∞« ‹U±bîË W≤UOB∞« ¡öØË b•√ Ë√ œËuMOØ WØd® q∂Æ s± ÁdOOG¢ r∑∫∑¥ cÌzbM´ ,wzU°dNJ∞« qOÅu∑∞« pKß ¸dC¢ «–≈ .W±öº∞U° oKF∑¢ »U∂ß_ sO∞uªL∞« UN∫OKB¢ l§«¸ UNOK´ ‰uB∫K∞Ë .÷dG∞« WOL∞UF∞« œËuMOØ WظU± s± `O®d∑∞« gO©«dî jI≠ qLF∑ß« WOºOzd∞« W¥eØdL∞« ‚«uß_« s± UNz«d® pMJL¥ Ë√ tM± „“UN§ X¥d∑®« Íc∞« ͸Uπ∑∞« q∫L∞« .‹UO∞bOB∞« Ë√ WOzU°dNJ∞« ‹«bFL∞« lO° Ê“Uª±Ë :’uBª° …b´UºL∞ Xπ∑•« «–≈ p∞ bzUF∞« “UNπ∞« ‰ULF∑ß« `OKB∑∞«Ë W≤UOB∞« ‹U±bî Ë√ .tM± „“UN§ X¥d∑®« Íc∞« ͸Uπ∑∞« q∫L∞« l§«¸ 25 ● ● ● ● ¡UL∞« `O®d¢ gO©«dî ‰«b∂∑ß« Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK 7028/3
Documentos relacionados
avvertenze importanti important safeguards advertencias
1 No colocar el aparato sobre o en proximidad de fuentes de calor. 2 No dejar el aparato expuesto a agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.). 3 Este aparato no es adecuado para ser empleado por...
Leia mais