Z - Nordimeta

Transcrição

Z - Nordimeta
HOGGING - POWER SUPPLY eLectRO FILLeR
TRUCIOLATORE MODELLO Z 10 GR
• Vasca di carico in lamiera presso piegata
• martelli di triturazione in acciaio temperato “c40”
• griglie di vario diametro
• piedini di sostegno su gommini antivibranti
• azionamento tramite motore elettrico trifase hp
10,00
HOGGING MODEL Z 10 GR
• Very thick sheet
• Bath of load sheet-folded
• hammers grinding hardened steel “c40”
• grids of various diameters
• support feet on rubber antivibration
• driven by three-phase electric motor hp 10.00
TRUCIOLATORE MODELLO Z 20 GR
• Vasca di carico in lamiera presso piegata
• martelli di triturazione in acciaio temperato “c40”
• griglie di vario diametro
• piedini di sostegno su gommini antivibranti
• azionamento tramite motore elettrico trifase hp
20,00
• elettroventilatore azionato con motore elettrico
trifase
HOGGING MODEL Z 20 GR
• Very thick sheet
• Bath of load sheet-folded
• hammers grinding hardened steel “c40”
• grids of various diameters
• support feet on rubber to avoid vibration
• driven by three-phase electric motor hp 20.00
• electric fun with three phase electric motor
ALIMENTATORE MOD. Z 250
• agitatore interno completo di aspo centrale
• azionamento mediante motoriduttore trifase
• sportello di emergenza
• Bocchetta di scarico
• Quadro elettrico di avviamento e controllo
ELETTORIEMPITRICE MOD. TRF 200
• azionamento tramite motore trifase hp 2,00
• raccorderia varia
• Valvole elettropneumatiche
• pedaliera pneumatica
DÉCHIQUETEUSE - ALIMENTATEUR RemBOURReUse ÉLectRIqUe
DÉCHIQUETEUSE MODÈLE Z 10 GR
• structure en tôle de forte épaisseur
• cuve de chargement en tôle pressée pliée
• marteaux de déchiquetage en acier trempé
“c40”
• grilles de diamètres différents
• pieds d’appui sur tampons en caoutchouc antivibration
• actionnement par moteur électrique triphasé hp
10,00
DÉCHIQUETEUSE MODÈLE Z 20 GR
• structure en tôle de forte épaisseur
• cuve de chargement en tôle pressée pliée
• marteaux de déchiquetage en acier trempé
“c40”
• grilles de diamètres différents
• pieds d’appui sur tampons en caoutchouc antivibration
• actionnement par moteur électrique triphasé hp
20,00
• Ventilateur électrique actionné par un moteur
électrique triphasé
ALIMENTATEUR MOD. Z 250
• Bâti en tôle pressée pliée de 20/10 mm d’épaisseur
• agitateur interne avec palette centrale
• actionnement via motoréducteur triphasé hp 2,00
• trappe d’urgence
• Bouche de déchargement
• tableau électrique de démarrage et de contrôle
REMBOURREUSE MOD. TRF 200
• structure en tôle noire façonnée et vernie
• actionnement via moteur triphasé hp 2,00
• raccords divers
• Vannes électropneumatiques
• pédale de commande pneumatique
POWER MOD. Z 250
• Frame-folded sheet with a thickness mm 20/10
• shaker is complete with reel central
• geared motors three-phase 2.00 hp
• atm emergency
• roof outlet
• electric starting and control
ELECTRO FILLER MOD. TRF 200
• sheet shaped black painted
• driven by ac motor 2.00 hp
• Various pipe fittings
• electro-pneumatic valves
• pedal pneumatic
FLOCADOR - ALIMENTADOR eLetROmÁqUINA De eNchImeNtO
FLOCADOR MODELO Z 10 GR
• estrutura de chapa de grande espessura
• Funil de carga de chapa dobrada
• Dentes de trituração em aço temperado “C40”
• peneiras de vários diâmetros
• pés de borracha antivibratória
• acionamento por motor trifásico hp 10,00
FLOCADOR MODELO Z 20 GR
• estrutura de chapa de grande espessura
• Funil de carga de chapa dobrada
• Dentes de trituração em aço temperado “C40”
• peneiras de vários diâmetros
• pés de borracha antivibratória
• acionamento por motor trifásico hp 20,00
• eletroventilador acionado por motor elétrico
trifásico
ALIMENTADOR MOD. Z 250
• estrutura de chapa dobrada com espessura de
20/10 mm
• misturador interno equipado com carretel
central
• acionamento por meio de motorredutor
trifásico hp 2,00
• porta de emergência
• Boca de descarga
• painel elétrico de partida e comando
ELETROMÁQUINA DE ENCHIMENTO MOD. TRF 200
• estrutura de chapa preta dobrada e pintada
• acionamento por motor trifásico hp 2,00
• acessórios
• Válvulas eletropneumáticas
• pedais pneumáticos
gruppograssi.it
Z 10 gr - Z 20 gr - Z 250 gr - tFR 200 Bite everything
90
TRUCIOLATORE - ALIMENTATORE eLettRORIempItRIce
91

Documentos relacionados

coperturecoversabris-vél os coberturascubiertas

coperturecoversabris-vél os coberturascubiertas The SPACE cover is constructed from a hot galvanised (in accordance with relevant UNI standards) and polyester powder coated modular structure with Ø 152mm, Ø 102mm and Ø 60mm tubular steel support...

Leia mais

fontanewaterfountainsfontainesbebedourosfuentes

fontanewaterfountainsfontainesbebedourosfuentes sezione circolare Ø 102 mm, rettangolare o ellittica 100x200 mm, di altezza 990 mm con piastra base rettangolare 290x140 mm e tappo superiore in lamiera. Il rubinetto in ottone nichelato è del tipo...

Leia mais

espositoridisplaystandsaffichangesexpositorespostes

espositoridisplaystandsaffichangesexpositorespostes La palina informativa LANZAROTE è costituita da un palo di altezza 3317 o 4117 mm fuori terra, a seconda della composizione, disponibile nelle due versioni in tubo d’acciaio Ø 90 o in estruso di al...

Leia mais

TAY Linea direzionale Executive line Series ejecutivas Lignes de

TAY Linea direzionale Executive line Series ejecutivas Lignes de cables can exit on the top through an aluminium coloured outlet lid provided with a cover and a brush. The sliding door is fixed on brackets applied on a pair of aluminium rails, set into the top a...

Leia mais