Paris - Brasil by bags

Transcrição

Paris - Brasil by bags
THE
Brazilian
soul
in gorgeous
Accessories
A alma brasileira
em lindos
acessórios
August 2015 . 1
Summary
Sumário
03
Expedient
presentation
apresentação
Expediente
Abiacav
04
Vidal Veicer
President/Presidente
Mário Frassati
Executive director/Diretor-Executivo
sector
Diogo Serafim
Manager Brasil by Bags Project/
Gerente Projeto Brasil by Bags
setor
08
Summer Street
Ruas de verão
Andressa Guerreiro
Analyst Brasil by Bags Project/
Analista Projeto Brasil by Bags
Bruno Sander
Analyst Brasil by Bags Projetc/
Analista Projeto Brasil by Bags
Isabel Fontoura
Manager Apex-Brasil/
Gestora Apex-Brasil
18
Female Catwalk
Adriane Costa
Press Officer
Assessora de Imprensa
Passarela feminina
28
Uma publicação da revista Lançamentos
Female editorial
Editorial feminino
Grupo Sinos S/A
Rua Jornal NH, 99
CEP 93334-350 - Novo Hamburgo - RS - Brasil
Fones: (51) 3065-8055 (Redação)
(51) 3065-8048 (Comercial) - (51) 3594-0441 (Fax)
36
Male editorial
Editorial masculino
42
Diretor
Daniel Noschang
[email protected]
Coordenadora Comercial
Vera Carina da Silva
[email protected]
Editora-chefe
Roberta Pschichholz
[email protected]
Male Catwalk
Passarela masculina
Núcleo de Moda
Coordenação: Nelson Batista Zimmer
[email protected]
Seleção de Imagens: Bruna Gusmão
Núcleo de Criação e Diagramação
52
Coordenação: Ingrid Scherdien
[email protected]
kids catwalk
passarela infantil
Projeto gráfico e diagramação:
Ana Maria Girardon e Diego Pereira
Editoriais de Moda: Carlos Sillero
Imagens Inspiracionais:
Agência Fotosite, Fotolia e Divulgação
Imagens Produtos: Carlos Sillero e Divulgação
53
54
Superhit
where to find
Superhit
onde encontrar
2 .
BRASIL BY BAGS
+ 55 (11) 3739-3608 (SP)
+ 55 (51) 3035-5117 (RS)
[email protected]
www.abiacav.org.br
Imagens Desfile: Agência Fotosite e Divulgação
presentation
Brazilian
Identity
Brazilian fashion has an identity of its very own. Impregnated with the multiculturalism which is, after all,
an essential element of the country, it mixes styles and
colours to offer products with a lot of personality and
distinction. The segment of travel articles and leather
goods in Brazil is very much inspired by this multicultural side to offer products with a unique design, able
to enchant consumers throughout the world.
In this publication, we see a bit of this identity full of
handicraft techniques, diversity and exotic materials,
brought out in bags, folders, backpacks, wallets, belts,
handbags and gloves. These are the creations of the
companies that participate in the ‘Brasil by Bags’ Project, a partnership between the Brazilian Association
of Travel Articles and Leather Goods (Abiacav) and the
Brazilian Agency for the Promotion of Exports and Investments (Apex Brasil), which presents the universe of
Brazilian fashion to markets on all continents.
Identidade
BRASILEIRA
A
moda
brasileira
tem
uma
identidade muito própria. Impregnada
do multiculturalismo que forma o País,
mistura estilos e cores para oferecer
produtos de muita personalidade e
diferenciação. O setor de artigos de
viagem e artefatos de couro do Brasil
se inspira nessa vertente multicultural
para oferecer produtos de design único,
capazes de encantar consumidores em
todo o mundo.
Nesta publicação, apresenta-se um
pouco dessa identidade repleta de técnicas
manuais, diversidade e materiais exóticos,
traduzida em bolsas, pastas, malas,
mochilas, carteiras, cintos e luvas. São as
criações das empresas participantes do
Projeto Brasil by Bags, parceria da Abiacav
- Associação Brasileira de Artigos de
Viagem e Artefatos de Couro com a Apex
Brasil - Agência Brasileira de Promoção
de Exportações e Investimentos, que
apresenta o universo da moda brasileira
para mercados de todos os continentes.
Além de dispor de uma estrutura
Apart from having a commercial structure that can
maintain and expand its universe of clients, Brazil also
has high quality products with the incorporation of distinctive attributes that draw attention to what is “Made
in Brazil”. Here we highlight our characteristics to stress
opportunities and create a new international position
for the Brazilian travel articles and leather goods segments. Follow these new developments on the pages of
this publication and also get bowled over by the ‘Brazil
by Bags’ products!
comercial capaz de manter e ampliar
Vidal Veicer
Abiacav President
Vidal Veicer
Presidente da Abiacav
seu universo de clientes, o Brasil
tem produtos de qualidade com a
incorporação de atributos diferenciados
que evidenciam o “Made in Brazil”.
Destacamos nossas características para
ressaltar oportunidades e criar um novo
posicionamento internacional para o setor
brasileiro de artigos de viagem e artefatos
de couro. Acompanhe essas novidades nas
páginas desta publicação e se encante
com os produtos Brasil by Bags!
August 2015
.
3
Sector
Brazilian
Industry
of Travel
Goods and
Leather
Products
The Brazilian
industry of
travel goods
and leather
products plays
a relevant role
in supplying to
a huge network
of specialized
retailers and
department
stores, for which
the products
offered by the
segment are one
of their main
revenue sources.
A INDÚSTRIA
NACIONAL
DE ARTIGOS
DE VIAGEM E
ARTEFATOS
DE COURO
4 .
BRASIL BY BAGS
A indústria de artigos
de viagem e artefatos
de couro no Brasil
exerce um papel de
destacada relevância
no suprimento
de uma enorme
rede de varejistas
especializados e lojas
de departamento,
que têm nos produtos
ofertados pelo
segmento uma de
suas principais
fontes de receita.
FIGURES OF THE SECTOR
NÚMEROS DO SETOR
Number of
industries in
Número de
indústrias em
2014
2014
1.716
1.716
Production in
Produção em
2014
2014
44,6
44,6
milhões
million
de peças
of pieces
2014,
2014,
In
the production value of
the sector reached
Em
o valor da produção do
setor chegou a
R$
R$
2,8 billion,
equivalent to
US$
1,2 billion,
5,6%
with a
rise
compared to 2010
2,8 bilhões,
equivalentes a
US$
1,2 bilhão,
5,6%
com alta de
em relação a 2010
August 2015
.
5
Abiacav
Composition of the sector in 2014
Composição do Setor em 2014
Artigos de viagem
e artefatos de couro:
Travel goods and
leather products:
1.716
1.716
companies that
manufacture
empresas fabricantes de
bags
bolsas
casual backpacks
mochilas casuais
pencil cases
estojos escolares
briefcases/file folders
pastas/porta-documentos
laptop cases
porta-laptops
functional cases
estojos funcionais
backpacks
mochilas
wallets
carteiras
among others.
entre outros.
6 .
BRASIL BY BAGS
coin purses
porta-níqueis
belts
cintos
gloves
luvas
baggage
malas
fanny packs
pochetes
cell phone cases
porta-celular
Exports of the sector
Exportações do setor
Exports in 2014:
Exportações em 2014:
US$ 43,3
million
US$ 43,3
milhões
Destination of Brazilian exports
Destino das exportações brasileiras
44,1 %
United States
Estados Unidos
6,1 %
COLoMBIA
Colômbia
5,7 %
Spain
Espanha
Leather products
represent 75% of
brazilian exports
4,5 %
4,4 %
Paraguay
Paraguai
France
França
Artefatos de couro
correspondem a 75%
das exportações
brasileiras
Source: IEMI/ABIACAV, 2015
Fonte: IEMI/ABIACAV, 2015
August 2015
.
7
FEMALE
Fernando
de Noronha,
Brazil
São Paulo - Brazil
São Paulo - Brazil
So blue
Blue is one of the colours that have
always been a success among Brazilians.
It is present in the Brazilian flag and also
in the country’s fashion, brightening up
casual outfits. Klein Blue is the most
famous shade of blue and is part of many
women’s collections as well, together with
green and white. Place your bets on it!
8 .
BRASIL BY BAGS
Drizza
Rosana
Mattua
So blue
O azul é uma das cores que faz
sucesso entre os brasileiros sempre.
Está na bandeira do País e em sua
moda, alegrando modelagens
casuais. O azul Klein é o mais
famoso e estrela muitas coleções
femininas, também, conjugado
com verde e branco. Aposte!
Marcia
Rocha
August 2015
.
9
FEMALE
São Paulo - Brazil
Fringes
São Paulo - Brazil
Senhor do
Bonfim Ribbons
Bahia - Brazil
10 .
BRASIL BY BAGS
Fringes add more movement to
handbags and other accessories from a
woman’s wardrobe. Tassel is one of the
strongest allies in this function. Not only
do fringes add extra beauty to handbags
of different sizes and materials, but they
also add a personal touch to a much
more fashionable attitude.
Kalin
brasil
Life
Basic
Franjas
Più
Bello
Elas dão mais movimento aos
modelos de bolsas e acessórios do
guarda-roupa feminino. E o tassel é
um dos fortes aliados nessa função.
As franjas não só embelezam
bolsas de diversos tamanhos e
materiais, mas personalizam uma
atitude ainda mais fashion.
August 2015
.
11
FEMALE
Belo
Horizonte
- Brazil
Belo
Horizonte
- Brazil
Leather texture
12 .
BRASIL BY BAGS
Exotic
Materials
Exotic materials such as fish and
snakes, for example, lend all their beauty
and sophistication as a component in
fashion items with high added value.
Primitive instincts are given definite postmodern airs in creations with a difference,
which definitely attract attention.
Denise
Gerassi
Exóticos
Materiais exóticos como os peixes
e serpentes, por exemplo, emprestam
toda a sua beleza e sofisticação para
compor peças com alto valor agregado
de moda. Instintos primitivos ganham
ares pós-modernos em construções
diferenciadas, que chamam a atenção.
Maria
Luzia
August 2015
.
13
FEMALE
São Paulo
- Brazil
Braided
Handwork stresses its presence
within the current fashion trends,
thereby granting extra visibility to
handbags and belts. Braid is a special
bet that adds value to the models and
has an assured place in the wardrobes
of the most tuned fashion designers.
14 .
BRASIL BY BAGS
Karina
Bertoluci
Rosana
Mattua
Tressê
Trabalhos manuais reforçam sua
presença entre as tendências de moda
atuais, garantindo mais visibilidade às
bolsas e cintos. O tressê é uma aposta
que agrega valor aos modelos e que
tem lugar garantido nos closets das
fashionistas mais antenadas.
August 2015
.
15
FEMALE
São Paulo
- Brazil
Tassel
São Paulo
- Brazil
16 .
BRASIL BY BAGS
Tassel is one of the ornaments that
make handbags and other accessories of
the season more dynamic. Alone or in pairs,
these elements bring added movement
and dynamism to the models, normally
those that are better structured. Tassel can
also be present in other ladies’ accessories
such as wallets, bracelets and key-rings.
Dical
Leather
Tassel
O tassel é um dos enfeites que dá
dinâmica às bolsas e acessórios da
temporada. Singulares ou aos pares,
esses elementos trazem movimento e
dinamicidade aos modelos, geralmente,
mais estruturados. O tassel pode estar em
outros acessórios femininos também,
como carteiras, pulseiras e chaveiros.
Smartbag
August 2015
.
17
FEMALE
Wide
Água de
Coco
18 .
BRASIL BY BAGS
Spacious handbags which can store
more objects, for the daily lives of
professional people, really please the
feminine public. Different materials
appear as new options for the design
of different models, which can have
a wide range of ornaments at their
disposal. Metals are an excellent choice.
Daniela
Carolina
Patrícia
Pereira
Paris
Amplas
Bolsas amplas e que acomodam
mais objetos para o dia a dia de
profissionais, agradam o público
feminino. Diferentes materiais
surgem como opção para estruturar
modelos, que podem ter os mais
diferentes adornos à seu dispor.
Metais são excelentes escolhas.
August 2015
.
19
FEMALE
Paris
Details
Juliana
Jabour
20 .
BRASIL BY BAGS
Essential for women, clutches,
gloves and belts are some musthave elements of the fashion
seasons. Coloured and fun, with
ornaments and raw materials
with a distinctive touch, these
elements can cause quite a stir
and add value to looks.
Armelin
Acessórios
LLuvas
Paris
Detalhes
Imprescindíveis às mulheres,
clutches, luvas e cintos figuram
entre os must have das
temporadas de moda. Coloridos,
divertidos, com adornos e
matérias-primas diferenciadas,
esses elementos podem
surpreender e valorizar looks.
Marcia
Rocha
August 2015
.
21
FEMALE
Paris
Structured
Models
Pat Bo
22 .
BRASIL BY BAGS
Structured models, normally
in small or medium sizes, are now
one of ladies’ preferences. Chains
may appear as straps, making a
perfect choice for parties or other
more formal occasions. These very
charming items are mandatory if
you wish to dress up to the nines.
Patricia
Pereira
Dical
Leather
Paris
Estruturadas
Mo d e l a g e n s e s t r u t u r a d a s ,
geralmente em tamanho médio ou
pequeno, estão entre as preferências
das mulheres. Correntes podem
surgir como alças, revelandose uma boa opção para festas ou
ocasiões mais formais. Charmosas,
essas peças são obrigatórias no
código do bem vestir-se.
August 2015
.
23
FEMALE
Paris
White
Reinaldo
Lourenço
24 .
BRASIL BY BAGS
One of the colours that have been
most successful on Brazilian catwalks is
white. This success is largely due to the
different applications that this colour
could have in the wardrobe, adjusting
very well for a range of uses, from a
casual meeting to more sophisticated
events. Variations are also in evidence,
and off-white is one of these.
Mara
Spina
Paris
Branco
Uma das cores que faz sucesso
nas passarelas brasileiras é o branco.
E esse sucesso se dá justamente pelas
diferentes aplicações que essa cor
pode ter no guarda-roupa, ajustandose muito bem para um encontro casual
até eventos mais sofisticados. As
variações também estão em evidência
e o off-white é uma delas.
Marcia
Rocha
August 2015
.
25
FEMALE
Paris
Sporty
Alexandre
Herchcovitch
26 .
BRASIL BY BAGS
Women also choose backpacks
and sports bags for their daily
use, especially in large cities.
Transporting gadgets, or even
clothing and footwear, can be
much more fashionable that it
may seem. Light, coloured and
resistant materials are widely used.
Viccina
Paris
Sporty
Mulheres também optam por
mochilas e bolsas esportivas em seu
cotidiano, especialmente nos grandes
centros urbanos. Transportar gadgets
ou mesmo roupas e calçados para
atividades esportivas pode ser bem
mais fashion do que parece. Materiais
leves, resistentes e coloridos são
amplamente utilizados.
Viclub
August 2015
.
27
FASHION
EDITORIAL
FEMALE
Brazilian
Beauty
She is lovely in soul, mind and body. Brazil’s beauty
is in the eyes of anyone who sees and feels the sheer
creative energy of the Brazilian people. She parades
around, taking in her arms the most beautiful fashion
that could be imagined, brimming with
attitude and expression. The ‘Made
in Brazil’ brand has never been
so prominent.
Maria Luzia
28 .
BRASIL BY BAGS
Beleza
Brasileira
Ela é bonita de alma, de mente e de corpo. A
beleza brasileira está nos olhos de quem vê e sente
toda a energia criativa deste povo. Ela desfila por
aí, carregando nos braços a mais bela moda que
se pode imaginar, cheia de atitude e expressão. O
made in Brazil nunca esteve tão evidente.
August 2015
.
29
Daniela
Carolina
30 .
BRASIL BY BAGS
Mara
Spina
August 2015
.
31
Karina
Bertoluci
32 .
BRASIL BY BAGS
Kalin Brasil
August 2015
.
33
Armelin
Acessórios
34 .
BRASIL BY BAGS
General Management and Concept: Nelson
Batista Zimmer, Assistant: Bruna Gusmão, Fashion
Production: Tanise Hass, Photography and Image
Treatment: Carlos Sillero (CS Photography), Model:
Amanda Araújo (Super Agency POA), Make and Hair:
Eric Maekawa (Beauty Art and Photography gallery)
Coordenação Geral e Conceito: Nelson Batista
Zimmer Assistente: Bruna Gusmão Produção de
Moda: Tanise Hass Fotografia e Tratamento
de Imagem: Carlos Sillero (CS Fotos) Modelo:
Amanda Araújo (Super Agency POA) Make & Hair:
Eric Maekawa (Galeria Arte Beleza e Fotografia)
Drizza
August 2015
.
35
Agradecimentos:
Chameleon - www.facebook.com/chameleon.gramado
Espaço 273 - www.facebook.com/espaco.273.canela
Histórias na Garagem - [email protected]
Nilla Accessories - www.nillaaccessories.com
FASHION
EDITORIAL
MALE
Instinto Fashion
Buscar novas formas de viver a moda é uma de
suas características básicas. Nesse jogo fashion,
aliar beleza e funcionalidade é fundamental para
atender aos seus instintos. A moda é uma aliada
e anda lado a lado com o belo. Detalhes podem
revelar muito mais, não os perca de vista.
36 .
BRASIL BY BAGS
Gold Man
Fashion
Instinct
Seeking new ways to experience fashion is
one of its main characteristics. In this fashion
game, an alliance between attractiveness and
functionality is essential to cater to the user’s
instincts. Fashion is an ally that walks side by
side with the beautiful. Details can also show a
lot more; do not lose sight of them.
August 2015
.
37
Bennemann
38 .
BRASIL BY BAGS
Bennesh
August 2015
.
39
Arvi
40 .
BRASIL BY BAGS
General Management and Concept: Nelson Batista Zimmer, Assistant:
Bruna Gusmão, Fashion Production: Tanise Hass, Photography and
Image Treatment: Carlos Sillero (CS Photography), Model: Everton
Henke (Super Agency POA), Make and Hair: Eric Maekawa (Beauty art and
Photography gallery)
Coordenação Geral e Conceito: Nelson Batista Zimmer Assistente:
Bruna Gusmão Produção de Moda: Tanise Hass Fotografia e Tratamento
de Imagem: Carlos Sillero (CS Fotos) Modelo: Everton Henke (Super
Agency POA) Make & Hair: Eric Maekawa (Galeria Arte Beleza e Fotografia)
Agradecimentos:
St. Port - www.stport.com.br
Estilo Festa - www.facebook.com/estilofestaemgramado
Dressper - www.dressper.com
Pelli
Brasil
August 2015
.
41
MALE
Business
Alexandre
Herchcovitch
42 .
BRASIL BY BAGS
Executives on duty choose
different styles of handbags for their
professional activities. Leathers with
an excellent finish come into play, to
create models that can either be of a
more strict design or more flexible.
They maintain a somewhat austere
and professional feel, without losing
our daily lightness.
Bennesh
Pinton
Paris
Business
Executivos de plantão optam por
diferentes estilos de bolsas para suas
atividades profissionais. Couros com
excelente acabamento entram em
cena para criar modelos que podem
ser rígidos ou mais maleáveis. Eles
conservam um certo ar austero,
profissional, sem perder a leveza
nossa de cada dia.
August 2015
.
43
MALE
Paris
Day by Day
Colcci
44 .
BRASIL BY BAGS
Men’s daily activities in large cities
need more than just energy and good
will. Fashion comes along as an ally and
introduces new types of bags that help
with daily activities, having intelligently
distributed internal space and quality
materials. Straps release the hands,
giving an additional touch of style to
the male public.
Bennemann
Fasolo
e Arvi
Paris
Day by Day
O dia a dia de homens em grandes
cidades requer mais que disposição
e boa vontade. A moda chega como
aliada e introduz modelos de bolsas que
auxiliam nas atividades com espaços
internos inteligentes e materiais de
qualidade. Alças liberam mãos e dão
mais estilo ao público masculino.
Arvi
August 2015
.
45
MALE
Paris
Transversal
TNG
46 .
BRASIL BY BAGS
Bags carried in a transversal
position are among the models that
have been seen most, for the male
public. Both easily and practical, these
bags show leather elements with
distinctive effects. Extra pockets are
very welcome to store all the things
that must always be kept handy.
Gold man
Paris
Transversal
Bolsas carregadas na transversal
estão entre os modelos mais vistos
para o público masculino. Fáceis
e práticas, essas bolsas exibem
couros com efeitos diferenciados.
Bolsos extras são muito bemvindos para acomodar tudo o que
se precisa ter sempre à mão.
PelliBrasil
August
Agosto2015
2015 . . 47
47
MALE
Paris
Easy Going
Alexandre
Herchcovitch
48 .
BRASIL BY BAGS
Men can also use sports bags, for
several different purposes and at many
different moments. Backpacks are
recommended for hectic routines –
the materials and the palette of colours
vary, offering a wide range of options
in terms of both finish and style.
Viclub
Paris
Easy Going
Homens também contam com
bolsas esportivas para diversos
momentos e fins. Mochilas são
indicadas para rotinas corridas materiais e paleta de cores variam,
oferecendo uma ampla gama de
opções de acabamento e estilo.
Viccina
August 2015
.
49
MALE
Paris
Carry Me
Colcci
50 .
BRASIL BY BAGS
Travelling in style can be easier
than you may think. Both spacious and
comfortable, the bags for world explorers
assure that it is possible to take everything
that is needed. Have you already thought
about taking everything you need for a
very special picnic? This is also perfectly
possible, with specific locations being
assigned for cups, plates and bottles.
Arvi
Winefit
Paris
Carry Me
Viajar em alto estilo pode ser muito
mais fácil do que se pensa. Amplas e
confortáveis, as bolsas para exploradores
do mundo garantem levar tudo o que
se precisa. E já pensou em transportar
facilmente tudo para um piquenique
muito especial? Perfeitamente possível
também, com lugares exatos para copos,
pratos e garrafas.
August 2015
.
51
KIDS
Lili Bag
Paris
Agatha
FOR KIDS
Lili Bag is perfect for fashion kids
and their mothers, obviously. Different
characters are printed in very useful
models.
52 .
BRASIL BY BAGS
Lili Bag
PARA CRIANÇAS
Se depender da Lili Bag, as crianças
ficarão ainda mais fashion com suas
bolsas e artigos personalizados com
motivos lúdicos e divertidos.
R
E
P
SU
HIT
Denise Gerassi
Surprise yourself
Not only does the design surprise through its
structure, but it is also linked to a careful selection
of exotic materials, bringing the highest quality
and sophistication. Fish’s skin is delicately worked
upon, and then enwrapped, thereby creating
shapes and curves in a perfect marriage.
Surpreenda-se
O design não somente surpreende
pela estrutura, mas alia-se à escolha
seleta de materiais exóticos de
altíssima qualidade e sofisticação.
A pele de pescada é delicadamente
trabalhada e envolvida, criando formas
e curvas em um casamento perfeito.
August 2015
.
53
Where to find
Onde encontrar
Acessórios Armelin
+55 (11) 2379-1150
www.armelinacessorios.com.br
FASOLO
Marcia Rocha
+55 (54)3452-6598
www.fasolo.com.br
+55 (11) 3569-0448
+55 (11) 3628-6461
www.marciarochadesign.com.br
ARVI
GOLDMAN
Maria Luzia
+55 (11) 3849-7477 www.arvi.com.br
+55 (51) 3587-5855
www.goldmanbrazil.com.br
BENNEMANN
Kalin Brasil
+55 (51) 3568-8040
www.bennemann.com.br
+55 (41) 3107-1420
www.kalinbrasil.com
+55 (51) 3527-0470
www.mmoss.com.br
Pinton
+55 (41) 3246-9022
www.pinton.com.br
PIÙ BELLO
BENNESH
+55 (51) 3561-6044
www.bennesh.com
KARINA BERTOLUCI
+55 (51) 3587-2055
www.karinabertoluci.com.br
+55 (22) 2551-1541
www.piubellobolsas.com.br
Rosana Mattua
Daniela Carolina
+55 (11) 4106-9066
www.danielacarolina.com.br
Life Basic
+55 (32) 3261-2623
www.bolsaslife.com
+55 (11) 3045-6737 www.rosanamattua.com
SMART BAG
+55 (11) 2092-4666 www.smartbag.com.br
+55 (11) 4661-2372
www.denisegerassi.com.br
LILIBAG
+55 (11) 4025-8059
www.lilibag.com.br
Dical Leather
LLUVAS
+55 (19) 3866-4180
www.grupodical.com.br
+55 (51) 3635-1941
www.lluvas.com.br
DRIZZA
MARA SPINA
PELLI BRASIL
+55 (51) 3753-1256
www.drizza.com.br
+55 (13) 3222-8054
www.maraspina.com
+55 (51) 3541-3837
www.pellibrasil.com.br
DENISE GERASSI
54 .
BRASIL BY BAGS
VICCINA e VICLUB
+55 (54) 3361-3080
www.viccina.com.br
Winefit
+55 (11) 3271-0386
www.ezgripbrasil.com.br
www.brasilbybags.com
www.abiacav.org.br
56 .
BRASIL BY BAGS
www.apexbrasil.com.br
www.brasilbybags.com

Documentos relacionados

design in Brazilian evidence Bags and accessories

design in Brazilian evidence Bags and accessories brasileira em artefatos de couro e artigos de viagem. A criatividade é a essência de tudo. Está na forma como o couro é trabalhado em bolsas e acessórios. Está no colorido das criações inspiradas n...

Leia mais