power products
Transcrição
power products
POWER PRODUCTS EXEL 50Hz 60Hz 650kVA- 3300kVA 700kWe - 3200kWe A RESPOSTA ENERGÉTICA PARA SUAS APLICAÇÕES INDUSTRIAIS PPR-EX-DO-PT-51 Energy Solutions Provider A REDE INTERNACIONAL UMA COBERTURA NACIONAL, UMA PRESENÇA INTERNACIONAL, PENSAR GLOBALMENTE, AGIR LOCALMENTE 6 SDMO Sede social e 3 unidades de produção - França Kohler Power Systems Sede social e unidade de fabricação - Kohler, WI Unidade de produção - Brasil Sede social e unidade de fabricação - Singapura Unidade de fabricação - Índia Distribuidores Instalações SDMO 6 Unidade de fabricação - China Escritórios de representação, concessionárias e distribuidores Para garantir o desenvolvimento de suas atividades e conquistar novos mercados, a SDMO conta com: - uma rede de distribuição presente em mais de 150 países, - suas 6 filiais estrangeiras, - seus 7 escritórios de representação, - suas 8 agências comerciais e 3 direções regionais na França. O dinamismo da empresa conta igualmente com o desenvolvimento de suas 6 plataformas de armazenamento que, com apoio das filiais, constituem uma eficiente rede comercial. As sinergias envolvidas com a empresa Kohler reforçam a presença da SDMO junto a seus clientes através de uma lógica de complementaridade de instalações. 2 SDMO INDUSTRIES SDMO, A MELHOR SOLUÇÃO EM ENERGIA DO MERCADO Das plataformas de perfuração off-shore até as condições extremas do deserto, dos canteiros de obras às indústrias mais exigentes, a confiabilidade e o desempenho de seus grupos geradores colocam a SDMO entre os melhores dos fabricantes mundiais. Criada em 1966, a empresa SDMO Industries instalou sua sede social e 3 fábricas em Brest, bem como uma outra no Brasil. A SDMO reforça a cada dia sua posição de líder com base na estrutura de um grupo internacional. A empresa, dedicada exclusivamente aos grupos geradores, oferece hoje a mais ampla oferta do mercado. Assim, com o suporte da sua consistente rede de distribuição, a SDMO oferece a eletricidade ao alcance de todos, em qualquer parte e a qualquer instante. Além de seu papel como fabricante de grupos geradores; atualmente, a SDMO posiciona-se como um verdadeiro fornecedor de energia. Energy Solutions Provider. 3 SOLUÇÕES NA VANGUARDA DA INOVAÇÃO A EXPERTISE DA SDMO A SERVIÇO DA GAMA POWER PRODUCTS A SDMO dedica-se à pesquisa e ao desenvolvimento para antecipar as demandas e garantir a seus clientes as soluções energéticas mais inovadoras e com melhor desempenho do mercado. Todos os produtos SDMO são certificados por um laboratório com certificação ISO 17025 UM DISPOSITIVO DE P&D INTEGRAL Departamento de engenharia Laboratório O departamento de engenharia concebe os produtos com inspiração nas tendências do mercado sob influência do departamento de marketing. Estas equipes são constantemente treinadas com as novas ferramentas de modelagem 3D, cálculos de estruturas e restrições. A SDMO investe em tecnologias de ponta para otimizar antecipadamente o desenvolvimento de seus produtos e soluções sob medida. Nosso laboratório independente atende às exigências mais recentes e se beneficia de infraestruturas específicas de 2 000 m2. FERRAMENTAS DE PRODUÇÃO Fábrica moderna Em uma superfície de mais de 38.000 m2, ela dispõe de meios operacionais de alto desempenho. As equipes de especialistas da SDMO garantem um acompanhamento cuidadoso da montagem dos componentes. 4 POWER PRODUCTS OS SERVIÇOS SDMO, OTIMIZAR OS DESEMPENHOS DAS INSTALAÇÕES COM TODA A SEGURANÇA A SDMO dispõe de um departamento de serviços que acompanha no dia a dia os distribuidores e os clientes para garantir a confiabilidade e os desempenhos dos grupos geradores e das centrais de produção de energia. O treinamento O centro de treinamento da SDMO, baseado em Brest, tem por missão transmitir a nossos distribuidores e a seus clientes os conhecimentos necessários para a instalação, a implantação, a utilização e a manutenção dos grupos geradores. No coração de um prédio de 600 m², inteiramente dedicado a ele, o serviço treinamento dispõe de todos os equipamentos: salas de aula, oficina mecânica, bancada de testes, simulador…. Peças de reposição Assistência técnica O centro de gestão das peças de reposição se localiza em Brest, mas é através de sua rede de distribuição internacional e de ferramentas específicas dedicadas que a SDMO busca seu dinamismo. O serviço pós-vendas atende a todas as questões técnicas do grupo gerador desde sua instalação. Ele organiza as missões de campo e acompanha o dia a dia dos distribuidores em suas intervenções. 5 POWER PRODUCTS OS CORINGAS PRODUZIDOS UMA RESPOSTA ADAPTADA PARA "PRODUTOS" A SDMO é intransigente quanto à qualidade de seus produtos e ao respeito às normas. Eles são concebidos para atender a critérios ainda mais exigentes em termos de segurança e uso do que aqueles impostos pelas normas. Para alcançar estes objetivos, os componentes são selecionados cuidadosamente junto a parceiros fabricantes dentre os mais respeitados e os mais confiáveis do mercado. ALCANCE DAS COMPETÊNCIAS DA LINHA 650-715 800 50 Hz kVA 1375 500 1 000 591-650 727 1 500 2 000 2 500 3 000 3 500 1 250 1 400 700 kWe 3 300 PRP Série 1 600 60 Hz 1 540 ESP Série 2 000 1 200 Série 4 000 1 600 3 200 ESP 500 1 000 1 500 2 000 2 500 3 000 3 500 PRP 636 1 091 1 400 2 800 O EQUILÍBRIO ENTRE ENERGIA, CONDIÇÕES CLIMÁTICAS EXTREMAS E NÍVEIS SONOROS Um dos pontos cruciais da concepção de grupos geradores é propor uma potência otimizada com baixo nível sonoro em condições climáticas muitas vezes extremas. Assim, a SDMO soube encontrar o equilíbrio ideal entre esses três fatores devido a estudos aprofundados conduzidos por equipes experientes que dispõem de recursos técnicos específicos. 6 Escolhas exigentes A SDMO tem o compromisso de conceber grupos geradores de alto desempenho que satisfazem a um alto padrão de qualidade. A SDMO conta para isso com uma seleção minuciosa de materiais e de equipamentos e trabalha em estreita colaboração com os fornecedores que são líderes de mercado. A SDMO e seus parceiros estão em constante pesquisa para desenvolver conjuntamente as soluções de amanhã. A SDMO conta com uma parceria de longa data com o fabricante de motores MTU para propor produtos inovadores e eficientes, resultados de desenvolvimentos em conjunto. Motores de alto desempenho Os motores MTU são motores de nova geração "Heavy Duty", adaptados tanto para um funcionamento contínuo quanto para emergências, em ambientes correntes até os mais agressivos. Eles são equipados com uma regulagem eletrônica de altíssimo desempenho que permite que atendam a exigências severas de estabilidade de frequência, tensão e forma de onda. Eles pertencem à classe de aplicação G3. A injeção common rail com controle eletrônico permite um aprimoramento seja do consumo (VOC), seja das emissões (VOE). Estes motores podem ser bifrequenciais e autorizam fatores de carga elevados: 75 % em PRP e 85 % em ESP. 7 POWER PRODUCTS De 650kVA a 1375kVA MOTORES MTU Série 1600 - 2000 MAIS DO PRODUTO ACOPLADO COM RADIADOR OFERECENDO UMA MAIOR COMPACIDADE INSTALAÇÃO POSSÍVEL NO CAPÔ COM ATÉ 1100 KVA EM EMERGÊNCIA SOLUÇÕES DE ISOLAMENTO ACÚSTICO PENSADAS PARA MELHORAR OS CUSTOS DE TRANSPORTE NÍVEL SONORO E DIMENSÕES ENTRE OS MELHORES DO MERCADO DESIGN CONCEBIDO PARAR MELHORAR OS DESEMPENHOS EM ALTA TEMPERATURA Versão aberta X1400 CARACTERÍSTICAS 50 HZ - 400- 230 V Grupos (1) kVA Cos ɸ 0,8 Cons. 3/4 (L/h) Motor Versão aberta (2) Capô Contêineres 20 pés VOC (3) VOE (4) PRP (5) ESP (6) VOC (3) VOE (4) Tipo de motor Cil. (nb e disposição) Cilindrada total (L) L (m) Dimensões L (m) h (m) Peso (kg) (7) dB(A) @ 7 m(8) M230 Peso (kg) (7) dB(A) @ 7 m (8) M427 Peso (kg) (7) dB(A) @ 7 m (8) M427 SSi Peso (kg) (7) dB(A) @ 7 m (8) ISO20 Peso (kg) (7) dB(A) @ 7 m (8) CIR20 SSi Peso (kg) (7) X650C2 591 650 94 12V1600G10 12V 21,04 3,47 1,63 2,08 4480 78 6070 - X715C2 650 715 103 12V1600G20 12V 21,04 3,47 1,63 2,08 4510 78 6100 - X800 X800C 727 800 113 119 12V2000G65 12V 23,89 3,97 1,85 2,15 5262 80 8268 76 8450 78 10181 70 11800 X880 X880C 800 880 123 131 12V2000G65 12V 23,89 3,97 1,85 2,15 5474 80 8473 76 8720 78 10416 70 12000 X1000 X1000C 909 1000 140 154 16V2000G25 16V 31,86 4,32 1,85 2,15 6152 81 9060 77 9420 79 11140 71 12770 X1100 X1100C 1000 1100 152 169 16V2000G65 16V 31,86 4,32 1,85 2,15 6257 82 9187 78 9840 80 11596 71 12880 X1250 X1250C 1136 1250 174 192 18V2000G65 18V 35,84 4,45 2,13 2,26 7383 82 12365 74 13890 X1400 X1400C 1250 1375 184 193 18V2000G26 18V 40,19 4,75 1,82 2,07 8200 83 - 6,40 x 2,17 x 2,72 m - reservatório 930 L M427 e M427 SSi (Super Silent) 5,03 x 1,69 x 2,66 m - reservatório 610 L M230 (1) Disponíveis igualmente para as seguintes tensões: 415/240 V - 380/220 V - 240/120 V - 220/110 V (2) As dimensões e peso são baseadas em um grupo definido nestas condições, sem opcionais (3) VOC: Variante Otimização de Consumo (4) VOE: Variante Otimização de Emissões (5) PRP: Tensão principal disponível em modo contínuo sob carga variável durante um número ilimitado de horas por ano de acordo com a ISO 8528-1 (6) ESP: Tensão em stand-by disponível para uma utilização de emergência sob carga variável, de acordo com a ISO 8528-1, sem sobrecarga disponível neste serviço (7) Peso em vazio, sem combustível (8) a 3/4 kVA 8 GAMA EXEL De 700kWe a 1200kWe versão aberta Série 1600 - 2000 X1200UC2 CARACTERÍSTICAS 60 HZ - 480- 277 V Grupos (1) kWe ISO 8528 (2) Cons. 3/4 (L/h) Motor Versão aberta(3) Capô Contêineres 20 pés VOC (4) VOE (5) PRP (6) ESP (7) VOC (4) VOE (5) Tipo de motor Cil. (nb e disposição) Cilindrada total (L) L (m) Dimensões l (m) h (m) Peso (kg) (8) dB(A) @ 7 m (10) M427 Peso (kg) (8) dB(A) @ 7 m (10) ISO20 Peso (kg) (8) dB(A) @ 7 m (10) CIR20 SSi Peso (kg) (8) X700UC2(9) 636 700 131 12V2000G45 12V 23,89 3,97 1,85 2,15 5278 84 8268 85 9930 75 11800 6,06 x 2,44 x 2,90 m - reservatório 500 L ISO20 (Silent) X800UC2(9) 727 800 148 12V2000G85 12V 23,89 3,97 1,85 2,15 5494 84 8473 85 10190 75 12000 X900UC2(9) 818 900 168 16V2000G45 16V 31,86 4,32 1,97 2,25 6198 86 9079 85 11100 78 12750 X1000UC2(9) 909 1000 184 16V2000G85 16V 31,86 4,32 1,97 2,25 6823 86 9207 85 11420 78 13190 X1200UC2 1091 1200 217 18V2000G85 18V 35,84 4,45 2,15 2,26 7383 87 12300 80 13890 6,06 x 2,44 x 2,90 m - reservatório 500 L CIR20 SSi (Super Silent) (1) Disponíveis igualmente para as seguintes tensões: 440/254 V (2) ISO 8528: potências expressas de acordo com a legislação em vigor (3) As dimensões e peso são baseadas em um grupo definido nestas condições, sem opcionais (5) VOE: Variante Otimização de Emissões (4) VOC: Variante Otimização de Consumo (6) PRP: Tensão principal disponível em modo contínuo sob carga variável durante um número ilimitado de horas por ano de acordo com a ISO 8528-1 (7) ESP: Tensão em stand-by disponível para uma utilização de emergência sob carga variável, de acordo com a ISO 8528-1, sem sobrecarga disponível neste serviço (8) Peso em vazio, sem combustível (9) Disponíveis igualmente para as seguintes tensões: 208/120 V (10) a 3/4 kVA de carga 9 POWER PRODUCTS De 1540kVA a 3300kVA MOTORES MTU Série 4000 MAIS DO PRODUTO RADIADOR ELÉTRICO REMOVÍVEL PARA FACILITAR A INSTALAÇÃO OPÇÃO CAPACIDADE DATACENTER DISPONÍVEL COM KIT ESPECÍFICO SOLUÇÕES PADRÕES DISPONÍVEIS EM CPU, O CONTÊINER DE MAIOR DESEMPENHO DO MERCADO DESIGN CONCEBIDO PARA FUNCIONAR EM AMBIENTES DIFÍCEIS versão aberta X1540 CARACTERÍSTICAS 50 HZ - 400- 230 V X1540 X1650 X1850 X2000 X2200 X2500 X2700 X2850 X3100 X3300 VOC (3) X1540C X1650C X1850C X2000C X2200C X2500C X2700C X2850C X3100C X3300C VOE (4) 1400 1500 1664 1818 2000 2273 2424 2568 2818 3000 PRP (5) kVA DCC (6) 1400 1500 1664 1818 2000 2273 2424 2568 2818 3000 Cos ɸ 0,8 ESP (7) 1540 1650 1830 2000 2200 2500 2666 2825 3100 3300 210 231 241 266 306 331 374 374 407 434 Cons. 3/4 VOC (3) (L/h) VOE (4) 226 251 266 298 336 369 409 409 450 492 Tipo de motor 12V4000G23 12V4000G23 12V4000G23 12V4000G63 16V4000G23 16V4000G63 20V4000G23 20V4000G23 20V4000G63 20V4000G63 Motor Cil. (nb e disposição) 12V 12V 12V 12V 16V 16V 20V 20V 20V 20V Cilindrada total (L) 57,2 57,2 57,2 57,2 76,27 76,27 95,33 95,33 95,33 95,33 L (m) 4,01 4,01 4,05 4,05 4,62 4,82 4,91 5,29 5,73 5,73 Dim. l (m) 1,89 1,89 1,89 1,89 1,89 1,89 1,87 1,87 2,25 2,25 Versão aberta (2) h (m) 2,16 2,16 2,16 2,16 2,44 2,44 2,28 2,28 2,45 2,45 10640 10920 11405 11405 13473 14452 16010 16010 18365 18685 Peso (kg) (8) 78 78 78 78 78 78 CPU40 dB(A) @ 7 m (9) Si 23820 24100 24600 24900 26520 27500 Peso (kg) (8) Contêineres 40 pés 71 71 71 71 71 71 CPU40 dB(A) @ 7 m (9) SSi Peso (kg) (8) 24830 25120 25620 25920 27540 28520 Grupos (1) 12,19 x 2,44 x 2,90 m - reservatório 500 L CPU40 (Silent ou Super Silent) (1) Disponíveis igualmente para as seguintes tensões: 440/254 V (2) As dimensões e peso são baseadas em um grupo definido nestas condições, sem opcionais (3) VOC: Variante Otimização de Consumo (4) VOE: Variante Otimização de Emissões (5) PRP: Tensão principal disponível em modo contínuo sob carga variável durante um número ilimitado de horas por ano de acordo com a ISO 8528-1 (6) DCC : Capacidade de Data Center contínua se aplica às instalações de centro de dados ou uma potencia utilitária está disponível. Essa definição está de acordo com as exigências do instituto Uptime nível III e IV. Em carga constante ou variável, o grupo gerador pode funcionar um número de horas limitada. Uma potencia de sobrecargas de 10% está disponível durante uma hora a cada doze horas. Energia de acordo com a norma ISO 8528-1, ISO 3046-1, BS 5514 e AS 2789. fator de carga média: ≤ 100%. (7) ESP: Tensão em stand-by disponível para uma utilização de emergência sob carga variável, de acordo com a ISO 8528-1, sem sobrecarga disponível neste serviço (8) Peso em vazio, sem combustível (9) a 3/4 kVA de carga 10 GAMA EXEL De 1600kWe a 3200kWe versão aberta Série 4000 X2000U CARACTERÍSTICAS 60 HZ - 480- 277 V X1600U X1600UC2 1400 1400 1600 265 282 12V4000G43 12V 57,2 X1750U X1750UC2 1591 1591 1750 301 319 12V4000G83 12V 57,2 X2000U X2000UC2 1818 1818 2000 358 377 16V4000G43 16V 76,27 X2300U X2300UC2 2091 2091 2300 398 422 16V4000G83 16V 76,27 L (m) 4,05 4,05 4,62 4,82 l (m) 1,89 1,89 1,89 VOC (4) VOE (5) PRP (6) kWe DCC (7) ISO 8528 (2) ESP (8) Cons. 3/4 VOC (4) (L/h) VOE (5) Tipo de motor Motor Cil. (nb e disposição) Cilindrada total (L) Grupos (1) Versão aberta(3) Dim. h (m) Peso (kg) (9) CPU40 Si Contêineres 40 pés CPU40 SSi dB(A) @ 7 m Peso (kg) (9) dB(A) @ 7 m (10) Peso (kg) (9) (10) 2,16 2,16 11405 11405 81 24600 73 25620 81 24600 73 25620 2,44 VOC 2,16 VOE(5) 13473 VOC(4) 13280 VOE(5) 81 24900 73 25920 2,44 VOC 2,16 VOE(5) 14452 VOC(4) 14235 VOE(5) 81 27500 73 28520 (4) X2750U X2750UC2 2500 2500 2750 468 504 20V4000G83 20V 95,33 X3200U X3200UC2 2800 2800 3200 509 549 20V4000G83 20V 95,33 5,73 5,73 2,25 2,25 2,45 2,45 18365 18685 - - CPU40 portas duplas abertas (1) Disponíveis igualmente para as seguintes tensões: 440/254 V (2) ISO 8528: potências expressas de acordo com a legislação em vigor (3) As dimensões e peso são baseadas em um grupo definido nestas condições, sem opcionais (4) VOC: Variante Otimização de Consumo (5) VOE: Variante Otimização de Emissões (6) PRP: Tensão principal disponível em modo contínuo sob carga variável durante um número ilimitado de horas por ano de acordo com a ISO 8528-1 1,89 (4) X2500U X2500UC2 2273 2273 2500 16V4000G83 16V 76,27 4,82 VOC(4) 5,11 VOE(5) 1,89 VOC(4) 2,25 VOE(5) 2,44 VOC(4) 2,54 VOE(5) 14524 VOC(4) 15643 VOE(5) - (7) DCC : Capacidade de Data Center contínua se aplica às instalações de centro de dados ou uma potência utilitária está disponível. Essa definição está de acordo com as exigências do instituto Uptime nível III e IV. Em carga constante ou variável, o grupo gerador pode funcionar um número de horas limitada. Uma potência de sobrecargas de 10% está disponível durante uma hora a cada doze horas. Energia de acordo com a norma ISO 8528-1, ISO 3046-1, BS 5514 e AS 2789. fator de carga média: ≤ 100%. (8) ESP: Tensão em stand-by disponível para uma utilização de emergência sob carga variável, de acordo com a ISO 8528-1, sem sobrecarga disponível neste serviço (9) Peso em vazio, sem combustível (10) a 3/4 kVA de carga 11 POWER PRODUCTS Detalhes dos opcionais OPCIONAIS GRUPOS MODULARES, UMA RESPOSTA ADAPTADA A SDMO oferece para cada um de seus grupos geradores uma ampla gama de opções para facilitar as fases de manutenção, melhorar a segurança dos usuários e atender a usos específicos em ambientes severos. OPCIONAIS Motor Alternador Grupo gerador Lubrificação Refrigeração Escapamento Partida Combustível Motor Diesel de 4 tempos com refrigeração líquida Ajuste eletrônico Filtro de ar padrão Filtro de ar com cartucho substituível Preaquecimento motor 220/240 V (sem comando) Kit capacidade de Datacenter (DCC) Alternador de rolamento único IP 23, classe T°=H, classe isolamento H/H Resistência anticondensação Isolamento reforçado (T26S002) Isolamento e acabamento reforçado (T26S004) TI acoplamento + Regulador de 3 funções Alternador sobredimensionado Conformidade CE da caixa Chassi de chapa soldada com suspensões antivibratórias Isolamento vibratório de alta eficácia Complemento de óleo automático com reservatório Sistema de centrifugação de óleo Bomba de troca de óleo Grade de proteção do ventilador e de partes giratórias Grade de proteção do feixe do radiador Registro do radiador a ar Compensadores de escapamento com flanges Grade de proteção das partes quentes Silencioso de 9 dB(A) entrega separada Silencioso de 29 dB(A) entrega separada Silencioso de 40 dB(A) entrega separada Motor de arranque e alternador de carga de 24 V Baterias com cabos e suporte de baterias Disjuntor da bateria Grupo sem reservatório Reservatório separado sobre o tanque de 500 L Reservatório separado sobre o tanque de 1000 L Reservatório do chassi 500 L Reservatório do chassi 910 L em versão com capô Sistema de resfriamento de combustível Alarme de nível do tanque de retenção Kit automático com 1 bomba de 1 m3/h Kit automático com 2 bombas de 1 m3/h Pré-filtro decantador de óleo diesel (1) VOE: Variante Otimização de Emissões (2) VOC: Variante Otimização de Consumo (3) Consulte-nos (4) Padrão para o X1250,X1250C, X1400 e X1400C (5) TI de acoplamento não necessária com APM802 (6) Exceto para os grupos com coberturas MTU série 1600 VOE(1) MTU série 2000 VOE(1) e VOC(2) MTU série 4000 VOE(1) e VOC(2) • • • X EN20 X • AL01 AL05-1 X o (5) AO001B • • X X X • • • X EN11 CEL02 X EN08 EN09 • • EN16 FD01 FD06 FD07 • X X FD14 FD08 FD09 • • • • EN02(3) EN20 X • AL01 AL05(4) AL06 o (5) AO001B • • X EN18 X • • EN14 X • CEL02 EN07 EN08 EN09 • SO001 EN16 • (6) FD06 FD07 FD03(6) • X FD14 FD08 FD09 • • • • EN02(3) EN20 EN29 • AL01 • AL06 o (5) AO001B • • ISO1 EN18 EN19 • X X CS003 • X EN07 EN08 EN09 • SO001 EN16 • FD06 FD07 X X EO006 FD14 FD08 FD09 • • De série X Não disponível O Várias opções possíveis, entre em contato conosco EN01: Código de opcional 12 1 1 Pré-filtro decantador de diesel (FD05) Trata-se de um filtro que permite a eliminação da água contida no óleo diesel para melhorar a proteção do motor. Filtro de ar com cartucho descartável (EN02) 2 Trata-se de filtros de ar seco com cartucho desmontável e descartável para ambiente com poeira que podem ser desmontados e eventualmente limpos por sopro. Esse opcional é necessário em situações de uso do grupo em ambientes com poeira. 2 Sobredimensionamento do alternador (AO001B) 3 No caso de uma instalação com fortes restrições elétricas, este opcional garante os melhores desempenhos. 3 Silencioso em versão aberta (EN07, EN08, EN09) 4 Para os grupos em versão "aberta", é apresentada uma escolha de 3 níveis de redução de ruído (9 dB(A), 29 dB(A) e 40 dB(A)), para atender às restrições de instalação. 4 Centrífuga de óleo (EN19 unicamente para a Série 4000) 5 Ela permite passar de 500 horas para 1500 horas de intervalo de manutenção (de acordo com a qualidade do óleo). 5 Complemento de óleo automático com reservatório(EN18) 6 Esse sistema de complemento automático de óleo que permite a manutenção de um nível constante no cárter do motor durante o funcionamento. Ele compreende uma reserva de óleo nova, um regulador de nível de óleo e um conjunto de flexíveis e válvulas montadas sobre o chassi do grupo gerador. Kit de abastecimento automático de combustível (FD08) 7 6 Esse kit permite o abastecimento automático do tanque a partir de um reservatório externo. Ele inclui: - Uma bomba elétrica com comando automático por medidor de contato de nível - Uma bomba manual de emergência Podemos utilizá-lo de modo prolongado sem reabastecer por completo o diesel. Ele é, portanto, adaptado especialmente para locais isolados. 7 13 POWER PRODUCTS Os contêineres OS CONTÊINERES A SDMO PROPÕES UMA LINHA DIVERSIFICADA DE CONTÊINERES COM ISOLAMENTO ACÚSTICO Suas restrições de instalação são múltiplas. Os contêineres SDMO são pensados para se adaptar a todas as necessidades. Graças a suas dimensões padrões, eles são facilmente transportados. Para entrega imediata, nossos contêineres integram um reservatório de combustível lhes permitindo funcionar imediatamente, sem precisar de um reservatório complementar. Seus sistemas de resfriamento, de silenciamento e silenciadores integrados constituem ema solução muito econômica. Dimensões Certificado CSC* Nível sonoro padrão em 50 Hz a 1 m a 3/4 de carga Porta de manutenção dupla Ambientes alvos CONTÊINERES ISO CONTÊINERES CIR CONTÊINERES CPU 20 pés High Cube 20 pés High Cube e Dry 40 pés High Cube • - • 84 a 98 dB(A) 80 a 85 dB(A) - 85 a 90 dB(A) em Silent - 79 a 82 dB(A) em Super Silent - - • Ambiente padrão Ambiente padrão Ambientes difíceis (calor, poeira) *CSC : a convenção internacional de segurança dos contêineres (C.S.C.) é a regulamentação que garante que os contêineres usados no transporte de mercadorias apresentem sempre, ao longo do tempo, as características necessárias para "... manter um nível elevado de segurança da vida humana durante a manutenção, o empilhamento e o transporte dos contêineres". 14 80dB(A) A) 90dB(A) 100dB(A) POWER PRODUCTS 90dB(A) Os contêineres 100dB(A) 84 à 98 dB(A) 84 à 98 dB(A) 80 à 85 dB(A) CONTÊINERES ISO MAIS DO PRODUTO 0 à 85 dB(A) Os contêineres ISO são adaptados às aplicações FLEXIBILIDADE DE INTEGRAÇÃO de segurança sem restrições ambientais fortes. 85 à 90 dB(A) en Silent • Disponível em 20 pés High Cube 85 à 90 dB(A) en Super Silent 85 à 90 dB(A) en Silent A) 90dB(A) 100dB(A) à 90 dB(A) en Super Silent Certificado CSC* Adaptado para ambientes padrão 84 à 98 dB(A) CONTÊINERES CIR 0 à 85 dB(A) Os contêineres CIR são mais particularmente adaptados às aplicações móveis e de locação. em 20 pés High Cube e Dry 85 à 90 dB(A)�•enDisponível Silent à 90 dB(A) en Super Silent 80dB(A) 90dB(A) 80dB(A) 84 à 98 dB(A) 100dB(A) RESERVATÓRIO DE ENERGIA NÍVEL SONORO FRACO ACESSIBILIDADE AO CONTROLE COMANDO E UNIDADES DE ENERGIA Adaptado 100dB(A) para ambientes padrão 90dB(A) 100dB(A) 84 à 98 dB(A) CONTÊINERES CPU A) MAIS DO PRODUTO MAIS DO PRODUTO 80 à 85 dB(A) Os contêineres tipo CPU são pensados para se adaptar aos ambientes exigentes. Robustos e modulares, eles são 80 àmais 85 dB(A) especialmente pensados para responder às restrições mais fortes das aplicações de produção. à 90 dB(A) en Silent • 85 Disponível em 40 pés High Cube (versão Silent e Super Silent) 85 à 90 dB(A) en Super Silent B(A) en Silent uper Silent NÍVEL SONORO FRACO SEM PERDA DE ENERGIA ATÉ 40°C MANUTENÇÃO FACILITADA ACESSIBILIDADE AO CONTROLE COMANDO E UNIDADES DE ENERGIA CURTOS PRAZOS DE PRODUÇÃO 85 à 90 dB(A) en Silent Certifi 85 à 90 dB(A) en cado Super CSC* Silent Porta de manutenção dupla Ambientes difíceis (calor, poeira), *CSC : a convenção internacional de segurança dos contêineres (C.S.C.) é a regulamentação que garante que os contêineres usados no transporte de mercadorias apresentem sempre, ao longo do tempo, as características necessárias para "... manter um nível elevado de segurança da vida humana durante a manutenção, o empilhamento e o transporte dos contêineres". 15 POWER PRODUCTS OS CONTÊINERES Detalhes dos opcionais EQUIPAMENTO DE BASE E OPÇÕES DOS CONTÊINERES SILENT Conforme a certificação CSC Viga da base Grupo gerador Filtragem Características dos contêineres Combustível Caixas Dimensões Motor de arranque, alternador de carga SUPER SILENT ISO20 Si CPU40 Si CIR20 SSi CPU40 SSi • • • • X • • • • • • • SO001 • • X X • (1) X Chapa xadrez 2 CT005 • SO001 • • CT022 CT024 • (2) CT028 Chapa xadrez 2 + 2 duplos X • SO001 • • X X • (1) X Chapa xadrez 3 X • SO001 • • CT022 CT024 • (2) CT028 Chapa xadrez 2 + 2 duplos X • Iluminação de segurança e válvula de segurança CT007 CT007 CT007 CT007 Saída do escapamento com flange Acabamento em pintura branca RAL 9010 para o contêiner Cor especial de acordo com a lista Saída de cabos de energia para baixo Tanque de retenção sob o conjunto do grupo Reservatório do chassi 500 L Reservatório sobre o tanque 500 L Reservatório sobre o tanque 1000 L Reservatório do chassi 1500 L Reservatório sobre o tanque 2000 L Kit automático com 1 bomba de 1 m3/h Kit automático com 2 bombas de 1 m3/h Conformidade CE da caixa Painel TELYS Balcão APM802 Caixa sob o balcão Caixa embutida APM802 Comprimento (mm) Largura (mm) CT011 • CT016 CT015 • • X X CT019 X CT008 X • CM40 A802 X X 6058 2438 X • X • • X • CT021 X X CT008 CT009 • CM40 A802 E05 C600 12192 2438 X • X • • X • CT021 X X CT008 CT009 • CM40 A802 E05 C600 12192 2438 Altura (mm) 2896 2896(3) CT011 • X CT015 • X X X X CT017 CT008 X • CM40 A802 X X 6058 2438 2590 (Dry) 2896 (High Cube) Baterias carregadas com eletrólito Filtro de ar padrão Bomba de troca de óleo Filtragem de combustível reforçada Filtro de ambiente empoeirado Silencioso de alta eficiência, com 30 dB(A) de atenuação Módulo integrado de escapamento Piso Número de portas laterais Grade galvanizada para exaustão de ar Grade de proteção guarda-chuva da entrada de ar • De série X Não disponível EN01 Código de opcional (1) no interior do contêiner (2) no teto do contêiner (3) exceto silencioso 16 2896 (3) POWER PRODUCTS De 715kVA a 1250kVA LINHA X-PRESS GRUPOS PADRÃO DISPONÍVEIS EM ESTOQUE 5 referências 50 Hz de 715 a 1250 kVA da gama Power Products são estocadas pelo mundo e podem ser entregues em um prazo muito curto. Estes grupos geradores estão disponíveis na versão aberta ou fechada. Opcionais podem ser solicitados como pós-equipamento (Silencioso, proteção diferencial, INS, Service First…). PLANIFICAÇÃO PRODUÇÃO ARMAZENAMENTO Solicitação de um grupo gerador disponível na plataforma = 0 prazo Solicitação de um grupo gerador durante a fase de planificação ou de produção = prazo reduzido ao mínimo Pedido direto por e-mail Você pode fazer seu pedido diretamente por e-mail graças ao formulário ao lado da lista de estoque a cada semana. Sem intermediários: seu pedido é registrado e expedido no prazo mais curto possível. CONFIGURAÇÃO DISPONÍVEL EM 50 HZ X715C, X880C, X1000X, X1100C X1250C versão aberta versão coberta versão aberta • • • TELYS TELYS TELYS Circuito interno • • • Carregador de bateria • • • Pré-aquecimento do motor • • • Predisposição automática • • • Etiqueta CE • • • Flexível • X • Documentação multilíngue • • • Silencioso X • X Disjuntor de 4 polos Caixa • Incluso 17 X Não disponível POWER PRODUCTS M80 / TELYS / APM802 Comparativo CAIXAS de COMANDO M80, TELYS, APM802 : EXCLUSIVIDADE SDMO A SDMO propõe uma gama exclusiva de caixas de comando específicas M80, TELYS e APM802. Essas caixas oferecem uma ampla gama de possibilidades: desde a operação simplificada até a gestão de acoplamentos mais complexos. Eles se adaptam a todas as necessidades. Esta modularidade é simplificada pelo fato de que cada equipamento periférico opcional (radiador a ar, reservatório diário, complemento de óleo...) possui sua própria proteção. Para as centrais, os armários separados podem substituir os balcões de comando. Não hesite em nos consultar. COMPARATIVO DE 3 CAIXAS DE COMANDO CARACTERÍSTICAS EXIBIÇÃO Frequência Tensões simples Tensões compostas Intensidades Potência ativa/reativa/aparente Fator de potência Tensão da bateria Intensidade da bateria Temporização de partida Nível de óleo diesel Pressão de óleo Temperatura da água Temperatura do óleo Horímetro total Horímetro parcial Contador de energia ativa/reativa total Rotação do grupo INFORMAÇÕES SOBRE ANOMALIAS (defeito ou alarme) Mín./máx. tensão do alternador Mín./máx. frequência do alternador Mín./máx. tensão da bateria Sobrecarga e/ou curto-circuito Retorno de potência ativa/reativa Pressão de óleo Temperatura da água Sobrevelocidade Subvelocidade Nível de diesel Falha parada de emergência Falha na partida Falha alternador de carga Falha de acionamento do relé diferencial Alarme geral Falha geral Alarme sonoro M80 TELYS APM802 X X X X X X X X X X • • X • X X • • • • • • • • O • • • • O • • • • • • • • • • O O • • • • O • • • • X X X X X X X X X X X X X X X X X • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • CARACTERÍSTICAS OPERAÇÃO Energização Partida manual do grupo Partida automática do grupo Parada do grupo Parada de emergência Navegação no menu em touchscreen colorido Navegação em menu por botão de rolagem Seleção de configuração de funcionamento Controle remoto para partida à distância Ajuste da velocidade Ajuste da tensão Bifrequencial Programação de partida diferida Multilíngue por pictograma Textos multilíngues CONECTIVIDADE Porta ethernet (website) RS485 (protocolo JBUS) Barramento can do motor (J1939) Porta USB (download config e soft) ACOPLAMENTO Em regime Parado Repartição de potência ativa e reativa em condição estática Repartição de potência ativa e reativa em linha paralela Repartição de potência ativa e reativa por Bus Can Gestão de potência da central Acoplamento fugitivo de rede Vai/Volta Acoplamento central à rede (fugitivo, permanente, etc.) GERAL Download pela porta USB de uma configuração personalizada • Padrão X Não disponível O Opcional 18 M80 TELYS APM802 X X X X • X X X X X X X X X X • • • • • X • • O O O O • • • • • • • • • X • X • • O • X • X X X X • • • • • • • • X X X X X X X X O X O X X X O X • • • • • • • • X • • POWER PRODUCTS Caixas de comando M80 A CAIXA M80 POSSUI UMA DUPLA FUNCIONALIDADE Ela serve como uma caixa de contatos para a ligação de um armário elétrico e o painel de instrumentos com leitura direta, cujos mostradores permitem uma supervisão global dos parâmetros de base de seu grupo gerador. Taquímetro e contador de horas Botão de parada de emergência Pressão de óleo Temperatura da água Temperatura CARACTERÍSTICAS COMPLEMENTARES Medidas Parâmetros do motor Comandos Diversos CAIXA DE CONTATOS M80 Taquímetro (54 mm) X • Manômetro de pressão de óleo X • Indicador de temperatura da água X • Indicador de temperatura do óleo X O Parada de emergência • • Conformidade com CE • • Caixa de contatos de ligação do cliente • • • Padrão X Não disponível O Opcional 19 POWER PRODUCTS Caixas de comando MAIS DO PRODUTO TELYS INOVAÇÃO: O TELYS integra a partir de agora, como opcional, uma função de acoplamento: - acoplamento fugitivo da rede (1 grupo + rede) - acoplamento entre grupos TELYS, ERGONÔMICO E DE MANUSEIO SIMPLES Carro-chefe da SDMO, o TELYS integra novos opcionais. Ele opta, mais do que nunca, pela simplicidade e coloca em evidência a comunicação (Conexões USB, conexões com PC, software de operação e operação remota…). Alarmes Botão de parada de emergência 2 portas USB sob a proteção estanque Botão de partida do grupo Falhas Sistema sob tensão Toque escape Comutador com chave ON/OFF Fusível de proteção Botão de parada do grupo Botão de acesso aos menus Manopla de rolagem e de validação TELA Tela com contraste adaptada a todos os tipos de iluminação Visualização e comando remoto com envio possível de e-mail, SMS ou fax em caso de alarme ou falha (opcional) Tela de visualização composta de 4 zonas: ZONA 1 FUNÇÕES ZONA 2 Conforme inúmeras exigências legais ou regulamentares (CE) Ferramenta de diagnóstico embutida para orientar o usuário em caso de alarmes ou defeitos Acompanhamento de manutenção integrado (exibição de tela das operações de manutenção a serem previstas) ZONA 4 CONECTIVIDADE ZONA 3 ZONA 1: Modo de funcionamento (auto/manual/vazão GE, ...) ZONA 2: Exibição das funções por pictogramas ZONA 3:Exibição dos valores mecânicos e elétricos e das medidas associadas ZONA 4: Menu de parametrização e mensagens de funcionamento 2 portas USB sob a proteção estanque CONDIÇÕES DE FUNCIONAMENTO Tropicalização do circuito eletrônico para controlar as condições extremas de higrometria 20 POWER PRODUCTS Caixas de comando MAIS DO PRODUTO APM802 SIMPLES E CONFORTÁVEL PARA O USO A ergonomia do APM802 levou a um estudo com os usuários para um conforto operacional otimizado. O operador é orientado durante a operação do produto, em função de seu nível de acesso, para uma operação rápida e com baixo risco de erro. APM802*, DEDICADO À ÁREA DE GESTÃO DE CENTRAL DE ENERGIA Totalmente desenvolvido pela SDMO, o novo sistema de controle de comando APM802* é dedicado à operação e monitoração de centrais de energia para hospitais, bancos de dados, bancos, indústria petrolífera e de gás, Acesso do usuário: indústrias em geral, IPP, locação, - curto-circuito minas... - manutenção - alarmes Visualização do grupo A interface homem-máquina, concebida em colaboração com uma empresa especializada em design de interação, facilita a operação com uma tela grande 100% touchsreen. O sistema pré-configurado para as aplicações em centrais de energia conta com uma função inédita de personalização que está em conformidade com a norma internacional IEC 61131-3. Controle do grupo (modos de operação) Visualização das medidas mecânicas e da instalação Controle e posição dos disjuntores Visualização de medidas elétricas do grupo O APM802 para melhor comunicação Acesso do operador e do especialista: - curvas - ajuste - histórico - configuração Visualização das medidas elétricas da rede A comunicação pelo APM802 garante uma alta disponibilidade dos equipamentos e facilita a gestão da IHM remota para uma melhor utilização. Além disso, as diversas ligações podem ser realizadas através da Ethernet, em fibra óptica ou de forma mista. Para uma gestão de riscos completamente sob controle, a comunicação do sistema é separada da comunicação externa. IHM remota Com a opção de redundância em anel, o conjunto das funções permanece completamente em operação em todas as circunstâncias. Smartphone,tablet, notebook, em WiFi Sala de controle O anel é executado por diversos segmentos Ethernet e concentra as comunicações de automação e de ajuste. O APM802* pode ser integrado ao painel, a um caixa embutida, diretamente sobre o grupo gerador ou a um armário separado para se adaptar a todas as restrições de instalação. Garantia de inovação, o APM802* é protegido por direitos autorais e duas patentes. *Advanced Power Management 21 POWER PRODUCTS Caixas de comando Caixa EMBUTIDA APM802 CAIXA EMBUTIDA APM802 UM CONCENTRADO DE EFICÁCIA A caixa embutida é a solução intermediária entre o balcão montado e o armário separado. Ela oferece a vantagem principal de um balcão, pois é integrada na estrutura do grupo eletrogêneo, dando maior flexibilidade aos equipamentos em seu volume superior. Ela é equipada na frente de um APM802 com IHM. A caixa embutida concentra os auxiliares, oferece uma melhor estanqueidade e ventilação controlada. Melhora o uso e a manutenção local. Dimensões: 1600 x 1000 x 300 mm Opcionais: - Partida dupla elétrica/eletrônica - Gestão de 2 bombas de combustível - Manutenção de segurança (padrão em A651 e A661) - Acoplamento em parada - Regulador de tensão integrado - Segunda IHM retirada (em contêiner CPU40) - Detecção de setor - Preaquecimento por caldeira - Radiador a ar em grupo ou separado - Registros de entrada e saída - Ventilação de entrada ou saída 22 POWER PRODUCTS AIPR/VERSO MÓDULOS DE ENERGIA AIPR Caca grupo gerador pode ser entregue com um armário de proteção. Este armário é montado sobre o chassi com os cabos de conexão sobre o alternador. Esta função AIPR é igualmente adaptada aos contêineres. AIPR Com comando manual fixo na frente Disjuntor aberto de 3 polos Disjuntor aberto de 4 polos Opcional de comando motorizado(1) Com disjuntor de 3 ou 4 polos tipo aberto exclusivamente Tensão 208-440 V Opcional - caixas auxiliares(2) Jogo de barras de conexão de energia com ampla gama Caixa de contatos de conexão por controle remoto Índice de proteção Altura (mm) Dimensões Largura (mm) (sem caixa de ar) profundidade (mm) Altura (mm) Dimensões Largura (mm) (com caixa de ar) profundidade (mm) Altura (mm) Dimensões Largura (mm) (com a caixa de conexão pelo alto) profundidade (mm) (1) O comando motorizado compreende: um eletroímã de fechamento, uma bobina de emissão e um motor de corrente alternativa O O O • O • (3) • IP20 1260 683 365 1664 683 365 1883 683 365 (2) A caixa opcional auxiliar é montada sob o armário principal. Ela é utilizada para a conexão de energia dos auxiliares do grupo, a saber: partida do radiador a ar/ventoinha. (3) Vem como padrão para baixa tensão e como opcional para a alta. • Padrão o Opcional VERSO Em aplicações industriais, a transferência da fonte principal para a fonte de substituição é um elemento fundamental para o funcionamento de suas instalações. O Verso 200 responde perfeitamente à demanda de 800 A a 3200 A. VERSO 200 Calibres (A) Tipo Tensão/frequência nominal Configuração Exibição e ajuste Queda de tensão suportada Proteção contra a mudança de sentido de rotação das fases Para-raio Pacote DP (Dia de Pico) Confirmação de retorno de setor Índice de proteção Entradas / saídas Dimensões (CxLxA) em mm • Padrão O Opcional 800, 1000, 1250 1600 2000, 2500, 3200 Trifásico 127 / 230 V / 50-60 HZ - 230 / 400 V / 50-60 HZ Autoconfiguração tensão e frequência / limites mín-máx e parametrizável Por cada monitor LCD - Fornecido com chave de manobra manual - Pode receber cadeado no modo manual 30% da tensão nominal a 400 V O O • O IP55 3 entradas parametrizáveis em contato seco / 2 saídas parametrizáveis a relés 2000 x 800 x 695 2000 x 1000 x 695 2000 x 1000 x 895 X Não disponível ≥ 800A 23 OESTE SDMO BREST TEL. 02 98 41 13 48 FAX 02 98 41 13 57 CENTRO-OESTE SDMO CHOLET TEL. 02 41 75 96 70 FAX 02 41 75 96 71 PARIS/NORD NORMANDIE SDMO GENNEVILLIERS TEL. 01 41 88 38 00 FAX 01 41 88 38 37 SDMO ARRAS TEL. 03 21 73 38 26 FAX 03 21 73 14 59 LESTE SDMO METZ TEL. 03 87 37 88 50 FAX 03 87 37 88 59 SUDESTE SDMO VALENCE TEL. 04 75 81 31 00 FAX 04 75 81 31 10 SDMO AIX-EN-PROVENCE TEL. 04 42 52 51 60 FAX 04 42 52 51 61 FILIAIS ESCRITÓRIOS ALEMANHA SDMO GMBH TEL. +49(0)63 32 97 15 0 TEL. +49(0)63 32 97 15 11 ÁFRICA DO SUL SDMO ÁFRICA DO SUL TEL. +27(0)8 32 33 55 61 TEL. +33(0)1 72 27 61 51 BÉLGICA SDMO NV/SA TEL. +32 36 46 04 15 FAX +32 36 46 06 25 ARGÉLIA SDMO ALGER TEL. +213(0)21 68 12 12 TEL. +213(0)21 68 14 14 ESPANHA SDMO INDUSTRIES IBERICA TEL. +34(9)35 86 34 00 TEL. +34(9)35 86 31 36 DUBAI SDMO MIDDLE EAST TEL. +971 4 458 70 20 FAX +971 4 458 69 85 GRÃ-BRETANHA SDMO ENERGY LTD TEL. +44(0)16 06 83 81 20 FAX +44 (0) 16 06 83 78 63 EGITO SDMO LE CAIRE TEL./ FAX+ 20 2 22 67 12 78 AMÉRICA LATINA E CARIBE SDMO GENERATING SETS TEL. +1 30 58 63 00 12 FAX +1 30 58 63 97 81 BRASIL SDMO MAQUIGERAL TEL. +55(11)37 89 60 00 RÚSSIA SDMO MOSCOU TEL./ FAX +7 495 665 16 98 TOGO SDMO ÁFRICA OCIDENTAL TEL. + 228 22 22 65 65 TURQUIA SDMO ISTAMBUL TEL. +90 53 07 35 09 10 SUDOESTE SDMO TOULOUSE TEL. 05 61 24 75 75 FAX 05 61 24 75 79 SDMO Industries - 12 bis rue de la villeneuve - CS 92 848 - 29 228 Brest Cedex 2 - França Tel. +33 (0)2 98 41 41 41 - Fax +33 (0)2 98 41 63 07 - www.sdmo.com A marca SDMO é uma marca patenteada e registrada que pertence a SDMO Industries. Documento não contratual - Preocupada em melhorar a qualidade de seus produtos, a SDMO Industries reserva-se o direito de modificar, sem aviso prévio, quaisquer das características apresentadas neste catálogo. Crédito da foto: SDMO - Guillaume Team -7260-15.01-L - Concepção de página Agência Cj.com.fr - Le Mans AGÊNCIAS COMERCIAIS FRANÇA
Documentos relacionados
power products
critérios ainda mais exigentes em termos de segurança e uso do que aqueles impostos pelas normas. Para alcançar estes objetivos, os componentes são selecionados cuidadosamente junto a parceiros fab...
Leia mais