BusinessPhone - Cordless DT190

Transcrição

BusinessPhone - Cordless DT190
Cordless DT190
BusinessPhone Communication Platform
Quick Reference Guide
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about
putting it in the text flow. Select Graphics > Properties
and make the following settings:
•
Width: 15,4 cm (Important!)
•
Height: 11,2 cm (May be smaller)
•
Top: 5,3 cm (Important!)
•
Left: -0,3 cm (Important!)
This text should then be hidden.
?
LZTBS 180 358 R1A
© Ericsson Enterprise AB 2006
2
BusinessPhone – Cordless DT190
Česky ............................................................... 4
Dansk .............................................................. 6
Deutsch ........................................................... 8
English ........................................................... 10
Español .......................................................... 12
Français ......................................................... 14
Italiano ........................................................... 16
Magyar ........................................................... 18
Nederlands .................................................... 20
Norsk ............................................................. 22
Polski ............................................................. 24
Português do Brasil ........................................ 26
Русский ......................................................... 28
Slovensky ....................................................... 30
Suomi ............................................................ 32
Svenska ......................................................... 34
中文 ............................................................... 36
BusinessPhone – Cordless DT190
3
Česky
Stručná příručka
Cordless DT190
Tato Stručná příručka obsahuje stručný popis způsobu použití
základních funkcí. Více informací o všech dostupných funkcích
naleznete v příslušné Uživatelské příručce.
Zapnutí a vypnutí
Zapnutí:
Je obsazeno nebo volaný účastník
neodpovídá
ðï
(pokud se nerozsvítí displej)
Vypnutí:
Kompletní uživatelská příručka je k dispozici v elektronickém
formátu k online prohlížení nebo vytisknutí na přiloženém
CD-ROM Telephone Toolbox nebo na stránce
http://www.ericsson.com/enterprise.
ðï
4
Zachycení:
Ponechat bezdrátový
telefon připojený
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8
(pokud nezhasne displej)
Přijetí hovoru
Přijetí hovoru:
Ukončení hovoru:
Vyrušení:
õ
ô
ðï
Přivolání dalšího účastníka
Pokračující konverzace:
Přepnout zpět:
Volání
Volání:
Z tel. seznamu:
Opakované vytáčení
posledního volaného
čísla:
Společné zkrácené
číslo:
Samostatné zkrácené
číslo:
õô
Linka číslo
nebo Přístupový kód linky +
Vnější číslo
õô
ö
(tel. seznamu)
Zadejte znak
Jméno
nebo
t
s
***
õô
Zkrácené číslo
**
õô
õô
4
Pokračující konverzace:
Volejte jiného účastníka
R2
R1
õô
0 9
–
t s
õô
Þ (Seznamy volání)
t nebos Číslo õô
Spojit při zpětném volání
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
R
R3
Volejte jiného účastníka
(Vstoupení)
(Vystoupení)
Úðï
Přepojení
Zkrácené číslo
5 ðï
Ukončení hovoru:
Přepojení hovoru:
Je obsazeno nebo volaný účastník
neodpovídá
Automatické zpětné
volání:
Přepínání mezi hovory:
R
Konferenční hovor
Volba čísla ze seznamu 2 (Seznam zmeškaných
zmeškaných hovorů:
hovorů)
nebo
Číslo
Opakovaná volba čísla
ze seznamu volání:
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
R
Volejte jiného účastníka
ðï
(Před nebo po přijetí volání)
Ovládání hlasitosti / ztlumení
Hlasitost sluchátka:
t nebos (pouze během
hovoru)
OK (trvalé uložení)
Zapnutí a vypnutí
vyzvánění:
*
stiskněte dlouze
Blokování tlačítek
Blokování tlačítek:
Odblokování tlačítek:
#
#
stiskněte dlouze
stiskněte dlouze
BusinessPhone – Cordless DT190
Česky
Stručná příručka Cordless DT190
Přesměrování hovoru
Pevné přesměrování:
Zrušení:
Samostatné vnitřní
přesměrování:
Zrušení:
* 2 1 # õô
# 2 1 # õô
*21*
# õô
# 2 1 # õô
*21*
*
# õô
#21*
# õô
*22*
# õô
# 2 2 # õô
* 2 2 * # õô
Linka číslo
Přesměrování vlastního
čísla:
Číslo vlastní linky
Nové číslo linky
Zrušení:
Číslo vlastní linky
Samostatné vnější
přesměrování:
Zrušení:
Opětovná aktivace:
Přístupový kód linky +
Vnější číslo
Zprávy
Odeslat zprávu, je-li volaná linka obsazená nebo
neodpovídá.
Zavolejte zpět:
Hlasová zpráva:
Přehrávání:
Opětovný záznam:
Odeslání:
Načtení zpráv:
9#
99
*
9
#
Přehrávání:
Opětovný záznam:
Zastavení a uložení:
Výběr nového hesla:
Přístup k obecně
zkráceným číslům:
Zadejte první
písmeno (písmena) jména
Vyhledávání:
Procházení dopředu:
Procházení zpět:
Volání:
Spusťte vyhledávání:
Ukončení telefonního
seznamu:
Informace
Zadejte přednastavený
text:
Opětovný záznam:
Odeslání:
* 5 8 # õô
*
9
Mluvte
Uložení nebo použití
uložených informací:
Vymazání informací:
Mluvte
ðï
BusinessPhone – Cordless DT190
* 0 # õô
# 0 * õô
#
0
*
#
1
Zadejte první
písmeno (písmena) jména
Přehrávání:
ñ
aktuální heslo
(výchozí: 0000)
nové heslo
Telefonní seznam systému
Nastavte hlasovou
zprávu:
Mluvte
#*72*
*
# õô
Přístup k interním
číslům:
Mluvte
Funkce záznamu hlasu
Záznam zprávy:
Změna hesla
Čas návratu
Datum návratu
Oběd
Porada
Dovolená
Nemoc
ðï
*23*
Zadejte kód
informace a doplňující
informace (viz tabulka)
# õô
* 2 3 * õô 9
*
9
# ðï
* 2 3 * # õô
# 2 3 # õô
Kód
informace
1
2
3
4
5
6
Mluvte
Mluvte
Doplňující informace
hodina (00-23) minuta (00-59)
měsíc (01-12) den (01-31)
zpět v, hodina minuta
zpět v, hodina minuta
zpět, měsíc den
zpět, měsíc den
5
Betjeningsoversigt
Trådløs telefon DT190
Dansk
Denne betjeningsoversigt indeholder en kort vejledning i brugen
af de grundlæggende funktioner. Se den tilhørende
brugervejledning for at få yderligere oplysninger om de
tilgængelige funktioner.
Tænd/sluk for telefonen
Tænd telefonen:
Sluk telefonen:
ð
ï
ðï
(indtil displayet lyser)
Den komplette brugervejledning er tilgængelig i elektronisk
format til online-læsning eller udskrivning på den vedlagte
cd-rom Telefon Toolbox eller på internettet under
http://www.ericsson.com/enterprise.
Du hører en optagettone
eller intet svar
Banke på:
(indtil displayet bliver tomt)
Besvare opkald
Besvare opkald:
Afslutte opkald:
Indbrydning:
õ
ô
ðï
Kalde op
Kalde op:
Fra telefonliste:
Fælles kortnummer:
Individuelt kortnummer:
õô
ö
(Telefonbog)
Tast bogstav
Navn
eller
***
Kortnr.
**
õô
Genopkald til nummer
fra opkaldsliste:
Vende tilbage:
õô
Kortnr.
Ring op til nummer fra
listen over mistede
opkald:
Igangværende samtale:
Lokalnr.
eller Linieadgangskode +
Eksternt nr.
t
Genopkalde sidste
eksterne nummer:
Forespørgsel
s
õô
õ
ô
õô
0 9
–
2 (Liste over mistede
opkald)
nr.
eller
t s õô
Þ (Opkaldsliste)
t ellers nr. õô
Du hører en optagettone
eller intet svar
Automatisk tilbagekald:
5 ðï
Løft røret, når der kaldes
tilbage
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
6
Skifte mellem opkald:
Afslutte opkald:
Konference
Igangværende samtale:
4
Hold trådløs telefon
løftet af
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
R
Kald 3. part
R2
R1
R
R3
Kald 3. part
(for at aktivere)
(for at afslutte)
Úð
ï
Transport
Transportere et opkald:
R
Kald 3. part
(før eller efter svar)
ðï
Regulering af lydstyrke og mute
Lydstyrke for earpiece:
t ellers (kun under
opkald)
OK (for at gemme
permanent)
Tænd/sluk for
ringesignal:
Tastaturlås
Spær tastatur:
Aktivér tastatur:
*
#
#
Tryk længe
Tryk længe
Tryk længe
BusinessPhone – Trådløs telefon DT190
Viderestille opkald
Fast viderestilling:
Annullér:
Individuel intern
viderestilling:
Annullér:
Medflytning:
* 2 1 # õô
# 2 1 # õô
*21*
# õô
# 2 1 # õô
*21*
*
# õô
#21*
# õô
*22*
# õô
# 2 2 # õô
* 2 2 * # õô
Lokalnr.
Eget lokalnr.
Nyt lokalnr.
Annullér:
Eget lokalnr.
Individuel ekstern
viderestilling:
Annullér:
Genaktivere:
Linieadgangskode +
Eksternt nr.
Meddelelser
Send en meddelelse, hvis det kaldte lokalnr. er optaget
eller ikke svarer.
Kald mig op:
Voice:
Afspil:
Genoptag:
Send:
Hente meddelelser:
9#
99
*
9
#
Afspil:
Genoptag:
Færdig og gem:
Ændre password
Vælge nyt password:
*
# õô
Systemtelefonbog
* 0 # õô
# 0 * õô
#
0
*
#
1
Adgang til interne
numre:
Indtast det/de
første bogstav/-er i navnet
Adgang til fælles
kortnumre:
Indtast det/de
første bogstav/-er i navnet
Søg:
Rul frem:
Rul tilbage:
Ring op:
Start ny søgning:
Afslut telefonbogen:
ðï
Oplysninger
Indtast forud
definereret tekst:
*23*
Indtast Info-kode og
Fuldfører info (se tabel)
Indlæs voice:
Tal
Afspil:
ñ
Tal
Gemme eller bruge
gemt information:
Slette information:
Tal
ðï
BusinessPhone – Trådløs telefon DT190
Returtidspunkt
Returdato
Frokost
Møde
Ferie
Sygdom
# õô
* 2 3 * õô 9
*
9
# ðï
* 2 3 * # õô
# 2 3 # õô
Tal
Tal
Genoptag:
Send:
* 5 8 # õô
*
9
#*72*
Nuværende password
(standard: 0000)
Nyt password
Tal
Diktafon funktion
Indtale meddelelse:
Dansk
Betjeningsoversigt Trådløs telefon DT190
Info-kode
1
2
3
4
5
6
Fuldfører info
time (00-23) minutter (00-59)
måned (01-12) dag (01-31)
tilbage kl., time minutter
tilbage kl., time minutter
tilbage, måned dag
tilbage, måned dag
7
Kurzanleitung
Schnurlos-Telefon DT190
In dieser Kurzanleitung finden Sie kurze Beschreibungen zu den
grundlegenden Funktionen. Eine ausführliche Beschreibung
aller verfügbaren Funktionen finden Sie in der
Bedienungsanleitung.
Deutsch
Ein-/Ausschalten
Einschalten:
Die vollständige Bedienungsanleitung steht in elektronischem
Format auf der mitgelieferten Toolbox-CD-ROM und online
unter http://www.ericsson.com/enterprise zum Nachschlagen
oder Ausdrucken zur Verfügung.
Besetzt / Keine Antwort
ðï
Anklopfen:
ðï
Aufschalten:
(bis das Display leuchtet)
Ausschalten:
(bis das Display erlischt)
Anrufe annehmen
Anruf annehmen:
Anruf beenden:
Laufendes Gespräch:
õ
ô
ðï
Makeln:
Wechseln zwischen
zwei Anrufen:
Anrufe tätigen
Anrufe tätigen:
Nummer aus
Telefonbuch:
Wahlwiederholung letzte
externe Rufnummer:
Allgemeine
Kurzwahlnummer:
Individuelle
Kurzwahlnummer:
Nummer aus Liste der
entgangenen Anrufe:
Rufnummer der
oder
Nebenstelle
Amtskennziffer +
Externe Rufnr.
õô
õô
ö
(Telefonbuch)
Buchstaben eingeben
Name
oder
t
s
* * * õô
Kurzwahlnummer
**
0 9 õô
õô
õô
–
Konferenz
Laufendes Gespräch:
Besetzt / Keine Antwort
5 ðï
Hörer abheben,
sobald der Rückruf erfolgt
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Übergabe
2. Teilnehmer anrufen
R2
R1
R
R3
2. Teilnehmer anrufen
(Aktivieren)
(Beenden)
R
2. Teilnehmer anrufen
(vor/nach Entgegenn.)
ðï
Lautstärke-/Stummschaltungsregler
Hörerlautstärke:
t oders
Rufsignal ein/aus:
*
Tastensperre
Tastatur sperren:
Sperre aufheben:
(während eines
Gespräches)
OK (zum Speichern)
#
#
lange herunterdrücken
lange herunterdrücken
lange herunterdrücken
Anrufweiterschaltung
Feste Rufumleitung:
Aufheben:
8
R
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Úð
ï
(Liste der entg. Anrufe)
t oders Nummer õô
Nummer aus Anrufliste: Þ (Anrufliste)
t oders Nummer õô
Automatischer Rückruf:
Anruf beenden:
Anruf übergeben:
Kurzwahlnummer
2
Rückfrage
4
8
Hörer nicht auflegen
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
* 2 1 # õô
# 2 1 # õô
BusinessPhone – Schnurlos-Telefon DT190
Kurzanleitung Schnurlos-Telefon DT190
Individuelle interne
Rufumleitung:
Aufheben:
*21*
# õô
# 2 1 # õô
*21*
*
# õô
#21*
# õô
*22*
# õô
# 2 2 # õô
* 2 2 * # õô
Rufnr. d.
Nebenstelle
Follow me (Rufnummer
für Rufmitnahme):
Eigene Nebenstelle
Neue Nebenstelle
Aufheben:
Eigene Nebenstelle
Individuelle externe
Rufumleitung:
Aufheben:
Erneut aktivieren:
Amtskennziffer +
Externe Rufnr.
Nachrichten
Systemtelefonbuch
Anfangsbuchstaben d. Namens eingeben
Allg. Kurzwahlnr.
aufrufen:
Anfangsbuchstaben d. Namens eingeben
Suchen:
Vorwärts blättern:
Rückwärts blättern:
Anrufen:
Neue Suche:
Telefonbuch verlassen:
Sprache:
Menütext eingeben:
Abspielen:
Neue Aufnahme:
Senden:
Nachrichten abfragen:
Diktiergerät
Nachricht aufnehmen:
Abspielen:
Neue Aufnahme:
Anhalten und
speichern:
9#
99
*
9
#
Sprechen
* 5 8 # õô
*
9
Abspielen:
Senden:
Sprechen
Information löschen:
Abwesend/Besuch
Reise/Seminar
Mittagspause
Besprechung
Urlaub
Krank
ðï
Passwort ändern
Neues Passwort
auswählen:
Information speichern
und gespeicherte
Information verwenden:
Sprechen
#*72*
Aktuelles Passwort
(Standard: 0000)
Neues Passwort
*
# õô
* 2 3 * õô 9
*
9
# ðï
Sprechen
Neue Aufnahme:
ñ
*23*
Geben Sie den Code und
die Abwesenheitsinformation ein
(siehe Tabelle)
Information
aufsprechen:
Sprechen
ðï
Anrufer informieren
Senden Sie eine Nachricht, wenn bei der angerufenen
Nebenstelle besetzt ist oder diese nicht antwortet.
„Ruf mich“:
* 0 # õô
# 0 * õô
#
0
*
#
1
Interne Rufnr. aufrufen:
Code
1
2
3
4
5
6
Sprechen
* 2 3 * # õô
# 2 3 # õô
Abwesenheitsinformationen
Stunde (00-23) Minute (00-59)
Monat (01-12) Tag (01-31)
zurück um, Stunde Minute
zurück um, Stunde Minute
zurück am, Monat Tag
zurück am, Monat Tag
# õô
BusinessPhone – Schnurlos-Telefon DT190
9
Deutsch
Anrufweiterschaltung
Quick Reference Guide
Cordless DT190
This Quick Reference Guide includes short descriptions on how
to use the basic functions. To learn more about all available
functions, please see the related User Guide.
Switching On/Off
Switch on:
Switch off:
English
Answer calls
Answer:
End call:
ð
ï
ðï
Inquiry
(until display lights up)
Ongoing conversation:
(until display is blank)
Refer back:
Switch between
calls:
õ
ô
ðï
End call:
Conference
Make calls
Make calls:
From Phonebook:
Common Abbreviated
Number:
Individual Abbreviated
Number:
Dial number from
Missed Calls List:
Redial number from
Call List:
Ongoing conversation:
õô
Extension no.
or Line access code +
External no.
ö
(Phonebook)
Enter letter
Select name
or
***
**
Abbreviated No.
õô
2
Transfer
õô
õô
Abbreviated No.
Camp-on:
õô
0 9
–
(Missed Calls List)
t ors Select number õô
Þ (Call List)
t ors Select number õô
Intrusion:
1
5 ðï
Go off hook when
called back
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4
8
Call 3rd party
R2
R1
R
R3
Call 3rd party
(To establish)
(To leave)
R
Transfer a call:
Call 3rd party
(Before or after answer)
ðï
Volume/mute control
You get busy tone or no answer
Automatic Callback:
R
Úð
ï
õô
t s
Last External Number
Redial:
The complete User Guide is available in electronic format for
online viewing or printout on the attached Telephone Toolbox
CD-ROM or on http://www.ericsson.com/enterprise.
Keep Cordless off hook
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Earpiece volume:
Ringing signal on/off:
Key Lock
Lock keypad:
Unlock keypad:
Call Forwarding
Fixed Diversion:
Cancel:
Individual Internal
Diversion:
Cancel:
t ors
(during call only)
OK (to store permanently)
*
#
#
press long
press long
press long
* 2 1 # õô
# 2 1 # õô
*21*
# õô
# 2 1 # õô
Extension no.
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
BusinessPhone – Cordless DT190
Quick Reference Guide Cordless DT190
Follow me:
System Phonebook
*21*
Own Extension no.
New Extension no.
Cancel:
#21*
*22*
Own Extension no.
Individual External
Diversion:
Cancel:
Re-activate:
*
# õô
# õô
# õô
Line access code+
External no.
# 2 2 # õô
* 2 2 * # õô
Voice:
Play-back:
Re-record:
Send:
Retrieve messages:
9#
99
*
9
#
Play-back:
Re-record:
Stop and save:
Search:
Scroll forward:
Scroll backward:
Call:
Information
Enter pre-defined text:
Enter Voice:
* 5 8 # õô
*
9
Send:
Save or use saved
information:
Speak
ðï
#*72*
Present Password
(default: 0000)
New password
*
BusinessPhone – Cordless DT190
Erase information:
Time of return
Date of return
Lunch
Meeting
Vacation
Illness
Speak
*23*
Enter Info Code
and Completing Info
(see table)
# õô
* 2 3 * õô 9
*
9
# ðï
* 2 3 * # õô
# 2 3 # õô
Speak
Re-record:
ñ
ðï
Speak
Play-back:
Speak
Change Password
Select new password:
Enter the first
letter(s) of the name
Speak
Dictaphone function
Record message:
Access common
abbreviated numbers:
Exit the phonebook:
Send a message if the called extension is busy or does
not answer.
Call Me:
Enter the first
letter(s) of the name
Start a new search:
Messages
* 0 # õô
# 0 * õô
#
0
*
#
1
Access internal
numbers:
English
Call Forwarding
Info Code
1
2
3
4
5
6
Completing Info
hour (00-23) minute (00-59)
month (01-12) day (01-31)
back at, hour minute
back at, hour minute
back, month day
back, month day
# õô
2
Guía de referencia rápida
Teléfono inalámbrico DT190
Esta Guía incluye breves descripciones de cómo usar las
funciones básicas. Para saber más acerca de las funciones
disponibles, consulte la Guía de Usuario correspondiente.
Encendido/Apagado
Encendido:
Apagado:
Consulta
ðï
(hasta que se ilumine la
pantalla)
ðï
(hasta que se apague la
pantalla)
Contestar llamadas
Español
Contestar:
Terminar:
De Agenda:
Nº abreviado común:
Nº abreviado individual:
Marcar número desde
Lista llam. perdidas:
õô
ö
Volver a marcar desde
Lista llam.:
* * * õô
Nº abreviado
õô
õô
õô
0 9
(Lista llam. perdidas)
o
Número
õô
(Lista de llamadas)
Número
õô
5 ðï
Intrusión:
12
4
8
R
R3
Llamada a un tercero
(Para establecer)
(Para salir)
R
Llamada a un tercero
(Antes o después de
contestar)
ðï
Volumen auricular:
t os
Timbre act./desact.:
*
–
«Descolgar» cuando la reciba
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Puesta en espera:
R2
R1
Control de volumen/silencio
Nº abreviado
t s
Þ
t os
Transferencia
Transferir una llamada:
Cuando reciba tono de ocupado o no
respondan
Rellamada automática:
Llamada a un tercero
Úðï
õô
(Agenda)
Introducir letra
Nombre
o
2
Conmutar entre
llamadas:
Conferencia
Nº extensión
o Código acceso a línea +
Nº externo
**
R
Volver a la primera llamada:
Conversación en curso:
t s
Volver a marcar el último
nº externo marcado:
Conversación en curso:
Terminar una llamada:
õ
ô
ðï
Realizar llamadas
Realizar llamadas:
La Guía de Usuario completa está disponible en formato
electrónico para su visualización en línea o como copia impresa
en el CD-ROM «Telephone Toolbox» adjunto, o en
http://www.ericsson.com/enterprise.
Mantenga «descolgado»
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
(sólo durante llam.)
OK (para guardar
permanentemente)
Pulsación larga
Bloqueo de teclas
Bloquear teclado:
Desbloquear teclado:
#
#
Pulsación larga
Pulsación larga
Desvío de llamadas
Desvío fijo:
Cancelar:
* 2 1 # õô
# 2 1 # õô
*21*
# õô
# 2 1 # õô
Desvío interno individual:
Nº extensión
Cancelar:
BusinessPhone – Teléfono inalámbrico DT190
Guía de referencia rápida Teléfono inalámbrico DT190
Sígueme:
Agenda del sistema
*21*
Nº de la extensión propria
Nº de la nueva extensión
Cancelar:
# õô
#21*
# õô
*22*
# õô
# 2 2 # õô
* 2 2 * # õô
*
Nº de la extensión
propria
Desvío externo
individual:
Cancelar:
Volver a activar:
Voz:
Reproducir:
Volver a grabar:
Enviar:
Recuperar mensajes:
Reproducir:
Volver a grabar:
Parar y guardar:
Desplazar atrás:
Llamar:
*23*
Introducir Código de
información e Información
complementaria
(ver tabla)
Hable
Hable
# õô
* 2 3 * õô 9
*
9
# ðï
* 2 3 * # õô
# 2 3 # õô
Introducir voz:
Hable
Reproducir:
ñ
Hable
Volver a grabar:
* 5 8 # õô
*
9
Enviar:
Guardar o utilizar
información guardada:
Hable
Borrar información:
Hable
ðï
Código de
información
#*72*
Contraseña actual
(predef.: 0000)
Nueva contraseña
*
ðï
Información
Cambiar contraseña
Seleccionar nueva
contraseña:
Buscar:
Introducir texto
predefinido:
Función dictáfono
Grabar mensaje:
Introducir
primera(s) letra(s) del nombre
Salir de la agenda:
Enviar un mensaje si la extensión llamada está
ocupada o no contesta.
9#
99
*
9
#
Acceder a números
abrev. comunes:
Iniciar nueva
búsqueda:
Mensajes
Llámame:
Introducir
primera(s) letra(s) del nombre
Desplazar adelante:
Código acceso a línea +
Nº externo
õô
* 0 # õô
# 0 * õô
#
0
*
#
1
Acceder a números
internos:
#
BusinessPhone – Teléfono inalámbrico DT190
Hora de
regreso
Fecha de
regreso
Almuerzo
Reunión
Vacaciones
Enfermo
Español
Desvío de llamadas
Información
complementaria
1
hora (00-23) minuto (00-59)
2
3
4
5
6
mes (01-12) día (01-31)
regreso a las, hora minuto
regreso a las, hora minuto
regreso el, mes día
regreso el, mes día
13
Guide de référence
Téléphone sans fil DT190
Ce guide vous indique comment utiliser les fonctions de base.
Pour plus d'informations sur les fonctions disponibles, reportezvous au manuel de l'utilisateur concerné.
Mise sous tension/hors tension
Allumer :
Éteindre :
ðï
(jusqu’à ce que l’écran
s’allume)
ðï
(jusqu’à ce que
l’affichage disparaisse)
Répondre aux appels
Répondre :
Mettre fin à l'appel :
Français
Depuis l'annuaire :
õ
ô
ðï
õô
õô
ö
(Annuaire)
Saisir une lettre
Nom
ou
Recomposer dernier
n° externe :
* * * õô
N° abrégé commun :
N° abrégé
**
õô
õô
N° abrégé
0 9
–
5 ðï
Décrochez lorsque vous êtes
rappelé
(AT, BE, BR, DE, DK : 6)
Intrusion :
14
R2
R1
R
R3
Appel 3e personne
(pour l’établir)
(pour quitter)
R
Appel 3e personne
(avant ou après la
réponse)
ðï
Volume/mute control
Volume écouteur :
Tonalité occupé ou pas de réponse
4
8
Transfert
õô
õô
t s
Recomposer un numéro Þ (Liste des appels)
de la liste des appels : t ous Numéroter õô
Appel en attente :
Appel 3e personne
Úðï
Transférer un appel :
Numéroter de la liste des 2 (Liste appels manqués)
ou Numéroter
appels manqués :
Rappel automatique :
Passer d'un appel
à l'autre :
Conversation en cours :
N° extension
ou Code accès ligne +
N° externe
R
Appel courtier :
Conférence
t s
N° abrégé individuel :
Appel interne
Conversation en cours :
Mettre fin à l'appel :
Effectuer des appels
Effectuer des appels :
Le manuel complet est disponible au format électronique pour
un affichage en ligne et une impression sur le CD-ROM Guide
de référence joint ou sur http://www.ericsson.com/enterprise.
Restez “décroché”
(AT, BE, BR, DE, DK : 5)
(AT, BE, BR, DE, DK : 4)
t ous (en cours d’appel)
OK (sauveg. durablement)
Activer/désactiver
sonnerie :
Verrou clavier
Verrouiller clavier :
Déverrouiller clavier :
*
#
#
appui prolongé
appui prolongé
appui prolongé
Déviation d'appels
Déviation vers une
destination fixe :
Annuler :
Déviation interne
individuelle :
Annuler :
* 2 1 # õô
# 2 1 # õô
*21*
# õô
# 2 1 # õô
N° extension
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT190
Guide de référence Téléphone sans fil DT190
Déviation d'appels
*21*
*
Accès numéros
internes :
Votre n° extension
Nouveau n° extension
Annuler :
Déviation externe
individuelle :
Annuler :
Réactiver :
# õô
#21*
# õô
*22*
# õô
# 2 2 # õô
* 2 2 * # õô
Accès numéros abrégés
Entrez la/les
communs :
1e(s) lettre(s) du nom
Votre
n° extension
Recherche :
Code accès ligne +
N° externe
Écouter :
Réenregistrer :
Envoyer :
Retrouve messages:
Quitter l'annuaire :
9#
99
*
9
#
Informations
Entrer texte prédéfini :
Écouter :
Parlez
Entrer message vocal :
Écouter :
ñ
Réenregistrer :
Réenregistrer :
Arrêter et enregistrer :
* 5 8 # õô
*
9
Envoyer :
Mémoriser ou utiliser
des informations
mémorisées :
Parlez
Effacer des
informations :
Parlez
ðï
Modifier le mot de passe
Nouveau mot
de passe :
ðï
*23*
Entrez code info et infos
complémentaires
(voir tableau)
Parlez
Fonction d'enregistrement
Enregistrer un
message :
Feuilleter vers le haut :
Démarrer une
nouvelle recherche:
Messages
Vocaux :
Feuilleter vers le bas :
Appeler :
Envoyer un message si l'extension appelée est
occupée ou ne répond pas.
Suivez-moi :
* 0 # õô
# 0 * õô
#
0
*
#
1
Entrez la/les
1e(s) lettre(s) du nom
Français
Suivez-moi :
Annuaire système
#*72*
Mot passe actuel
(par défaut : 0000)
Nouveau mot passe
*
õô
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT190
#
Heure de retour
Date de retour
Déjeuner
Réunion
Congé
Malade
# õô
* 2 3 * õô 9
*
9
# ðï
Parlez
Parlez
* 2 3 * # õô
# 2 3 # õô
Code info
1
2
3
4
5
6
Infos complémentaires
heure (00-23) minute (00-59)
mois (01-12) jour (01-31)
de retour à, heure minute
de retour à, heure minute
retour, mois jour
retour, mois jour
15
Guida rapida
Telefono cordless DT190
Questa Guida rapida contiene brevi descrizioni sull'utilizzo delle
funzioni di base. Per ulteriori informazioni su tutte le funzioni
disponibili, consultare la Guida utente.
Accensione/spegnimento
Accensione:
Spegnimento:
ðï
(fino a quando non si
accende il display)
ðï
(fino a quando si spegne
il display)
Conclusione:
õ
ô
ðï
Richiesta
õô
Esecuzione di chiamate: N. estensione
o Codice accesso linea +
N. esterno
õô
Italiano
ö
Numero abbreviato
comune:
Numero individuale
abbreviato:
Compos. numero da
elenco chiamate perse:
* * * õô
Conclusione della
chiamata:
N. abbreviato
**
õô
2
Chiamata in corso:
õô
õô
N. abbreviato
0 9
–
Trasferimento
Trasferimento di una
chiamata:
(Elenco chiamate perse)
Numero
o
R
R3
õô
(Elenco chiamate)
Numero
õô
Chiamare il terzo
interlocutore
(per stabilire)
(per uscire)
ðï
Sganciare in caso di
richiamata
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4
Tenere sganciato il
cordless
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
R
Chiamare il terzo
interlocutore
R2
R1
R
Chiamare il terzo
interlocutore
ðï
(prima o dopo la risposta)
Controllo volume/muto
Volume auricolare:
Suoneria on/off:
Blocco tasti
Blocco tastiera:
Sblocco tastiera:
16
5 ðï
Riferimento indietro:
Commutazione tra
chiamate:
t s
Ricomposizione numero Þ
t os
da elenco chiamate:
Conferenza
Chiamata in corso:
(Rubrica)
Immettere la lettera
Nome
o
t s
Riselezione ultimo
n. esterno:
Prenotazione
automatica:
Intrusione:
Esecuzione di chiamate
Dalla Rubrica:
Si ascolta il tono di occupato
o non si riceve risposta
Attesa:
Risposta a chiamate
Risposta:
La Guida completa è disponibile in formato elettronico per la
consultazione in linea o per la stampa, sul CD del telefono
fornito o al sito http://www.ericsson.com/enterprise.
t os
(chiamata in corso)
OK (per memorizzare)
*
#
#
premere a lungo
premere a lungo
premere a lungo
BusinessPhone – Telefono cordless DT190
Guida rapida Telefono cordless DT190
Deviazione fissa:
Annullamento:
Deviazione interna
individuale:
Annullamento:
Follow me:
Annullamento:
Deviazione esterna
individuale:
Annullamento:
Riattivazione:
* 2 1 # õô
# 2 1 # õô
*21*
#
õô
# 2 1 # õô
*21*
*
# õô
#21*
# õô
*22*
# õô
# 2 2 # õô
* 2 2 * # õô
Proprio
n. estensione
Nuovo n. estensione
Proprio
n. estensione
Codice accesso
linea + N. esterno
Messaggi
Messaggio vocale:
Riascolto:
Riregistrazione:
Invio:
Ripristino di messaggi:
9#
99
*
9
#
Riascolto:
Riregistrazione:
Interruzione e
memorizzazione:
Ricerca:
Scorrimento avanti:
Scorrimento indietro:
Chiamata:
Avvio nuova ricerca:
Informazioni
Invio:
Parlare
Parlare
ðï
BusinessPhone – Telefono cordless DT190
* 0 # õô
# 0 * õô
#
0
*
#
1
Immettere le
prime lettere del nome
Riregistrazione:
* 5 8 # õô
*
9
# õô
Accesso a numeri
abbreviati comuni:
Riascolto:
ñ
*
Immettere le
prime lettere del nome
Immissione messaggio
vocale:
Parlare
Password corrente
(default: 0000)
Nuova password
Rubrica di sistema
Immissione testo
predefinito:
Parlare
#*72*
Accesso a numeri
interni:
Uscita dalla rubrica:
Funzione dittafono
Registrazione di un
messaggio:
Selezione della nuova
password:
N. estensione
Invia un messaggio se l'estensione chiamata è
occupata o non risponde.
Chiamami:
Modifica della password
Memorizzazione o uso
delle informazioni
memorizzate:
Cancellazione
informazioni:
Ora di rientro
Data di rientro
Pranzo
Incontro
Vacanza
Malattia
Codice
1
2
3
4
5
6
ðï
Italiano
Inoltro della chiamata
*23*
Immettere il
codice e le informazioni per
il completamento (vedere
tabella)
# õô
* 2 3 * õô 9
*
9
# ðï
Parlare
Parlare
* 2 3 * # õô
# 2 3 # õô
Info completamento
ora (00-23) minuto (00-59)
mese (01-12) giorno (01-31)
fino a, ora minuto
fino a, ora minuto
fino a, mese giorno
fino a, mese giorno
17
Cordless DT190
- Rövid kézikönyv
Ez a kézikönyv röviden ismerteti az alapvető funkciók
használatát. Az összes funkció részletes leírását a használati
útmutató tartalmazza. A teljes felhasználói kézikönyv
Be- és kikapcsolás
Bekapcsolás:
Kikapcsolás:
Hívás fogadása
Fogadás:
Hívás bontása:
A hívott fél foglalt vagy nem válaszol
ðï
(míg be nem kapcsol
a kijelző világítása)
Automatikus
visszahívás:
(míg ki nem kapcsol
a kijelző)
ðï
Vonal tartása:
õ
ô
ðï
Magyar
Közös rövidített
hívószám:
Egyéni rövidített
hívószám:
4
kagyló tartása vezeték
nélkül
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Beszélgetés közben:
õô
õô
ö
(telefonkönyv)
vagy
Betű bevitele
Név kiválasztása
t
* * * õô
õô
rövidített hívószám
**
0 9 õô
s
Visszakapcsolás:
Váltás a vonalak
között:
Hívás bontása:
Konferencia
Beszélgetés közben:
õô
rövidített hívószám
–
Szám tárcsázása a nem 2 (nem fogadott hívások
fogadott hívások
listája)
listájáról:
vagy
szám
Szám újratárcsázása a
híváslistáról:
visszahíváskor
a kagyló felemelése
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Átkérdezés
Hívás kezdeményezése: mellék száma
vagy vonal-hozzáférési kód +
külső hívószám
Legutóbbi külső szám
újratárcsázása:
5 ðï
Belépés beszélgetésbe:
Hívás kezdeményezése
A telefonkönyvből:
elektronikus formátumban rendelkezésre áll online megtekintés
vagy kinyomtatás céljára a mellékelt Telefon eszköztár CDROM-on vagy a http://www.ericsson.com/enterprise címen.
t s
õô
Þ (híváslista)
t vagys szám õô
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
R
harmadik fél hívása
R2
R1
R
R3
harmadik fél hívása
(felépítés)
(elhagyás)
ðï
Átadás
Hívás átadása:
R
harmadik fél hívása
(a hívás fogadása előtt
vagy után)
ðï
Hangerő/némítás szabályozó
Fülhallgató hangerő:
Csengőhang be/ki:
Billentyűzár
A billentyűzet lezárása:
A billentyűzár feloldása:
18
8
t vagys
(csak a hívás alatt)
OK (tartós tárolás)
*
#
#
hosszan nyomja
hosszan nyomja
hosszan nyomja
BusinessPhone – Cordless DT190
Cordless DT190 - Rövid kézikönyv
Fix elterelés:
Visszavonás:
Egyéni belső elterelés:
* 2 1 # õô
# 2 1 # õô
*21*
# õô
# 2 1 # õô
*21*
*
# õô
#21*
# õô
*22*
# õô
# 2 2 # õô
* 2 2 * # õô
mellék száma
Visszavonás:
Követés:
saját mellék száma
új mellék száma
Visszavonás:
saját mellék száma
Egyéni külső elterelés:
vonal-hozzáférési kód +
külső hívószám
Visszavonás:
Újraaktiválás:
Üzenetek
Üzenet küldése, ha a hívott mellék foglalt vagy nem
jelentkezik.
Visszahívás kérése:
Hangüzenet:
Visszajátszás:
Újbóli rögzítés:
Küldés:
Üzenetek
visszakeresése:
9#
99
*
9
#
Visszajátszás:
Újbóli rögzítés:
Leállítás és mentés:
Rendszer telefonkönyv
ðï
BusinessPhone – Cordless DT190
* 0 # õô
# 0 * õô
#
0
*
#
1
Belföldi telefonszámok
Írja be a név első
elérése:
betűjét (betűit)
Általános rövidített
számok elérése:
Írja be a név első
betűjét (betűit)
Keresés:
Lapozás előre:
Lapozás vissza:
Hívás:
Új keresés indítása:
Kilépés a
telefonkönyvből:
ðï
Tájékoztatás
Előre megadott
szöveg bevitele:
Hangüzenet bevitele:
Visszajátszás:
Újbóli rögzítés:
Küldés:
ñ
szöveg
jelenlegi jelszó
(alapértelmezés: 0000)
új jelszó
*23*
# õô
* 2 3 * õô 9
*
9
# ðï
kód és kiegészítő információ
(ld. táblázat)
szöveg
* 5 8 # õô
*
9
#*72*
*
# õô
Új jelszó választása:
szöveg
Mentés vagy
mentett tájékoztatás
használata:
Dictaphone funkció
Üzenet rögzítése:
Jelszó megváltoztatása
szöveg
Tájékoztatás törlése:
Visszatérés időpontja
Visszatérés napja
Ebéd
Gyűlés
Szabadság
Betegség
szöveg
szöveg
* 2 3 * # õô
# 2 3 # õô
Kód
1
2
3
4
5
6
Kiegészítő információ
óra (00-23) perc (00-59)
hónap (01-12) nap (01-31)
visszatérés időpontja: óra perc
visszatérés időpontja: óra perc
visszatérés napja: hónap nap
visszatérés napja: hónap nap
19
Magyar
Hívásátirányítás
Snelle referentiegids
Draadloos telefoontoestel DT190
De snelle referentiegids bevat korte beschrijvingen van de basisfuncties. Meer over alle beschikbare functies vindt u in het desbetreffende gebruikershandboek. Het volledige Gebruikershandboek
In-/uitschakelen
Inschakelen:
is als elektronisch formaat voor on line raadpleging of als uitdraai
beschikbaar op de bijgevoegde Telefoon Toolbox CD-ROM of
op http://www.ericsson.com/enterprise.
Bezettoon of geen antwoord
ðï
Wacht indien bezet:
(totdat display licht geeft)
Uitschakelen:
ðï
(totdat display leeg wordt)
Gesprek beëindigen:
õ
ô
ðï
Gesprekken voeren
Interne oproepen:
Uit het telefoonboek:
Lopend gesprek:
Ruggespraak houden:
Tussen gesprekken:
õô
Toestelnr.
of Lijntoegangscode +
Extern nr.
ö
õô
(Telefoonboek)
Voer letter in
Naam
of
Algemeen afgekort
nummer:
Nederlands
Individueel afgekort
nummer:
***
õô
Afgekort nr.
**
Afgekort nr.
õô
õô
0 9
–
t s
õô
Nummer uit Gespreklijst Þ (Gespreklijst)
t ofs Nummer õô
opnieuw kiezen:
Bezettoon of geen antwoord
20
5 ðï
Conferentie
Lopend gesprek:
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Niet opgelegd wanneer
teruggebeld wordt
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
R
Gesprek 3de partij
R2
R1
R
R3
Gesprek 3de partij
(Tot stand brengen)
(Laten)
ðï
Doorverbinden
Nummer uit lijst Gemiste 2 (lijst Gemiste
gesprekken)
gesprekken kiezen:
Nummer
of
Automatisch
terugbellen:
Gesprek beëindigen:
õô
t s
Het laatste externe nr.
opnieuw kiezen:
8
Informatieverzoek
Oproepen beantwoorden
Beantwoorden:
Opschakeling:
4
Draadloos toestel niet
opgelegd laten
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Gesprek doorverbinden:
R
Gesprek 3de partij
ðï
(voor of na beantwoorden)
Volume/uitschakelcontrole
Luidsprekervolume:
t ofs
Belsignaal aan/uit:
*
Toetsblokkering
Toetsenblok blokkeren:
Toetsenblok deblokkeren:
(alleen tijdens
gesprek)
OK (om permanent op te
slaan)
#
#
lang drukken
lang drukken
lang drukken
BusinessPhone – Draadloos telefoontoestel DT190
Snelle referentiegids Draadloos telefoontoestel DT190
Vaste omleiding:
Annuleren:
Individuele interne
omleiding:
Annuleren:
Volg mij:
* 2 1 # õô
# 2 1 # õô
*21*
#
õô
# 2 1 # õô
*21*
*
# õô
#21*
# õô
*22*
# õô
# 2 2 # õô
* 2 2 * # õô
Eigen toestelnr.
Individuele externe
omleiding:
Annuleren:
Reactiveren:
Lijntoegangscode
+ Extern nr.
Berichten
Stuur een bericht, wanneer de opgeroepen aansluiting
bezet is of niet antwoordt.
Bel mij:
Stem:
Afspelen:
Heropnemen:
Zenden:
Berichten opvragen:
Dicteerfunctie
Bericht opnemen:
Afspelen:
Heropnemen:
Stop en bewaar:
Nieuw wachtwoord
kiezen:
Toestelnr.
Eigen toestelnr.
Nieuw toestelnr.
Annuleren:
Wachtwoord wijzigen
9#
99
*
9
#
Spreek
Toegang algemene
verkorte nummers:
Voer de eerste
letter(s) van de naam in
Zoek:
Scrol voorwaarts:
Scrol achteruit:
Bel:
Opnieuw zoeken:
ðï
BusinessPhone – Draadloos telefoontoestel DT190
ðï
Verlaat het telefoonboek:
Informatie
Opslaan of opgeslagen
informatie gebruiken:
Informatie wissen:
Retourtijd
Datum van
terugkomst
Lunch
Vergadering
Vakantie
Ziekte
*23*
Voer informatiecode en
informatie aanvullen in
(zie tabel)
# õô
* 2 3 * õô 9
*
9
# ðï
* 2 3 * # õô
# 2 3 # õô
Spreek
Spreek
Zenden:
Spreek
* 0 # õô
# 0 * õô
#
0
*
#
1
Voer de eerste
letter(s) van de naam in
Afspelen:
Spreek
#
Systeemtelefoonboek
Heropnemen:
* 5 8 # õô
*
9
*
Toegang interne
nummers:
Voer stem in:
ñ
Huidig wachtwoord
(standaard: 0000)
Nieuw wachtwoord
õô
Vooraf bepaalde tekst
invoeren:
Spreek
#*72*
Nederlands
Gesprek doorverbinden
Info code
1
Informatie aanvullen
uur (00-23) minuten (00-59)
2
3
4
5
6
maand (01-12) dag (01-31)
terug om, uur minuten
terug om, uur minuten
terug, maand dag
terug, maand dag
21
Hurtigreferanse
Trådløs DT190
Denne Hurtigreferansen inkluderer korte beskrivelser om
hvordan du bruker de grunnleggende funksjonene. For å lære
mer om alle de tilgjengelige funksjonene, se den relevante
Brukerveiledningen.
Slå av/på
Slå på:
Slå av:
Besvare anrop
Svare:
Avslutte samtale:
ð
ï
ðï
Spørreanrop
(til tegnruten lyser)
Pågående samtale:
(til tegnruten er tom)
Pendle:
Veksle mellom
samtaler:
õ
ô
ðï
Avslutte samtale:
Konferanse
Ringe
Ringe:
Fra telefonliste:
õô
Internnr.
eller Tilgangskode for linje +
Eksternnr.
õô
ö
(Telefonliste)
Tast inn bokstav
Navn
eller
t
Ring siste eksternnr.
på nytt:
Den komplette Brukerveiledningen er tilgjengelig i elektronisk
format på Internet, kan skrives ut fra den vedlagte Telephone
Toolbox CD-ROM-en, eller kan fås ved å gå til
http://www.ericsson.com/enterprise.
***
s
õô
õô
Pågående samtale:
Ringe 3dje samtalepartner
R2
R1
R
R3
Ringe 3dje samtalepartner
(For å opprette)
(For å avslutte)
ðï
Sette over
õô
R
Sette over en samtale:
R
Ringe 3dje samtalepartner
(Før eller etter svar)
ðï
Volum/mute-kontroll
Volum for øretelefon
t ellers
Slå nummer fra liste over 2 (Liste over tapte
samtaler)
tapte samtaler:
eller Nummer
Ringesignal av/på:
*
Slå nummer fra
telefonlisten på nytt:
Låse tastatur:
Felles kortnummer:
Individuelt
kortnummer:
Kortnummer
**
õô
Kortnummer
0 9
–
t s
õô
Þ (Telefonliste)
t ellers Nummer õô
Norsk
Du får opptattsignal eller ikke svar
Automatisk
tilbakeringing:
Venting:
Bryte inn:
22
5 ðï
Trykk svaretast ved
tilbakeringing
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4
8
Holde Trådløs i samtale
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Tastelås
#
#
Åpne tastatur:
Medflytting
Fast Viderekobling:
Oppheve:
Individuell Intern
Viderekobling:
Oppheve:
Medflytting:
(Kun under
samtale)
OK (For å lagre permanent)
trykk lenge
trykk lenge
trykk lenge
* 2 1 # õô
# 2 1 # õô
*21*
# õô
# 2 1 # õô
*21*
*
# õô
Internnr.
Eget internnr.
Nytt internnr.
BusinessPhone – Trådløs DT190
Hurtigreferanse Trådløs DT190
Oppheve:
#21*
# õô
*22*
# õô
# 2 2 # õô
* 2 2 * # õô
System-telefonliste
Individuell Ekstern
Viderekobling:
Oppheve:
Reaktivere:
Kode for eksternlinje +
Eksternnr.
Beskjeder
Tast inn første
bokstav(er) i navnet
Hente felles
kortnummer:
Tast inn første
bokstav(er) i navnet
Ring Meg:
Tale:
Spille av:
Spille inn på nytt:
Sende:
Hente beskjeder:
9#
99
*
9
#
Spille av:
Spille inn på nytt:
Stopp og lagre:
Endre Passord
Velg nytt passord:
Søke forover:
Søke bakover:
Starte et nytt søk:
Gå ut av telefonlisten:
Informasjon
Les inn
Taste inn
forhåndsdefinert tekst:
Les inn
ñ
Lese inn Tale-beskjed:
Spille av:
Diktafon funksjon
Spille inn beskjed:
Søke:
Ringe:
Sende en melding dersom internnummeret er opptatt
eller du ikke får svar.
* 5 8 # õô
*
9
Spille inn på nytt:
Les inn
Les inn
Slette informasjon:
#*72*
Nåværende passord
(standard: 0000)
Nytt passord
*
BusinessPhone – Trådløs DT190
Sende:
Lagre eller bruke lagret
informasjon:
ðï
# õô
* 0 # õô
# 0 * õô
#
0
*
#
1
Hente internt nummer:
Eget internnr.
Tilbake kl.
Returdato
Lunsj
Møte
Ferie
Sykdom
Info Kode
1
2
3
4
5
6
ðï
*23*
Tast inn Infokode og
Tilleggs Info (se tabell)
# õô
* 2 3 * õô 9
*
9
# ðï
* 2 3 * # õô
# 2 3 # õô
Les inn
Les inn
Tilleggs informasjon
time (00-23) minutt (00-59)
måned (01-12) dag (01-31)
tilbake kl., time minutt
tilbake kl., time minutt
tilbake, måned dag
tilbake, måned dag
Norsk
Medflytting
23
Polski
Skrócona instrukcja obsługi
Telefon bezprzewodowy DT190
Niniejsza Skrócona instrukcji obsługi zawiera krótkie wskazówki
dotyczące korzystania z podstawowych funkcji telefonu. Więcej
informacji na temat wszystkich dostępnych funkcji można
znaleźć w instrukcji obsługi.
Włączanie i wyłączanie
Włączanie:
Słychać sygnał zajętości lub abonent
nie odpowiada
ðï
(aż zaświeci się wyświetlacz)
Wyłączanie:
Kompletny podręcznik użytkownika jest dostępny w formacie
elektronicznym do przeglądania online lub wydrukowania z
załączonej płyty CD-ROM Telephone Toolbox CD-ROM lub
na stronie http://www.ericsson.com/enterprise.
ðï
Kolejkowanie:
(aż wyświetlacz zgaśnie)
Kończenie połączenia:
õ
ô
ðï
Zapytanie
Trwająca rozmowa:
Wykonywanie połączeń
õô
Powtarzanie ostatnio
wybranego numeru
zewnętrznego:
Wspólny numer
skrócony:
õô
ö
(spis telefonów)
Wprowadź literę
Nazwę
lub
õô
t s
* * * õô
Nr skrócony
õô
**
Wybierz numer z listy
połączeń
nieodebranych:
2 (lista połączeń
nieodebranych)
numer
lub
Ponownie wybierz
numer z listy połączeń:
Nr skrócony
0 9
24
Przełączanie się
między połączeniami:
Kończenie
połączenia:
Konferencja
Trwająca rozmowa:
Łączenie rozmowy:
–
t s
õô
Þ (lista połączeń)
t lubs numer õô
5 ðï
R
Połącz się z osobą trzecią
R2
R1
R
R3
Połącz się z osobą trzecią
(aby zestawić)
(aby zakończyć)
Łączenie rozmowy
Słychać sygnał zajętości lub abonent
nie odpowiada
Automatyczne
oddzwanianie:
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
ðï
Indywidualny numer
skrócony:
õô
8
Przełączanie się między rozmowami:
Wykonywanie połączeń: Nr wewn.
lub Kod
dostępu do linii zewnętrznej +
Nr zewn.
Ze spisu telefonów:
Trzymaj „słuchawkę
podniesioną“
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Ingerencja w połączenie:
Odbieranie podłączeń
Odbieranie połączenia:
4
Podnieś słuchawkę,
gdy nastąpi oddzwonienie
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
R
Połącz się z osobą trzecią
(przed lub po odebraniu
połączenia)
ðï
Sterowanie głośnością/wyciszeniem
Głośność słuchawki:
t lubs
Sygnał dzwonka wył./wł.:
*
(tylko w czasie
połączenia)
OK (aby zapisać w sposób
trwały)
przyciskaj długo
Blokada przycisku
Zablokuj klawiaturę:
Odblokuj klawiaturę:
#
#
przyciskaj długo
przyciskaj długo
BusinessPhone – Telefon bezprzewodowy DT190
Polski
Skrócona instrukcja obsługi Telefon bezprzewodowy DT190
Przekazywanie połączeń
Stałe przekierowanie:
Wyłączanie:
Indywidualne
przekierowanie na
numer wewnętrzny:
Wyłączanie:
Podążanie wywołania
za abonentem:
Wyłączanie:
* 2 1 # õô
# 2 1 # õô
*21*
# õô
# 2 1 # õô
*21*
*
# õô
#21*
#
õô ðï
*22*
# õô
# 2 2 # õô
* 2 2 * # õô
Nr wewn.
Własny Nr wewn.
Nowy Nr wewn.
Własny Nr wewn.
Indywidualne
przekierowanie na
numer zewnętrzny:
Wyłączanie:
Ponowne uaktywnianie:
Kod dostępu do
linii zewnętrznej +
Nr zewn.
Wiadomości
Wyślij wiadomość, jeśli wybrany numer jest zajęty lub
nie odpowiada.
„Zadzwoń do mnie“:
Głosowa:
Odtwarzanie:
Ponowne nagrywanie:
Wysyłanie:
Pobieranie wiadomości:
9#
99
*
9
#
Wypowiedz wiadomość
Wypowiedz wiadomość
ñ
Odtwarzanie:
Ponowne nagrywanie:
Zatrzymywanie
i zapamiętywanie:
Wybór nowego hasła:
* 5 8 # õô
*
9
Wypowiedz wiadomość
Wypowiedz wiadomość
ðï
BusinessPhone – Telefon bezprzewodowy DT190
#*72*
*
# õô
Aktualne hasło
(domyślnie: 0000)
Nowe hasło
Systemowy spis telefonów
* 0 # õô
# 0 * õô
#
0
*
#
1
Dostęp do wewenętrznych
numerów:
Wprowadź
pierwszą literę nazwy
Dostęp do wspólnych
numerów skróconych:
Wprowadź
pierwszą literę nazwy
Wyszukaj:
Przewiń do przodu:
Przewiń do tyłu:
Wybierz numer:
Uruchom nowe
wyszukiwanie:
Opuść książkę telefon.:
Informacje
Wprowadź uprzednio
ustalony tekst:
Wprowadź głos:
ðï
*23*
Wprowadź kod informacji
oraz informacje dodatkowe
(patrz tabela)
# õô
* 2 3 * õô 9
*
9
# ðï
* 2 3 * # õô
# 2 3 # õô
Wypowiedz wiadomość
Odtwarzanie:
Ponowne
nagrywanie:
Wypowiedz wiadomość
Wysyłanie:
Funkcja dyktafonu
Nagrywanie
wiadomości:
Zmiana hasła
Zapamiętaj lub użyj
zapamiętaną informację:
Usuwanie informacji:
Kod info.
Godzina
powrotu
Data powrotu
Obiad
Spotkanie
Urlop
Choroba
1
2
3
4
5
6
Informacje dodatkowe
godzina (00-23) minuty (00-59)
miesiąc (01-12) dzień (01-31)
powrót, godzina i minuty
powrót, godzina i minuty
powrót, miesiąc i dzień
powrót, miesiąc i dzień
25
Guia de Consulta Rápida
Telefone portátil DT190
Brasil
Este Guia de Consulta Rápida oferece uma descrição curta das
funções mais importantes. Para saber mais sobre todas as
funções disponíveis, por favor, veja o Guia do Usuário.
Ligar e desligar
Ligar:
Desligar:
ðï
(até acender as luzes do
display)
O Guia do Usuário completo está a sua disposição em forma
digitalizada e pode ser consultado online ou impresso.
Por favor, veja o CD Telephone Toolbox em anexo ou:
http://www.ericsson.com/enterprise.
Quando ouvir um tom de ocupado ou
não atendem
Chamada em espera:
ðï
(até aparecer o display vazio)
Intercalação:
Atendendo chamadas
Atender:
Terminar a chamada:
Consulta
õ
ô
ðï
Telefonema em curso:
õô
Estabelecer chamadas: N.º do ramal
ou
Código de acesso à linha +
N.º externo
Da lista telefônica:
õô
(Agenda)
Digitar letra
Nome
ou
t s
Rediscar o último n.º
externo teclado:
***
õô
N.º abreviado comum: N.º abreviado
N.º abreviado individual:
**
õô
õô
N.º abreviado
Terminar a chamada:
Telefonema em curso:
0 9
–
Quando ouvir um tom de ocupado ou
não atendem
Retorno automático de
chamada:
Levantar o fone do gancho
ao receber o retorno
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Transferência
R
Ligar para um terceiro
R2
R1
R
R3
Ligar para um terceiro
(para estabelecer)
(para sair)
R
Transferir uma chamada:
Ligar para um terceiro
(antes ou depois
de ter sido atendido)
ðï
Volume / mute (sigilo)
Volume da cápsula
receptora:
Ligar/desligar
campainha:
Bloquear teclas
Bloquear teclado:
Desbloquear teclado:
26
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Úð
ï
t s
õô
Þ (Lista de chamadas)
t ors Número õô
5 ðï
Mudar entre
chamadas:
Conferência
õô
Digitar número da lista 2 (Lista de chamadas
de chamadas perdidas: perdidas)
Número
or
Redigitar o número da
lista de chamadast:
8
Voltar à primeira chamada:
Estabelecer chamadas
ö
4
Manter o fone fora do
gancho
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
t ors
(só durante a
chamada)
OK (para salvar
permanentemente)
*
#
#
pressionar longamente
pressionar longamente
pressionar longamente
BusinessPhone – Telefone portátil DT190
Redirecionamento de chamadas
Direto:
Cancelar:
Redirecionamento
individual interno:
Cancelar:
Siga-me:
* 2 1 # õô
# 2 1 # õô
*21*
# õô
# 2 1 # õô
*21*
*
# õô
#21*
# õô
*22*
# õô
# 2 2 # õô
* 2 2 * # õô
N.º do ramal
N.º do ramal próprio
N.º do ramal novo
Cancelar:
N.º do ramal próprio
Redirecionamento
individual externo:
Cancelar:
Reativar:
Código de acesso à linha +
N.º externo
Enviar mensagem se o ramal chamado estiver
ocupado ou ninguém atender.
Mensagem falada:
Reproduzir:
Regravar:
Enviar:
Recuperar mensagens:
Gravador
Gravar mensagem:
Reproduzir:
Regravar:
Parar e salvar:
Selecionar uma
nova senha:
9#
99
*
9
#
*
# õô
Agenda do sistema
* 0 # õô
# 0 * õô
#
0
*
#
1
Acessar números
externos:
Inserir a(s)
primeira(s) letra(s) do nome
Acessar os números
abreviados comuns:
Inserir a(s)
primeira(s) letra(s) do nome
Buscar:
Avançar:
Voltar:
Chamar:
Iniciar uma nova
busca:
Informação
Inserir texto predefinido:
ðï
*23*
Inserir código de informação
e informação complementar
(veja quadro)
Falar
Introduzir mens. falada:
Falar
Reproduzir:
ñ
Falar
Salvar informação
ou usá-la:
Apagar informação:
Falar
ðï
BusinessPhone – Telefone portátil DT190
Hora de retorno
Data de retorno
Almoço
Reunião
Férias
Licença Médica
# õô
* 2 3 * õô 9
*
9
# ðï
* 2 3 * # õô
# 2 3 # õô
Falar
Falar
Regravar:
Enviar:
* 5 8 # õô
*
9
#*72*
Senha atual
(programação default: 0000)
Nova senha
Sair da agenda:
Mensagens
Ligue-para-mim:
Mudar a senha
Brasil
Guia de Consulta Rápida Telefone portátil DT190
Código de
informação
1
2
3
4
5
6
Informação
complementária
hora (00-23) minuto (00-59)
mês (01-12) dia (01-31)
de volta às, hora minuto
de volta às, hora minuto
de volta em, mês dia
de volta em, mês dia
27
Краткий справочник
Беспроводный телефон DT190
В этом кратком справочнике описаны основные функции.
Подробные сведения обо всех функциях см. в
соответствующих разделах руководства пользователя.
Русский
Включение и выключение
Включение:
Выключение:
ðï
Завершение вызова:
Постановка в очередь:
(пока дисплей не
погаснет)
Вмешательство:
ðï
Запрос
õ
ô
ðï
Во время разговора:
Из телефонной книги:
Повторный набор
последнего набранного
внешнего номера:
õô
Переключение между
вызовами:
õô
Завершение вызова:
№ абонента
или код выхода на линию +
внешний №
ö
(Телефонная книга)
или
введите букву
выберите имя
t s
õô
* * * õô
Общий сокращенный
номер:
Сокращ. №
Индивидуальный
сокращенный номер:
**
õô
õô
Сокращ. №
0 9
–
t s
õô
Þ (Список вызовов)
t илиs Номер õô
Если вы слышите тон «занято» или
вам не отвечают
Автоматический
обратный вызов:
28
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
R
вызовите третьего
абонента
5 ðï
R2
R1
Конференц-связь
Во время разговора:
R
R3
вызовите третьего
абонента
(чтобы установить)
(чтобы покинуть)
ðï
2 (Список пропущенных
Набор номера из
списка пропущенных вызовов)
или Номер
вызовов:
Повторный набор
номера из списка
вызовов:
4
8
Не кладите трубку
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Переключение вызова:
Вызов абонента
Вызов абонента:
Если вы слышите тон «занято» или
вам не отвечают
(пока не включится
подсветка дисплея)
Ответ на вызовы
Ответ:
Полное руководство пользователя в электронном
формате находится на входящем в комплект поставки
компакт-диске и по адресу
http://www.ericsson.com/enterprise.
Поднимите трубку, когда
вам перезвонят
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Передача вызова
Передача вызова:
R
вызовите третьего
абонента
(до или после ответа)
ðï
Регулировка громкости/
приглушение звонка
Громкость динамика:
t илиs
Включение и выключение
сигнала звонка:
*
(только во
время вызова)
OK (сохранение)
Нажмите и удерживайте
Блокировка клавиатуры
Блокировка клавиш:
Разблокировка клавиш:
#
#
Нажмите и удерживайте
Нажмите и удерживайте
BusinessPhone – Беспроводный телефон DT190
Краткий справочник Беспроводный телефон DT190
Фиксированная
переадресация:
Отмена:
Индивидуальная
внутренняя
переадресация:
Отмена:
«За мной»:
Отмена:
* 2 1 # õô
# 2 1 # õô
* 2 1 * # õô
# 2 1 # õô
*21*
*
# õô
#21*
# õô
*22*
# õô
# 2 2 # õô
* 2 2 * # õô
№ абонента
Свой добавочный №
Новый добавочный №
Свой
добавочный №
Индивидуальная
Внешняя переадресация: код выхода на линию +
внешний №
Отмена:
Повторное
включение:
Сообщения
Отправить сообщение, если вызываемый другой
аппарат занят или не отвечает.
Перезвоните:
Голосовое:
Воспроизведение:
Перезапись:
Отправка:
Получение сообщений:
9#
99
*
9
#
Воспроизведение:
Перезапись:
Остановка и
сохранение:
Выбор нового пароля:
говорите
* 5 8 # õô
*
9
Поиск:
Прокрутка к началу:
Прокрутка к концу:
Вызов:
Информация
*23*
Время
возвращения
Дата
возвращения
Обед
Встреча
Отпуск
Болен
# õô
* 2 3 * õô 9
*
9
# ðï
говорите
говорите
Удаление
информации:
говорите
BusinessPhone – Беспроводный телефон DT190
ðï
Ввод предопределенного
текста:
введите код информации
и информацию
(см. таблицу)
Сохранение информации
или применение
сохраненной:
ðï
* 0 # õô
# 0 * õô
#
0
*
#
1
Начать новый поиск:
Выход из телефонной
книги:
Отправка:
говорите
# õô
Доступ к общим
Введите
сокращенным номерам: первые буквы имени
Воспроизведение:
ñ
текущий пароль
(стандартный: 0000)
новый пароль
Введите
первые буквы имени
Перезапись:
говорите
#*72*
*
Системная телефонная книга
Доступ к внутренним
номерам:
Голосовой ввод:
Функция «Диктофон»
Запись сообщения:
Изменение пароля
* 2 3 * # õô
# 2 3 # õô
Код
информации
1
2
3
4
5
6
Информация
часы (00-23)
минуты (00-59)
месяц (01-12)
число (01-31)
вернусь, час мин
вернусь, час мин
вернусь, месяц число
вернусь, месяц число
29
Русский
Перенаправление вызовов
Stručná príručka
Cordless DT190
Táto Stručná príručka obsahuje stručný popis spôsobu použitia
základných funkcií. Ďalšie informácie o všetkých dostupných
funkciách nájdete v príslušnej Užívateľskej príručke.
Zapnutie a vypnutie
Zapnutie:
Je obsadené alebo volaný účastník
nezdvíha telefón
ðï
Slovensky
(kým sa nerozsvieti displej)
Vypnutie:
Prijatie hovoru
Prijatie:
Ukončenie hovoru:
ðï
Z tel. zoznamu:
Opakované vytáčanie
posledného volaného
čísla:
Spoločné skrátené číslo:
Samostatné skrátené
číslo:
õ
ô
ðï
õô
ö
(tel. zoznamu)
alebo
Zadajte znak
Vyberte meno
t
s
õô
* * * õô
Skrátené číslo
õô
Skrátené číslo
0 9
–
t
s
õô
Þ (Zoznam hovorov)
t alebos Číslo õô
Je obsadené alebo volaný účastník
nezdvíha telefón
Automatické spätné
volanie:
8
R
5 ðï
Prepnúť späť:
Prepínanie medzi
hovormi:
Ukončenie hovoru:
Spojiť pri spätnom volaní
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Volajte iného účastníka
R2
R1
R
R3
Volajte iného účastníka
(Vstúpenie)
(Vystúpenie)
ðï
Prepojenie
Prepojenie hovoru:
R
Volajte iného účastníka
ðï
(Pred alebo po prijatí volania)
Ovládač zvuku/vypnutia zvuku
Hlasitosť slúchátka:
t alebos (iba počas
hovoru)
OK (uložiť natrvalo)
Signál zvonenie
zapnutý/vypnutý:
*
dlho stlačte
Uzamknutie klávesov
Uzamkne klávesnicu:
Odomknutá klávesnica:
30
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Konferenčný hovor
Pokračujúca
konverzácia:
Vytočte číslo zo
2 (Zoznam zmeškaných
zoznamu zmeškaných hovorov)
hovorov:
alebo Číslo
Znovu vytočte číslo zo
zoznamu hovorov:
Vyrušenie:
Ponechať bezdrôtový
telefón pripojený
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Pokračujúca
konverzácia:
õô
õô
4
Privolanie ďalšieho účastníka
Linka číslo
alebo Prístupový kód linky +
Vonkajšie číslo
**
Zachytenie:
(kým nezhasne displej)
Telefonovanie
Telefonovanie:
Úplná užívateľská príručka, ktorú môžete pozerať online alebo si
ju vytlačiť, je k dispozícii v elektronickom formáte na dodanom
CD-ROM, alebo na adrese:
http://www.ericsson.com/enterprise.
#
#
dlho stlačte
dlho stlačte
BusinessPhone – Cordless DT190
Stručná príručka Cordless DT190
Pevné presmerovanie:
Zrušenie:
Samostatné vnútorné
presmerovanie:
Zrušenie:
Presmerovanie
vlastného čísla:
Zrušenie:
* 2 1 # õô
# 2 1 # õô
*21*
# õô
# 2 1 # õô
*21*
*
# õô
#21*
# õô
*22*
# õô
# 2 2 # õô
* 2 2 * # õô
Linka číslo
Vlastné číslo linky
Nové číslo linky
Vlastné číslo linky
Samostatné vonkajšie
presmerovanie:
Zrušenie:
Opätovná aktivácia:
Prístupový kód linky +
Vonkajšie číslo
Správy
Odoslanie správy, ak volaná linka je obsadená, alebo
neodpovedá.
Zavolajte späť:
Hlasová správa:
Prehrávanie:
Opätovný záznam:
Odoslanie:
Získať odkazy:
9#
99
*
9
#
Hovorte
Prehrávanie:
Opätovný záznam:
Zastavenie a uloženie:
Výber nového hesla:
Hovorte
Prístup k spoločným
skrát. číslam:
Zadajte prvé
písmeno(á) mena
Vyhľadať:
Presunúť dopredu:
Presunúť dozadu:
Volať:
Začnite nové
vyhľadávanie:
Opustiť tel. zoznam:
Informácie
*23*
Vymazanie informácií:
BusinessPhone – Cordless DT190
Čas návratu
Dátum
návratu
Obed
Porada
Dovolenka
Choroba
# õô
* 2 3 * õô 9
*
9
# ðï
* 2 3 * # õô
# 2 3 # õô
Hovorte
Uloženie alebo použitie
uložených informácií:
Hovorte
ðï
ðï
Zadajte prednastavený
znak:
Zadajte kód informácie
a doplnkové informácie
(pozri tabuľku)
Opätovný záznam:
Hovorte
* 0 # õô
# 0 * õô
#
0
*
#
1
Zadajte prvé
písmeno(á) mena
Odoslanie:
* 5 8 # õô
*
9
aktuálne heslo
(prednastavené: 0000)
nové heslo
Systém. tel. zoznam
Prehrávanie:
ñ
#*72*
*
# õô
Prístup k interným
číslam:
Nastavte hlasovú
správu:
Funkcia záznamu hlasu
Záznam správy:
Zmena hesla
Slovensky
Presmerovanie hovoru
Kód
informácie
1
2
3
4
5
6
Hovorte
Doplnkové informácie
hodina (00-23) minúta (00-59)
mesiac (01-12) deň (01-31)
späť o, hodina minúta
späť o, hodina minúta
späť, mesiac deň
späť, mesiac deň
31
Pikaopas
Cordless DT190
Tässä pikaoppaassa kerrotaan lyhyesti puhelimen
perustoiminnoista. Tarkempia tietoja puhelimen kaikista
toiminnoista on puhelimen käyttöohjeessa.
Täydellinen käyttöopas on saatavissa sähköisessä muodossa
online-tarkastelua varten tai se voidaan tulostaa CD-ROM:lta tai
osoitteesta http://www.ericsson.com/enterprise.
Virran kytkeminen päälle/pois
Varattu-ääni tai ei vastausta
ðï
Rinnankytkentä:
ðï
Välipuhelu
Päälle:
(paina, kunnes näyttöön
tulee valo)
Pois:
(paina, kunnes näyttö
tyhjenee)
Suomi
Puhelun lopetus:
Siirry puhelusta
toiseen:
Puheluiden soittaminen
Lopeta puhelu:
õô
Viimeksi valitun
ulkonumeron toisto:
Yhteinen lyhytnumero:
Yksilöllinen lyhytnumero:
Neuvottelu
õô
ö
Käynnissä oleva puhelu:
(Puh.Muistio)
Näppäile kirjain
Valitse nimi
tai
Lyhytnumero
**
õô
Puhelunsiirto
õô
Lyhytnumero
0 9
Numeron uudelleenvalinta soittolistasta:
t s
õô
Þ (Soittolista)
t tais Numero õô
Varattu-ääni tai ei vastausta
Automaattinen jonotus:
32
Soita kolmannelle osapuolelle
(Muodosta)
(Poistu)
R
ðï
Äänenvoimakkuuden/mykistyksen
säätö
Kuulokkeen
äänenvoimakkuus:
Soitosignaali päällä/
poissa:
4
Näppäimistön lukitus:
Älä katkaise puhelua
langattomasta puhelimesta
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
R
R3
Soita kolmannelle osapuolelle
(Sulje ennen vastausta
tai saatuasi vastauksen)
5 ðï
Nosta luuri kun sinulle
soitetaan takaisin
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Koputus:
Puhelun siirtäminen:
–
Numeron valinta
2 (Vastaamatta jääneiden
vastaamatta jääneiden puheluiden lista)
puheluiden listasta:
Numero
tai
R2
R1
ðï
õô
t s
* * * õô
R
Vuorottelu:
õ
ô
ðï
Puheluiden soittaminen: Alaliittymä Alanro
tai Linjan avauskoodi +
Ulkonumero
Valinta
puhelinluettelosta:
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Soita kolmannelle osapuolelle
Puheluihin vastaaminen
Vastaaminen:
Käynnissä oleva puhelu:
8
Näppäinlukko
Näppäimistön lukituksen
poisto:
t tais
(vain puhelun
aikana)
OK (tallennus pysyvästi)
*
#
#
paina pitkään
paina pitkään
paina pitkään
BusinessPhone – Cordless DT190
Pikaopas Cordless DT190
Kiinteä soitonsiirto:
Peruuta:
Yksilöllinen sisäinen
soitonsiirto:
Peruuta:
Kutsunsiirto:
* 2 1 # õô
# 2 1 # õô
*21*
# õô
# 2 1 # õô
*21*
*
# õô
#21*
# õô
*22*
# õô
# 2 2 # õô
* 2 2 * # õô
Alaliittymä Alanro
Oma alanumero
Uusi alanumero
Peruuta:
Oma alanumero
Yksilöllinen ulkoinen
soitonsiirto:
Peruuta:
Uudelleen
aktivoiminen:
Linjan avauskoodi +
Ulkonumero
Viestit
Puheviesti:
Kuuntele:
Nauhoita uusi:
Lähetä:
Nouda viestit:
9#
99
*
9
#
Puhu viesti
Kuuntele:
Nauhoita uusi:
Lopeta ja tallenna:
*
Puhelinluettelojärjestelmä
ðï
BusinessPhone – Cordless DT190
* 0 # õô
# 0 * õô
#
0
*
#
1
Pääsy sisäisiin
numeroihin:
Syötä nimen
ensimmäinen kirjain
Pääsy yhteisiin
lyhytnumeroihin:
Syötä nimen
ensimmäinen kirjain
Etsi:
Selaus eteenpäin:
Selaus taaksepäin:
Soita:
Uuden haun käynnistys:
Poistu
puhelinluettelosta:
ðï
Syötä esimääritetty
teksti:
Viestin puhuminen:
*23*
Anna tietokoodi ja
täydentävät tiedot
(katso taulukko)
# õô
* 2 3 * õô 9
*
9
# ðï
* 2 3 * # õô
# 2 3 # õô
Puhu viesti
Nauhoita uusi:
ñ
Puhu viesti
# õô
Puhu viesti
Puhu viesti
* 5 8 # õô
*
9
#*72*
Nykyinen salasana
(oletus: 0000)
Uusi salasana
Kuuntele:
Lähetä:
Tallennus tai tallennettujen
tietojen käyttö:
Sanelukonetoiminto
Viestin tallentaminen:
Valitse uusi salasana:
Tiedote
Lähettää viestin, jos soitettu alanumero on varattu tai ei
vastaa.
Soittopyyntö:
Salasanan vaihtaminen
Suomi
Puhelunsiirto
Puhu viesti
Tiedotteen poistaminen:
Paluuaika
Paluupäivämäärä
Lounas
Kokous
Loma
Sairaus
Tietokoodi
1
2
3
4
5
6
Täydentävä tieto
tunti (00–23) minuutti (00–59)
kuukausi (01–12) päivä (01–31)
takaisin, tunti minuutti
takaisin, tunti minuutti
takaisin, kuukausi päivä
takaisin, kuukausi päivä
33
Snabbguide
Trådlös telefon DT190
Den här snabbguiden innehåller kortfattade beskrivningar av hur
telefonens grundfunktioner används. Se användarhandboken
om du vill veta mer om tillgängliga funktioner.
Slå på/av
Slå på:
Den fullständiga användarhandboken finns i elektroniskt format
för online-visning eller utskrift på den medföljande cd-skivan
med telefonverktyg eller på
http://www.ericsson.com/enterprise.
Det tutar upptaget eller ingen svarar
ðï
Avisering:
ðï
Inbrytning:
(tills teckenfönstret tänds)
Stänga av:
(tills teckenfönstret slocknar)
Besvara samtal
Svara:
Avsluta samtal:
Pågående samtal:
õ
ô
ðï
Pendling:
Växla mellan samtal:
Svenska
Ringa
Ringa:
Repetera senast slagna
externa nummer:
Från Telefonbok:
õô
Anknytningsnr
eller Linjenr + Externt nr
* * * õô
Gemensamt
kortnummer:
Eget kortnummer:
Avsluta samtal:
õô
(Telefonbok)
Mata in bokstav
Namn
eller
s
Kortnummer
**
Kortnummer
õô
õô
õô
0 9
–
t s
õô
Þ (Samtalslista)
t ellers Nummer õô
Det tutar upptaget eller ingen svarar
Automatisk
återuppringning:
34
5 ðï
Låt luren vara av
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
R
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Ring upp tredje part
R2
R1
R
R3
Ring upp tredje part
(för att upprätta)
(för att avsluta)
ðï
Ringa nummer från listan 2 (Lista över
över obesvarade samtal:obesvarade samtal)
eller
Nummer
Repetera nummer från
samtalslistan:
Konferens
Pågående samtal:
ö
t
Förfrågan
4
8
Lyft luren när du blir
återuppringd
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Överflyttning
Flytta över ett samtal:
R
Ring upp tredje part
(före eller efter svar)
ðï
Volym/tyst-kontroll
Hördelvolym:
t ellers (endast under
samtal)
OK (för att spara permanent)
Ringsignal på/av:
Knapplås
Lås knappsats:
Lås upp knappsats:
Vidarekoppling
Fast vidarekoppling:
Avbeställa:
*
#
#
tryck länge
tryck länge
tryck länge
* 2 1 # õô
# 2 1 # õô
BusinessPhone – Trådlös telefon DT190
Snabbguide Trådlös telefon DT190
Egen intern
vidarekoppling:
Avbeställa:
Medflyttning:
*21*
# õô
# 2 1 # õô
*21*
*
# õô
#21*
# õô
*22*
# õô
# 2 2 # õô
* 2 2 * # õô
Anknytningsnr
Eget anknytningsnr
Nytt anknytningsnr
Avbeställa:
Eget anknytningsnr
Egen extern
vidarekoppling:
Avbeställa:
Aktivera på nytt:
Linjenr +
Externt nr
Meddelanden
Röst:
Lyssna:
Spela in nytt:
Skicka:
Hämta meddelanden:
9#
99
*
9
#
Lyssna:
Spela in nytt:
Avsluta och spara:
Byta lösenord
Välja nytt lösenord:
# 0 * õô
Ta fram gemensamma
Ange första
kortnummer:
bokstaven/bokstäverna i
namnet
Sök:
Bläddra framåt:
Bläddra bakåt:
Ringa:
Starta en ny sökning:
Stänga telefonboken:
* 5 8 # õô
*
9
Tala
Lyssna:
Tala
Spela in nytt:
Skicka:
Spara eller använda
sparad information:
Tala
Radera information:
Tala
ðï
#*72*
Aktuellt lösenord
(standard: 0000)
Nytt lösenord
*
# õô
* 2 3 * õô 9
*
9
# ðï
* 2 3 * # õô
# 2 3 # õô
Mata in röst:
ñ
# õô
BusinessPhone – Trådlös telefon DT190
Lunch, åter
Tillfälligt ute,
åter
Sammanträde,
åter
Tjänsteresa,
åter
Sjuk, åter
Semester, åter
ðï
Mata in informationskod och
kompletterande information
(se tabell)
Tala
Tala
#
0
*
#
1
*23*
Mata in fördefinierad
text:
Dikteringsfunktion
Spela in meddelande:
* 0 # õô
Ta fram interna nummer:
Ange första
bokstaven/bokstäverna i
namnet
Information
Skicka ett meddelande om den uppringda
anknytningen är upptagen eller inte svarar.
Ring mig:
Systemtelefonbok
Svenska
Vidarekoppling
Informationskod
1
Kompletterande
information
timme (00–23) minut (00–59)
2
timme (00–23) minut (00–59)
3
timme (00–23) minut (00-59)
4
5
6
månad (01–12) dag (01–31)
månad (01–12) dag (01–31)
månad (01–12) dag (01–31)
35
快速参考指南
Cordless DT190
本快速参考指南向您简要说明如何使用基本功能。要了解所有
可用功能的更多信息,请参阅相关的用户指南。
开机 / 关机
开机:
关机:
应答呼叫
应答:
结束呼叫:
ð (直至显示屏亮起)
ï
ðï (直至显示屏关闭)
õ
ô
ðï
中文
个人缩位号码:
从漏接呼叫列表中拨打
号码:
从呼叫列表中重拨号
码:
遇忙音或无应答
自动回叫:
Úðï
ö (电话簿)
转接
***
缩位号码
**
选择姓名
õô
õô
õô
09
闯入:
ðï
呼叫第三方
(在应答之前或之后)
音量 / 静音控制
t或 s
t 或 s 号码 õô
Þ (呼叫列表)
t 或 s 号码 õô
打开 / 关闭振铃信号:
*
5 ðï
取消锁定键区:
4
8
固定转移:
õô
2
缩位号码
(仅在呼叫过程
中)
确定 (永久存储)
-
(漏接呼叫列表)
保持 “摘机”状态
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
按键锁定
锁定键区:
呼叫前转
取消:
个人内线转移:
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
取消:
跟随转移:
36
R
转接呼叫:
呼叫第三方
(建立)
(离开)
听筒音量:
回叫时请 “摘机”
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
预占线:
R
R3
正在会话:
õô
呼叫第三方
R2
R1
分机号码
或
线路接驳代码 +
外线号码
输入字母
公共缩位号码:
返回查阅:
电话会议
t或 s
重拨上一次外线号码:
R
正在会话:
结束呼叫:
õô
从电话簿:
查询
切换呼叫:
拨打电话
拨打电话:
从随附的 Telephone Toolbox CD-ROM 或网站
http://www.ericsson.com/enterprise,您可以取得用于在线
查看或打印的电子格式的完整用户指南。
#
#
长按
长按
长按
* 2 1 # õô
# 2 1 # õô
*21*
# õô
# 2 1 # õô
*21*
*
# õô
分机号码
您的分机号码
新的分机号码
BusinessPhone – Cordless DT190
快速参考指南 Cordless DT190
取消:
个人外部转移:
#21*
# õô
*22*
# õô
# 2 2 # õô
* 2 2 * # õô
您的分机号码
线路接驳代码 +
外线号码
取消:
重新激活:
留言
系统电话簿
向后滚动:
呼叫:
开始新搜索:
退出电话簿:
信息
输入预先定义的文本:
语音:
播放:
重新录制:
发送:
提取留言:
录音电话功能
录制留言:
播放:
重新录制:
停止和保存:
更改口令
选择新口令:
9#
99
*
9
#
输入语音:
重新录制:
讲话
发送:
保存或使用已存储的
信息:
ñ
删除信息:
*58#
*
9
õô
讲话
讲话
ðï
*23*
# õô
* 2 3 * õô 9
*
9
# ðï
* 2 3 * # õô
# 2 3 # õô
讲话
播放:
讲话
ðï
输入信息代码和完整信息
(请参阅表格)
如果被叫分机占线或无应答,可以发送留言。
呼叫我:
*
#
1
返回时间
返回日期
午餐
会议
休假
患病
信息代码
1
2
3
4
5
6
讲话
中文
呼叫前转
完整信息
小时 (00-23) 分钟 (00-59)
月 (01-12) 日 (01-31)
回来的时间 (以小时分钟表示)
回来的时间 (以小时分钟表示)
回来的时间 (以月份日期表示)
回来的时间 (以月份日期表示)
#*72*
当前口令
(默认:0000)
新口令
*
系统电话簿
接驳内线号码:
# õô
* 0 # õô
# 0 * õô
#
0
输入姓名的第
一个字母
接驳公共缩位号码:
输入姓名的第
一个字母
搜索:
向前滚动:
BusinessPhone – Cordless DT190
37
Enterprise Telephone Toolbox
LZY 203 138
All rights reserved.
Ericsson Enterprise AB
For questions regarding the product,
please contact your Ericsson Enterprise Certified Sales Partner.
Also visit us on www.ericsson.com/enterprise
© Ericsson Enterprise AB 2006
LZTBS 180 358 R1A
Printed on chlorine free paper.
Ericsson is shaping the future of Mobile and Broadband Internet communications through its
continuous technology leadership. Providing innovative solutions in more than 140 countries,
Ericsson is helping to create the most powerful communication companies in the world.

Documentos relacionados

BusinessPhone - Cordless DT290

BusinessPhone - Cordless DT290 Left: -0,3 cm (Important!)

Leia mais

BusinessPhone - Cordless DT292

BusinessPhone - Cordless DT292 Česky ............................................................... 4 Dansk .............................................................. 6 Deutsch ................................................

Leia mais

BusinessPhone - Cordless DT590

BusinessPhone - Cordless DT590 BusinessPhone Communication Platform

Leia mais

BusinessPhone - Ericsson Dialog 4422 IP Office

BusinessPhone - Ericsson Dialog 4422 IP Office Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings:

Leia mais

BusinessPhone - Dialog 4223 Professional / Dialog 3213

BusinessPhone - Dialog 4223 Professional / Dialog 3213 Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings:

Leia mais

BusinessPhone - Dialog 4220 Lite / Dialog 4222 Office

BusinessPhone - Dialog 4220 Lite / Dialog 4222 Office Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings:

Leia mais

BusinessPhone - Dialog 4224 Operator / Dialog 3214

BusinessPhone - Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings:

Leia mais