Programa das Jornadas de Estudo de 22 de Maio em Pádua

Transcrição

Programa das Jornadas de Estudo de 22 de Maio em Pádua
DISLL - DIPARTIMENTO DI STUDI LINGUISTICI E LETTERARI
CATTEDRA MANUEL ALEGRE – INSTITUTO CAMÕES - PORTOGALLO
Giornata di Studi
22 maggio 2012
Letteratura in lingua portoghese
e testimonianza
COMITATO SCIENTIFICO
Manuel Alegre
Sandra Bagno
Marco Fazzini
SEGRETERIA SCIENTIFICA
Sandra Bagno
+39 049 827 4886
334 2194341
[email protected]
Lia Ferreira
+39 049 827 4886
[email protected]
SEGRETERIA ORGANIZZATIVA CONVEGNI
Luisa Sibilio – tel. +39 049 827 4878
[email protected]
SERVIZI TECNICI E GENERALI
Filomena Canonico – tel. +39 049 827 4831
ELABORAZIONE GRAFICA — NADIA RADOVICH
Palazzo del Bo
Aula I. Nievo
Via VIII Febbraio 2
35122 Padova
Comune di Padova
Palazzo del Bo
Aula I. Nievo
Via VIII Febbraio 2
35122 Padova
H. 9.30
Saluti delle Autorità
Introduzione del Direttore del DiSLL
Prof. MICHELE CORTELAZZO
H. 10.00
Presiede SANDRA BAGNO
MANUEL ALEGRE
O poema e a vida
HÉLIA CORREIA
Uma Flauta que Cantava
H. 11.15-11.30
Coffee Break
SÍLVIO CASTRO
Américo Vespúcio e o Brasil
MARIA LUISA CUSATI
Alegre e l’Italia
Dibattito
H. 13.00
Pausa pranzo
H. 15.30
Presiede SÍLVIO CASTRO
BALADA DOS AFLITOS
Irmãos humanos tão desamparados
a luz que nos guiava já não guia
somos pessoas - dizeis - e não mercados
este por certo não é tempo de poesia
gostaria de vos dar outros recados
com pão e vinho e menos mais valia.
Talvez Deus esteja a ser crucificado
neste reino onde tudo se avalia
irmãos meus sem valor acrescentado
rogai por nós Senhora da Agonia
irmãos meus a quem tudo é recusado
talvez o poema traga um novo dia.
Saudações das Autoridades e
Introdução pelo Diretor do DiSLL
Prof. MICHELE CORTELAZZO
H. 10.00
Preside SANDRA BAGNO
MANUEL ALEGRE
O poema e a vida
HÉLIA CORREIA
Uma Flauta que Cantava
H. 11.15-11.30
BALLATA DEGLI AFFLITTI
Fratelli umani così abbandonati
la luce che guidava più non guida
siamo persone – dite – e non mercati
questo di certo non è tempo di poesia
vorrei recare a voi altri messaggi
con pane e vino e meno plusvalore.
MARIA LUISA CUSATI
Alegre e l’Italia
Debate
H. 13.00
Pausa para almoço
H. 15.30
Preside SÍLVIO CASTRO
BARBARA GORI
Sentire e pensare: la poesia filosofica
di Antero de Quental
Fratelli miei che in questa brutta ora
non vi rimane neppur la fantasia
di sognare altri tempi e altri lidi
come Antonio a Alessandria dico addio
disordine di un mondo sì mutato
sì diverso da quel che si voleva.
JAIME ROCHA
Entre um País e o Longe
Forse stanno crocifiggendo Iddio
in questo regno dove tutto è soldi
fratelli miei senza valore aggiunto
prega per noi Signora dell’Agonia
fratelli miei a cui tutto è negato
vi porti forse un nuovo giorno la poesia.
Coffe Break
SANDRA BAGNO
Augusto Boal e Miguel Jorge:
testimonianze contro la violenza
(TRAD. SANDRA BAGNO)
Prega per noi Signora degli Afflitti
ogni giorno in terra naufragati
mano invisibile ci ha qui proscritti
in noi stessi perduti e accerchiati
vengano a noi i versi mai scritti
fratelli umani che non siete mercati.
Pausa para café
SÍLVIO CASTRO
Américo Vespúcio e o Brasil
Rogai por nós Senhora dos Aflitos
em cada dia em terra naufragados
mão invisível nos tem aqui proscritos
em nós mesmos perdidos e cercados
venham por nós os versos nunca escritos
irmãos humanos que não sois mercados.
SALVATORE SOLIMENO
Lo sperimentalismo di Miguel Jorge
MARCO FAZZINI e SANDRA BAGNO
Una intervista pubblica
con Manuel Alegre
H. 9.30
Irmãos meus que passais um mau bocado
e não tendes sequer a fantasia
de sonhar outro tempo e outro lado
como António digo adeus a Alexandria
desconcerto do mundo tão mudado
tão diferente daquilo que se queria.
BARBARA GORI
Sentire e pensare: la poesia filosofica
di Antero de Quental
H. 17.00-17.15
MANUEL ALEGRE
SALVATORE SOLIMENO
Lo sperimentalismo di Miguel Jorge
JAIME ROCHA
Entre um País e o Longe
H. 17.00-17.15
Pausa para café
SANDRA BAGNO
Augusto Boal e Miguel Jorge:
testimonianze contro la violenza
MARCO FAZZINI e SANDRA BAGNO
Una intervista pubblica
con Manuel Alegre