SALMO 1 Não se sabe exatamente quem é o autor deste Salmo

Transcrição

SALMO 1 Não se sabe exatamente quem é o autor deste Salmo
SALMO 1 Não se sabe exatamente quem é o autor deste Salmo. Este Salmo é mencionado por Atanásio de Alexandria, um dos pais da Igreja, em sua famosa carta para Marcelino, ao falar sobre os salmos e sua importância, da seguinte maneira: “Suponha-­‐se, então, por exemplo, que você queira declarar alguém abençoado; encontrar a maneira de 1
fazê-­‐lo no Salmo 1...” . Foi também o Salmo preferido de John Milton reformador anglicano e renomado poeta inglês, que parafraseou o salmo, aos 15 anos de idade, para o inglês em um poema esplêndido: Psalm 1, Done into Verse, John Milton, 1653. BLess'd is the man who hath not walk'd astray In counsel of the wicked, and ith' way Of sinners hath not stood, and in the seat Of scorners hath not sat. But in the great Jehovahs Law is ever his delight, And in his Law he studies day and night He shall be as a tree which planted grows By watry streams, and in his season knows To yield his fruit, and his leaf shall not fall, And what he takes in hand shall prosper all. Not so the wicked, but as chaff which fann'd The wind drives, so the wicked shall not stand In judgment or abide their tryal then, Nor sinners in th' assembly of just men. For the Lord knows th' upright way of the just, 2
And the way of bad men to ruine must . E por fim ele é tão especial que pode ser cantado assim: https://www.youtube.com/watch?v=d4Am9C1hSAk 1
2
http://www.athanasius.com/psalms/aletterm.htm#1 https://www.dartmouth.edu/~milton/reading_room/psalms/psalm_1/index.shtml 1 O Talmud (10a Berakôt) afirma que os dois primeiros Salmos do saltério eram comumente contados como um único salmo, e que Davi abriu (e fechou) seus salmos favoritos com a palavra yrev]a' (’asherei), palavra diversas vezes traduzida como “os louvores” (um substantivo plural), ou “louvável” (um adjetivo substantivo), ou como “feliz”, “bem-­‐aventurado” e “sortudo”. Assim, o Salmo 1 começa com vyaiAyrev]a' e Salmo 2 termina com wOb ysewOjAlK; yrev]a' (“felizes todos os que nele se refugiam”). Apenas três salmos (Salmo 1, 19 e 119) podem ser chamado de “salmos da Torá” no verdadeiro sentido da palavra, ou seja, sua maior concentração é a Torá. E ainda que não componham um gênero literário dos Salmos propriamente dito, há um padrão literário comparável ao que vimos com alguns outros gêneros literários nos salmos. As três frases que se seguem estão sipostas de maneira a se intensificar, cada uma delas descreve uma condição, e grau de envolvimento, mais intenso do que a anterior. Saindo do simples contato superficial com o ímpio até o ponto de ser identificado com ele. Porém, deve ser entendido como um paralelismo sinônimo e descreve a totalidade do mal, em vez de três tipos específicos de atividades de desenvolvimento e climax. E contrasta com o ensino do que deveria ser feito: “Que todas estas palavras que hoje lhe ordeno estejam em seu coração. Ensine-­‐ as com persistência a seus filhos. Converse sobre elas quando estiver sentado em casa, quando estiver andando pelo caminho, quando se deitar e quando se levantar. Amarre-­‐ as como um sinal nos braços e prenda-­‐ as na testa. Escreva-­‐ as nos batentes das portas de sua casa e em seus portões” (Deuteronômio 6.6-­‐9). rv,a}
vyaih;
vyai
Ayrev]a'
rv,ao
Conj. Rel. Artg. + MS MP Cons. que: os seres humanos felizes (bem-­‐aventurados, de situação invejável) µμy[iv;r]
[v;r;
tx'[}B'
tx'[e
Jl'h;
Adj. MP Prep. + FS Cons. Perf. Qal 3 MS Part. Neg. dos ímpios no conselho (ele) anda não 1 a
alo
As três formas verbais no Perfeito aqui referem-­‐se, neste contexto, ao comportamento característico, habitual. A sequência “anda” e “caminho” (de pé) e “assenta” expressa uma progressão de associação ou identificação, relativamente informal, com o ímpio. Além disso o ímpio também é descrito de três maneiras cada vez mais intensivas, demonstrando que essa associação progressiva também progride em termos do tipo de pessoa que se tolera e se associa. tx'[e (‘etzat) – Juízo, discernimento, plano, projeto, desígnio, ideia, intriga, estratégia, opinião, parecer, proposta, conselho, recomendação, moção, ditame, decisão. [v;r; (rāshā‘) – Ser ímpio, agir impiamente, ser culpado, ser condenado. (Hifil) Condenar como culpado (em questões civis), condenar como culpado (em questões éticas ou religiosas), agir impiamente (na ética ou na religião). dm;[;
a
alo
µμyaif{;j'
af;j'
Jr,deb]W
Jr,d,
Perf. Qal 3 MS Part. Neg. Adj. MP Conj. + Prep. + NS Cons. (ele) permanece não dos pecadores e no caminho af;j' (Hathā’) – Pecar, falhar, perder o rumo, errar, incorrer em culpa, perder o direito, purificar da impureza. (Qal) Errar, pecar, errar o alvo ou o caminho do correto e do dever, incorrer em culpa, sofrer penalidade pelo pecado, perder o direito. 2 O “caminho” refere-­‐se a todo o curso da vida, incluindo o que a motiva, o que produz, e onde termina. Temos aqui uma clara menção à escolha de dois caminhos proposta na lei de Moisés: “Vejam que hoje ponho diante de vocês vida e prosperidade, ou morte e destruição. Pois hoje lhes ordeno que amem o Senhor, o seu Deus, andem nos seus caminhos e guardem os seus mandamentos, decretos e ordenanças; então vocês terão vida e aumentarão em número, e o Senhor, o seu Deus, os abençoará na terra em que vocês estão entrando para dela tomar posse. Se, todavia, o seu coração se desviar e vocês não forem obedientes, e se deixarem levar, prostrando-­‐ se diante de outros deuses para adorá-­‐ los, eu hoje lhes declaro que, sem dúvida, vocês serão destruídos. Vocês não viverão muito tempo na terra em que vão entrar e da qual vão tomar posse, depois de atravessarem o Jordão” (Deuteronômio 30.15-­‐18). Quanto a isto, diz Wiersbe: “A História da Bíblia parece ser construída em torno do conceito de ‘dois homens’: O ‘primeiro Adão’ e o ‘último Adão’ (Romanos 5 e 1 Coríntios 15.45), Caim e Abel, Ismael e Isaque, Esaú e Jacó, Davi e Saul e a história bíblica culmina em Cristo e o Anticristo dois homens, dois caminhos, 3
dois destinos”. alo
µμyxile
Åle
bv'wOmb]W
bv;wOm
Perf. Qal 3 MS Part. Neg. Adj. MP Conj. + Prep. + FS Cons. (ele) permanece (habita) não dos escarnecedores e na reunião .bv;y:
a
bv;wOm (môsāb) – Assento, reunião, habitação, morada, um lugar, agrupamento de pessoas sentadas, companhia ou assembléia, situação. Åle (lētz) – Insolente, cínico, descarado, desavergonhado, petulante, fanfarrão, contumaz, obstinado e incorrigível, escarnecedor, briguento, escandaloso, causador de intrigas, charlatão. 3
WIERSBE, Warren W. The Bible Exposition Commentary: Old Testament Wisdom and Poetry, p. 85. 3 wOxp]j,
Åp,je
hw:hyÒ
a
tr'wOtB]
hr;wOt
µμai
yKi
2 FS Cons. + Suf. 3 MS Nom. Prop. Prep. + FS Cons. Conj. Conj. o seu prazer de YeHWaH na lei mas porque Formula adversativa depois de negativa: “do contrário”, “em oposição a”, “em contraste com”, “contudo”. hr;wOt (Tôrāh) – Lei, orientação, instrução, conjunto de ensino profético, instrução na era messiânica, conjunto de orientações ou instruções sacerdotais, conjunto de orientações legais. Lei da oferta queimada (holocáusto). Códigos legais, costume, hábito, a lei deuteronômica ou mosáica. Åp,je (Hephetz) – Comprazer-­‐se em, ter prazer em, desejar, estar contente com. (Qal) referindo-­‐se aos homens: ter prazer em, comprazer-­‐se em, deleitar, desejar, estar alegre em fazer. Referindo-­‐se a Deus: ter prazer em, comprazer-­‐se em, estar contente em fazer. Mover, (Qal) curvar. .hl;yl;w:
hl;yl;
µμm;wOy
hg{<h]y<
hg:h;
Conj. + FS Adv. Impf. Qal 3 MS Conj. + Prep. + FS Cons. + Suf. 3 MS e de noite de dia (ele) medita e na sua lei O imperfeito aqui expressa ação contínua ou repetida no presente. Algo que é habitual e/ou progressivo. Isso se confirma por causa de “de dia e de noite” que dá justamente a ideia de tempo de presente contínuo (NVI, ARC, ARA, NTLH) e não de futuro. Acusativo adverbial wOtr;wOtb]W
hr;wOt
a
a
hg:h; (hāgāh) – Gemer, rosnar, proferir, cismar, resmungar, meditar, inventar, conspirar, falar. (Qal) Rosnar, resmungar, rugir, proferir, falar, meditar, inventar, imaginar, refletir. (Poal) proferir. (Hifil) murmurar. A meditação não é uma definição de um momento especial para devoções pessoais, seja de manhã ou à noite, mas é a reflexão sobre a Palavra de Deus no decorrer das atividades diárias. Independentemente da hora do dia ou o contexto, é ter uma resposta piedosa a cada situação da vida de acordo com a palavra de Deus. “Tenha o cuidado de obedecer a toda a lei que o meu servo Moisés lhe ordenou; não se desvie dela, nem para a direita nem para a esquerda, para que você seja bem-­‐ sucedido por onde quer que andar. Não deixe de falar as palavras deste Livro da Lei e de meditar nelas de dia e de noite, para que você cumpra fielmente tudo o que nele está escrito. Só então os seus caminhos prosperarão e você será bem”(Josué 1.7b-­‐8). 4 ygEl]P'
gl,P,
µμyIm;
lWtv;
lt'v;
Al['
Å[eK]
Å[e
hy:h;wÒ
hy:h;
3 a
MP MP Cons. Prep. Ptc. Pass. Qal MS Prep. + S Conj. + Perf. Qal 3 MS de águas um ribeiro perto de4 que está plantada como árvore e (ele) é wOt{[iB]
t[e
÷t{eyI
÷t;n:
a
wOyr]Pi
yriP]
a
rv,a}
a
Prep. + FS Cons. + Suf. 3 MS Impf. Qal 3 MS FS + Suf. 3 MS Conj. Rel. em seu tempo (ela) dá o seu fruto que O imperfeito aqui expressa ação contínua ou repetida no presente. Algo que é habitual e/ou progressivo. Ou seja, não que a árvore dê fruto continuamente, pois isso não é real, mas que sempre que chega a época de frutificar ela frutifica, “em seu tempo”, demonstrando que é uma árvore saudável todo o resto do tempo. A parte mais importante de uma árvore é o seu sistema de raízes escondidas debaixo da terra, pois elas trazem a água que alimenta a árvore. Sem um sistema radicular saudável uma árvore morre, e sem um sistema de raízes saudáveis um crente murchar por dentro (depressão, ansiedade, suicídio, etc...). As frutas, na bíblia, são aquilo que é visível para as outras pessoas, não apenas o que está escondido dentro de uma pessoa. É também o que beneficia outras pessoas, o que os outros podem tirar de nós que os alimenta (cf. João 15.1-­‐11). Em contraste, as folhas são o que os outros simplesmente podem ver e admirar. O fruto cristão é principalmente um caráter transformado e uma conduta piedosa: “Mas o fruto do Espírito é amor, alegria, paz, paciência, amabilidade, bondade, fidelidade, mansidão e domínio próprio. Contra essas coisas não há lei. Os que pertencem a Cristo Jesus crucificaram a carne, com as suas paixões e os seus desejos. Se vivemos pelo Espírito, andemos também pelo Espírito” (Gálatas 5.22-­‐25) Mas, são também as vidas que a vitalidade deste cristã produz em Cristo Jesus. lwOb{yI
lben:
Aalo
Whle[;wÒ
hl,[;
Impf. Qal 3 MS Part. Neg. Conj. + FS Cons. + Suf. 3 MS (ela) murcha (seca) não e sua folhagem a
a
A semelhança do verbo lben: (nābēl – murchar, secar) com o substantivo lb;n: (nābāl – insensato, estúpido, idiota), pode até ser coincidência mas a meu ver não é, creio que o salmista aqui escolheu para contrastar a sequidão do tolo com a frondosidade e vitalidade do justo. j'ylix]y"
jl'x;
a
hc,[}y"
hc;[;
a
Arv,a}
lkowÒ
lKo
Impf. Hifil 3 MS Impf. Qal 3 MS Conj. Rel. Conj. + Pron. (ele) torna próspero (ele) faz que e tudo jl'x; (tzālaH) – (Qal) Apressar, avançar, prosperar, progredir, obter sucesso, ser proveitoso. (Hifil) Tornar próspero, conduzir a um bom resultado, fazer prosperar, mostrar ou experimentar prosperidade. A ilustração da árvore é encerrada pela conjunção aqui, termina a comparação, voltando a falar da pessoa que medita na Lei do Senhor. 4
JENNI, Ernst. Lehrbuch der Hebräischen Spraches des Alten Testament. Basel: Helbing und Lichtenhahn, 1981. p. 314. 5 µμy[;v;r]h;
[v;r;
÷ke
Aalo
4 Artg. + Adj. MP Adv. Part. Neg. os ímpios assim não .j'Wr
WNp,,d{]Ti
¸d'n:
Arv,a}
Åm{oK'
Åmo
µμai
FS Impf. Qal 3 FS + Suf. 3 MS Conj. Rel. Prep. + Artg. + FS Conj. Conj. o vento (ele) leva-­‐a (a palha) que como a palha mas porque a
a
yKi
Formula adversativa depois de negativa: “do contrário”, “em oposição a”, “em contraste com”, “contudo”. “A símile no vs. 4 vai muito além do contraste tirado por Jeremias entre a árvore frutífera e o arbusto do deserto (Jeremias 17.6), assim como o juízo (vs. 5) vai além de calamidades comuns. E ressalta mais explicitamente aquilo que um homem ‘é’ do que o que ele ‘vê’ e ‘sente’ (cf. Jeremias 17.6a e 8b); daí a conclusão que não poupa. Palha, neste contexto, é o cúmulo daquilo que não tem raiz, peso (cf. “homens levianos e atrevidos” em Juízes 9.4), nem utilidade. A figura é tirada do joeirar, ato mediante o qual o trigo debulhado é jogado para cima, para o vento 5
soprar a palha para longe, deixando somente o grão para trás.” fP;v]MiB'
fP;v]Mi
µμy[iv;r]
[v;r;
Wmquy:
µμWq
a
Aalo
÷Ke
Al['
5 Prep. + Artg. + MS Adj. MP Cons. Impf. Qal 3 MP Part. Neg. no julgamento os ímpios (eles) resistirão não Adv. Prep. por isso .µμyqiyDix'
qyDix
td'[}B'
hd;[e
µμyaiF;j'wÒ
af;j'
Adj. MP Prep. + FS Cons. Conj. + Adj. MP dos justos na comunidade e (nem) os pecadores Aqui o julgamento final do ímpio é promulgado, eles serão destruídos e expulsos do meio do povo de Deus: “Venha, ó descendência de Jacó, andemos na luz do Senhor! Certamente abandonaste o teu povo, os descendentes de Jacó, porque eles se encheram de superstições dos povos do leste, praticam adivinhações como os filisteus e fazem acordos com pagãos. Sua terra está cheia de prata e ouro; seus tesouros são incontáveis. Sua terra está cheia de cavalos; seus carros não têm fim. Sua terra está cheia de ídolos. Eles se inclinam diante da obra das suas mãos, diante do que os seus dedos fizeram. Por isso a humanidade será abatida e o homem será humilhado; não os perdoes! Entre no meio das rochas, esconda-­‐se no pó, por causa do terror que vem do Senhor e do esplendor da sua majestade! O olhos do arrogante serão humilhados e o orgulho dos homens será abatido; somente o Senhor será exaltado naquele dia. O Senhor dos Exércitos tem um dia reservado para todos os orgulhosos e altivos, para tudo o que é exaltado, para que eles sejam humilhados; para todos os cedros do Líbano, altos e altivos, e todos os carvalhos de Basã; para todos os montes elevados e todas as colinas altas; para toda torre imponente e todo muro fortificado; para todo navio mercante e todo barco de luxo. A arrogância dos homens será abatida, e o seu orgulho será humilhado. Somente o Senhor será exaltado naquele dia, e os ídolos desaparecerão por completo. Os homens fugirão para as cavernas das rochas e para os buracos da terra, por causa do terror que vem do Senhor e do esplendor da sua majestade, quando ele se levantar para sacudir a terra. Naquele dia os homens atirarão aos ratos e aos morcegos os ídolos de prata e os ídolos de ouro, que fizeram para adorar. Fugirão para as cavernas das rochas e para as brechas dos penhascos, por causa do terror que vem do Senhor e do esplendor da sua majestade, quando ele se levantar para sacudir a terra” (Isaías 2.10-­‐21) 5
KIDNER, Derek. Salmo 1-­‐72: Introdução e Comentário. São Paulo: Vida Nova, 1980. p. 64. 6 µμyqiyDix'
qyDix
Jr,D,
hw:hyÒ
['dewOy
[d'y:
AyKi
6 Adj. MP S Cons. Nom. Próp. Ptc. Qal MS Conj. dos justos o caminho YeHWaH aquele que conhece Pois .dbeaTo
Db'a;
a
µμy[iv;r]
[v;r;
Jr,d,wÒ
Jr,D,
Impf. Qal 3 FS Adj. MP Cons. S Cons. (ele) leva a destruição dos ímpios e o caminho “Entrem pela porta estreita, pois larga é a porta e amplo o caminho que leva à perdição, e são muitos os que entram por ela. Como é estreita a porta, e apertado o caminho que leva à vida! São poucos os que a encontram” (Mateus 7.13-­‐14) “Disse-­‐ lhe Tomé: ‘Senhor, não sabemos para onde vais; como então podemos saber o caminho?’ Respondeu Jesus: ‘Eu sou o caminho, a verdade e a vida. Ninguém vem ao Pai, a não ser por mim. Se vocês realmente me conhecessem, conheceriam também o meu Pai. Já agora vocês o conhecem e o têm visto’”
7