Escola Superior de Tecnologia de Abrantes - ESTA
Transcrição
Escola Superior de Tecnologia de Abrantes - ESTA
Instituto Politécnico de Tomar Escola Superior de Tecnologia de Abrantes Curso Licenciatura em Comunicação Social Ano Lectivo 2007/2008 Ficha da Unidade Curricular Unidade Curricular Língua Estrangeira II - Francês Área Científica Línguas Estrangeiras Classificação curricular Obrigatória Créditos ECTS Horas de trabalho do estudante 4,5 Semestre Curricular 2º Carga horária das sessões de ensino Natureza Colectiva (NC) Orientação Tutorial (OT) 15T+30TP 1,5 121,5 Docentes Categoria Responsável Mestre Sofia Silva Mota Professora Adjunta Teóricas Mestre Sofia Silva Mota Professora Adjunta Teórico-Práticas Mestre Sofia Silva Mota Professora Adjunta Objectivos No quadro de uma Europa consciente das virtudes do seu plurilinguismo e das suas diferenças culturais, o domínio das línguas estrangeiras é visto, hoje, como uma necessidade. Dominar, nomeadamente, o que se poderia apelidar de línguas vivas revela-se como a garantia de uma abertura de todos para o mundo, bem como um factor decisivo de inserção profissional. Constatando esta importância crescente das línguas como factor preferencial no panorama profissional europeu e mundial, as unidades curriculares de Língua Estrangeira I e II – Francês de primeiro e segundo semestre do Curso de Comunicação Social têm como objectivo a aquisição e/ou o aperfeiçoamento de uma competência de comunicação geral – compreensão e expressão orais e escritas – no âmbito das relações sociais e da informação, bem como a aquisição de saberes e de saber-fazer culturais. Deste modo, através dos meios linguísticos programados, a Unidade Curricular de Língua Estrangeira II – Francês procura fazer com que os discentes sejam capazes de enfrentar as situações de comunicação mais diversas e de transferir para a Língua Estrangeira, as competências naturalmente desenvolvidas em Língua Materna. Ficha de Língua Estrangeira II – Francês 1/11 Assim, esta Unidade Curricular pretende dar continuidade ao trabalho desenvolvido na Unidade Curricular de Língua Estrangeira I – Francês (cuja precedência se impõe naturalmente), exigindo dos discentes meios linguísticos mais ricos, ligados à temática da Comunicação Social sob todas as suas vertentes, produções mais longas e mais estruturadas e capacidades acrescidas de compreensão e reflexão. O aperfeiçoar de uma competência de comunicação geral, a apresentação de especificidades francesas e francófonas no universo dos media e do marketing e o debate de questões prementes e de constante actualidade a partir de documentos produzidos por especialistas da comunicação, sobre a própria comunicação, são a tónica dominante implícita no programa desta Unidade Curricular de segundo semestre. Programa Previsto 1. A Comunicação Social – O que é, de que se trata, que questões se levantam? (15h NC) 1.1. Os meios de comunicação: (8h NC) 1.1.1. Introdução e situação dos Media em França 1.1.2. Imprensa 1.1.3. Rádio 1.1.4. Televisão 1.1.5. Multimédia e Internet 1.2. A cultura como meio de comunicação (2h NC) 1.3. Publicidade e marketing (5h NC) As temáticas supracitados serão abordados a partir de: - documentos diversos (artigos, gráficos, imagens, …) que irão permitir, não somente o estudo do léxico francês da especialidade, bem como a reflexão e discussão sobre a multiplicidade de questões que decorrem dos media (tais como a concentração dos media, a objectividade da informação, os media e os grandes grupos económicos, …); - apresentações orais dos trabalhos de pesquisa dos discentes sobre as diferentes áreas temáticas ligadas à comunicação. 2. O discurso dos Media – Uma “linguagem” específica (30h NC) 2.1. Imprensa Escrita (8h NC) 2.1.1. Os “textes de presse” 2.1.1.1. Identificação dos diferentes tipos de textos jornalísticos 2.1.1.2. Estrutura dos mesmos 2.1.1.3. Produção de textos jornalísticos 2.1.2. As ilustrações Ficha de Língua Estrangeira II – Francês 2/11 2.1.2.1. As “photos de presse” 2.1.2.2. O “dessin de presse” e a “BD satirique” 2.1.2.3. A caricatura 2.2. Rádio (5h NC) 2.2.1. Tipos de rádio 2.2.2. Tipos de discurso/Tipos de público 2.2.3. As notícias em rádio 2.3. Televisão (7h NC) 2.3.1. Tipos de televisão 2.3.2. Tipos de discurso/Tipos de público 2.3.3. Programação 2.3.4. O “JT” 2.4. Multimédia e Internet (5h NC) 2.4.1. Análise gráfica 2.4.2. Informar-se na “toile” 2.4.3. Os blogs 2.5. Marketing e Publicidade (5h NC) 2.5.1. A publicidade nos Media 2.5.2. Os logos e as marcas As temáticas supracitados serão abordados numa vertente de aplicação mais prática, através da realização de tarefas específicas tendo como base artigos ou ilustrações de jornais/revistas, programas radiofónicos, programas televisivos, especificamente de informação, sites da Net e modelos de produção publicitária nas suas diferentes vertentes. Bibliografia Dicionários Dicionários Enciclopédicos - Petit Larousse Illustré, Larousse, Nathan International - Grand Usuel Larousse, dictionnaire encyclopédique (5 volumes), collection In Extenso, Larousse - Encyclopédie Universalis Dicionários Unilingues - Dictionnaire du Français, référence apprentissage, sous la direction de Josette ReyDebove, dictionnaires Le Robert, Clé International - Le Petit Robert 1, dictionnaire alphabétique et analogique de langue française, Clé International - Le Petit Robert 2, dictionnaire universel de noms propres, Clé International - Le Robert Micro, dictionnaire de la langue française, sous la direction d'Alain Rey, édition Poche - Dictionnaire de l'argot, par Jean-Paul Colin, Jean-Pierre Mével et avec la collaboration de Christian Leclère, collection In Extenso, Larousse - Le Robert, dictionnaire étymologique du français, par Jacqueline Picoche, collection Les Usuels du Robert, Poche Ficha de Língua Estrangeira II – Francês 3/11 - Le Dictionnaire des Synonymes, par Henri Bérac, Hachette Le Robert, dictionnaire de synonymes et contraires, par Henri Bertaud du Chazaud, collection Les Usuels du Robert, Poche Le Robert, dictionnaire de citations françaises, par Pierre Oster, collection Les Usuels du Robert, Poche Le Robert, dictionnaire des expressions et locutions, par Alain Rey et Sophie Chantreau, collection Les Usuels du Robert, Poche Le Robert, dictionnaire de proverbes et dictons, par Florence Montreynaud, Agnès Pierron et François Suzzoni, collection Les Usuels du Robert, Poche Dicionários Bilingues - Dicionário de Francês / Português, por Olívio de Carvalho, Porto Editora - Dicionário de Português / Francês, por Olívio de Carvalho, Porto Editora - Grande Dicionário Francês / Português, Domingos de Azevedo, Bertrand Editora - Grande Dicionário Português / Francês, Domingos de Azevedo, Bertrand Editora Gramáticas - Grammaire du Français Contemporain, par Jean Claude Chevalier, Claire Blanche Benveniste, Michel Arrivé et Jean Peytard, Larousse - Gramática do Francês Fundamental, por Olívio de Carvalho, Porto Editora - Bescherelle 3, La Grammaire pour tous, Hatier - Bescherelle 1, La Conjugaison, dictionnaire de douze mille verbes, Hatier - Bled Conjugaison, Hachette Education - Bescherelle 2, L’Orthographe pour tous, les pièges de l’orthographe, les homonymes, l’étymologie, lexique de 18 000 mots, Hatier - Bled Orthographe, Hachette Education - Le Robert, dictionnaire d'orthographe et expression écrite, par André Jouette, collection Les Usuels du Robert, Poche - Le Robert, dictionnaire des difficultés du français, par Jean-Paul Colin, collection Les Usuels du Robert, Poche Bibliografia Temática Sobre comunicação em geral - BALLE, Francis; EYMERY, Gérard; Les nouveaux médias, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 4e édition, 1996 - BALLE, Francis; Les médias, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 2004 - ESCARPIT, Robert; L'écrit et la communication, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 5e édition, 1993 - GONNET, Jacques, Éducation et médias, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 2e édition, 1997 - IRIS, Antoine; Les autoroutes de l'information, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 2e édition, 1997 - LAUFER, Roger; SCAVETTA, Domenico; Texte, hypertexte, hypermédia, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 2e édition, 1995 - LAZAR, Judith; La science de la communication, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 3e édition, 1996 - MATTELART, Armand; La mondialisation de la communication, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 2e édition, 1998 - MORANGE, Jean; La liberté d'expression, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 1993 - SFEZ, Lucien; La communication, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 4e édition, 1997 - TERROU, Fernand; L'information, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 8e édition, 1995 - VASSEUR, Frédéric; Les médias du futur, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 3e édition, 1996 - ZÉMOR, Pierre; La communication publique, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 1995 Ficha de Língua Estrangeira II – Francês 4/11 Imprensa - ALBERT, Pierre; Histoire de la presse, Paris, Presses Universitaires de France, Que saisje?, 8e édition, 1996 - ALBERT, Pierre; La presse, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 11e édition, 1996 - AMAR, Pierre-Jean, Le photojournalisme, Paris, Nathan, Images, 2000 - BONVOISIN, Samra-Martine; MAIGNIEN, Michèle, La presse féminine, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 2e édition, 1996 - BILGER, Philippe; PRÉVOST, Bernard; Le droit de la presse, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 3e édition, 1995 - DELPORTE, Christian; Histoire du journalisme et des journalistes en France, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 1995 - GAILLARD, Philippe, Technique du journalisme, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 7e édition, 1996 - HUNTER, Mark; Le journalisme d'investigation aux États-Unis et en France, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 1997 - MATHIEN, Michel; La presse quotidienne régionale, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 3e édition, 1993 - MATHIEN, Michel; CONSO, Catherine; Les agences de presse internationales, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 1997 - MOURIQUAND, Jacques; L'écriture journalistique, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 1997 Rádio - ALBERT, Pierre; TUDESQ, André-Jean; Histoire de la radio-télévision, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 5e édition, 1996 - BAMBERGER, Manuel; La radio en France et en Europe, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 1997 Televisão - BOURDIEU, Pierre, Sur la télévision, Dijon, Raisons d’agir, 27e édition, 2003 - COULOMB-GULLY, Marlène; Les informations télévisées, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 1995 - GUYOT, Jacques, Les techniques audiovisuelles, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 1997 - MICHEL, Hervé; Les télévisions en Europe, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 2e édition, 1994 - MICHEL, Hervé; Les grandes dates de la télévision française, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 1995 - RUFF, Jean; L'audiovisuel, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 1996 - VERSPIEREN, Michel-Constant, La télévision viol des consciences, Paris, Faver, 1997 - VIALLON, Philippe; L'analyse du discours de la télévision, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 1996 Multimédia et Internet - AGNOLA, Michel; LE CHAMPION, Rémy, La télévision sur Internet, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 2003 - AUGIER, Marc; Les logiciels, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 1997 - CHARMOT, Claude, L'échange de données informatisé (EDI), Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 1997 - LAUBIER, Charles de, La presse sur Internet, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 2000 - LESLÉ, François; MACAREZ, Nicolas; Le multimédia, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 1998 - AUGIER, Marc; HTML, le langage du web, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 1999 - DUFOUR, Arnaud; Internet, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 7e édition, 1998 - HANOTTE, Christophe; Les messageries électroniques, Paris, Presses Universitaires de Ficha de Língua Estrangeira II – Francês 5/11 - France, Que sais-je?, 1998 RAPP, Lucien; Le courrier électronique, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 1998 RINCÉ, Jean-Yves, Le minitel, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 2e édition, 1994 Marketing e publicidade - DAYAN, Armand; La publicité, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 9e édition, 2003 - HEILBRUNN, Benoît, Le logo, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 2001 - OGRIZEK, Michel; GUILLERY, Jean-Michel, La communication de crise, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 2e édition, 2000 - SEMPRINI, Andrea, La marque, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 1995 - TOUSSAINT-DESMOULINS, Nadine, L’économie des médias, Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 5e édition, 2004 NB: Para outras informações e referências bibliográficas, o discente poderá ainda consultar os diversos sites franceses propostos no dossier da Unidade Curricular de Língua estrangeira II - Francês. Webgrafia Media franceses que propõem actividades • • • • • www.tv5.org http://www.rfi.fr/lffr/statiques/accueil_apprendre.asp www.lemonde.fr www.france5.fr www.rfi.fr Dicionários on-line • • • http://www.dictionnaire-mediadico.com/ Dictionnaires et encyclopédies de langue française : http://www.bac-l.com/BACL/dict.htm Annuaire des dictionnaires : http://www.dicorama.com/ Base de terminologie : http://www.cilf.org/bt.fr.html Dictionnaires électroniques : http://www.admin.ch/ch/f/bk/sp/dicos/dicos.html Les formants du français : http://www.sdv.fr/orthonet/pages/lex_formant.html Dictionnaire des études littéraires : http://www.lettres.net/lexique/ Dictionnaires et encyclopédies (BNF) : http://gallica.bnf.fr/dicos/dictionnaires.htm Dictionnaires francophones : http://www.inforoute.on.ca/sfranco/ailleur/div_ling.html Dictionnaires (INRIA) : http://www-rocq.inria.fr/qui/Philippe.Deschamp/divers/metalexis.html Dictionnaire des synonymes : http://elsap1.unicaen.fr/dicosyn.html Dictionnaires scientifiques multilingues : http://www.admin.ch/ch/f/bk/sp/dicos/multilin.html Dictionnaires et lexiques : http://www.swarthmore.edu/Humanities/clicnet/dictionnaires.html Inventaire de ressources linguistiques : http://www.olf.gouv.qc.ca/index.html?/ressources/termino/inventaires.html Le Juste Mot - dictionnaires et lexiques (par thèmes) : http://fp3.com/ljm/ Leximagne - l'empereur des pages dico : http://globegate.utm.edu/french/globegate_mirror/dico.html Lexiques et dictionnaires : http://www.culture.fr/culture/dglf/liens/lexique.html Your dictionary.com : http://www.yourdictionary.com/ Os Media - Journaux • Quotidiens Le Monde Liberation Le Figaro Les Echos L'Humanité Ficha de Língua Estrangeira II – Francês 6/11 • Quotidiens régionaux Dernières Nouvelles d'Alsace Le Courrier Picard Le Progrès de Lyon Nice-Matin Ouest-France Le Parisien La Provence La République des Pyrénées Le Républicain Lorrain Sud-Ouest La Voix du Nord Midi Libre • Magazines L'Express Le Point Le Nouvel observateur L'Expansion Paris Match Challenges Elle - Télévision TF1 France 2 France 3 Canal Plus France 5 ARTE M6 TV5 LCI (La Chaîne Information) Euronews - Radio France Inter France Musique RTL Europe 1 NRJ Radio France Internationale Fun Radio Europe 2 RTL2 - Agences de presse et Webzines Agence France Presse Le Petit Bouquet Tocqueville Connection - Autres www.observatoire-medias.info/rubrique.php3?id_rubrique=92 (Observatoir Français des médias) www.clemi.org/initiativesmedias.html (Sites de nombreux médias) www.ulaval.ca/ikon/finaux/2-texint/TEXINT.HTML (Liste de sites sur la publicité et le marketing Critérios de Avaliação Todos os estudantes serão abrangidos pela Avaliação Contínua, excepto os estudantes que beneficiem do estatuto Ficha de Língua Estrangeira II – Francês 7/11 de Trabalhador-Estudante, os que beneficiem do estatuto de portador de deficiência, os que beneficiem de outros estatutos legais assim como aos repetentes com incompatibilidade de horário. Caso tenham possibilidade de assistir às aulas teórico-práticas, terão o mesmo tipo de avaliação dos estudantes de regime ordinário. Os estudantes nas situações de excepção acima referidas deverão informar a docente do tipo de avaliação que pretendem, logo no início do semestre. è Parâmetros de Avaliação • Uma frequência no final do semestre, subordinada aos Conteúdos Programáticos de cariz teórico-prática = 40%; • Dois testes, no decorrer do semestre e em data a combinar, subordinados aos Conteúdos Programáticos de cariz Avaliação Contínua teórica = 20% (10% + 10%); - Nestes dois testes, o estudante não poderá obter uma nota inferior a 7 valores. Caso contrário, não poderá obter aprovação à Unidade Curricular por Avaliação Contínua. • Avaliação Contínua, abrangendo exercícios e participação nas aulas (nas componentes escrita e oral) e assiduidade = 10%; • Realização de um Trabalho de Pesquisa, de cariz individual e obrigatório = 30% (Escrito=20% + Oral=10%); - Data de entrega do Trabalho de Pesquisa Escrito: 12 a 16 de Maio de 2008; Apresentação Oral: 16 de Junho de 2008; Trabalho Escrito – limite de páginas: mínimo de 15 e máximo de 20 páginas, exceptuando os anexos e a bibliografia/webgrafia; - Os estudantes deverão tecer um pensamento crítico relativamente a um tópico relacionado com as temáticas ligadas à Comunicação Social. Os temas são propostos pelos estudantes e deverão ser comunicados à docente até ao dia 21 de Março de 2008, via correio electrónico. Aconselha-se a que os estudantes, para além da indicação do tema escolhido, proponham um plano de desenvolvimento da temática em questão, a fim de serem orientados da melhor forma pela docente; - A defesa oral do trabalho é obrigatória para todos os estudantes, Ficha de Língua Estrangeira II – Francês 8/11 inclusive estudantes com estatuto de Trabalhador-Estudante ou qualquer outro tipo de estatuto; • A docente poderá achar pertinente proceder à realização de uma prova oral. Contudo, essa mesma prova não é de carácter obrigatório, bem como a nota de admissão ficará ao critério da docente. A nota obtida na prova oral, caso esta se realize, representará 50% da nota final; • Nas sessões de ensino teórico-prático será exigida aos estudantes uma percentagem de assiduidade de 75% das aulas efectivamente leccionadas; a contagem das presenças dos estudantes só será efectuada no final do semestre, antes da frequência; • Não serão exigíveis as condições de assiduidade referidas no ponto anterior aos estudantes que beneficiem do estatuto de Trabalhador-Estudante, aos que beneficiem do estatuto de portador de deficiência, aos que beneficiem de outros estatutos legais assim como aos repetentes com incompatibilidade de horário; • Os estudantes que ultrapassem o limite máximo de faltas estabelecido para a Unidade Curricular (25% das aulas efectivamente leccionadas), só podem obter aprovação a esta Unidade Curricular por Avaliação Final; • Considera-se o Trabalho de Pesquisa escrito e a respectiva apresentação oral elementos de avaliação obrigatórios; desta forma, os estudantes que não os realizem não poderão obter aprovação à Unidade Curricular por Avaliação Contínua. Serão admitidos a Avaliação Periódica os estudantes que beneficiem do estatuto de Trabalhador-Estudante, os que beneficiem do estatuto de portador de deficiência, assim como os que beneficiem de outros estatutos legais. Este tipo Avaliação Periódica de avaliação também se aplicará aos estudantes repetentes que não possam assistir às aulas teórico-práticas, por sobreposição de outras Unidades Curriculares. Ficha de Língua Estrangeira II – Francês 9/11 è Parâmetros de Avaliação • Uma frequência no final do semestre, subordinada aos Conteúdos Programáticos de cariz teórico-prática = 50%; • Dois testes, no decorrer do semestre e em data a combinar, subordinados aos Conteúdos Programáticos de cariz teórica = 20% (10% + 10%); - Nestes dois testes, o estudante não poderá obter uma nota inferior a 7 valores. Caso contrário, não poderá obter aprovação à Unidade Curricular por Avaliação Periódica. • Realização de um Trabalho de Pesquisa, de cariz individual e obrigatório = 30% (Escrito=20% + Oral=10%); • A assiduidade não será considerada como objecto de avaliação nesta modalidade avaliativa. (ver informações adicionais sobre o Trabalho de Pesquisa na parte da Avaliação Contínua) • Considera-se o Trabalho de Pesquisa escrito e a respectiva apresentação oral elementos de avaliação obrigatórios; desta forma, os estudantes que não os realizem não poderão obter aprovação à Unidade Curricular por Avaliação Periódica. è Critérios base • Aos estudantes que não obtiverem aprovação à Unidade Curricular em época normal de avaliação (Avaliação Contínua e Avaliação Periódica) e sejam admitidos a Avaliação Final (Época Normal e Época de Recurso), será dado um peso de 30% ao Trabalho de Pesquisa (Escrita = 20% + Oral = 10%) e ao Avaliação Final Exame corresponderá o peso de 70% da nota final. • Os estudantes que não realizem o Trabalho de Pesquisa escrito e a respectiva apresentação oral serão sujeitos a um exame escrito (80%) diferente dos restantes estudantes e de maior duração, bem como a um exame oral (20%) a realizar no mesmo dia ou, em caso de impossibilidade devido ao horário, no dia seguinte. Ficha de Língua Estrangeira II – Francês 10/11 è Melhoria • Em caso de Melhoria de Nota, os critérios de avaliação, acima mencionados não serão tidos em conta, sendo que o Exame valerá por si só 100%. Observações - Situações de cópia ou plágio nas provas de avaliação implicam a anulação da forma de avaliação do(s) estudante(s) em causa. - Considera-se que ocorre em situação de plágio o(s) estudante(s) que apresentem parte ou totalidade de um trabalho que não é da autoria mas é apresentada como tal, sendo omissa a fonte de onde foi retirada. - Considera-se que ocorre em situação de cópia numa prova de avaliação o estudante que, no momento da realização da prova, recorre a materiais não autorizados, a informações disponibilizadas por terceiros e ainda quando disponibilize informações a terceiros. - Se uma situação de cópia for detectada em flagrante por um docente, este deverá anular imediatamente a prova de avaliação do infractor ou dos infractores. - Sempre que o docente suspeite de plágio ou cópia deverá confrontar o(s) estudante(s) em causa, ficando a classificação retida até ao pleno esclarecimento da situação. - As sanções previstas nos números anteriores não prejudicam a aplicação de eventuais sanções penais ou disciplinares que ao caso possa caber. - Qualquer situação não prevista nesta ficha de Unidade Curricular será avaliada pela docente que terá a autonomia para deliberar em conformidade com a situação ocorrida. Horário de Orientação Tutorial Dia Horário 4ª feira 15h00-17h00 Local Gabinete da Área Interdepartamental de Línguas Estrangeiras Contactos da Docente E-mail: [email protected] / [email protected] Tlf: 241 379 500 (extensão 2713) Secretariado: Tânia Matos E-mail: [email protected] Tlf: 241 379 502 Ficha de Língua Estrangeira II – Francês 11/11
Documentos relacionados
Instituto Politécnico de Tomar Escola Superior de
- Grande Dicionário Francês / Português, Domingos de Azevedo, Bertrand Editora - Grande Dicionário Português / Francês, Domingos de Azevedo, Bertrand Editora Gramáticas - Grammaire du Français Cont...
Leia maisESTA PROGRAMA DA DISCIPLINA DE FRANCÊS I
- Dicionário de Francês / Português, por Olívio de Carvalho, Porto Editora - Dicionário de Português / Francês, por Olívio de Carvalho, Porto Editora - Grande Dicionário Francês / Português, Doming...
Leia mais