Los sistemas electrónicos de aplicación de
Transcrição
Los sistemas electrónicos de aplicación de
Tecnologías de las instalaciones - Tecnologias das instalações O os sistemas electrónicos de aplicación de esmaltes bicomponentes al agua mejoran la constancia cualitativa de sus prestaciones L s sistemas eletrostáticos de aplicação de esmaltes bicomponentes a base de água melhoram a constância qualitativa das suas prestações La redacción A redação ZF es un grupo líder mundial que suministra a la industria de la automoción componentes tecnológicos para grupos de transmisión y chasis. Está entre las 15 mayores empresas del mundo que trabajan en el suministro al sector automoción. ZF Sachs Italia tiene la ventaja también de su larga experiencia en el campo de la tecnología de las suspensiones. ZF é um grupo líder a nível mundial que abastece a indústria do automóvel com componentes tecnológicos para grupos de transmissão e chassis para automóveis. É uma das 15 maiores empresas do mundo que trabalham na área do fornecimento ao setor do automóvel. ZF Itália tem uma grande experiência no ramo das tecnologias das suspensões. Na sede italiana de Villar Perosa (Turim), produzem-se e pintam-se amortecedores de direção para motocicletas (figuras 1, 2 e 3). A sociedade tem mais de 100 dependentes e colabora com as mais famosas empresas produtoras de motocicletas. Cumprindo os padrões de segurança e conforto, os produtos e as soluções técnicas utilizadas por esta empresa, como a pintura com produtos bicomponentes a base de água, contribuem de modo si- 1, 2 y 3 - Amortiguadores para motocicletas de alta gama fabricados por ZF Sachs, pintaddos con esmaltes bicomponentes al agua. 1, 2 e 3 - Amortecedores para motocicletas de alta gama, produzidos pela ZF Sachs, pintados com produtos a base de água bicomponentes. Recubrimientos Industriales, año XII, n. 58 Julio-Agosto 2010 25 En la sede italiana de Villar Perosa (Turín), se producen y pintan amortiguadores para motocicletas (figuras 1, 2 y 3). Con más de un centenar de empleados, la sociedad colabora con los fabricantes de motocicletas más conocidos. Reflejando los estándares de seguridad y el máximo confort, los productos y las soluciones técnicas adoptadas por la empresa, como la pintura con esmaltes bicomponentes al agua, contribuyen de forma importante al éxito en el mercado, el suyo y el de sus clientes: la competencia de ZF Sachs Italia, en lo que se refiere a los sistemas para motocicletas, resulta muy apreciada por los principales fabricantes como Aprilia, Ducati, MV Augusta y Yamaha. Las herramientas para obtener elevados estándares del producto son la investigación de grupo, el centro de desarrollo, un excelente know-how específico, sistemas de monitorización automática de los procesos de producción, lugares de trabajo modernos, así como la instalación de pintura y los sistemas de prueba y control. Todos estos procesos, incluidos los de pintura de bajo impacto ambiental, están certificados por organismos y laboratorios independientes. En el diseño de los procesos de producción, entre ellos el proceso de pintura, se tienen en cuenta algunos requisitos de referencia, muy importantes para la política de desarrollo de la empresa: Uso de la fuente energética menos contaminante posible. Bajo coste de ejercicio. Facilidad e inmediatez de las distintas operaciones. Alto rendimiento. Fiabilidad. Estas características están reunidas tanto en la instalación de pintura (fig. 4) como en el sistema de preparación y distribución de los esmaltes poliuretánicos bicomponentes base agua, diseñado, fabricado y puesto en marcha por Coating Team, empresa especializada en la oferta de sistemas de gestión electrónica de la aplicación de productos mono y pluricomponentes tradicionales y base agua, ampliamente utilizados en los diferentes sectores de acabado de superficies metálicas y plásticas (figuras 5 y 6). 26 4 – La instalación de recubrimiento instalada, en el momento del cambio tecnológico base disolvente-base agua, desde la parte de la cabina de aplicación. 4 – A planta de pintura no momento da mudança tecnológica (substituição da base solvente pela base de água), lado da cabine de aplicação. gnificativo para o sucesso das suas vendas e daquelas dos seus clientes: a competência da ZF Sachs Italia, no que se refere aos sistemas para motocicletas s, é há muito tempo apreciada pelos principais produtores, como Aprilia, Ducati, MV Augusta e Yamaha. Os instrumentos para obter padrões elevados são a investigação do grupo, o centro de desenvolvimento, um excelente know-how específico, sistemas de monitoragem automática dos processos produtivos, instalações de trabalho modernas, como aquela para a pintura e os sistemas de teste e de controle. Todos estes processos, inclusive os de pintura de baixo impacto ambiental, são certificados por entidades e laboratórios independentes. Na projetação dos processos produtivos, entre os quais a pintura, teve-se em conta alguns requisitos de referência muito importantes para o desenvolvimento da empresa: utilização da fonte energética menos poluente baixo custo de exercício facilidade e imediação das operações rendimento elevado fiabilidade. Estas características ficaram concentradas seja na planta de pintura (fig. 4) seja no sistema de preparação e distribuição dos esmaltes poliuretánicos bicomponentes a base de água, projetados, fabricados e colocados em funcionamento Recubrimientos Industriales, año XII, n. 58 Julio-Agosto 2010 Coating Team ha desarrollado una experiencia de veinte años en el proyecto y suministros de estos importantes equipos de proporción y mezcla por control electrónico de productos multicomponentes. Un know-how internacional muy importante (sus soluciones están instaladas y funcionan en Francia, Italia, Malasia y Polonia), ya que cada instalación de pintura es un “caso” técnico diferente, que necesita las mejores tecnologías disponibles para dar a cada pieza la mejor protección y el mejor acabado, con la mejor relación calidad/precio. La instalación Acompañados por Cristiano Balando de ZF, Maurizio De Vito (de Ver-Car, la empresa que instaló la línea de pintura) y Giuseppe Lorusso de Coating Team (fig. 7) visitamos esta moderna planta de pintura de amortiguadores para motocicletas, nacida alrededor del programa de 7 – Los especialistas que han contribuido al éxito del cambio tecnológico en el recubrimiento de los amortiguadores ZF Sachs. Cristiano Valuado (el técnico de la empresa visitada), con Maurizio De Vito (a la izquierda, representante del fabricante de la línea de recubrimiento) y Giuseppe Lorusso (Coating Team). Recubrimientos Industriales, año XII, n. 58 Julio-Agosto 2010 5 – La central de distribución de los esmaltes bicomponentes al agua que se mezclan sólo en el momento que lo pide la pistola de aplicación. 5 – A central de distribuição dos esmaltes bicomponentes à água que se misturam só no momento do pedido pela pistola de aplicação. 6 – La central de mando del dispositivo. 6 – A central de comando do equipamento. pela Coating Team, empresa especializada nos sistemas de gestão eletrónica da aplicação de produtos mono e pluricomponentes, utilizados nos vários setores dos acabamentos das superfícies metálicas e plásticas (figuras 5 e 6). A Coating Team tem uma experiência de 20 anos na projetação e no fornecimento destes importantes equipamento de proporcionamento e mistura com controle eletrónico para produtos multi-componentes. Um know-how internacional muito importante (as suas soluções foram instaladas e operam na França, Itália, Malásia e Polónia), porque cada planta de pintura é um “caso” técnico único, que necessita das melhores tecnologias disponíveis para dar a cada peça a melhor proteção e o melhor acabamento, com a melhor relação qualidade/preço. A instalação Junto de Cristiano Balando da ZF, de Maurizio De Vito (o técnicao da empresa que 7 – Os especialistas que contribuíram para o sucesso da mudança tecnológica da pintura dos amortecedores ZF Sachs. Cristiano Balaudo (o técnico da empresa visitada), com Maurizio De Vito (à esquerda, representante do produtor da linha de pintura) e Giuseppe Lorusso (Coating Team). 27 cambio de los anteriores ciclos a base de disolvente por los poliuretánicos bicomponentes base agua. Junto con el fabricante de los esmaltes, los dos proveedores han trabajado también con los técnicos de ZF, con una visión completamente colaboradora, dando lo mejor para obtener el éxito cualitativo total de la fase de cambio tecnológico. El ciclo de acabado, que reviste un papel importante en el proceso de producción de los amortiguadores –son componentes técnicos que, en una moto, tienen también un papel estético- está compuesto de esta manera: Carga de las piezas en el transportador volcado (fig. 8) Pretratamiento anticorrosivo a base de fosfato de zinc en túnel de acero inoxidable con pasiva- 8 – Zona de carga de los amortiguadores. En segundo plano, la zona de tratamiento de las aguas de proceso. 8 – Zona de carga dos amortecedores. Em segundo plano, a zona de tratamento das águas do processo. projetou e instalou a planta de pintura) e de Giuseppe Lorusso da Coating Team (fig. 7) visitamos esta moderna instalação de pintura de amortecedores para motocicletas, que surgiu graças a um projeto de substituição dos precedentes ciclos à base de solventes por ciclos poliuretánicos bicomponentes a base de água. Junto do produtor de esmaltes, os dois fornecedores trabalharam com os técnicos da ZF em plena colaboração, dando o melhor para obter o total sucesso qualitativo da fase de mudança tecnológica. O ciclo de acabamento, que tem um papel importante no processo produtivo dos amortecedores (trata-se de componentes técnicos que numa motocicleta têm também uma função estética), é 9 – Entrada de los amortiguadores en el túnel de fosfatado cristalino. 9 – Entrada dos amortecedores no túnel de fosfatação cristalina. 10 – Un detalle de las cubas de servicio del túnel de fosfatado cristalino. 10 – Um pormenor das cubas de serviço do túnel de fosfatação cristalina. 28 Recubrimientos Industriales, año XII, n. 58 Julio-Agosto 2010 11 – A la salida del túnel de secado hay unos sopladores para eliminar los residuos de agua de enjuague que quedaran. 11 – À saída do túnel de secagem estão instalados uns insufladores para eliminar os eventuais resíduos da água de enxague. ción final del estrato salino (figuras 9 y 10). Soplado de las retenciones de agua de enjuague que hubiera (fig. 11). Secado del fosfatado en horno de secado (fig. 12). Enfriamiento de las piezas en ambiente hacia la cabina de aplicación de los esmaltes al agua. Dentro de la cabina funcionan 2 áreas distintas (fig. 13), una de pre-retoque manual (por la presencia de jaulas de Faraday en las piezas, fig. 14), y una de aplicación electrostática automática (con reciprocador vertical, fig. 15). Pre-evaporación en ambiente climatizado y curado final en horno (fig.16). Descarga. El sistema de aplicación electrostática del fondo-acabado bicomponente base agua La ingenierización del sistema de proporción y mezcla de 2 componentes de los esmaltes base agua, considerados críticos, caracteriza el funcionamiento del equipo automático de pulverización de dichos productos. Es posible obtener relaciones que van del 2 al 100%, con una precisión de 0,5%. Para el cambio de color, o al final del trabajo, el operador presiona un pulsador y la máquina rea- Recubrimientos Industriales, año XII, n. 58 Julio-Agosto 2010 12 – El tramo de enfriamiento de las piezas hacia la cabina de la pintura. 12 – O troço de arrefecimento das peças perto do cabine de pintura. 13 – La cabina de pintura. 13 – A cabine de pintura. realizado da seguinte forma: carga das peças no transportador virado (fig. 8) pré-tratamento anticorrosivo à base de fosfato de zinco no túnel de aço inox com passivação final da camada salina (figuras 9 e 10) insuflação das eventuais retenções da água de enxague (fig. 11) - secagem da fosfatação no forno (fig. 12) arrefecimento das peças no ambiente, perto da cabine de aplicação dos esmaltes a base de água. No interior da cabine há 2 áreas operativas distintas (fig. 13), uma de pré-retoque manual (para a presença das “gaiolas de Faraday” nas peças vide a fig. 14) e uma de aplicação eletrostática automática (com reciprocador vertical, fig. 29 liza automáticamente el lavado de los circuitos hidráulicos: el pintor sólo tiene que ocuparse del mantenimiento ordinario de las pistolas. Los bloqueos de seguridad intervienen sea cual sea la causa del fallo en el funcionamiento que altere la correcta proporción de la mezcla: avería mecánica, atasco de filtros, bloqueo de un detector o de cualquier otro componente (fig. 17). El software del sistema permite una gestión muy fácil: es suficiente leer y seguir paso a paso lo que indica el terminal de diálogo en la pantalla (fig. 18). 14 – En la cabina, una primera zona está dedicada al preretoque manual, para piezas con zonas caracterizadas por la jaula de Faraday. «La máquina instalada da garantía de precisión en la relación de mezcla de uso de los bicomponentes al agua que aplicamos –confirma Cristiano Balaudo– permitiendo obtener una constante cualitativa que es la base de la certificación de nuestro proceso». 15 – A restante área da cabine serve para a aplicação automática dos produtos poliuretánicos bicomponentes a base de água. 14 – Na cabine, a primeira zona serve para o pré-retoque manual, para peças com zonas caracterizadas pela jaula de Faraday. 15 – El área restante de la cabina está dedicada a la aplicación automática de los esmaltes poliuretánicos bicomponentes al agua. 15) secagem em ambiente climatizado e cura final no forno (fig.16) descarga. O sistema de aplicação eletrostática do fundoacabamento bicomponente a base de água A engenharização do sistema de proporcionamento e mistura dos dois componentes das tintas, considerados críticos, carateriza o funcionamento do equipamento automático de pulverização dos produtos bicomponentes poliuretánicos à água. Podem-se obter relações que variam entre 2% e 100%, com uma precisão de 0,5%. Para a mudança da cor no fim do trabalho, o operador preme um botão e a máquina realiza automaticamente a lavagem dos circuitos hidráulicos: o operador tem apenas que realizar a manutenção ordinária das pistolas. Os bloqueios de segurança intervêm por qualquer causa de ineficiência que mude o correto proporcionamento da mistura: avaria mecânica, entupimento dos filtros, bloqueio de um detetador ou de qualquer outro componente (fig. 17). O software do equipamento permite uma gestão 16 – Tras la aplicación, los amortiguadores pasan a una zona climatizada de preevaporación y luego al horno de curado, en segundo plano en la figura. 16 – Depois da aplicação, os amortecedores passam para uma zona climatizada de secagem e a seguir para o forno de cura, em segundo plano na figura. 30 Recubrimientos Industriales, año XII, n. 58 Julio-Agosto 2010 Conclusión «ZF Sachs ha alcanzado actualmente resultados verdaderamente importantes en los procesos de pintura de bajísimo impacto ambiental –concluye nuestro interlocutor– tanto en términos de producción como cualitativos». 17 – Detalle del sistema de mezcla del bicomponente poliuretánico (Coating Team). muito simples: basta ler e cumprir à risca o que o terminal de diálogo indica no display (fig. 18). 17 – Pormenor dos equipamentos de mistura do bicomponente poliuretánico (produzido pela Coating Team). «A máquina instalada fornece uma garantia de precisão na relação da mistura de uso dos bicomponentes à água que aplicamos – confirma Cristiano Balaudo – permitindo obter uma co18 – La central de gestión de erência qualitativa que suporta a certificação do los esmaltes bicomponentes nosso processo». Los objetivos estratégicos de la empresa, el pa- base agua. so a ciclos protectores y estéticos base agua 18 – A central de gestão das –que recordamos, deben garantizar excelente tintas bicomponentes. Conclusão protección anticorrosiva para piezas que estarán siempre expuestas a ambiente agresivo (como «A ZF Sachs alcançou resultados importantes son las motocicletas)– se han alcanzado también na pintura de baixo impacto ambiental – afirma gracias a la introducción de los sistemas de proo nosso interlocutor – em termos de produção e porción y mezcla electrónica de Coating Team, qualitativos». equipos completamente fiables y a precios competitivos, capaces de gestionar automáticamente Os objetivos estratégicos da empresa, a passalos más recientes productos base agua de clase gem para ciclos protetivos e estéticos à base de automovilística. água – que têm que garantir uma ótima proteção anticorrosiva das peças que ficarão sempre exMarcar 3 en la tarjeta de información postas em ambientes agressivos (como acontece às motocicletas) – foram alcançados também graças à introdução dos sistemas de proporcionamento e mistura eletrónica da Coating Team, ou seja aparelhagens fiáveis e que têm um preço concorrencial, que têm capacidade para gerir automaticamente os mais recentes produtos à base de água da classe automobilística. Marcar 3 no cartão das informações Recubrimientos Industriales, año XII, n. 58 Julio-Agosto 2010 31