182872 mInI maCCHIna per CuCIre, Con peDale aGGIuntIVo - D-Mail

Transcrição

182872 mInI maCCHIna per CuCIre, Con peDale aGGIuntIVo - D-Mail
www.d ma il.it
DM EDIA COMMERCE S.P.A.
VIA ARETINA 25 50065 SIECI (FI) ITALIA
Tel. +39 055 8363040 - Fax +39 055 8363057
ASS. TECNICA: TEL. +39 055 4206052
E-MAIL: [email protected]
182872
mInI maCCHIna per
CuCIre, Con peDale
aGGIuntIVo
IstruzIonI
(Consultare le figure per riconoscere i componenti)
Dopo aver tolto la macchina da cucire
dall’imballaggio
1. Prima di installare le
batterie, mettere l’interruttore (A) su “OFF”.
2. Inserire 4 batterie di
tipo AA nel comparto
batterie (B) sotto la macchina da cucire.
3. Premere l’interruttore
(A) per accendere e spegnere la macchina da cucire. L’interruttore su
“ON” è allineato alla superficie della macchina, su
“OFF” sporge. Prima di accendere la macchina da cucire,
controllare che il filo sia installato correttamente e che la
stoffa sia in posizione.
Congratulazioni per essere entrati in un nuovo mondo di divertimento grazie al cucito!
Cucire non è mai stato così facile. Riparare o creare capolavori
per voi o per gli amici non è più solo un desiderio. Grazie alla
mini macchina da cucire potrete riparare abiti, tende, lenzuola,
coperte, ed ogni altro articolo in stoffa. Non gettateli più via;
potete ripararli in un istante, risparmiando e divertendovi. Potrete affermare con soddisfazione “l ho fatto io”.
(J). Lasciare uscire dalla bobina (J) circa 25 cm di filo.
3. Inserire la bobina con il filo desiderato nel porta bobina
(J). Lasciare uscire dalla bobina (J) circa 12 cm di filo e
metterlo nello spazio per il filo (H).
4. Ruotare la manopola a mano (K) in senso antiorario.
L’ago (R) si abbasserà prendendo il filo della bobina. Ruotare la manopola a mano (K) fino a quando l’ago (R) non
torna nella posizione più alta. Fermarsi quando l’ago (R)
inizia a scendere nuovamente.
5. Alzare il piedino (F) e portare sul davanti il filo del rocchetto. I fili del rocchetto e della bobina sono uniti; tirateli
verso la parte posteriore della macchina da cucire lasciandoli sotto il piedino (F).
6. Richiudere l’alloggiamento (I) della bobina.
Nota: i due fili devono cucire in modo corretto. Fate alcune prove prima di iniziare a cucire. L’uso scorretto dei
fili può danneggiare la cucitura.
La macchina da cucire potrebbe essere venduta con i fili
già inseriti. Controllate attentamente la posizione dei fili
prima di sostituirli con i vostri.
3. Accendere la macchina da cucire premendo il pedale.
4. Premere il pedale per far funzionare la macchina. Lasciare il pedale per fermare la macchina. Quando avete finito di cucire togliete il piede dal pedale.
Nota: L’interruttore della macchina da cucire deve essere
su “OFF” quando si usa il pedale.
Come regolare la tensione:
1. La tensione non deve essere regolata. La tensione corretta per ottenere il massimo rendimento della macchina
da cucire è stata predisposta in fabbrica. Se i punti sono
troppo larghi o troppo stretti, potete aggiustarli.
2. Per allargare i punti ruotare in senso antiorario la vite di
regolazione della tensione (N).
3. Per stringere i punti ruotare in senso orario la vite di regolazione della tensione (N). Per cucire le stoffe più pesanti potrebbe essere necessario allargare i punti. Per cucire
stoffe molto leggere potrebbe essere necessario stringerli.
La tensione della bobina non è regolabile.
Cucire usando la bobina laterale:
Cucire usando il fuso per il rocchetto del filo
alcune possibilità per risparmiare evitando acquisti e
costose riparazioni:
- Riparare strappi nei vestiti dei bambini
- Allungare orli di gonne, vestiti e pantaloni dei bambini
che crescono
- Restringere i vestiti di chi dimagrisce
- Allargare i vestiti di chi ingrassa
- Allungare e accorciare orli per seguire la moda
- Riparare lenzuola strappate
- Modificare tende a seconda delle finestre
Arredi di design possono costare centinaia di euro anche
nei discount. In un negozio di marca possono costarne migliaia.
Create oggetti di design a basso costo:
Cuscini - Fodere - Copri piumoni - Copriletto - Cuscini decorativi - Tende - Tovaglie
regali che potete preparare facilmente con la
macchina da cucire:
- Coperte e copriletto
- Rivestimenti per cestini
- Tovagliette da tè
- Coperte e cuscini per automobili
- Borse in stoffe decorate
- Cravatte
- Vestiti e corredini per bambole
- Orsi ed altri giocattoli in panno
ComponentI & aCCessorI
suggerimenti per essere creativi
risparmiando
Riciclate i vestiti dei bambini durante la crescita rimodellandoli. Non fateli più sembrare vestiti di seconda mano
dalla taglia sbagliata! Aggiungete una decorazione o un nastro per cambiare il loro aspetto.
Create le tende per la doccia e per le finestre usando stoffe
in svendita. Potete trovare fantasie perfette per un bagno di
design.
Usate lenzuola per fare completi da letto su misura. Cucite
il copri piumone ed i cuscini abbinati usando lenzuola
troppo grandi. È facile trovare lenzuola in svendita che abbiano uno stile alla moda. Se acquistate un set in più per il
letto, otterrete un completo che potrebbe costarvi centinaia di euro.
Create le tovaglie ed i tovaglioli. È facile ed economico.
Realizzateli adatti per ogni occasione. Siate creativi: per il
Natale, San Valentino, la Pasqua, S. Patrizio, la festa della
Repubblica, Halloween, Thanksgiving, compleanni ed anniversari … potete creare il completo da tavola per ogni
festa senza spendere una fortuna.
I negozi di stoffe hanno tessuti con decorazioni adatte per
ogni occasione. Tagliateli e cuciteli, diventerete delle perfette padrone di casa in un istante!
Lasciate il vostro nome nei negozi di stoffe per essere avvisati delle svendite e godere di maggior scelta e di prezzi più
bassi.
Andate alle svendite di tende e tendaggi. Potrete trovare a
poco tessuti preziosi da trasformare.
Scegliete le diverse fantasie, prendete idee dai libri. Potrete
realizzare facilmente progetti di grande effetto.
- Macchina da cucire:
A - Interruttore ON/OFF
B - Comparto batterie (sotto la macchina)
C - Fuso per il rocchetto del filo
D - Leva
E - Rocchetto del filo
F - Piedino
H - Spazio per il filo
I - Alloggiamento della bobina
J - Porta bobina
K - Manopola a mano
L - Selettore di velocità
N - Vite di regolazione della tensione
O - Vite del morsetto per l’ago
P - Morsetto per l’ago
Q - Vite di regolazione
R - Ago
S - Bobina
T - Avvolgi bobina
U - Fuso per la bobina
V - Porta bobina
1. Estrarre il fuso per il rocchetto del
filo (C) tirandolo verso l’alto.
2. Mettere il rocchetto del filo (E)
sul fuso (C) come mostrato in figura.
3. Tirare il filo dal rocchetto (E) e
portarlo verso la parte anteriore
della macchina da cucire passandolo
nella prima guida (1).
4. Passare il filo nella seconda guida (2) e sopra la vite di
regolazione della tensione (Q) mettendolo tra le due rondelle dietro la vite (Q). Il filo deve essere teso.
5. Portare il filo dalla guida della vite (Q) verso la parte anteriore della macchina da cucire facendolo passare nella
guida 3.
6. Passare il filo nella guida 4 sulla leva (D) inserendolo dal
dietro.
7. Portare il filo verso il basso e inserirlo dall’alto nella guida
5.
8. Portare il filo ancora verso il basso e passarlo nella guida
6. Se necessario, potete abbassare l’ago (R) ruotando la
manopola a mano (K) in senso antiorario.
9. Passare il filo nella cruna (7) dell’ago inserendolo dalla
parte anteriore (potete usare l’infila ago). Se necessario,
potete alzare l’ago (R) ruotando la manopola a mano (K)
in senso orario.
10. Sollevare il piedino (F) alzando la leva (G) sul retro
della macchina da cucire.
11. Passare circa 25 cm di filo attraverso l’ago (R) ed appoggiarlo sul piano sotto il piedino (F) in direzione opposta a voi.
Tirare circa 25
cm di filo dall’ago
- (vista posteriore):
G - Leva per abbassare il piedino
M - Presa per il pedale
Presa per alimentatore esterno da 6V
(Seguire i punti 4-11 del paragrafo “Cucire con il fuso per
il rocchetto del filo”)
1. Estrarre il fuso della bobina (U) dalla macchina da cucire.
2. Inserire il fuso della bobina (U) nel foro centrale della
bobina con il filo.
3. Inserire il fuso della bobina (U) (con la bobina) nel porta
bobina (V).
Controllare che il fuso della bobina (U) e la bobina siano
inseriti correttamente nella macchina da cucire.
Nota: Usare la bobina laterale ed il rocchetto solo per ottenere il doppio punto.
Come usare la macchina da cucire
(senza il pedale):
1. Sollevare l’ago (R) sopra il piedino (F) ruotando la manopola a mano (K) in senso orario.
2. Sollevare il piedino (F) alzando la leva sul retro della
macchina da cucire.
3. Mettere la stoffa da cucire sotto il piedino (F). Controllare che la cucitura sia rivolta verso di voi, allineata con il
piedino (F) e sotto l’ago (R).
4. Abbassare il piedino (F) spingendo in basso la leva (G).
5. Ruotare in senso orario per due giri completi la manopola a mano (K) ed iniziare a cucire.
6. Selezionare la velocità premendo il pulsante (L) sulla
parte anteriore della macchina da cucire. A velocità alta il
pulsante sporge. A velocità bassa è allineato alla superficie
della macchina. Usare la velocità bassa per cuciture complicate che richiedono molte interruzioni. Usare la velocità
alta per cuciture che non richiedono interruzioni.
7. Mettere l’interruttore (A) su “ON”.
8. Per ottenere una cucitura dritta, far scivolare la stoffa delicatamente premendola con le dita da entrambi i lati
quando passa sotto il piedino (F).
9. Quando avete terminato la cucitura, mettete l’interruttore (A) su “OFF”.
10. Sollevare l’ago (R) dalla stoffa ruotando la manopola a
mano (K) in senso orario.
11. Sollevare il piedino (F) alzando la leva (G).
12. Tirare verso di voi la stoffa lasciando circa 25 cm di filo
tra la stoffa e la macchina da cucire.
13. Tagliare il filo vicino alla stoffa, lasciando il filo in eccesso sul piano della macchina da cucire rivolto verso di
voi.
14. Per fare altre cuciture, ripetere la stessa procedura.
Come sostituire l’ago:
1. Sollevare l’ago (R) alla massima altezza ruotando la manopola a mano (K) in senso orario.
2. Allentare la vite del morsetto dell’ago (O) girandola in
senso antiorario. Potete usare un piccolo cacciavite o un
paio di pinze.
3. Togliere l’ago (R) dal morsetto (P) tirandolo verso il
basso.
4. Mettere l’ ago nuovo inserendo la superficie piatta nel
morsetto (P).
5. Stringere la vite del morsetto (O) tenendo l’ago nella sua
posizione.
Nota: gli aghi sono di diverse grandezze identificate da numeri. Più piccolo è il numero, più sottile è l’ago. Usare aghi
piccoli per stoffe leggere ed aghi grossi per tessuti più pesanti.
Come avvolgere il filo su una bobina:
Potete preparare le bobine con fili di colore a vostra scelta.
Potete cucire con fili dello stesso colore della stoffa o creare
contrasti con fili di tonalità diverse.
1. Togliere la bobina (S) dal suo alloggiamento sulla macchina da cucire prima di avvolgere un filo nuovo.
2. Mettere il rocchetto del filo (E) sul fuso per il rocchetto
(C).
3. Mettere il perno della bobina nel foro sulla manopola a
mano e ruotarla in senso antiorario.
4. Prendere una bobina vuota. Tirare il filo dal rocchetto
(E) ed inserire l’estremità del filo nel forellino sul bordo
della bobina dall’interno.
5. Lasciare un pezzo di filo fuori dalla bobina, arrotolare il
filo DENTRO la bobina per alcuni giri.
6. Mettere la bobina sul perno della bobina, assicurandosi
che il filo si avvolga in senso antiorario. (Il filo si deve avvolgere sotto la bobina, non sopra).
7. Tenere il filo tra il pollice e l’indice per facilitarne l’avvolgimento.
8. Quando la bobina è piena, spegnere la macchina da cucire, inserire la bobina nell’alloggiamento seguendo le istruzioni.
InformazIonI per la sICurezza
- Accessori:
4. Ago
5. Infila ago
6. Pedale
7. Quattro bobine
in metallo
Come usare il pedale:
Come inserire la bobina nella base
1. Togliere il coperchio spingendolo verso l’alto.
2. Inserire la bobina con il filo desiderato nel porta bobina
(Seguire i punti 1-4 del paragrafo “Come usare la macchina
da cucire”)
1. Controllare che la macchina da cucire sia spenta.
2. Collegare la spina del pedale (M) alla presa sul retro della
macchina da cucire.
Prima di cambiare l’ago della macchina da cucire, staccare
il cavo di alimentazione o rimuovere le batterie.
Non aprire mai l’alloggiamento del motore. Il meccanismo
è stato regolato in fabbrica.
Prima di iniziare a cucire, controllare sempre che il filo sia
infilato bene nell’ago. Se il filo o la bobina sono posizionati
male, la macchina da cucire potrebbe subire danni.
Non tirate la stoffa quando cucite ma guidatela delicata-
mente, l’ago potrebbe rompersi e la macchina da cucire
potrebbe danneggiarsi.
Togliendo le batterie se non usate la macchina da cucire
per lunghi periodi, proteggerete la macchina da cucire e
prolungherete la durata delle batterie. Per non correre il rischio di interrompere un lavoro, tenete sempre delle batterie di scorta.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI: La macchina da cucire non è un giocattolo. Non
deve essere usata dai bambini o vicino ai bambini.
Fare attenzione alla corrente elettrica quando la macchina
da cucire viene collegata all’alimentatore esterno (non incluso). Non immergere l’apparecchio o le sue parti nell’acqua. Non usare la macchina da cucire con le mani bagnate,
senza scarpe, o in prossimità di acqua o di superfici bagnate.
Non cambiare l’ago e non infilare il filo nell’ago quando la
macchina da cucire è accesa. Non toccare l’ago quando la
macchina da cucire è accesa.
Non usare la macchina da cucire se il cavo di alimentazione
o la spina sono danneggiati.
Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde.
Non piegare o passare il cavo vicino a spigoli, potrebbe
danneggiarsi e diventare pericoloso.
Staccare la spina dalla presa di corrente con le mani asciutte
e senza tirare il cavo.
Non cucite i vestiti mentre li indossate.
Usare solo l’alimentatore raccomandato dal fabbricante
(venduto separatamente). Alimentatori diversi potrebbero
danneggiare la macchina da cucire od essere pericolosi.
Non lasciare incustodita la macchina da cucire quando è
accesa. Spegnere l’interruttore e staccare il cavo di alimentazione quando non usate la macchina da cucire.
ATTENZIONE: non gettare la macchina da cucire nei rifiuti domestici.
Contattare le autorità locali per informazioni sulle modalità
di smaltimento dei prodotti elettrici. Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono sostanze pericolose, nocive
per l’ambiente e per l’uomo. Devono essere riciclati.
Il simbolo del bidone della nettezza attraversato da una X
indica che gli apparecchi elettronici ed elettrici devono essere smaltiti secondo precise modalità.
www.d ma il.r o
SC D-MAIL DIRECT S.R L.
BD. NATIUNILE UNITE, NR.4 BL.106,
PARTER, SECTOR 5 050122 BUCURESTI - ROMANIA
TEL/FAX. 021-336.04.44
E-MAIL: [email protected]
pozitionarea firului utilizand bobina
si mosorul frontal (V)
182872
mInI masIna De Cusut
1. Scoateti axul bobinei (U)
2. Introduceti axul (U) prin centrul bobinei.
3. Introduceti axul (U) (cu bobina atasata) in suportul bobinei (V)
Va multumim ca ati achizitionat acest produs ca va va oferi nu
doar satisfactie ci va va spori si creativitate. Fie ca modelati
sau realizati propria creatie veti avea fatisfactia garantata. Puteti face orice cu ajutorul acestui produs. Acum puteti repara
hainele si aproape toate materialele din casa. Nu mai este nevoie sa aruncati hainele pentru ca s-au descusut sau sfasiat.
Este atat de reconfortant sa spuneti “Am facut cu mana mea”.
Asigurati-va ca axul bobinei cu bobina cu tot se afla fixat pe
masina.
Nota: Este esential ca cele 2 bobine (interioara si exterioara) sa fie folosite simultan pentru a coase. Bobina laterala este folosita cand utilizati aceasta metoda.
nu mai este nevoie sa aruncati banii, evitati costurile
necesare repararii sau a inlocuirii.
InstruCtIunI
utilizarea masinii de cusut
(fara pedala pentru picior):
7. Trageti apoi firul prin ghidajul 5 situat la baza superioara
a masinii de cusut.
8. Trageti apoi firul prin ghidajul 6. Daca este prea jos rotiti butonul (K) pentru a misca acul.
9. Introduceti firul prin ac (7) . Daca este nevoie inaltati
acul folosind butonul (K).
10. Ridicati “piciorul” (F) cu ajutorul manetei situate pe
partea din spate a masinii de cusut (G)
11. Trageti aproape 25 cm de fir prin ac si pozitionati stofa
in directia in care doriti sa coaseti.
Dupa ce ati scos masina din ambalaj:
1. Asigurati-va ca intrerupatorul on/off se
afla la pozitia off inainte de a introduce
bateriile.
2. Introduceti 4 baterii de tip AA in compartimentul bateriilor
(B) situat sub masina.
3. Impingeti intrerupatorul (A) la pozitiile on sau off pentru
a opri si a porni aparatul. La pozitia on masina va incepe sa
functioneze. Asigurati-va ca masina este bine asezata si ca
ati pus materialul in pozitia in care trebuie cusut.
Trageti
aproape 25 cm
de fir
1. Ridicati acul (R) deasupra piciorului de apasare (F) rotind butonul (K) spre in spate
2. Ridicati piciorul de apasare (F) ridicand de maneta situata in partea din spate a aparatului
3. Pozitionati materialul sub piciorul de apasare (dupa ce
acesta a fost saltat). Directia de cusut este spre Dvs. locul in
care incepeti sa coaseti este chiar sub ac.
4. Lasati piciorul de apasare (F) lasand in jos maneta situata in partea din spate a aparatului
5. Rotiti cu mana butonul (K) spre Dvs. pentru a incepe sa
coaseti
6. Selectati viteza cu ajutorul butonului (L). Pentru viteza
sporita butonul va fi scos in exterior. Folositi viteza mica
pentru lucrarile ce necesita mai multe opriri cat si intoarceri
pe material. Folositi viteza mare pentru cusaturile lungi si
neintrerupte.
7. Apasati pe butonul on/off la pozitia on.
8. Ghidati usor materialul cu ajutorul degetelor pe marginea materialului.
9. Cand ati terminat de cusut, apasati butonul on/off la pozitia off.
10. Ridicati acul (R) deasupra materialului rotind de butonul (K) cu mana in directia acelor de ceasornic.
11. Ridicati piciorul de apasare (F) cu ajutorul matetei (G).
12. Trageti materialul si lasati 10 cm de ata atat in ac cat si
in bobina de dedesupt.
13. Taiati fitul aproape de material, lasand partea lunga a firelor in masina de cusut.
14. Incepeti la urmatorul material in aceeasi maniera prezentata anterior.
1. Nu este nevoie sa ajustati tensiunea. Tensiunea a fost
ajustata din fabrica, daca doriti totusi sa ajustati o puteti
face cu ajutorul butonului de ajustare.
2. Slabiti rotind butonul de tensiune (N) in sens invers acelor de ceasornic.
3. Cresteti tensiunea rotind surubul (N) in sensul acelor
de ceasornic. Materialele mai grele pot necesita slabirea
tensiunii, materialele mai subtiri pot necesita cresterea tensiunii. Tensiunea bobinei nu poate fi ajustata.
schimbarea acului
1. Intoarceti butonul (K) cu mana pentru a ridica acul (R)
la pozitia cea mai inalta.
2. Desfaceti surubul (O) ce tine strans acul in sens invers
acelor de ceasornic (spre Dvs) Puteti folosi o surubelnita
3. Indepartati acul (R), tragand in jos de acesta
4. Introduceti noul ac cu suprafata plana spre interiorul masinii.
5. Impingeti usor cat se poate de sus
6. Strangeti surubul (O) tinand acul pe pozitie
Nota: Acele vin in diverse dimensiuni. Marimea acului este
trecut in partea stanga. Cu cat numarul este mai mic cu atat
este mai mic acul. Folositi ace mai mici pentru materialele
delicate, ace mai mari pentru materiale mai grele.
Insirarea pe bobina
Puteti insira pe bobina ata de orice culoare, in pachet aveti
fire de diferite culori. Potriviti ata cu materialul la alegere.
1. Indepartati intotdeauna bobina (S) din suportul interior
al masinii cand alegeti un nou fir.
2. Puneti mosorul (E) pe axul (C).
3. Luati o bobina goala,introduceti firul prin interior si
scoateti prin fante in dreptul taieturii de pe lateral
4. Lasati capatul firului afara si infasurati de cateva ori restul firului pe rotita bobinei.
5. Puneti bobina pe suportul (T) (apasati pe buton si rotiti
usor in sens invers acelor de ceasornic) asigurandu-va ca
firul va fi infasurat in sens invers acelor de ceasornic (firul
iese de sub bobina)
6. Prindeti firul fara sa apasati intre police si indice pentru
a ghida miscarea de infasurare.
7. Cand bobina este plina opriti masina. Introduceti noua
bobina in compartimentul interior al masinii si urmati instructiunile de introducere a firului in ac prezentate anterior.
InformatII De sIGuranta
pentru a folosi pedala de picior:
1. Ridicati tija (C) de partea superioara si extindeti tija (C) la capacitate maxima.
2. Puneti cuponul (E) pe tija (C)
cum este indicat in fotografie.
3. Trageti de firul din cuponul (E) si
introduceti prin ghidajul (1) spre directia in fata a masinii.
4. Trageti ata prin al doilea ghidaj (2). Firul trebuie sa fie
deasupra surubului de tensionare (N) si trebuie pozitionat
intre cele doua rondele din spatele surubului de tensionare.
In acest mod firul va fi corect intins.
5. Trageti firul prin surubul de reglare a tensiunii (N) si
apoi prin ghidajul (3) in directia fata a masinii de cusut.
6. Trageti firul de-a curmezisul prin ghidajul 4 al punctului
de fixare (D), introducand in directia fata a masinii de
cusut.
ajustarea tensiunii:
(Urmati pasii de la 1-4 din pagina precedenta cu urmatoarele exceptii)
Atentie! Acest produs va fi folosit doar pt materiale subtiri!
- reparati hainele copiilor
- tivuri pentru pantaloni,fuste
- ajustati dupa ce ati pierdut din greutate
- scurtati fustele pentru a fi in pas cu moda
- tivuri pentru cearsafuri
- ajustati perdelele
Masina poate avea firele introduse din fabrica. Priviti cu
atentie inainte inainte de a indeparta si a inlocui bobina cu
alte fire. Urmati pasii prezentati in instructiuni cat si urmarind firul ce a fost introdus din fabrica.
pozitionarea bobinei de dedesupt
1. Indepartati capacul in directia indicata de sageata (spre
exteriorul masinii)
2. Puneti bobina cu firul dorit in suportul (J) Lasati 10 centimetri liberi in exterior.
3. Rotiti butonul (K) cu mana. Acul va scoate firul din bobina situata in partea de jos. Dupa ce ati scos firul, trageti
acul in sus pentru a putea introduce materialul ce urmeaza
sa fie cusut.
4. Trageti de fire spre inainte. Pozitionati materialul in directia dorita.
5. Inchideti capacul in care se afla bobina.
Nota: este esential ca firele situate deasupra si dedesupt sa
fie corect asezate. Verificati cu atentie. O instalare necorespunzatoare poate defecta mecanismul masinii.
(Urmati apsii 1-14 cu urmatoarele exceptii)
1. Asigurati-va ca masina se afla la pozitia off
2. Introduceti jacul de la pedala in locul indicat pe masina
(deasupra adaptorului)
3. Porniti masina apasand pedala cu piciorul.
4. Apasati usor pedala cu piciorul pentru a utiliza masina.
Luati piciorul pentru a opri.
Nota: Intrerupatorul on/off al masinii de cusut trbuie sa
fie la pozitia off cand utilizati pedala.
- Deconectati sau indepartati de la sursa de alimantare cand
schimbati acul sau umblati la masina.
- Nu deschideti compartimentul motor. Masina a fost ajustata din fabrica.
- Asezaera necorespunzatoare a bobinei in caseta poate
strica masina.
- Nu trageti de material atunci cand coaseti. Ghidati materialul cu grija. Daca trageti de material puteti rupe acul si
strica masina.
- Indepartati bateriile cand masina nu este utilizata perioada indelungate. Astfel nu consumati bateriile si nu sticati masina(bateriile pot curge in interior)
- NU LASATI LA INDEMANA COPIILOR: Aceasta masina de cusut nu este o jucarie si nu trebuie folosita de copii.
- Masina De Cusut este un aparat electric cand este folosita cu adaptorul
- Nu lasati masina sa intre in contact cu apa sau alte lichide.
Nu folositi masina cu mainile ude, picioarele ude sau stand
in apa sau suprafete ude cand este folosit adaptorul.
- Nu schimbati acul daca unitatea este in priza. - Nu atingeti
acul daca aparatul este conectat la priza.
- Nu folositi aparatul daca cordonul de alimentare este defect.
- Nu lasati cordonul de alimentare aproape de suprafete
calde
- Nu trageti de cordon, nu prindeti cordonul cu usa,nu trageti cordonul pe margini ascutite pentru a nu rezulta leziuni.
- Nu scoateti din priza tragand de cordon.
- Nu coaseti hainele cu care sunteti imbracati.
Folositi doar adaptoarele recomandate (Se vinde separat)
de catre producator, orice alt adaptor poate provoca rani
sau stricarea masinii.
- Nu lasati masina nesupravegheata atunci cand este in
priza. Opriti intai de la buton si scoateti apoi din priza
atunci cand nu utilizati aparatul.
Garantia se acorda conform normelor in vigoare de la data
vanzarii.
www.d ma il.c z
D-MAIL S.R.O.
HRANIČNí 2253 370 06 ČESKé BUDěJOVICE
TEL.: +420 389 139 139
FAX.: +420 389 139 132
EMAIL: [email protected]
stroje směrem dozadu. Jeli-nutné zvedněte jehlu otočením
kolečka směrem od Vás.
10.Zvedněte držák látky (F) páčkou (G) umístěnou ze
zadu stroje.
11.Vytáhněte přibližně 25 cm nitě z jehly (R) a umístěte ji
pro držák látky směrem od Vás.
182872
mInI ŠICÍ stroJ
Blahopřejeme Vám ke koupi tohoto výrobku a věnujte pozornost tomuto návodu.
Zašít si Vaše oděvy nebylo nikdy jednodušší. Můžete si opravit
Vaše oděvy, ušít si jakékoliv Vámi vysněné oblečení nebo ušít
originální dárek pro Vaše blízké.
Můžete opravit oděvy, záclony, lůžkoviny…prakticky všechny
textilie a nemusíte je vyhodit.
Ušetříte hodně peněz a ještě se u toho pobavíte. Budete spokojeni, když bude moci říci - „Udělal(a) jsem to sám(a)!“
(A) je na pozici OFF.
2.Vložte 4 baterie typu AA do přihrádky (B) na spodní
straně stroje.
3. Přepněte vypínač do pozice ON a stroj se automaticky
nastartuje: prvně se přesvědčte se, že nit i látka jsou správně
umístěny. Vložením zástrčky transformátoru se automaticky vymaže funkce šití na baterie.
- opravám dětského oblečení
- založení sukně, šatů, kalhot
- úpravě oblečení, pokud jste zhubli nebo naopak přibrali
na váze
- upravení oděvů dle poslední módy
- spravení roztrhaného povlečení
- upravení starších záclon
- aj.
popIs a pŘÍsluŠenstVÍ
zaČÍnÁme
1.Než vložíte do stroje baterie, přesvědčte se, zda vypínač
1.Podržte za spodní část držák cívky a narovnejte ho,
dokud nezůstane narovnaný.
2. Nastrčte cívku (E) na držák (C).
3.Nit z cívky (E) na držáku (C) a prostrčte prvním očkem
pro nit (I) na přední části stroje.
4.Nit provlečte bodem č. 2. Nit musí procházet nad regulačním kolečkem napnutí (Q) a musí být umístěna mezi
dvěma těsnícími kroužky: jedině tak bude nit správně napnuta.
5.Provlečte nit závity (šrouby) regulace napnutí (Q) a provlečte bodem 3 na přední části stroje.
6.Nit provlečte bodem č. 4 na fixační páčce (D), směrem
dopředu.
7.Provlečte nit bodem č. 5 směrem dolů, nit vložte shora
dolů.
8.Protáhněte nit spodem směrem k bodu č.6. Jestliže je
nutné k dosažení tohoto budu, snižte jehlu (R) pootočením kolečka (K) směrem k Vám.
9.Provlečte nit dírkou jehly (7) odpředu
Vezměte prázdnou cívku, nit převiňte na špulku (E) a nechte projít konec malou dírkou cívky zevnitř.
Konec nechte koukat z cívky.
Oviňte nit několikrát kolem vnitřku cívky.
Dejte cívku na trnož (T), přesvědčte, se zda je nit ovinutá
po směru hodinových ručiček (nit vede pod cívkou a ne
nad ní).
Držte nit palcem a ukazováčkem pro usměrnění (řízení)
navinování. Když je cívka navinutá stroj vypněte.
Cívku uložte do přihrádky, dle instrukcí.
Bezpečnostní pokyny:
1.Přepínač (A) nastavte do pozice ON. Šití je v rovině,
látku směrujte a přidržujte prsty.
2.Po dokončení práce dejte přepínač (A) do pozice OFF.
3.Zvedněte jehlu (R) nad látku – otáčením kolečka po
směru hodinových ručiček.
4.Pomocí páčky (G) zvedněte držák látky.
5.Táhněte látku směrem k Vám a nechte cca 10 cm nitě
mezi látkou a strojem.
6.Ustřihněte nit v blízkosti látky, nadbytek nitě nechte u
stroje po směru k Vám. Následující šití opakujte stejně.
navlečení horní nitě:
možno využít k:
4.Přesvědčte se, že směr šití je pod jehlou (R) ve směru
k Vám a držák látky je rovně ke směru šití.
5.Držák látky (F) položte a páčku (G) nechte dole.
6.Zatočte 2 krát kolečkem po směru hodinových ručiček
(kompletní 2 otočky).
7.Pak zastavte. Stisknutím tlačítka vepředu na stroji (L)
zvolte rychlost.
8.Tlačítko je vystrčené, pokud zvolíte rychlejší možnost
šití. S nižší rychlostí je tlačítko zatlačené vevnitř. Pro složitější šití s přerušováním, doporučujeme nižší rychlost. Vyšší
rychlost je optimální pro plynulé a nepřetržité šití.
použití pedálu:
pozice zadní cívky:
1.Nadzvednutím nejvyšší části, odstraňte kryt.
2.Cívku s požadovanou barvou nitě, umístněte na naviják
(J) a z nitě povytáhněte asi 10 cm nitě, kterou provlečete
dírkou pro nit (H).
3.Kolečkem (K) otočte směrem k Vám. Jehla (R) se sníží
a nabere nit ze špulky. Kolečkem (K) otáčejte dokud se
jehla nedostane do nejnižší polohy a pak opět se začne zvedat. Zastavte v pozici, kdy se jehla se začíná znovu snižovat.
4.Nadzvedněte držák látky a nechte nit jít dopředu. Táhněte ji lehce, dokud se nechytne nit z cívky. Nit přendejte
směrem dozadu (od Vás) a umístněte pod držák látky (F).
5.Zavřete kryt pro cívku (I).
Poznámka: je důležité správně navléci jak horní nit, tak
dolní. Pozorně zkontrolujte a prozkoušejte umístění nití,
než začnete šít. Nesprávná funkce může poškodit mechanismus
stroje.
Výrobce mohl již umístit nit do cívky, než ji vyměníte za
jinou, pozorně si prohlédněte umístění, ať můžete proces
správně zopakovat.
Sledujte body v předcházejícím a následujte tento.
1. Přesvědčte se, že přepínač je v pozici OFF.
2. Vložte zástrčku pedálu do zdířky pro pedál.
3. Stlačením pedálu se stroj zapne.
4. Funkčnost stroje je ovlivněna a regulována tlakem, který
je vydáván na pedál.
5. Pro přerušení stačí sundat nohu z pedálu.
Poznámka: použití stroje z pedálu je možné pouze, je-li
přepínač na pozici OFF.
regulace napnutí nitě:
Otáčením šroubu (kolečka N) proti směru hodinových ručiček snížíte napnutí nitě.
Otáčením šroubu (N) po směru hodinových ručiček zvýšíte napnutí (utažení) nitě. Silné látky vyžadují volnější nit
a slabší látky požadují nit více napnutou.
Výměna jehly:
pozice nitě při použití nosiče cívky na přední části (V).
Sledujte body č. 1 – 4 na předešlých stránkách a tyto následující.
1. Vytáhněte nosič cívky (U).
2.Umístěte nosič směrem k vnitřní dírce cívky.
3.Vložte na nosič cívku.
Přesvědčte se, zda nosič cívky a cívka jsou úzce připnuté ke
stroji.
pro speciální šití s dvojitou nití, použijte jako hlavní
nit z nosiče (C) společně s nití z nosiče (V).
funkce stroje (bez pedálu).
Řiďte se těmito jednoduchými pokyny:
1.Otáčením kolečka (K) proti Vám, zvedněte jehlu nad držákem látky.
2. Zvedněte držák látky páčkou nad ním vzadu na stroji.
3 Látku na šití umístněte pod zvednutý držák látky.
Otáčejte kolečkem (K) po směru hodinových ručiček
dokud nedosáhnete nejvyšší pozice jehly (R).
Uvolněte šroub na svorce jehly (O) otáčením směrem
k Vám: můžete si vypomoci malou pinzetou nebo šroubováčkem.
Vytáhněte jehlu směrem dolu, proti směru svorky jehly
(P).
Umístněte novou jehlu, rovnou částí do šroubu svorky (P).
Lehce zatlačte, dokud nebude dobře umístěná.
Utáhněte šroub na svorce jehly (O), jehlu mějte ve správné
pozici.
Poznámka: Jehly jsou dodávány v různých rozměrech,
označené číškami nalevo. Čím více je číslo nižší, tím tenčí
je jehla, a je určená pro jemné látky. Vysoká čísla jsou určena pro silné látky.
navíjení cívky:
Můžete na cívky navinout nitě, jaké si zvolíte a získáte tak
možnost se přizpůsobit barvě textilie.
Než navinete novou nit, vždy sundejte cívku (S) s držáku
cívky.
Špulku pro nit (E) dejte na držák (C).
Pokud měníte jehlu nebo nit, vždy stroj vypněte a vytáhněte ze zásuvky. Nikdy neotvírejte kryt motoru stroje, mechanismus je zafixován na pevno z výroby. Před šitím vždy
zkontrolujte nit v cívce, jinak může dojít ke škodám na přístroji.
Nikdy neposouvejte silně látku, rukou ji pouze lehce řiďte,
jinak riskujete poškození jehly.
Pokud stroj déle nepoužíváte, vyndejte baterie. Vždy mějte
připravené náhradní baterie, ať neriskujete rozdělanou
práci.
Mějte mimo dosah dětí, šicí stroj není dětská hračka.
Stroj je možno používat i s adaptérem.
Mějte mimo dosah vody.
Nepoužívejte stroj s mokrýma rukama, nebo bez bot pokud
jste na mokrých podlahách.
Jehlu ani nit nevyměňujte, pokud je stroj zapnutý.
Stroj nepoužívejte, pokud je kabel adaptéru poškozený.
Adaptér mějte daleko od zdrojů tepla. Kabel adaptéru
mějte daleko od řezných předmětů, které by ho mohli poškodit. Přesvědčte se, že máte suché ruce, pokud vyndáváte
adaptér ze zásuvky.
Nešijte oděvy, které máte na sobě. Používejte pouze dodaný adaptér, jiný typ může stroj poškodit.
Nikdy nenechávejte opuštěný stroj, pokud je zapnutý.
www.dma il.p t
D-MAIL VENDA DIRECTA SA
PARQUE MONSERRATE - PAV. C - Z.I. DA ABRUNHEIRA
2710 SINTRA - PORTUGAL
TEL. +351 21 9156560 - FAX +351 21 9156569
E-MAIL: [email protected]
preparaÇÃo
Colocação da bobina lançadeira:
(Consulte as figuras para ver localizações e configurações
de componentes).
1. Remova a tampa levantando-a pela ranhura na parte de
trás.
2. Coloque a bobina lançadeira com linha de sua escolha
no alojador de bobina (J) deixando cerca de 25 cm de linha
estendida para fora do alojador de bobina (J).
3. Coloque a bobina lançadeira com linha de sua escolha
no alojador de bobina (J) deixando cerca de 12 cm de linha
e coloque-a dentro da fenda (H).
4. Rode a roda manual (K) no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio (para si). A agulha (R) baixará,
capturando a linha da lançadeira. Rode a roda manual (K)
até a agulha (R) ter descido completamente e em seguida
voltar a subir até ao seu ponto mais elevado. Pare quando
a agulha (R) começar a descer novamente.
5. Levante o calcador (F) e traga a linha do carrinho para a
frente. Puxe-a gentilmente e verá que ela apanhou a linha
da lançadeira. Puxe as duas linhas para a traseira (afastadas
de si) e deixe-as sob o calcador (F)…
6. Encaixe a tampa do compartimento da lançadeira (I) no
seu lugar.
após retirar a máquina da embalagem:
182872
mInI-mÁQuIna
De Costura
elÉCtrICa
1. Assegure-se de que o interruptor On/Off (A) está na
posição Off antes de instalar as baterias.
2. Instale 4 baterias tipo AA (LR06) 1.5V no compartimento
das baterias (B) na parte de baixo da máquina.
3. Pressione o interruptor (A) para ligar ou desligar. Na
posição “On” o interruptor fica à face com a máquina.
Na posição “Off” o interruptor fica saliente. A máquina
começará a funcionar imediatamente. Certifique-se de que
a máquina está correctamente enfiada e que o tecido está
posicionado para ser costurado, antes de ligar a máquina.
Felicitações na abertura de um grande mundo novo de costura
divertida e de satisfação!
A costura de todas as suas necessidades pessoais nunca foi tão
fácil. Emendas e criação de obras de arte para si própria ou
para ofertas memoráveis, não é necessário desejar mais. Pode
fazer tudo isso. Com a fácil de usar, peso ligeiro, “Sew Smart”.
Agora pode fazer reparações de roupas, cortinas, roupas de
cama – virtualmente todos os artigos em tecido em sua casa.
Não deite fora. Pode consertar 1-2-3! Poupe muito dinheiro e
tenha muita alegria em fazê-lo. É tão recompensador quando
pode dizer “Fi-lo eu própria”.
algumas das grandes formas de poupar dinheiro
e de evitar consertos e substituições dispendiosas:
• Remendar rasgões em roupa de criança
• Baixar bainhas em saias, vestidos e calças das crianças em
crescimento
• Apertos de roupa após perda de peso
• Alargar vestuário após aumento de peso
• Levantar e baixar costuras de vestidos de acordo com a
moda
• Reparar lençóis rasgados
• Alterar cortinas para as suas janelas
Mesmo em armazéns de desconto, as decorações prontas
a usar podem custar centenas de Euros. Numa loja de
cliente, elas podem custar milhares.
Algumas das Coisas que Pode Fazer para Obter o Aspecto
de Decorador por uma Fracção do Custo:
Projectar almofadas - Coberturas de cama - Edredões Colchas - Fronhas de almofada - Cortinas - Toalhas
enfiamento da unidade principal utilizando o veio da
linha:
baixos preços.
Procure as etiquetas de saldos de tecidos ou cortinas que
pretende alterar. Tecidos que custam centenas de euros
podem ser comprados por trocos.
Observe os saldos de padrões. Tire ideias dos catálogos de
padrões para projectos de fácil execução que impressionam
e deliciam.
prendas rápidas e fáceis com a sua máquina
• Mantas e Acolchoados
• Interessantes revestimentos de tecido para cestos para
guardar compras baratos
• Abafadores de chá
• Mantas para carro e almofadas de conforto
• Sacos de compras em tecidos divertidos ou maravilhosos
• Gravatas de homem nas suas cores e temas favoritas
• Roupas de boneca e enxovais de bebé
• Ursinhos e brinquedos de peluche
Conselhos sobre como ser Criativa e poupar Dinheiro
Renove o vestuário adaptando-o para servir às crianças em
crescimento. Ele não tem de continuar a parecer como
adaptações de mau aspecto! Aproveite e junte-lhe uma
aplicação ou uma tira decorativa para lhe dar um novo
aspecto.
Faça as suas próprias cortinas de banho, cortinas de janela
e saias de banheira, com tecidos em saldo. é uma
quantidade de tecido por pouco dinheiro. E pode encontrar padrões que são absolutamente perfeitos para uma casa
de banho de ‘designer’.
Da mesma forma, use lençóis para óptimos conjuntos de
quarto. Costure uma coberta para um acolchoado (novo
ou reciclado) a partir de lençóis sobredimensionados para
criar um novo aspecto. Em seguida faça fáceis fronhas de
almofada a condizer. O pano de lençol está sempre em
saldo, e de uma forma natural obtenha as mais actualizadas
aparências para o seu quarto. Obtenha um conjunto extra
de lençóis de cama, e tenha um conjunto que lhe teria
custado centenas de euros.
Faça as suas próprias toalhas e guardanapos de mesa. é fácil
e barato, e pode fazer tudo isto para tornar criativas todas
as ocasiões do ano, Natal, Dia dos Namorados, Páscoa, Dia
de St. Patrick, 4 de Julho, Halloween, Dia de Acção de
Graças… pode ter conjuntos de mesa económicos para
todos eles. Mesmo para nascimentos e aniversários.
Muitas das lojas de tecidos possuem uma grande gama de
padrões de tecidos com estes temas, simplesmente corteos e costure as bainhas. é magia de anfitriã em minutos!
Obtenha a lista de ‘mailing’ do seu armazém de tecidos
local. Terá conhecimento antecipado de todos os saldos
de tecidos e assim pode obter a melhor colecção e os mais
peÇas & aCessorIos
Alavanca de elevação (D)
Veio da linha (C)
Carrinho da linha (E)
Alojador da Bobina (V)
Canela enroladora da bobina (T)
Roda manual (K)
Veio da bobina (U)
Interruptor On/Off (A)
Botão de velocidade (L)
Tensão (N)
Compartimento da bateria (B) (por baixo da máquina)
Alojador da bobina (J)
Calcador (F)
Folga da linha (H)
Bobina (S)
Compartimento da bobina (I)
Agulha (R)
Grampo da agulha (P)
Parafuso de ajustamento (Q)
Parafuso do grampo de fixação da agulha (O)
Alavanca do pedal (G)
Ficha do pedal (M)
Ficha CC 6V (uso por
adaptador CA) (H)
4. Agulha
5. Enfiador de agulhas
6. Pedal
7. 4 Bobinas Metálicas
1. Eleve o veio da linha (C)
segurando o topo exposto e puxando
para cima até o veio da linha (C)
estar completamente esticado.
2. Coloque o carrinho de linha (E)
no veio da linha (C) como mostrado.
3. Puxe linha do carrinho (E) no veio
da linha (C) e passe-a através da primeira guia de linha (I)
no sentido da frente da máquina.
4. Faça passar a linha através da segunda guia da linha (2).
A linha passa sobre o parafuso de ajustamento da tensão
(Q) e tem de ser posicionada entre as duas anilhas por trás
do parafuso de ajustamento da tensão (Q). Isto é o que
proporciona a tensão de ponto à linha.
5. Puxe a linha a partir do parafuso de ajustamento da
tensão (Q) e guie-a através da guia da linha (3) no sentido
da frente da máquina.
6. Puxe linha através da guia (4) na alavanca de
levantamento (D) introduzindo-a no sentido da frente da
máquina.
7. Puxe linha para baixo da guia (5) e introduza-a do topo
para baixo.
8. Puxe a linha para baixo através da guia (6). Se necessário,
baixe a agulha (R) para alcançar a guia rodando
ligeiramente a roda manual (K) no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio (em direcção a si) para baixar a
agulha (R).
9. Introduza a linha através do buraco (7) da agulha da
frente para a traseira da máquina. (Use o enfiador de agulhas, se necessário). Se necessário, eleve a agulha (R) para
alcançar o buraco da agulha, rodando ligeiramente a roda
manual (K) no sentido dos ponteiros do relógio (na
direcção contrária a si).
10. Eleve o Calcador (F) levantando a alavanca na traseira
da máquina (G).
11. Puxe cerca de 25 cm de linha através da agulha (R) e
estenda-a sobre a plataforma por baixo do calcador (F) no
sentido
afastado
de si.
25 cm
CaraCterÍstICas :
- Para o adaptador:
Tensão de entrada: 230 V CA; Tensão de saída: 6 V CC
Ampère: 800 Ma (0,8 A); Número de Hz: 50 Hz
Watt: 4,8 W (mini-máquina de costura eléctrica)
Nota: é essencial que o enfiamento tanto o do topo como
o de baixo seja feito correctamente. Verifique
cuidadosamente, e faça um ponto de prática antes de
começar a costurar. Um enfiamento incorrecto danificará
o ajustamento do ponto.
10. Levante a agulha (R) acima do tecido fazendo rodar
ligeiramente a roda manual (K) no sentido dos ponteiros
do relógio.
11. Levante o calcador (F) levantando a respectiva
alavanca (G).
12. Puxe o tecido para si deixando cerca de 25 cm de linha
entre o tecido e a máquina.
13. Corte a linha perto do tecido, deixando solto o excesso
de linha estendido sobre a plataforma de costura no sentido
do calcador (F) e na sua direcção.
14. Inicie a costura seguinte da mesma forma como descrita acima seguindo os passos atrás descritos.
para usar o pedal:
(Siga os passos 1-14 nas páginas anteriores com estas excepções)
1. Certifique-se de que a máquina está na posição “Off”.
2. Ligue a ficha do pedal (M) na traseira da máquina.
3. Ligue a máquina pressionando o pedal.
4. Pressione gentilmente o pedal para fazer funcionar a
máquina. Solte-o para parar. Quando tiver terminado uma
costura, levante o pé do pedal e retire-o para parar.
Nota: o interruptor on-off na máquina deverá estar na
posição “OFF” quando usar o pedal.
A máquina pode ter vindo pré-enfiada de fábrica. Observe
cuidadosamente este enfiamento antes de o remover para
colocar a linha ou bobina com uma linha diferente. Em
seguida, siga as instruções anteriores para re-enfiamento.
ajustamento da tensão:
enfiamento da bobina lateral da unidade principal
(Siga os passos 4-11 das páginas anteriores, com estas excepções).
1. Puxe o veio da bobina (U) para fora da unidade
principal.
2. Introduza o veio da bobina (U) através do furo central da
bobina cheia.
3. Introduza o veio da bobina (U) (com a bobina
montada) no alojador de bobina (V).
Certifique-se de que o veio da bobina (U) juntamente com
esta, ficam seguramente instalados na unidade principal.
Nota: enfie a unidade principal com bobina lateral
simultaneamente com carrinho de linha, para um método
de ponto duplo. A bobina lateral é para ser usada apenas se
estiver a utilizar este método particular de costura.
funcionamento da máquina (sem pedal):
Siga os seguintes passos:
1. Levante a agulha (R) acima do calcador (F) rodando
ligeiramente a roda manual (K) no sentido dos ponteiros
do relógio (contrário a si).
2. Levante o calcador (F) levantando a alavanca na traseira
da máquina por cima da barra do calcador.
3. Posicione o tecido a costurar sob o calcador (F) com este
na posição elevada. Certifique-se de que o sentido da costura
é para si, alinhada com o calcador (F), com a localização da
costura directamente por baixo da agulha (R).
4. Baixe o calcador (F) soltando a alavanca do calcador (G)
para baixo.
5. Rode a roda manual (K) no sentido dos ponteiros do
relógio, duas voltas completas para prender e começar a
costura. Pare.
6. Seleccione a velocidade pressionando o botão de
velocidade (L) na face da máquina. Em alta velocidade o
botão fica saliente. Em baixa velocidade o botão fica à face
da máquina. Use baixa velocidade para trabalho complexo,
que requeira muitas paragens, arranques e
reposicionamentos do tecido. Use alta velocidade para
costuras longas sem interrupções.
7. Coloque o interruptor de alimentação (A) na posição
“ON”.
8. Delicadamente, guie o tecido para manter a costura
direita pressionando-o ligeiramente com as pontas dos
dedos de ambos os lados à medida que progride através do
calcador (F).
9. Quando a costura está acabada, desligue o interruptor (A).
4. Segure uma bobina vazia com uma das mãos. Puxe a
linha do carrinho de linha (E) e enfie a ponta solta através
do pequeno furo no rebordo da bobina, do interior para o
exterior.
5. Deixando a ponta solta no exterior da bobina, enrole
várias voltas de linha em volta do INTERIOR da bobina.
6. Coloque a bobina no pino, certificando-se de que a linha
enrola no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
(Isto significa que a linha deverá enrolar por baixo da
bobina, não por cima)
7. Estique ligeiramente a linha, guiando-a gentilmente
através dos dedos polegar e indicador.
8. Quando a bobina fica cheia, desligue a máquina. Introduza a bobina no seu alojamento utilizando as instruções para enfiamento da máquina.
1. Não deverá ajustar a tensão. A tensão para performance
máxima foi estabelecida e ajustada na fábrica. Contudo, se
achar que o ponto está demasiado solto ou demasiado
apertado, pode ajustar o ponto.
2. Solte o ponto rodando o parafuso de tensão (N) no
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
3. Aperte o ponto rodando o parafuso de tensão (N) no
sentido dos ponteiros do relógio. Costurar tecidos mais
pesados pode requerer soltar o ponto. Tecidos muito leves
podem requerer ponto mais apertado. A tensão da bobina
não pode ser ajustada.
mudança da agulha:
1. Rode a roda manual (K) no sentido dos ponteiros do
relógio para levantar a agulha (R) para a sua posição mais
alta.
2. Desaperte o parafuso de fixação da agulha (O) rodandoo no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio (para
si). Pode ter de usar uma chave de fendas curta ou um
pequeno alicate.
3. Remova a agulha (R), puxando-a para baixo, para fora
do grampo de fixação (P).
4. Posicione a agulha nova com o lado plano virado para o
grampo de fixação (P).
5. Empurre-a gentilmente até ao fundo e contra o grampo
de fixação da agulha (P).
6. Aperte o parafuso do grampo de fixação da agulha (O)
enquanto mantém a agulha (R) em posição.
Nota: As agulhas vêm em vários tamanhos designados por
números. Estes designam a grossura da agulha. Quanto
mais pequeno o número, mais fina é a agulha. Use agulhas
mais finas para tecidos mais delicados e agulhas mais
grossas para tecidos mais pesados.
enchimento da bobina:
Pode encher as suas próprias bobinas com linha de carrinhos que compra separadamente para ter uma
virtualmente ilimitada selecção de cores de linhas. Faça
corresponder ou contrastar os seus tecidos com os tons de
linha da sua escolha.
1. Remova sempre a bobina (S) do seu alojamento na
máquina antes de encher uma nova bobina.
2. Coloque o carrinho de linha (E) no veio da linha (C).
3. Coloque o pino de bobina no furo da roda manual e
rode-a ligeiramente no sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio.
InformaÇÃo De seGuranÇa
• Desligue sempre ou remova a fonte de alimentação incluindo baterias ao trocar agulhas ou enfiar linhas nas
máquinas.
• Nunca abra a caixa do motor da máquina. O mecanismo
foi afinado na fábrica.
• Verifique sempre o enfiamento da lançadeira antes de
começar uma costura. O impróprio enfiamento ou
colocação da bobina resultará em danificação para a
máquina.
• Não puxe o tecido à medida que costura. Guie-o apenas
de forma gentil. Puxar poderia partir a agulha e ter como
resultado a danificação da máquina.
• Retire as baterias quando a máquina não for usada por
períodos longos. Isto poupa a vida das baterias e protege a
máquina. Mantenha baterias extra à mão de forma que os
projectos não sejam interrompidos quando as baterias
necessitem ser substituídas.
• MANTENHA AFASTADO DAS CRIANÇAS: Esta
máquina de costura não é um brinquedo e não se destina a
ser usada por ou perto de crianças.
• A máquina de costura é um aparelho eléctrico quando
usada com adaptador (incluído). Não mergulhe a unidade
ou quaisquer outras peças em água. Não opere a máquina
de costura com as mãos molhadas, sem sapatos, ou permanecendo sobre água ou sobre uma superfície molhada,
quando utiliza o adaptador (incluído).
• Não troque agulhas ou linhas com a unidade ligada. Não
toque nas agulhas antes de desligar a alimentação.
• Nunca a utilize com um cabo ou ficha danificados.
• Mantenha o cabo de alimentação afastado de superfícies
aquecidas.
• Não feche uma porta sobre o cabo ou puxe o mesmo
sobre arestas aguçadas, isso poderia fazer com que o cabo
ficasse esmagado ou danificado e poderia resultar em
lesões.
• Não desligue a máquina puxando ou arrastando o cabo.
Agarre a ficha com mãos secas para a retirar da tomada.
• Não costure vestuário no corpo.
• Use unicamente o adaptador de alimentação
recomendado pelo fabricante, qualquer outro adaptador
pode ocasionar lesões ou danos para a máquina.
• Nunca deixe a máquina de costura sem vigilância
enquanto ligada à tomada. Desligue-a e retire a ficha da
tomada quando não em uso.
ATENÇÃO: Não deve deitar fora este aparelho
juntamente com o lixo doméstico.
As câmaras municipais dispõem de um sistema de recolha
selectiva para este tipo de produtos, dirija-se ao seu
município para se informar sobre a sua localização.
De facto, os produtos eléctricos e electrónicos contêm
substâncias perigosas que têm efeitos nefastos no ambiente
e na saúde humana, devendo, por isso, ser reciclados.
Este símbolo indica que os equipamentos eléctricos e electrónicos estão sujeitos a uma recolha selectiva, representa
um caixote do lixo com rodas e está traçado com uma cruz.
funCIonamIento
CaraCterÍstICas
Mire la ilustración para localizar los componentes y ver qué
forma tienen.
Adapter:
Voltaje de entrada: 230V CA; Voltaje de salida: 6V CC
Amperio: 800Ma (0,8A); 50Hz
Vatios: 4,8W (mini máquina de coser eléctrica)
www.d ma il.e s
primero saque la máquina de su embalaje:
182872
mInI mÁQuIna
De Coser
elÉCtrICa
Bienvenido al entretenido mundo de la costura.
Coser para cubrir las necesidades personales nunca ha sido tan
fácil. Ahora podrá arreglar su propia ropa y confeccionar verdaderas obras de arte. Ideal para regalos. Es fácil de conseguir.
Le presentamos la » Sew Smart », una máquina de coser ligera y de fácil manejo. Ahora podrá arreglar cortinas, ropa de
cama, etc. Casi cualquier tela en su propia casa. No tendrá que
tirar nada más. Lo aprovechará todo. Ahorre mucho dinero y
diviértase cosiendo. Podrá permitirse el lujo de poder decir: “lo
hice yo mismo”.
Cómo ahorrar dinero y evitar gastos de reparación o
de repuestos:
• Arreglar desgarrones en la ropa de los niños.
• Meter el bajo de faldas, trajes y pantalones de niños en
edad de crecimiento.
• Meter costuras tras una pérdida de peso.
• Sacar costuras tras ganar peso.
• Subir o bajar el bajo para estar siempre a la moda.
• Arreglar sábanas gastadas.
• Adaptar las cortinas al tamaño de la ventana.
Si deja la tarea de la costura en manos de profesionales gastará mucho dinero. Tanto en los grandes almacenes como
en las tiendas especializadas, la reparación de la ropa es un
servicio caro.
Algunas de las cosas que podrá hacer con aspecto profesional por poco dinero:
• Almohadas • Fundas de edredón • Fundas para edredones de plumas • Sábanas ajustables • Fundas de almohada
• Cortinas • Manteles
Consejos para lograr resultados creativos
y ahorrar dinero.
Reciclar la ropa para adaptarla a los niños en edad de crecimiento no tiene porqué parecer una chapuza. Y si además añade a la prenda un aplique o una cinta decorativa,
parecerá totalmente nueva.
Hágase sus propias cortinas para la ducha y para las ventanas, o faldones para el lavabo, todo ello usando sábanas que
estén en oferta. Es un montón de tela por poco dinero. Y
encontrará motivos dignos de los más reconocidos decoradores.
Use sábanas para hacer juegos de cama a la medida. También podrá crear un ambiente diferente sacando de una sábana grande unas fundas para los sillones. Unos forros para
los cojines de la misma tela le quedarán perfectos. Conseguir sábanas en el mercado es de lo más fácil. Además suelen tener los diseños de última moda para el dormitorio.
Confeccione su propio juego de sábanas para la cama y
ahorrará mucho dinero.
Realice sus propios manteles y servilletas. Es fácil y barato.
Tendrá la mantelería adecuada para cada ocasión: Navidad, San Valentín, Semana Santa, etc. Tendrá sus propios
juegos de mesa para todas las fiestas, incluso aniversarios y
cumpleaños.
La mayoría de los comercios tienen una gran variedad de
estampados con todos los motivos de estas fiestas. Sólo
tiene que recortarlos y coserlos por los bordes. Conseguirá
resultados mágicos en cuestión de minutos.
Haga que le incluyan en la lista de distribución de los comercios locales de tejidos. Conseguirá información anticipada de todas las ofertas y podrá comprar la mejor
selección por los mejores precios.
Preste atención a las rebajas y las oportunidades de sábanas
y cortinas. Podrá encontrar sábanas muy valiosas por muy
poco dinero.
Busque ventas de muestras. Mire bien los muestrarios, en
ellos encontrará ideas nuevas y proyectos fáciles de realizar que le darán muy buen resultado.
1. Asegúrese de que el interruptor (A) esté en posición de apagado antes
de colocar las pilas.
2. Coloque cuatro pilas
AA (LR06) 1.5V en el
compartimento (B) que
se encuentra debajo de
la máquina.
3. Utilice siempre el interruptor de apagado y
encendido (A) para
poner la máquina en
marcha o apagarla.
Si el interruptor sobresale, significa que la máquina está apagada. Si no sobresale, estará
encendida. La máquina empieza a coser inmediatamente.
Antes de nada asegúrese de que hay suficiente hilo y de que
la tela está bien colocada.
paso del hilo en la unidad básica
mediante el portacarrete:
regalos fáciles y rápidos con la máquina de coser:
• Mantas y cubrepolvos.
• Forros para cestas.
• Fundas para tetera.
• Mantas y almohadones para el coche.
• Bolsones de tejidos divertidos o elegantes.
• Corbatas para hombre con motivos y colores personales.
• Trajes y accesorios para muñecas.
• Osos de peluche y otros juguetes rellenos.
pIezas Y aCCesorIos
Tirahilos (D)
Portacarrete (C)
Carrete (E)
Portacanillas (V)
Devanador (T)
Volante de mano (K)
Eje de la canilla (U)
Interruptor de encendido y apagado (A)
Botón para regulación de velocidad (L)
Botón para control de tensión (N)
Compartimento para pilas (B) (parte inferior de la máquina)
Portacanilla (J)
Barra del prensatelas (F)
Apertura de hilos (H)
Canilla (S)
Compartimento de la canilla (I)
Aguja (R)
Portaagujas (P)
Tornillo regulador (Q)
Tornillo del portaagujas (O)
Prensatelas (G)
Toma del pedal (M)
Toma DC de 6 V (para el adaptador AC)
4- Aguja
5- Enhebrador
6- Pedal
7- 4 canillas metálicas
1. Saque el portacarrete (C). Tire de
la punta hasta que salga entero.
2. Coloque el carrete (E) en el portacarrete (C) tal como aparece en la
ilustración.
3. Saque hilo del carrete (E) ya colocado en el portacarrete
(C) y páselo por el primer guiahilos (1), hacia la parte delantera de la máquina.
4. Lleve el hilo por el segundo guiahilos (2). El hilo pasa
por el tornillo regulador de tensión (Q) y tiene que quedar colocado entre las dos arandelas que se encuentran detrás de dicho tornillo (Q). La tensión del hilo queda
garantizada.
5. Lleve el hilo desde el regulador de tensión (Q) hasta la
parte delantera de la máquina pasando por el guiahilos (3).
6. Pase el hilo por el guiahilos (4) situado en el tirahilos
(D), insertándolo hacia la parte delantera de la máquina.
7. Tire del hilo hacia abajo hasta el guiahilos (5) e insértelo
de arriba a abajo.
8. Tire del hilo hacia abajo a través del guiahilos (6). Si
fuera necesario, gire ligeramente el volante (K) en el sentido contrario a las agujas del reloj (hacia usted) para bajar
la aguja (R) y que alcance el guiahilos.
9. Introduzca el hilo por el ojo de la aguja (7) desde la parte
de delante hacia la de detrás de la máquina. Puede usar el
enhebrador. Si fuera necesario, gire el volante (K) ligeramente en el sentido de las agujas del reloj (alejándolo de
usted) para que el hilo alcance el ojo de la aguja (R).
10. Suba la barra del prensatelas (F). Utilice la palanca que
se encuentra en la parte trasera de la máquina (G).
11. Enhebre unos 25 cm de hilo en la aguja (R) y póngalo
en el tablero de la parte inferior del prensatelas (F), alejándolo de usted.
25 cm
Colocación de la canilla inferior:
1. Quite el plástico tirando de la punta del hilo que aparece
por detrás.
2. Coloque en el portacanilla (J) la canilla con el hilo que
desee. Tiene que quedar una hebra tensa de unos 25 cm.
3. Coloque en el portacanilla (J) la canilla con el hilo que
desee y deje una hebra de unos 12,5 cm. Pásela por la apertura (H).
4. Gire el volante (K) en el sentido contrario a las agujas
del reloj (hacia usted). La aguja (R) se desplazará hacia
abajo y prenderá el hilo de la canilla. Siga girando el volante
(K) hasta que la aguja (R) baje y suba hasta el tope. Pare
la máquina cuando la aguja (R) empiece a bajar otra vez.
5. Suba el prensatelas (F) y gire el portacanillas hacia enfrente. Elévelo suavemente para comprobar si el hilo de la
canilla ha quedado prendido. Pase los dos hilos hacia la
parte trasera (alejándolos de usted) y dispóngalos bajo el
prensatelas.
6. Cierre el compartimento de la canilla (1) para que quede
bien fijada.
Nota: El correcto enhebrado tanto en la parte superior
como en la inferior es muy importante. Mire bien todo y
dé una puntada de prueba antes de empezar a coser. Un
enhebrado incorrecto podría verse reflejado en el pespunte.
Algunas máquinas vienen enhebradas de fábrica. Si es así,
revise cuidadosamente la colocación del hilo antes de cambiar el carrete o la canilla con otro hilo. Siga a continuación
las instrucciones anteriores para volver a enhebrar.
enhebrado de la unidad básica con la canilla lateral:
Siga los pasos anteriores 4 a 11, con las siguientes excepciones.
1. Saque el eje de la canilla (U) de la unidad básica.
2. Inserte el eje de la canilla (U) en el agujero central de la
canilla enhebrada.
3. Inserte el eje de la canilla (U) con la canilla ya acoplada
en el portacanillas (V).
Mire si el eje de la canilla (U) y la canilla están bien fijadas
en la unidad básica.
Nota: para la técnica de doble puntada enhebre la unidad
básica con la canilla lateral y el carrete al mismo tiempo. La
canilla lateral sólo se debe emplear para este uso concreto.
funcionamiento de la máquina (sin pedal):
Siga estos sencillos pasos:
1. Gire suavemente el volante (K) en sentido de las agujas
del reloj (en la dirección opuesta a la que usted se encuentra). La aguja (R) se elevará sobre el prensatelas (F).
2. Suba la palanca que se encuentra en la parte trasera de la
máquina, sobre el prensatelas (F) para que éste se eleve.
3. Coloque la tela que vaya a coser debajo del prensatelas
(F) estando éste levantado. Mire si la aguja va cosiendo
hacia usted, alineada con el prensatelas (F). Compruebe
que la costura quede directamente debajo de la aguja.
4. Baje la palanca del prensatelas (G) para que baje también este último.
5. Déle dos vueltas completas al volante (K) en el sentido
de las agujas del reloj para bloquear y empezar a coser.
Pare.
6. Regule la velocidad pulsando el botón (L) situado en la
parte frontal de la máquina. Cuando el botón sobresale,
significa que la velocidad es elevada. Cuando está bajado,
la velocidad es baja. Para realizar costuras complicadas que
requieren múltiples paradas, rearranques y vueltas de la
tela, ponga siempre una velocidad baja. Para costuras largas
ininterrumpidas aumente la velocidad.
7. Ponga el interruptor (A) en posición de encendido.
8. Guíe la tela con los dedos para que la costura vaya dere-
cha. Presiónela suavemente por los dos lados a medida que
va pasando por el prensatelas (F).
9. Cuando se acabe la costura, ponga el interruptor (A) en
posición apagado.
10. Gire suavemente el volante (K) en sentido de las agujas del reloj. La aguja (R) se levantará de la tela.
11. Suba la palanca (F) para levantar el prensatelas (G).
12. Tire de la tela hacia usted dejando unos 25 cm de hilo
entre la tela y la máquina.
13. Corte el hilo a ras de la tela. Deje el resto de hilo sobre
el tablero, en dirección al prensatelas (F), esto es, hacia
usted.
14. Empiece la nueva costura siguiendo los mismos pasos.
uso del pedal:
(Siga los pasos 1 a 14 de la página anterior con las siguientes excepciones)
1. Mire si la máquina está apagada.
2. Enchufe la clavija del pedal en la toma (M) situada en la
parte trasera de la máquina.
3. Encienda la máquina pisando el pedal.
4. Para poner la máquina en marcha, pise suavemente el
pedal. Cuando termine de hacer una costura, levante el pie
y retírelo del pedal.
Nota: mientras esté utilizando el pedal, el interruptor de
encendido y apagado de la máquina tiene que estar en posición de apagado.
regulación de la tensión:
1. En teoría no es necesario regular la tensión. La máquina
sale de fábrica con la tensión ya regulada. No obstante
puede ajustar las puntadas si nota que están demasiado tensas o demasiado flojas.
2. Afloje las puntadas girando el botón de control de la tensión (N) en sentido contrario a las agujas del reloj.
3. Tense las puntadas girando el botón de control de la tensión (N) en el sentido de las agujas del reloj. Puede que
para coser telas gruesas tenga que destensar las puntadas.
Por el contrario, si la tela es fina, puede requerir una mayor
tensión. La tensión de la canilla no se puede cambiar.
Cambio de aguja:
1. Gire el volante (K) en el sentido de las agujas del reloj
para que suba la aguja (R) hasta el tope.
2. Gire el volante en sentido contrario a las agujas del reloj
(hacia usted) para aflojar el tornillo del portaagujas (O).
Puede que tenga que usar un destornillador o unos alicates
pequeños.
3. Para sacar la aguja (R), tire de ella hacia abajo sacándola
del portaagujas (P).
4. Coloque la aguja nueva con la cara plana de la caña frente
al portaagujas (P).
5. Empuje la aguja suavemente hacia arriba hasta el tope y
frente al portaagujas (P).
6. Sostenga la aguja (R) en esta posición y apriete el tornillo del portaagujas (O).
Nota: Las agujas se presentan en distintos tamaños con su
numeración correspondiente, que designan la parte izquierda de las mismas. Los números más pequeños corresponden a las agujas más finas. Para las telas delicadas
utilice agujas más pequeñas. Para telas más tupidas utilice
agujas grandes.
para devanar la canilla:
La canilla se puede devanar con cualquier hilo. Cómprelo
a su gusto para tener todos los colores que quiera. Use hilos
que vayan a juego con la tela o use otros que contrasten con
ella, juegue con las sombras del hilo, etc.
1. Antes de devanar una canilla nueva, quite la canilla anterior (S).
2. Coloque el carrete (E) en el portacarrete (C).
3. Coloque el portacanillas en el orificio del volante de
mano. Hágalo girar suavemente en sentido contrario a las
agujas del reloj.
4. Tome una canilla vacía. Tire de la punta del hilo del carrete (E) e insértelo por el orificio pequeño de la parte interior del borde de la canilla.
5. Déle varias vueltas al hilo alrededor del eje central INTERIOR de la canilla dejando la punta suelta fuera de la
misma.
6. Coloque la canilla en el portacanillas. Asegúrese de que
el hilo se enrolle en sentido contrario a las agujas del reloj.
El hilo tiene que quedar enrollado por la cara superior de la
canilla, no por la inferior.
7. Sostenga el hilo suavemente. Déjelo pasar entre los
dedos índice y pulgar.
8. Después de haber devanado la canilla, apague la máquina. Coloque la bobina en su caja siguiendo las instrucciones para enhebrar la máquina.
normas De seGurIDaD
• Mantenga la máquina desconectada de la red mientras
esté cambiando o enhebrando la aguja. Quite también las
pilas.
• No abra la caja del motor principal. El mecanismo viene
regulado de fábrica.
• Antes de empezar a coser, mire si todo el enhebrado es
correcto. La canilla tiene que estar bien colocada. Si hubiese algún fallo se podría estropear la máquina.
• No tire de la tela mientras esté cosiendo. Limítese a
guiarla suavemente. Si tira de ella podría partirse la aguja y
estropearse la máquina.
• Quite las pilas si no va a usar la máquina durante mucho
tiempo. De esta forma no se gastará y la máquina estará
protegida. Tenga siempre a mano unas pilas de repuesto
para no tener que interrumpir trabajos porque se han acabado las pilas.
MANTENGA LA MAQUINA FUERA DEL ALCANCE
DE LOS NIÑOS: esta máquina no es un juguete, por lo
que no la pueden usar niños ni adultos en su proximidad.
• La máquina de coser se convierte en un electrodoméstico
cuando se usa con el transformador (incluido con la máquina). No sumerja en agua la máquina ni ninguno de sus
componentes. No trabaje con la máquina conectada al
transformador (incluido) si tiene las manos mojadas, los
pies descalzos, si está sobre agua o sobre una superficie mojada.
• Apague siempre la máquina antes de cambiar la aguja o
enhebrar la máquina. No toque las agujas con la máquina
encendida.
• Asegúrese de que el enchufe y el cable estén siempre en
perfectas condiciones.
• Mantenga el cable lejos de superficies calientes.
• No cierre una puerta pillando el cable ni tire de él por esquinas afiladas. Un cable defectuoso puede ser la causa de
muchos accidentes.
• No tire del cable para desenchufarlo. Sujete bien el enchufe con las manos secas y tire de él.
• No utilice la máquina para coser la ropa que lleva puesta.
• Utilice siempre un transformador recomendado por el fabricante. Un adaptador no recomendado podría causar lesiones daños a la máquina.
• Vigile la máquina siempre que la tenga enchufada. Apáguela y desenchúfela si no va a utilizarla.
ATENCIÓN : No debe deshacerse del presente aparato
junto con su basura doméstica. En general, los municipios
han establecido un sistema de recogida selectiva para este
tipo de producto: infórmese en su ayuntamiento acerca de
los emplazamientos del mismo. En efecto, los productos
eléctricos y electrónicos, al contener sustancias peligrosas
que tienen repercusiones nefastas sobre el medio ambiente
y la salud humana, deben obligatoriamente reciclarse.
El símbolo que aparece al lado indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser recolectados selectivamente: representa un cubo de basura sobre ruedas tachado
con una cruz.

Documentos relacionados