UFPR 2010 - Hispano.
Transcrição
UFPR 2010 - Hispano.
Material de Apoyo de Español www.hispano.com.br REVÉSPERA UFPR - 2010 REVÉSPERA - UFPR 2010 INTERPRETAÇÕES DE TEXTO Universidade Federal do Paraná TEXTO 1 Moreno: incendian la casa de un presunto asesino Unas doscientas personas del barrio de Moreno iniciaron el fuego; no se registraron heridos (DyN) – Vecinos enfurecidos de Moreno prendieron fuego hoy la casa del presunto joven asesino del chico Franco Campeggi, muerto de un tiro en la cabeza mientras estaba en un cibercafé de esa localidad del oeste del conurbano bonaerense. No se reportaron heridos y los familiares del joven criminal, quien se encuentra prófugo, habrían escapado por los fondos de la vivienda. Según se indicó, unas doscientas personas participaron del hecho, pero no se pudo confirmar si entre ellos había familiares o amigos de Campeggi. (http://lanacion.com.ar/informaciongeneral/nota) 1 Considere las siguientes informaciones sobre el texto: 1. El sitio donde el joven fue asesinado. 2. La forma como se produjeron los hechos. 3. La descripción de la riña que se desarrolló en el cibercafé. 4. La acción que se llevó a cabo tras la muerte del joven. 5. Los parientes de Campeggi que pedían por justicia, desde el interior de sus casas. 6. El arresto del asesino. Son informaciones que están presentes en el texto: a) b) c) d) e) 1, 2 y 5 solamente. 2, 3, 5 y 6 solamente. 1, 2 y 4 solamente. 2, 3 y 4 solamente. 1, 3, 4 y 6 solamente. 1 Material de Apoyo de Español www.hispano.com.br REVÉSPERA UFPR - 2010 2 Según el texto, es correcto afirmar: a) b) c) d) El asesino vivía sólo en un piso céntrico. Los familiares del asesino fueron encarcelados después que se produjo el fuego. A parte del asesino, se estima que unas doscientas personas hayan participado del homicidio. Las personas pusieron fuego a la casa del supuesto asesino para vengarse del crimen ocurrido en el café. e) El joven criminal consiguió salir deprisa y a escondidas de su casa cuando el fuego empezó. 3 Considere la siguiente frase retirada del texto y las frases que le siguen: “[...] muerto con un tiro en la cabeza mientras estaba en un cibercafé [...]” 1. Mientras estemos en este pueblo, comeremos en el restaurante más cercano al hotel. 2. A Julio del Río le gusta el cine europeo, mientras que a su mujer, lo aborrece. 3. Mientras más tiene la gente hoy día, más desea. 4. Tres inmigrantes mueren en una semana en Ciudad Real mientras vendimiaban. ¿En cuáles frases la palabra “mientras” tiene el mismo significado que la retirada del texto? a) b) c) d) e) 1 y 4 solamente. 1, 2 y 3 solamente. 1 y 3 solamente. 3 y 4 solamente. 2 y 4 solamente. 4 La frase “[...] prendieron fuego a la casa del presunto joven asesino [...]” significa: a) b) c) d) e) abrieron fuego contra la casa del asesino que presumía ser joven. pusieron fuego a la casa del joven criminal acusado como sospechoso. decretaron un alto al fuego para negociar con el posible joven criminal. fueron pillados contra dos fuegos en la casa de quien se tenía la certeza era el joven criminal. hicieron fuego en la casa del asesino después que había sido juzgado. 2 Material de Apoyo de Español www.hispano.com.br REVÉSPERA UFPR - 2010 TEXTO 2 Se subasta el collar de perlas y rubíes de María Antonieta El elegante collar de diamantes, rubíes y perlas que perteneció a María Antonieta saldrá a subasta en Christie’s de Londres el próximo 12 de diciembre. Según la casa, nunca ha salido a puja un collar de estas características: noble, con un toque de luz propio de invierno y de una procedencia tan extraordinaria; mucho menos, un collar de perlas que ha permanecido en la misma familia más de 200 años. Su estimación está entre 500.000 y 570.000 euros. El montaje del collar de la última reina de Francia – cuyo nombre es sinónimo de extravagancia y que fue guillotinada en 1793 – se realizó en 1849. Tiene una franja de 21 perlas en forma de gota, de color gris natural, cada una suspendida de un diamante formando una cinta que entrelaza el cuello de rubíes. Otra franja de 12 perlas con forma de botón, también grises, montadas en el oro, rodean el cuello. (www.elpais.com) 5 Según el texto, el próximo 12 de diciembre: a) se podrá comprar en una de las joyerías londrinas el elegante collar que perteneció a María Antonieta. b) se va exhibir en el escaparate de una afamada tienda londrina la joya que usó María Antonieta en 1849. c) se va desvelar el nombre de la familia que dispone del collar hace más de 200 años. d) se va a hacer una venta pública de una alhaja que perteneció a María Antonieta. e) se va a produzir una copia del adorno de la última reina francesa. 6 En el texto, la frase “Según la casa, nunca ha salido a puja un collar de estas características [...]” significa que un collar con esas características nunca: a) b) c) d) e) ha tenido tanto éxito. ha sido digno de tanto alboroto. se ha separado de su dueño. se ha ofrecido para venta pública. se ha visto en Londres. 3 Material de Apoyo de Español www.hispano.com.br REVÉSPERA UFPR - 2010 VOCABULARIO AL INSTANTE Parte - A 1 (UFMS) - La expresión “perder la cabeza” significa perder la serenidad. Además de ésta hay otras expresiones que se forman con el sustantivo “cabeza”. Elija la(s) alternativa(s) que contiene(n) la expresión con su sentido equivalente. (01) (02) (04) (08) (16) Tener la cabeza como una olla de grillos – estar cansado o mareado. Calentarse la cabeza – secarse los cabellos. Estar mal de cabeza – estar loco. Meterse de cabeza en algo – ponerse el sombrero. Subírsele a uno una bebida a la cabeza – emborracharse 2 (AMAN – RJ ) -La traducción al portugués del adjetivo ROJO es: a) b) c) d) e) rolo. rouco. frouxo. vermelho. roxo. 3 (UTFPR) - La palabra “sencilla”, significa: a) b) c) d) e) simple. infantil. ridícula. complicada. romántica. 4 (UTFPR) - La palabra “además”, se puede sustituir por: a) b) c) d) e) en verdad. todavía. entonces. a más de esto. es decir. 4 Material de Apoyo de Español REVÉSPERA www.hispano.com.br UFPR - 2010 5 (ESPCEX – SP) - Cuando tengo ______________ me _____________ un ____________. a) b) c) d) e) hambre, parezo, urso. ambre, paresco, oso. hambre, parezo, ozo. hambre, parezco, oso. ambre, parezco, osso 6 (UP – PR) – Traducimos los términos “vaquero , prejuicio y hogar” por: a) b) c) d) e) cawboy, prejuízo, lograr. jeans, preconceito, lar. jeans, preguiça, lar. revolucionário, prejuízo, lugar. chaqueta, preconceito, casa. 7 (UTFPR) - La palabra “sólo”, se puede sustituir por: a) b) c) d) e) solo. solamente. solitario. especialmente. absolutamente. 8 (BNDS) - Las expresiones “aboga” y “tras” quieren decir, respectivamente: a) b) c) d) e) niega – al niega – después de defiende – después de aclara – antes de defiende – antes de 9 (UNIRIO – RJ)) - “ En las noches de Río de Janeiro hay mucha marcha y ¡desde los lunes!” De lo dicho se infiere que, en Río: a) b) c) d) e) los garitos sólo cierran un día a la semana. noche y día no hay marcha en el caribe brasileño. las noches son muy divertidas y la gente suele aprovecharlas a diario. la fauna nocturna se compone sobre todo de solteros y viudos. se puede aprovechar todo desde que se empiece a hacerlo el lunes. 5 Material de Apoyo de Español www.hispano.com.br REVÉSPERA UFPR - 2010 10 (UFPR) - Relacione los refranes de la columna de la izquierda con su correspondiente significado en la columna de la derecha. 1. A pan duro, diente agudo. 2. Cuando hay hambre, no hay pan duro. 3. Cría cuervos y te sacarán los ojos. 4. Cuando el río suena, agua lleva. 5. Tanto peca el que mata la vaca como el que le detiene la pata. ( ) Aunque tu acción sea secundaria influye en el resultado. ( ) Cuando se habla algo siempre hay fundamento. ( ) Para superar las dificultades, hay que esforzarse. ( ) La necesidad hace valorar las cosas mínimas. ( ) Los beneficios hechos a quien no los merece son correspondidos con desagradecimiento. Numere la alternativa que representa la secuencia correcta de la columna de la derecha, de arriba hacia abajo. a) b) c) d) e) 1 – 2 – 3 – 4 – 5. 3 – 4 – 5 – 1 – 2. 3 – 2 – 1 – 4 – 5. 5 – 4 – 1 – 2 – 3. 5 – 3 – 1 – 2 – 4. 6 Material de Apoyo de Español www.hispano.com.br REVÉSPERA UFPR - 2010 Parte - B Expresiones Idiomáticas Español Portugués 01. 02. 03. 04. 05. 06. 07. 08. 09. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. À FORÇA DE QUALQUER JEITO NO MÁXIMO GRITANDO MUITO EM ABUNDÂNCIA COM INTENSIDADE SEM IMPORTANCIA SAIR RAPIDAMENTE FAZER ESCÁNDALO SONHAR ALTO ESTAR SEM DINHEIRO BUSCAR CONFUSÃO MUDAR DE IDÉIA ACERTAR EM CHEIO ESTAR GARANTIDO GRATUITAMENTE GRATUITAMENTE ANDAR IRRITADO GAZEAR DESTRUIR-SE SER VOLÚVEL COMANDAR DEIXAR-SE ENGANAR EXAGERAR SER MUITO FÁCIL ESTAR CHEIO/A ESTAR ABORRECIDO LADO A LADO ARMAR O BARRACO DESGRAÇA POUCA É BOBAGEM ACHAR-SE O MELHOR ESTAR MUITO CARINHOSO SER MUITO CHATO NÃO DESGRUDAR-SE NÃO ACERTAR UMA ELOGIAR A RASTRAS A DIESTRO Y SINIESTRO A LO SUMO A GRITO PELADO A RAUDALES A TODO METER AGUA DE BORRAJAS AHUECAR EL ALA ALBOROTAR EL GALLINERO APUNTAR ALTO ESTAR SIN BLANCAS/GUITA/PLATA BUSCARLE TRES PIES AL GATO CAMBIAR DE CHAQUETA DAR EN EL CLAVO DAR POR DESCONTADO DE BALDE DE GORRA ECHAR CENTELLAS HACER NOVILLOS HACERSE HARINA IR DE FLOR EN FLOR LLEVAR LA BATUTA MORDER EL ANZUELO PASARSE DE LA RAYA SER PAN COMIDO ESTAR DE BOTE EN BOTE ECHAR CHISPAS CODO A CODO ARMARSE LA GORDA NO HABER DOS SIN TRES TENERLO MUY CREÍDO ESTAR ACARAMELADO SER UN MUERMO/ROLLO NO DESPEGARSE NO DAR PIE CON BOLA ENGATUSAR 7 Material de Apoyo de Español REVÉSPERA www.hispano.com.br 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. SER ENCOMIABLE ESTAR ENFURRUÑADO SER HURAÑO ESTAR PARA EL ARRASTRE FALTAR UN TORNILLO/VERANO/ CHAVETA ESTAR AMODORRADO A LA CHITA CALLANDO ESTAR DE OJO AVIZOR SALIRSE POR LA TANGENTE SER CAMPECHANO/LLANO SIN TON NI SON HACER ASPAVIENTOS DE HITO EN HITO ENTRARLE AL TRAPO ESCAQUEARSE A GRANDES RASGOS ARMARSE LA MARINOMORENA SER SALEROSO A RAJATABLAS UFPR - 2010 SER MUITO ELOGIÁVEL ESTAR CHATEADO SER INSOCIÁVEL ESTAR ESGOTADO LHE FALTA UM PARAFUSO ESTAR MEIO ADORMECIDO DISCRETAMENTE ESTAR ATENTO MUDAR DE ASSUNTO SER SIMPLÓRIO SEM MOTIVO GESTICULAR FIXAMENTE REPLICAR ALGUÉM FUGIR DAS OBRIGAÇÕES SEM ENTRAR EM DETALHES ARMAR-SE UMA BRIGA TER GRAÇA COM ESFORÇO Parte - C Español Portugués HOY AYER ANOCHE TEMPRANO ADREDE ARRIBA A MENUDO DESPACIO CERCA LEJOS DESDE LUEGO POR SUPUESTO EN ABSOLUTO A LA LARGA HOJE ONTEM ONTEM À NOITE CEDO DE PROPÓSITO ACIMA FREQÜENTEMENTE DEVAGAR PERTO LONGE COM CERTEZA COM CERTEZA DE JEITO NENHUM COM O PASSAR DO TEMPO 8 Material de Apoyo de Español www.hispano.com.br REVÉSPERA UFPR - 2010 Español Portugués MAS = PERO PORÉM SINO * (*SERÁ ANTECEDIDA, GENERALMENTE, POR EL ADVERBIO NO). PORÉM SIN EMBARGO = NO OBSTANTE PORÉM, TODAVIA AUNQUE = A PESAR DE QUE EMBORA, AINDA QUE, MESMO QUE, A PESAR DE QUE ES DECIR, O SEA, ESTO ES OU SEJA, POR ASSIM DIZER, ISTO É POR CONSIGUIENTE POR CONSIGUINTE, POR ISSO MIENTRAS ENQUANTO EN CUANTO ASSIM QUE, TÃO LOGO SI SE APENAS (adverbio) TÃO LOGO, MAL SOLAMENTE = SÓLO (adverbio) APENAS SIN EMBARGO (conjunción) TODAVIA, ENTRETANTO, PORÉM ENTRETANTO (adverbio) NESSE ÍNTERIM, NESSE MOMENTO 9 Material de Apoyo de Español REVÉSPERA UFPR - 2010 www.hispano.com.br Parte - D Atención : Es dada una palabra y 3 opciones, señalar la correcta: 01. sin embargo ( ) todavia ( ) ainda ( ) embora 02. laborales ( ) totais ( ) trabalhistas ( ) salariais 03. olvidar ( ) lembrar ( ) aceitar ( ) esquecer 04. lunes ( ) 3ª.feira ( ) 6ª. feira ( ) 2ª.feira 05. reto ( ) gesto ( ) teto ( ) desafio 06. atrapar ( ) aprisionar ( ) chorar ( ) gastar 07. investigación ( ) locução ( ) admiração ( ) pesquisa 08. por ello ( ) por ele ( ) por você ( ) por isso 09. nadie ( ) nada ( ) nenhum ( ) ninguém 10. expertos ( ) espertos ( ) preparados ( ) especialistas 11. potestad ( ) domínio ( ) majestade ( ) humildade 12. fome ( ) fome ( ) hoje ( ) enfadonho 13. echar de menos ( ) rejeitar ( ) sacudir ( ) ter saudades de 14. echar la culpa ( ) atribuir ( ) namorar ( ) demitir 15. hacia ( ) após ( ) em direção ( ) segundo 16. engarzar ( ) unir ( ) retribuir ( ) adormecer 17. acera ( ) calçada ( ) caminho de pedra ( ) tijolada 18. aposentar ( ) hospedar ( ) sair ( ) retirar-se 19. tarjeta ( ) cartão ( ) papel ( ) sarjeta 20. despido ( ) despido ( ) engraçado ( ) demissão 21. cimiento ( ) alicerce ( ) cimento ( ) semente 22. sitio ( ) granja ( ) lugar ( ) fazenda 10 Material de Apoyo de Español REVÉSPERA UFPR - 2010 www.hispano.com.br 23. chisme ( ) fofoca ( ) cilindro ( ) turma 24. cotilleo ( ) cozinha ( ) fofoca ( ) paquera 25. hinchada ( ) doente ( ) hinchada ( ) torcida 26. en cuanto ( ) tão logo ( ) enquanto ( ) mesmo que 27. desplomó ( ) caiu ( ) ganhou ( ) nadou 28. repuestos ( ) livres ( ) presos ( ) autopeças 29. peldaños ( ) quedas ( ) peças ( ) degraus 30. todavía ( ) embora ( ) todavia ( ) ainda 31. a lo sumo ( ) em resumo ( ) no máximo ( ) quietamente 32. en broma ( ) seriamente ( ) às escondidas ( ) de brincadeira 33. conllevar ( ) retirar ( ) alargar ( ) implicar 34. espabilados ( ) machucados ( ) irados ( ) espertos 35. hubo ( ) houve ( ) tubo ( ) fumaça 36. magra ( ) magra ( ) loira ( ) fatia de presunto 37. adrede ( ) mesmo ( ) de propósito ( ) curto 38. paro ( ) parada ( ) ajuste ( ) desemprego 39. huelga ( ) greve ( ) cheiro ( ) acelga 40. potaje ( ) carne ( ) caldo ( ) verdura 41. porotos ( ) pilotos ( ) pibetes ( ) feijões 42. enchufe ( ) tomada elétrica ( ) vesga ( ) enxofre 43. soler ( ) costumar ( ) dançar ( ) cantar 44. aprovisionador ( ) fornecedor ( ) inspetor ( ) pastor 45. rasgos ( ) arranhões ( ) retalhos ( ) características 11 Material de Apoyo de Español REVÉSPERA UFPR - 2010 www.hispano.com.br 46. albañil 47. sólo 48. a lo mejor 49. ha hecho 50. reticencias 51. sobre todo 52. rebasar 53. esguince 54. oler 55. lograr 56. carta poder 57. al por mayor 58. al por menor 59. presupuesto 60. agazapar 61. anhelar 62. discrepar 63. borrar 64. ensanchar 65. desarrollar 66. ubicar 67. es decir 68. parangón 69. empezar 70. guión 71. aunque 72. sino 73. además 74. deuda 75. dicha ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ) alfaiate ) sozinho ) provavelmente ) bem feito ) reticências ) principalmente ) viajar ) torção ) achar ) obter ) licenciamento ) no atacado ) criançada ) com certeza ) aprontar ) desejar ) agregar ) apagar ) afundar ) desenvolver ) situar ) isto é ) calção ) começar ) roteiro ) mesmo que ) do contrário ) além de ) dúvida ) pia ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ) prefeito ) somente ) devagar ) fez ) desconfianças ) só ) navegar ) porção ) cheirar ) separar ) procuração ) envelhecido ) no varejo ) afastado ) pagar ) limpar ) divergir ) namorar ) alargar ) trair ) olhar ) contudo ) invasão ) terminar ) anão ) claro ) porém ) concluir ) dívida ) corredor ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ) pedreiro ) chão ) bem melhor ) tinha feito ) saídas ) plenamente ) transbordar ) natação ) mover ) iludir ) doação ) idoso ) pequenino ) orçamento ) esconder-se ) acotovelar-se ) sorrir ) afogar ) zombar ) tossir ) gritar ) porém ) comparação ) falar ) ensopado ) perto ) largo ) animais ) apólice ) felicidade Para pensar... “Garra, energía, objetivos claros y determinación firme. Ésas son las herramientas para la victoria.” Jaime Marinero (salvadoreño) 12