Sin título-1 - Abrasivos Alicante

Transcrição

Sin título-1 - Abrasivos Alicante
SEGMENTOS FRANKFURT / FRANKFURT SEGMENTS / SEGMENTOS FRANKFURT
F1
SEGMENTOS FRANKFURT
FRANKFURT SEGMENTS
SEGMENTOS FRANKFURT
INNOVATION
Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com
IN
THE
OF SURFACES
2015
El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH
The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
F1
1
ISO 9001:2008
CERTIFICATED
Nº Reg: 94Q15899
SEGMENTOS FRANKFURT / FRANKFURT SEGMENTS / SEGMENTOS FRANKFURT
F1
Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com
HERRAMIENTAS
TOOLS
Ref. 052
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO
ES
Segmentos Frankfurt ADM
Abrasivo Diamantado Metálico (ADM) destinado al calibrado y desbaste de Mármoles, Granitos, Hormigón y la Piedra en general.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Avanzado sistema de polvos metálicos homogeneizados en alta concentración de diamante. Incremento de la productividad, debido al mayor rendimiento del “ADM” respecto
al abrasivo tradicional, evitando las continuas paradas de máquina. Disminución en la presión de los mandriles, reduciendo notablemente el consumo de energía y mantenimiento de estos. Almacenamiento
indefinido, manteniéndose estable sin variar sus propiedades en el tiempo. Identificación individual mediante marcaje y código de color, informando del grano correspondiente. Ecológico. Venta unitaria.
EN
ADM Frankfurt Segments
Diamond Metallic Abrasive (ADM), destined to calibrate and grind Marbles, Granite, Concrete and other Stone Materials.
TECHNICAL DATA: Advanced system of metallic powders homogenized with high concentration of diamond. Increase in the production, due to the higher performance of “ADM” compared to the traditional
abrasive, avoiding the continuous standstill of the machine. Decrease of the pressure on the heads, reducing noticeably the maintenance costs and energy. Storage for unlimited time, being stable without
changes in its properties. Individual identification by colour and marking and colour code, informing about the corresponding grain. Ecological. Sale per units.
PT
Abrasivo Frankfurt ADM
Abrasivo Diamantado Metálico (ADM) destinado para calibrar e desbastar Mármores, Granitos e as Pedras em geral.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Avançado sistema de pós metálicos homogeneizados com alta concentração de diamante. Aumento da produtividade, devido ao maior rendimento do “ADM”
comparativamente com o abrasivo tradicional, evitando as contínuas paragens de máquina. Diminuição na pressão das cabeças, reduzindo notavelmente o consumo de energia e a sua manutenção.
Armazenamento indefinido, mantendo-se estável sem variar as suas propriedades com a passagem do tempo. Identificação individual mediante cor e marcação, informando assim o grão correspondente.
Ecológico. Venda Unitária.
NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA
Grano / Grain / Grão:
10-20-40-50-60-80-100-120-140-170-200
Disponibilidad / Avalaible / Dísponivel:
Resinado, Normal
Resin-Coated, Normal
Dureza / Hardness / Dureza:
GR / HG / MR
1
El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH
The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
F1
2
ISO 9001:2008
CERTIFICATED
Units
/ Box
Nº Reg: 94Q15899
SEGMENTOS FRANKFURT / FRANKFURT SEGMENTS / SEGMENTOS FRANKFURT
F1
Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com
HERRAMIENTAS
TOOLS
Ref. 058
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO
ES
Segmentos Frankfurt ADR
Abrasivo Diamantado Resinoide (ADR), destinado al pulido y abrillantado de Mármoles, Granitos y la Piedra en general.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Avanzado sistema de resinas técnicas homogeneizadas en alta concentración de diamante. Incremento de la productividad, debido al mayor rendimiento del “ADR” respecto al
abrasivo tradicional, evitando las continuas paradas de máquina. Disminución en la presión de los mandriles, reduciendo notablemente el consumo de energía y mantenimiento de estos. Almacenamiento
indefinido, manteniéndose estable sin variar sus propiedades en el tiempo. Identificación individual marcaje y código de color, informando del grano correspondiente. Ecológico. Venta unitaria.
EN
ADR Frankfurt Segments
Diamond Resined Abrasive (ADR), destined to polish and gloss Marbles, Granites and other Stone Materials.
TECHNICAL DATA: Advanced system of technical homogenized resins with high concentration of diamond. Increase in the production, due to the higher performance of “ADR” compared to the traditional
abrasive, avoiding the continuous standstill of the machine. Decrease of the pressure on the heads, reducing noticeably the maintenance costs and energy. Storage for unlimited time, being stable without
changes in its properties. Individual identification by colour and marking and colour code, informing about the corresponding grain. Ecological. Sale per units.
PT
Abrasivo Frankfurt ADR
Abrasivo Diamantado Resinoide (ADR), destinado para polir e dar brilho em Mármores, Granitos e as Pedras em geral.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Avançado sistema de resinas técnicas homogeneizadas em alta concentração de diamante. Aumento da produtividade, devido ao maior rendimento do “ADR”
comparativamente com o abrasivo tradicional, evitando as contínuas paragens da máquina. Diminuição na pressão das cabeças, reduzindo notavelmente o consumo de energia e a sua manutenção.
Armazenamento indefinido, mantendo-se estável sem variar as suas propriedades com a passagem do tempo. Identificação individual mediante cor e marcação, informando assim o grão correspondente.
Ecológico. Venda Unitária.
NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA
Grano / Grain / Grão:
60-80-120-220-320-400-500-600-800-1000-1200-1500-3000
LUX
Dureza / Hardness / Dureza:
MR / GR / HG / QZ
8
El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH
The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
F1
3
ISO 9001:2008
CERTIFICATED
Units
/ Box
Nº Reg: 94Q15899
SEGMENTOS FRANKFURT / FRANKFURT SEGMENTS / SEGMENTOS FRANKFURT
F1
Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com
HERRAMIENTAS
TOOLS
Ref. 393
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO
ES
Segmentos Frankfurt ADR-Vel
Abrasivo Diamantado Resinoide (ADR) con enganche Velcro®, destinado al pulido y abrillantado de Mármoles, Granitos y la Piedra en general.
Precisa del Soporte Frankfurt-Vel para su uso.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Avanzado sistema de resinas técnicas homogeneizadas en alta concentración de diamante. Incremento de la productividad, debido al mayor rendimiento del “ADR” respecto al
abrasivo tradicional, evitando las continuas paradas de máquina. Disminución en la presión de los mandriles, reduciendo notablemente el consumo de energía y mantenimiento de estos. Almacenamiento
indefinido, manteniéndose estable sin variar sus propiedades en el tiempo. Identificación individual mediante color y marcaje, informando del grano correspondiente. Ecológico. Venta unitaria.
EN
ADR-Vel Frankfurt Segments
Diamond Resined Abrasive (ADR) with Velcro® coupling, destined to polish and gloss Marbles, Granites and other Stone Materials. It needs the
Frankfurt-Vel Coupling to be used.
TECHNICAL DATA: Advanced system of technical homogenized resins with high concentration of diamond. Increase in the production, due to the higher performance of “ADR” compared to the traditional
abrasive, avoiding the continuous standstill of the machine. Decrease of the pressure on the heads, reducing noticeably the maintenance costs and energy. Storage for unlimited time, being stable without
changes in its properties. Individual identification by colour and marking and colour code, informing about the corresponding grain. Ecological. Sale per units.
PT
Abrasivo Frankfurt ADR-Vel
Abrasivo Diamantado Resinoide (ADR) con engate Velcro®, destinado para polir e dar brilho em Mármores, Granitos e as Pedras em geral.
Precisa ser utilizado com o suporte Frankfurt-Vel.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Avançado sistema de resinas técnicas homogeneizadas em alta concentração de diamante. Aumento da produtividade, devido ao maior rendimento do “ADR”
comparativamente com o abrasivo tradicional, evitando as contínuas paragens da máquina. Diminuição na pressão das cabeças, reduzindo notavelmente o consumo de energia e a sua manutenção.
Armazenamento indefinido, mantendo-se estável sem variar as suas propriedades com a passagem do tempo. Identificação individual mediante cor e marcação, informando assim o grão correspondente.
Ecológico. Venda Unitária.
NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA
Grano / Grain / Grão:
30-60-120-220-400-800-1800-3500
1
El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH
The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
F1
4
ISO 9001:2008
CERTIFICATED
Units
/ Box
Nº Reg: 94Q15899
SEGMENTOS FRANKFURT / FRANKFURT SEGMENTS / SEGMENTOS FRANKFURT
F1
Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com
HERRAMIENTAS
TOOLS
Ref. 389
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO
ES
Soporte Frankfurt Vel
Soporte de material plástico, necesario para la fijación de los Segmentos Frankfurt ADR-Vel, sobre maquinaria de pavimentos semiautomática
o automática.
EN
Frankfurt Vel Coupling
Plastic material support, necessary for the coupling of the ADR-Vel Frankfurt Segments, on semi-automatic or automatic floor machinery.
PT
Fixação Frankfurt Vel
Suporte de material plástico, necessário para o acoplamento dos segmentos ADR-Vel Frankfurt, em máquinas semi-automáticas ou
automáticas de pavimentação.
1
El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH
The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
F1
5
ISO 9001:2008
CERTIFICATED
Units
/ Box
Nº Reg: 94Q15899
SEGMENTOS FRANKFURT / FRANKFURT SEGMENTS / SEGMENTOS FRANKFURT
F1
Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com
HERRAMIENTAS
TOOLS
Ref. 214
MORE
PERFOR
MANCE
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO
ES
Segmentos Frankfurt
Producto abrasivo con enganche Frankfurt destinado al Calibrado, Pulido y Abrillantado de las superficies pétreas.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Ligantes magnesiacos, sintéticos y resinoides aseguran una calidad siempre constante con el máximo rendimiento. Extensa gama de formulaciones (durezas), adaptándonos a
todos los materiales del mercado. El producto permanece siempre cortante hasta el final de su vida útil, y por tanto NO necesita una elevada presión de trabajo, ni una gran refrigeración. Cuidadosa selección de
materias primas y elaborado proceso productivo. Almacenamiento indefinido, manteniéndose estable sin variar sus propiedades en el tiempo.
EN
Frankfurt Segments
Abrasive product with Frankfurt coupling destined to calíbrate, polish and shine all Stone surfaces.
TECHNICAL DATA: Magnesiaco, synthetic and Resin-bond binders, assure an always constant quality with máximum performance.Wide range of formulations (hardness), adaptable to all materials in the
market. The product is always Sharp until the end of its lifetime, and therefore does NOT need a high working pressure, nor a high cooling. Careful selection of raw materials and developed production process.
Indefinite storage, always stable with unchanging properties in the pass of time.
PT
Abrasivo Frankfurt
Abrasivo com encaixe Frankfurt destinado ao Calibrado, Levigado e Polido de todas as superficies em geral.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Ligas magnesianas, sintéticas e resinóides asseguram uma qualidade sempre constante com o máximo de rendimento. Extensa gama de formulações (durezas), adaptando-se
a todos os materiais do mercado. O produto permanece sempre com a mesma capacidade de corte até o final da sua vida útil, e por isso NÃO necessita de uma elevada pressão de trabalho, nem uma grande
refrigeração. Cuidadosa seleção das matérias primas e um elaborado processo de produção. Armazenamento indefinido, mantendo-se estavel sem variar as suas propriedades ao longo do tempo.
NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA
Grano / Grain / Grão:
15-16-20-24-36-46-60-80-120-150-180-220-240-280-320-360-400-500-600-800-1000-1200-1500
Lux, SuperLUX, Fieltro / Lux, SuperLUX, Felt / Lux, SuperLUX, Feltro
Dureza / Hardness / Dureza:
Syntex: B - N - D - G- S
Resin: B- N-D-BK
El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH
The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
36
F1
6
ISO 9001:2008
CERTIFICATED
Units
/ Box
Nº Reg: 94Q15899
SEGMENTOS FRANKFURT / FRANKFURT SEGMENTS / SEGMENTOS FRANKFURT
F1
Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com
HERRAMIENTAS
TOOLS
Ref. 004
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO
ES
Segmentos Frankfurt SuperLUX
Producto abrasivo con enganche Frankfurt destinado a Limpiar e intensificar el brillo de todas las superficies pétreas.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Ligantes resinoides aseguran una calidad siempre constante con el máximo rendimiento. El producto permanece siempre activo hasta el final de su vida útil, y por tanto NO
necesita una elevada presión de trabajo, ni una gran refrigeración. Cuidadosa selección de materias primas y elaborado proceso productivo. Almacenamiento indefinido, manteniéndose estable sin variar sus
propiedades en el tiempo.
EN
SuperLUX Frankfurt Segments
Abrasive product with Frankfurt coupling destined to clean and enhance the shine of all Stone surfaces.
TECHNICAL DATA: Resin-bond binders assure an always constant quality with máximum performance. The product is always active until the end of its lifetime, and therefore does NOT need a high working
pressure, nor a high cooling. Careful selection of raw materials and developed production process. Indefinite storage, always stable with unchanging properties in the pass of time.
PT
Abrasivo Frankfurt SuperLUX
Abrasivo com encaixe Frankfurt destinado a limpar e aumentar o brilho de todas as superfícies de pedra em geral.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Ligas resinóides asseguram uma qualidade sempre constante com o máximo de rendimento. O produto permanece sempre ativo até o final da sua vida útil, e por isso NÃO
necessita de uma elevada pressão de trabalho, nem uma grande refrigeração. Cuidadosa seleção das matérias primas e um elaborado processo de produção. Armazenamento indefinido, mantendo-se estavel
sem variar as suas propriedades ao longo do tempo.
36
El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH
The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
F1
7
ISO 9001:2008
CERTIFICATED
Units
/ Box
Nº Reg: 94Q15899
SEGMENTOS FRANKFURT / FRANKFURT SEGMENTS / SEGMENTOS FRANKFURT
F1
Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com
HERRAMIENTAS
TOOLS
Ref. 002
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO
ES
Segmentos Frankfurt Master
Revolucionario abrasivo muy robusto con enganche Frankfurt destinado al calibrado y pulido de piedra arenisca.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Ligantes magnesiacos, sintéticos y resinoides aseguran una calidad siempre constante con el máximo rendimiento. Forma trapezoidal muy robusta, sin necesidad de
refrigeración interna, reducen el aporte de agua refrigerante así como la presión de los mandriles al tener una mayor zona de contacto con la superficie. Extensa gama de formulaciones (durezas),
adaptándonos a todos los materiales del mercado. El producto permanece siempre cortante hasta el final de su vida útil, y por lo tanto NO necesita una elevada presión de trabajo, ni una gran refrigeración.
Cuidadosa selección de materias primas y elaborado proceso productivo. Almacenamiento indefinido, manteniéndose estable sin variar sus propiedades en el tiempo.
EN
Master Frankfurt Segments
Very tough revolutionary abrasive with Frankfurt Coupling destined to calibrate and polish sandstone.
TECHNICAL DATA: Magnesite, synthetic and resin-bond binders, assure an always constant quality with the maximum performance. Very tough trapezoidal shape, with no need of internal cooling, reduces
the cooling water intake, as well as the pressure on the heads as it has a bigger contact area with the surface. Wide range of formulations (hardness), adaptable to all materials in the market. The product stays
always sharp until the end of its useful lifetime, and therefore does NOT need a high working pressure, nor a high cooling. Careful selection of raw materials and developed production process.Indefinite
storage, always stable with unchanging properties in the pass of time.
PT
Abrasivo Frankfurt Master
Revolucionario Abrasivo muito robusto com encaixe Frankfurt destinado ao levigado e polido da pedra calcárea.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Ligas exclusivamente sintético (do tipo Resinas), garantem uma qualidade sempre constante, e um rendimento muito superior ao abrasivo tradicional. Forma trapezoidal, sem
necessidade de refrigeração interna, reduz o nível de água refrigerante bem como a pressão das cabeças pelo motivo de ter uma maior zona de contato com a superfície. Cuidadosa seleção de matérias-primas
e um elaborado processo produtivo. Disponível em diferentes durezas. Armazenamento indefinido, mantendo-se estável sem variar as suas propriedades com a passagem do tempo.
NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA
Grano / Grain / Grão:
15-16-20-24-36-46-60-80-120-150-180-220-240-280-320-360-400-500-600-800-1000-1200-1500
Brillo, Limpiador / Shine, Cleaning / Brilho, Limpeza
Dureza / Hardness / Dureza:
Syntex: A | Resin: B - N
36
El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH
The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
F1
8
ISO 9001:2008
CERTIFICATED
Units
/ Box
Nº Reg: 94Q15899
SEGMENTOS FRANKFURT / FRANKFURT SEGMENTS / SEGMENTOS FRANKFURT
F1
Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com
HERRAMIENTAS
TOOLS
Ref. 001
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO
ES
Segmentos Abrillantadores
Producto destinado al "Abrillantado" de Mármoles, consiguiendo un auténtico "brillo espejo”
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Ligantes exclusivamente sintéticos. Forma cilíndrica “hidro-dinámica” patentada, garantizando con un bajo aporte de agua, un elevado rendimiento, así como una reducción
en la presión de los mandriles. Extensa gama de formulaciones, consiguiendo el mayor rendimiento/calidad sobre los distintos materiales. Cuidadosa selección de materias primas y elaborado proceso
productivo. Almacenamiento indefinido, manteniéndose estable sin variar sus propiedades en el tiempo.
EN
5 Extra
Synthetic product designed to shine Marble, granting an excellent "mirror polishing".
TECHNICAL DATA: Exclusively synthetic bonds. This "hydro-dynamic" cylindrical shaped (patented) grants a longer life and a decrease of pressure on the heads without having to use an abundant amount of
water. A wide range of formulas, giving as a result a high quality/productivity on all materials. A researched selection of raw materials and a highly specialized production. Storage for unlimited time without
any change in their properties quality.
PT
Abrasivo 5 Extra
Abrasivo destinado para dar “Brilho” aos Mármores, conseguindo um autêntico "Brilho Espelho".
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Ligas exclusivamente sintéticas. Forma cilíndrica hidrodinâmica com Patente, garantindo com um baixo nível de água, um elevado rendimento, bem como uma redução na
pressão das cabeças. Extensa gama de formulações, conseguindo o maior rendimento / qualidade sobre os diferentes materiais. Cuidadosa seleção de matérias-primas e um elaborado processo produtivo.
Armazenamento indefinido, mantendo-se estável sem variar as suas propriedades com a passagem do tempo.
NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA
Dureza
Hardness
Dureza:
Referencia / Reference / Referência
BB
(-)
B
000 000-S 00-S
dureza
hardness
0
1
(+)
dureza
hardness
48
El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH
The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
F1
9
ISO 9001:2008
CERTIFICATED
Units
/ Box
Nº Reg: 94Q15899
SEGMENTOS FRANKFURT / FRANKFURT SEGMENTS / SEGMENTOS FRANKFURT
F1
Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com
HERRAMIENTAS
TOOLS
Ref. 173
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO
ES
Segmentos Abrillantadores Trapezoidales
Producto destinado al "Abrillantado" de Mármoles, consiguiendo un auténtico "brillo espejo”
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Ligantes exclusivamente sintéticos. Extensa gama de formulaciones, consiguiendo el mayor rendimiento/calidad sobre los distintos materiales. Cuidadosa selección de
materias primas y elaborado proceso productivo. Almacenamiento indefinido, manteniéndose estable sin variar sus propiedades en el tiempo.
EN
5 Extra Trapezoidal
Synthetic product designed to shine Marble, granting an excellent "mirror polishing".
TECHNICAL DATA: Exclusively synthetic bonds. A wide range of formulas, giving a high quality/productivity result on all materials. A researched selection of raw materials and a highly specialized production.
Storage for unlimited time without any change in their properties quality.
PT
Abrasivo 5 Extra Trapezoidal
Abrasivo destinado para dar “Brilho” aos Mármores, conseguindo um autêntico "Brilho Espelho".
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Ligas exclusivamente sintéticas. Extensa gama de formulações, conseguindo o maior rendimento / qualidade sobre os diferentes materiais. Cuidadosa seleção de matériasprimas e um elaborado processo produtivo. Armazenamento indefinido, mantendo-se estável sem variar as suas propriedades com a passagem do tempo.
NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA
Dureza
Hardness
Dureza:
Referencia / Reference / Referência
TTT
(-)
TT
T
S
dureza
hardness
D
DD
(+)
dureza
hardness
36
El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH
The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
F1 10
ISO 9001:2008
CERTIFICATED
Units
/ Box
Nº Reg: 94Q15899
SEGMENTOS FRANKFURT / FRANKFURT SEGMENTS / SEGMENTOS FRANKFURT
F1
Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com
HERRAMIENTAS
TOOLS
Ref. 212
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO
ES
Frankfurt Super Extra
Producto de Alto Rendimiento destinado al "Abrillantado" de Mármoles, consiguiendo un auténtico "brillo espejo”.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Segmento Abrillantador de Alto Rendimiento. Ligantes exclusivamente sintéticos. Extensa gama de formulaciones, consiguiendo el mayor rendimiento/calidad sobre los
distintos materiales. Cuidadosa selección de materias primas y elaborado proceso productivo. Almacenamiento indefinido, manteniéndose estable sin variar sus propiedades en el tiempo.
EN
Frankfurt Super Extra
Synthetic product designed to shine Marble, granting an excellent "mirror polishing".
TECHNICAL DATA: High Performance Shining Segment. Exclusively synthetic bonds. A wide range of formulas, giving a high quality/productivity result on all materials. A researched selection of raw
materials and a highly specialized production. Storage for unlimited time without any change in their properties quality.
PT
Frankfurt Super Extra
Abrasivo de Alto Desempenho destinado para dar “Brilho” aos Mármores, conseguindo um autêntico "Brilho Espelho".
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Segmento Abrillantador de Alto Desempenho. Ligas exclusivamente sintéticas. Extensa gama de formulações, conseguindo o maior rendimento / qualidade sobre os
diferentes materiais. Cuidadosa seleção de matérias-primas e um elaborado processo produtivo. Armazenamento indefinido, mantendo-se estável sem variar as suas propriedades com a passagem do tempo.
NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA
Dureza
Hardness
Dureza:
Referencia / Reference / Referência
TTT
(-)
TT
T
S
dureza
hardness
D
DD
(+)
dureza
hardness
36
El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH
The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
F1 11
ISO 9001:2008
CERTIFICATED
Units
/ Box
Nº Reg: 94Q15899
F1
SEGMENTOS FRANKFURT / FRANKFURT SEGMENTS / SEGMENTOS FRANKFURT
Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com
HERRAMIENTAS
TOOLS
Ref. 006
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO
ES
Segmentos Frankfurt Circular Fieltro
Producto de alta calidad destinado al abrillantado de Mármoles, Granitos y Silesstones. Su aplicación se optimizará en combinación con Ceras o
Poteas en Polvo.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Elaborado con lana virgen de primera calidad. Estructura de alta resistencia, proporcionando un elevado rendimiento.
EN
Frankfurt Circular Felt Segments
High quality product destined to polish Marbles, Granites and Silesstones. To be appplied together with Waxes or Polishing Powders.
TECHNICAL DATA: Developed with premium virgen wool. High resistance structure, providing a high performance.
PT
Segmentos Frankfurt Circular Feltro
Produto de alto qualidade destinado a dar Brilho em Mármores, Granitos e Silestones. Sua aplicação será realizada com a combinação com
Ceras ou Poteas.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Elaborado com Lã virgen de primeira qualidade. Estrutura de alta resistência, proporcionando um elevado rendimento.
NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA
Dureza / Hardness / Dureza:
Blanco / White / Branco
1
El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH
The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
F1 12
ISO 9001:2008
CERTIFICATED
Units
/ Box
Nº Reg: 94Q15899
F1
SEGMENTOS FRANKFURT / FRANKFURT SEGMENTS / SEGMENTOS FRANKFURT
Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com
HERRAMIENTAS
TOOLS
Ref. 369
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO
ES
Segmentos Frankfurt Trapezoidal Fieltro
Producto de alta calidad destinado al abrillantado de Mármoles, Granitos y Silesstones. Su aplicación se optimizará en combinación con Ceras o
Poteas en Polvo.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Elaborado con lana virgen de primera calidad. Estructura de alta resistencia, proporcionando un elevado rendimiento.
EN
Frankfurt Trapezoidal Felt Segments
High quality product destined to polish Marbles, Granites and Silesstones. To be appplied together with Waxes or Polishing Powders.
TECHNICAL DATA: Developed with premium virgen wool. High resistance structure, providing a high performance.
PT
Segmentos Frankfurt Trapezoidal Feltro
Produto de alto qualidade destinado a dar Brilho em Mármores, Granitos e Silestones. Sua aplicação será realizada com a combinação com
Ceras ou Poteas.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Elaborado com Lã virgen de primeira qualidade. Estrutura de alta resistência, proporcionando um elevado rendimento.
NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA
Dureza / Hardness / Dureza:
Blanco / White / Branco
1
El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH
The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
F1 13
ISO 9001:2008
CERTIFICATED
Units
/ Box
Nº Reg: 94Q15899
SEGMENTOS FRANKFURT / FRANKFURT SEGMENTS / SEGMENTOS FRANKFURT
F1
Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com
HERRAMIENTAS
TOOLS
Ref. 299
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO
ES
Segmentos Frankfurt Esparto
Producto Natural destinado al Abrillantado y limpieza final de Mármoles, Granitos y la Piedra en general.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Elaborado 100% con fibras naturales, picadas y cocidas durante 45 días, previamente a su trenzado manual por un “maestro artesano español”. Las fantásticas propiedades
abrillantadoras y limpiadoras del “esparto”, eliminan los posibles restos ácidos de la piedra y la abrillantan cuidadosamente, dejando la superficie perfecta para su venta. Su construcción artesanal flexible,
asegura un contacto permanente con la superficie.
Almacenamiento indefinido, manteniéndose estable sin variar sus propiedades en el tiempo.
EN
Esparto Frankfurt Segments
High Performance synthetic product Natural product destined to the final cleaning and shining of marble, granite and stone in general.
TECHNICAL DATA: Made of 100% natural fibers, chopped and cooked during 45 days, prior to its hand braiding, by a "master Spanish craftsman.” The fantastic properties of shining and cleaning of the
"esparto", removes any remaining acid from the stone and carefully shines it, achieving a perfect surface for its sale. Its handcrafted flexible construction, ensures a permanent contact with the surface.
Indefinite storage, remaining stable, without varying its properties in time.
PT
Segementos Frankfurt Esparto
Produto Natural destinado ao brilho e limpeza final de Mármores, Granitos e Pedras em geral.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Elaborado 100% com fibras naturais, picadas e cozidas durante 45 minutos, antes do seu transado manual por um “Artesão Espanhol”.
As Fantásticas propriedades de brilho e limpeza do “Esparto”, eliminam os possiveis resto ácido da pedra e abrilhanta cuidadosamente, deixando a superficie perfeita para a sua venda. Sua construção
artesanal, asegura um contato permanente com a superficie.
Armazenamento indefinido, mantendo-se estável sem variar as suas propriedades com a passagem do tempo.
36
El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH
The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
F1 14
ISO 9001:2008
CERTIFICATED
Units
/ Box
Nº Reg: 94Q15899
F1
SEGMENTOS FRANKFURT / FRANKFURT SEGMENTS / SEGMENTOS FRANKFURT
Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com
HERRAMIENTAS
TOOLS
Ref. 038
MORE
PERFOR
MANCE
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO
ES
Segmentos Apomazadores
Producto destinado al "Apomazado" de Mármoles, Granitos y la Piedra en general, consiguiendo un acabado mate uniforme.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Elaborado con fibras sintéticas abrasivas. Su construcción tipo muelle asegura un contacto permanente con el material eliminando las posibles marcas del abrasivo tradicional.
Estructura reforzada en su interior, consiguiendo una mayor consistencia y rendimiento de trabajo. Almacenamiento indefinido, manteniéndose estable sin variar sus propiedades en el tiempo.
EN
Pumice-Honing Segments
Product designed to the "Pumice-Honing" on Marble, Granite and other Stone materials, obtaining an unpolished and uniform malt result.
TECHNICAL DATA: Made of abrasive synthetic fibres. This "spring" type segment assures a permanent contact with the Stone and the total absence of possible working marks, which were produced by the
traditional abrasive. It is reinforced inside its structure, obtaining a higher consistence and perfomance. Storage for unlimited time without any change in their properties and quality.
PT
Abrasivo “Levigado”
Abrasivo destinado para o “Levigado” de Mármores, Granitos e as Pedras em geral, conseguindo um acabamento “Levigado” uniforme.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Elaborado com fibras sintéticas abrasivas. O seu desenho tipo mola garante um contato permanente com o material eliminando as possíveis marcas do abrasivo tradicional.
Estrutura reforçada no seu interior, conseguindo uma maior consistência e rendimento de trabalho. Armazenamento indefinido, mantendo-se estavel sem variar as suas propriedades ao longo do tempo.
NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA
Grano / Grain / Grão:
Corindón / Corundum: 60-100-120-180-320
Carburo de Silicio / Silicon carbide: 60-100-120-180-320-500-600-1000-1200
48
El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH
The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
F1 15
ISO 9001:2008
CERTIFICATED
Units
/ Box
Nº Reg: 94Q15899
F1
SEGMENTOS FRANKFURT / FRANKFURT SEGMENTS / SEGMENTOS FRANKFURT
Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com
HERRAMIENTAS
TOOLS
Ref. 014
Cepillo Envejecedor Frankfurt Circular “INOX”
Frankfurt Circular Ageing Brush “INOX”
Escova Carbeto Frankfurt Circular “INOX”
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO
ES
Cepillo Envejecedor Frankfurt Circular
Cepillo de alto rendimiento destinado al "Envejecido" de Mármoles y Piedra en general. Forma Circular "Hidro-Dinámica" patentada.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Filamentos abrasivos de Nylon y Carburo de Silicio. Su alta concentración de filamento asegura una flexibilidad ideal, consiguiendo el efecto deseado y un elevado rendimiento.
Debido a la extensa gama granulométrica, es posible conseguir desde un acabado mate a un pulido-brillo. Proceso de fabricación "totalmente" automatizado asegurando una calidad siempre uniforme.
Identificación individual mediante marcaje y código de color, informando del grano correspondiente. Almacenamiento indefinido. Todos los cepillos envejecedores Frankfurt se sirven en cajas de 36 unidades ó
individuales.
Todos los cepillos se pueden suministrar RESINados consiguiendo una mayor duración sobre los materiales duros. Los cepillos LIMPiadores no contienen abrasivo y están destinados a la limpieza de materiales
o aplicación de ceras. Los cepillos de acero inoxidable (INOX) son utilizados para eliminar la tierra existente en las fisuras, antes de tratar las superficies con masillas, para que éstas se adhieran perfectamente.
EN
Frankfurt Circular Ageing Brush
High-performance Brush designed to obtain "Aged finishes" on Marble and other Stone materials. Patented "Hydro-Dynamic" Circular shape.
TECHNICAL DATA: Made of Nylon and Silicon Carbide abrasive filaments. Its high concentration of filaments assures an ideal flexibility, obtaining the desired effect and a high performance. Because of its
grading of gains, it is possible to obtain from an opaque finishing to a mirror-polishing. A completely automated manufacturing process always assuring a continuous quality. Individual identification by
marking and colour code, informing about the corresponding grain. Storage for unlimited time. All Frankfurt Ageing brushes are packed in boxes of 36 units or individually.
All the brushes can be RESIN-COATED to get higher durability on hard materials. The cleaning brushes (LIMP) do not contain abrasive and are used for cleaning materials or applying waxes. The stainless steel
filaments (INOX) are used for cleaning all earth off fissures in Stone before spreading fillers so that these can stick perfectly.
PT
Escova Carbeto Frankfurt Circular
Escova de alto rendimento concebida para "Envelhecer" Mármores e as Pedras em geral. Forma circular "Hidrodinâmica" com Patente.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Filamentos abrasivos de Nylon com carbeto de Silício. A sua alta concentração de filamento garante uma flexibilidade ideal, conseguindo o efeito desejado e um elevado
rendimento. Devido à extensa gama de grãos, é possível conseguir desde um acabamento “Levigado” a um polido-brilho. Processo de fabricação "totalmente" automatizado garantido uma qualidade sempre
uniforme. Identificação individual mediante cor e um botão numerado, informando assim o grão correspondente. Armazenamento indefinido.
Todas as Escovas podem ser fornecidas com uma aplicação de RESINA conseguindo assim uma maior duração em materiais duros. As Escovas de LIMPEZA não contêm abrasivo e estão concebidas para a limpeza
de materiais ou aplicação de ceras. As Escovas de aço inoxidável (INOX) são utilizadas para eliminar a terra existente nas fissuras, antes de tratar as superfícies com massas plásticas, para que estas colem
perfeitamente.
NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA
Grano / Grain / Grão:
Resinado / Resin-Coated : INOX (acero inoxidable / stainless steel / aço inoxidable) / MIXTO (INOX+36)
Resinado, Normal / Resin-Coated, Normal: 24-36-46-60-80-120-180-240-320-500-600-800-1000
Normal / Normal: LIMP
El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH
The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
F1 16
36
ISO 9001:2008
CERTIFICATED
Units
/ Box
Nº Reg: 94Q15899
F1
SEGMENTOS FRANKFURT / FRANKFURT SEGMENTS / SEGMENTOS FRANKFURT
Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com
HERRAMIENTAS
TOOLS
Ref. 122
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO
ES
Cepillo Diamantado Frankfurt Circular
Cepillo diamantado de máximo rendimiento y tecnificación, destinado al "Envejecido" de Mármoles, Granitos y Piedra en general. Forma
Circular "Hidro-Dinámica" patentada.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Filamentos abrasivos de Nylon y Diamante. Su alta concentración de filamento asegura una flexibilidad ideal, consiguiendo el efecto deseado y un elevado rendimiento.
Debido a la extensa gama granulométrica, es posible conseguir desde un acabado mate a un pulido-brillo. Proceso de fabricación "totalmente" automatizado asegurando una calidad siempre uniforme.
Identificación individual mediante marcaje y código de color, informando del grano correspondiente. Almacenamiento indefinido. Todos los cepillos diamantados Frankfurt se sirven en cajas de 36 unidades ó
individuales. Todos los cepillos se pueden suministrar RESINados consiguiendo una mayor duración sobre los materiales duros.
EN
Frankfurt Circular Diamond Brush
High-performance diamond Brush designed to obtain "Aged finishes" on Marble and other Stone materials. Patented "Hydro-Dinamic"
Circular shape.
TECHNICAL DATA: Made of Nylon and Diamond abrasive filaments. Its high concentration of filaments assures an ideal flexibility, obtaining the desired effect and a high performance. Dueto the wide range of
grains, it is possible to obtain from an opaque finishing to a mirror-polishing. One completely automated manufacturing process always assuring a continuous quality. Individual identification by marking and
colour code, informing about the corresponding grain. Storage for unlimited time. All Frankfurt Ageing brushes are packed in boxes of 36 units or individually. All the brushes can be RESIN-COATED to get
higher durability on hard materials.
PT
Escova Diamantada Frankfurt Circular
Escova Diamantada de alto rendimento concebida para "Envelhecer" Mármores e as Pedras em geral. Forma circular "Hidrodinâmica" com
Patente.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Filamentos abrasivos de Nylon com carbeto de Silício. A sua alta concentração de filamento garante uma flexibilidade ideal, conseguindo o efeito desejado e um elevado
rendimento. Devido à extensa gama de grãos, é possível conseguir desde um acabamento “Levigado” a um polido-brilho. Processo de fabricação "totalmente" automatizado garantido uma qualidade sempre
uniforme. Identificação individual mediante cor e um botão numerado, informando assim o grão correspondente. Armazenamento indefinido. Todas as Escovas podem ser fornecidas com uma aplicação de
RESINA conseguindo uma maior duração.
NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA
Grano / Grain / Grão:
Resinado, Normal / Resin-Coated, Normal:
24-36-46-60-80-120-180-240-320-400-500-600-800-1000-1200-1400-1600-1800-3000-3500-6000
36
El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH
The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
F1 17
ISO 9001:2008
CERTIFICATED
Units
/ Box
Nº Reg: 94Q15899
SEGMENTOS FRANKFURT / FRANKFURT SEGMENTS / SEGMENTOS FRANKFURT
F1
Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com
HERRAMIENTAS
TOOLS
Ref. 013
Cepillo Envejecedor Frankfurt Trapezoidal “INOX”
Frankfurt Trapezoidal Ageing Brush “INOX”
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO
ES
Cepillo Envejecedor Frankfurt Trapezoidal
Cepillo de alto rendimiento destinado al "Envejecido" de Mármoles y Piedra en general.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Filamentos abrasivos de Nylon y Carburo de Silicio. Su alta concentración de filamento asegura una flexibilidad ideal, consiguiendo el efecto deseado y un elevado rendimiento.
Debido a la extensa gama granulométrica, es posible conseguir desde un acabado mate a un pulido-brillo. Proceso de fabricación "totalmente" automatizado asegurando una calidad siempre uniforme.
Identificación individual mediante marcaje y código de color, informando del grano correspondiente. Almacenamiento indefinido. Todos los cepillos envejecedores Frankfurt se sirven en cajas de 36 unidades ó
individuales.
Todos los cepillos se pueden suministrar RESINados consiguiendo una mayor duración sobre los materiales duros. Los cepillos LIMPiadores no contienen abrasivo y están destinados a la limpieza de materiales
o aplicación de ceras. Los cepillos de acero inoxidable (INOX) son utilizados para eliminar la tierra existente en las fisuras, antes de tratar las superficies con masillas, para que éstas se adhieran perfectamente.
EN
Frankfurt Trapezoidal Ageing Brush
High-performance Brush designed to obtain "Aged finishes" on Marble and other Stone materials.
TECHNICAL DATA: Made of Nylon and Silicon Carbide abrasive filaments. Its high concentration of filaments assures an ideal flexibility, obtaining the desired effect and a high performance. Due to the wide
range of grains, it is possible to obtain from an opaque finishing to a mirror-polishing. A completely automated manufacturing process always assuring a continuous quality. Individual identification by
marking and colour code, informing about the corresponding grain. Storage for unlimited time. All Frankfurt Ageing Brushes are packed in boxes of 36 units or individually.
All the brushes can be RESIN-COATED to get higher durability on hard materials. The cleaning brushes (LIMP) do not contain abrasive and are used for cleaning materials or applying waxes. The stainless steel
filaments (INOX) are used for cleaning all earth off fissures in Stone before spreading fillers so that these can stick perfectly.
PT
Escova Carbeto Frankfurt
Escova concebida para "Envelhecer" Mármores e as Pedras em geral.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Filamentos abrasivos de Nylon com carbeto de Silício. A sua alta concentração de filamento garante uma flexibilidade ideal, conseguindo o efeito desejado e um elevado
rendimento. Devido à extensa gama de grãos, é possível conseguir desde um acabamento “Levigado” a um polido-brilho. Processo de fabrico "totalmente" automatizado garantido uma qualidade sempre
uniforme. Identificação individual mediante cor e um botão numerado, informando assim o grão correspondente. Armazenamento indefinido. Todas as Escovas Carbeto Frankfurt apresentam-se em caixas de
36 unidades ou individuais.
Todas as Escovas podem ser fornecidas com uma aplicação de RESINA conseguindo assim uma maior duração em materiais duros. As Escovas de LIMPEZA não contêm abrasivo e estão concebidas para a limpeza
de materiais ou aplicação de ceras. As Escovas de aço inoxidável (INOX) são utilizados para eliminar a terra existente nas fissuras, antes de tratar as superfícies com massas plásticas, para que estas colem
perfeitamente.
NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA
Grano / Grain / Grão:
Resinado / Resin-Coated: INOX (acero inoxidable / stainless steel / aço inoxidable) / MIXTO (INOX+36)
Resinado, Normal / Resin-Coated, Normal: 24-36-46-60-80-120-180-240-320-500-600-800-1000
Normal / Normal: LIMP
El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH
The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
F1 18
36
ISO 9001:2008
CERTIFICATED
Units
/ Box
Nº Reg: 94Q15899
SEGMENTOS FRANKFURT / FRANKFURT SEGMENTS / SEGMENTOS FRANKFURT
F1
Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com
HERRAMIENTAS
TOOLS
Ref. 123
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO
ES
Cepillo Diamantado Frankfurt Trapezoidal
Cepillo diamantado de máximo rendimiento y tecnificación, destinado al "Envejecido" de Mármoles, Granitos y Piedra en general.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Filamentos abrasivos de Nylon y Diamante. Su alta concentración de filamento asegura una flexibilidad ideal, consiguiendo el efecto deseado y un elevado rendimiento.
Debido a la extensa gama granulométrica, es posible conseguir desde un acabado mate a un pulido-brillo. Proceso de fabricación "totalmente" automatizado asegurando una calidad siempre uniforme.
Identificación individual mediante marcaje y código de color, informando del grano correspondiente. Almacenamiento indefinido. Todos los cepillos diamantados Frankfurt se sirven en cajas de 36 unidades ó
individuales. Todos los cepillos se pueden suministrar RESINados consiguiendo una mayor duración sobre los materiales duros.
EN
Frankfurt Trapezoidal Diamond Brush
High-performance diamond Brush designed to obtain "Aged finishes" on Marble and other Stone materials.
TECHNICAL DATA: Made of Nylon and Diamond abrasive filaments. Its high concentration of filaments assures an ideal flexibility, obtaining the desired effect and a high performance. Due to the wide range of
grains, it is possible to obtain from an opaque finishing to a mirror-polishing. A completely automated manufacturing process always assuring a continuous quality. Individual identification by marking and
colour code, informing about the corresponding grain. Storage for unlimited time. All Frankfurt Ageing brushes are packed in boxes of 36 units or individually. All the brushes can be RESIN-COATED to get
higher durability on hard materials.
PT
Escova Diamantada Frankfurt
Escova Diamantada de alto rendimento concebida para "Envelhecer" Mármores e as Pedras em geral.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Filamentos abrasivos de Nylon e Diamante. Sua alta concentração de filamentos assegura uma flexibilidade ideal, conseguindo assim o efeito desejado e um elevado
rendimento. Devido a extensa gama de grãos, e possivel conseguir desde de um acabamento “Levigado” até um polido-brillo. Processo de fabricação "totalmente" automatizado assegurando assim uma
qualidade sempre uniforme. Identificação individual por meio de uma marca e código de cor, informando assim o grão correspondente. Armazenamento indefinido. Todas as escovas se podem vender também
RESINADAS conseguindo assim uma maior duração sobre matériais duros.
NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA
Grano / Grain / Grão:
Resinado, Normal / Resin-Coated, Normal:
24-36-46-60-80-120-180-240-320-400-500-600-800-1000-1200-1400-1600-1800-3000-3500-6000
36
El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH
The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
F1 19
ISO 9001:2008
CERTIFICATED
Units
/ Box
Nº Reg: 94Q15899
F1
SEGMENTOS FRANKFURT / FRANKFURT SEGMENTS / SEGMENTOS FRANKFURT
Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com
HERRAMIENTAS
TOOLS
Ref. 394
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO
ES
Frankfurt Diamond iFlex
Abrasivo diamantado flexible destinado a crear novedosas texturas, como son efecto "Leather", "Caricia", "Seda", "Envejecido", "Satinado",
"Lapeado", "Apomazado"… así como acabado pulido y de alto brillo.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Filamentos flexibles con gran resistencia al desgaste. Su alta concentración de diamante asegura un acabado perfecto y excelente rendimiento. Debido a la extensa gama
granulométrica es posible conseguir diferentes texturas. Su proceso de fabricación totalmente automatizado asegura una calidad siempre uniforme. Identificación individual mediante botón numerador,
informando del grano correspondiente. Almacenamiento indefinido debido a su tratamiento especial antiedad.
EN
Frankfurt Diamond iFlex
Flexible diamond abrasive destined to create new textures such as "Leather", "Caress", "Silk", "Antic", "Satin", "Lapped", "Honed" effect ….. as
well as polished finish and high gloss.
TECHNICAL DATA: Flexible filaments with high resistance to wear. Its high diamond concentration ensures a perfect finish and excellent performance. Due to extensive particle size range it is possible to get
different textures. Its fully automated manufacturing process ensures consistent quality always. Individual identification by numerator button, informing the corresponding grain. Unlimited storage due to its
special anti-aging treatment.
PT
Frankfurt Diamond iFlex
Diamante abrasivo flexível destinada a criar novas texturas, como efeito "Leather", "Carícia", "Silk", "Envelhecido", "Cetim", "Lapeado",
"Levigado" ... assim como acabamento polido e de alto brilho.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Filamentos flexíveis com alta resistência ao desgaste. Sua alta concentração de diamante garante um acabamento perfeito e excelente desempenho. Devido à grande gama de
tamanho de partícula é possível obter diferentes texturas. Processo de fabricação "totalmente" automatizado garantido uma qualidade sempre uniforme. Identificação individual mediante cor e um botão
numerado, informando assim o grão correspondente. Armazenamento indefinido, devido ao seu tratamento especial anti-idade.
NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA
Grano / Grain / Grão:
16-24-36-46-60-120-220-320-400-600-800-1000-1200-1500-3500
SuperLux
6
El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH
The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
F1 20
ISO 9001:2008
CERTIFICATED
Units
/ Box
Nº Reg: 94Q15899
SEGMENTOS FRANKFURT / FRANKFURT SEGMENTS / SEGMENTOS FRANKFURT
F1
Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com
HERRAMIENTAS
TOOLS
Ref. 132
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO
ES
Cepillo Frankfurt “Carb-Block”
Cepillo con el máximo rendimiento destinado al "Envejecido" de Mármoles y Piedra en general.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Filamentos abrasivos de Nylon y Carburo de Silicio. Su construcción tipo bloque y su alta concentración de filamento asegura una flexibilidad ideal, consiguiendo el efecto
deseado y el máximo rendimiento. Debido a la extensa gama granulométrica, es posible conseguir desde un acabado mate a un pulido-brillo. Proceso de fabricación "totalmente" automatizado asegurando
una calidad siempre uniforme. Identificación individual mediante marcaje y código de color, informando del grano correspondiente. Almacenamiento indefinido. Todos los cepillos envejecedores Frankfurt se
sirven en cajas de 36 unidades ó individuales..
EN
Frankfurt “Carb-Block” Brush
High-performance brush designed to obtain "Aged finishes" on Marbles and Stones in general.
TECHNICAL DATA: Made of Nylon and Silicon Carbide abrasive filaments. Its block type construction and its high concentration of filaments assures an ideal flexibility, obtaining the desired effect and the
maximum performance. Due to the wide range of grains, it is possible to obtain from an opaque finishing to a mirror-polishing. A completely automated manufacturing process always assuring a continuous
quality. Individual identification by marking and colour code, informing about the corresponding grain. Storage for unlimited time. All Frankfurt Ageing brushes are packed in boxes of 36 units or individually.
PT
Escova Frankfurt “Carb-Block”
Escova de alto rendimento concebida para "Envelhecer" Mármores e as Pedras em geral.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Filamentos abrasivos de Nylon com Carbeto de Silício. Sua alta concentração de filamentos e construção tipo blocos assegura uma flexibilidade ideal, conseguindo assim o
efeito desejado e um elevado rendimento. Devido a extensa gama de grãos, e possivel conseguir desde de um acabamento “Levigado” até um polido-brillo. Processo de fabricação "totalmente" automatizado
assegurando uma qualidade sempre uniforme. Identificação individual por meio de uma marca e código de cor, informando assim o grão correspondente. Armazenamento indefinido.
NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA
Grano / Grain / Grão:
24-36-46-60-80-120-180-240-320-500-600-800-1000
36
El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH
The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
F1 21
ISO 9001:2008
CERTIFICATED
Units
/ Box
Nº Reg: 94Q15899
SEGMENTOS FRANKFURT / FRANKFURT SEGMENTS / SEGMENTOS FRANKFURT
F1
Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com
HERRAMIENTAS
TOOLS
Ref. 133
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO
ES
Cepillo Frankfurt “Carb-Brick”
Cepillo modular de alto rendimiento necesario para conseguir el efecto “Leather” sobre Mármoles, Granitos y “Piedras mejoradas”.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Filamentos abrasivos de Nylon y Carburo de Silicio. Su construcción modular y su alta concentración de filamento asegura una flexibilidad ideal, consiguiendo el efecto
“Leather” con un elevado rendimiento. Debido a la extensa gama granulométrica, es posible conseguir desde un acabado mate a un pulido-brillo. Proceso de fabricación "totalmente" automatizado
asegurando una calidad siempre uniforme. Identificación individual mediante marcaje y código de color, informando del grano correspondiente. Almacenamiento indefinido. Todos los cepillos envejecedores
Frankfurt se sirven en cajas de 36 unidades ó individuales.
EN
Frankfurt “Carb-Brick” Brush
High-performance modular brush necessary to obtain the “Leather” effect on Marble, Granite and “Improved Stones”
TECHNICAL DATA: Made of Nylon and Silicon Carbide abrasive filaments. Its modular construction and its high concentration of filaments assures an ideal flexibility, obtaining the “Leather” effect with a high
performance. Due to the wie range of grains, it is possible to obtain from an opaque finishing to a mirror-polishing. A completely automated manufacturing process always assuring a continuous quality.
Individual identification by marking and colour code, informing about the corresponding grain. Storage for unlimited time. All Frankfurt Ageing brushes are packed in boxes of 36 units or individually.
PT
Escova Frankfurt “Carb-Brick”
Escova modular de alto rendimento necessário para conseguir o efeito “Leather” sobre Mármores, Granitos e “Pedras melhoradas”.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Filamentos abrasivos de Nylon com Carbeto de Silício. Sua construção modular assegura uma flexibilidade ideal, conseguindo assim o efeito desejado e um elevado
rendimento. Devido a extensa gama de grãos, e possivel conseguir desde de um acabamento “Levigado” até um polido-brillo. Processo de fabricação "totalmente" automatizado assegurando assim uma
qualidade sempre uniforme. Identificação individual por meio de uma marca e código de cor, informando assim o grão correspondente. Armazenamento indefinido. Todas as Escovas Carbeto Frankfurt
apresentam-se em caixas de 36 unidades ou individuais.
NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA
Grano / Grain / Grão:
24-36-46-60-80-120-180-240-320-500-600-800-1000
36
El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH
The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
F1 22
ISO 9001:2008
CERTIFICATED
Units
/ Box
Nº Reg: 94Q15899
SEGMENTOS FRANKFURT / FRANKFURT SEGMENTS / SEGMENTOS FRANKFURT
F1
Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com
HERRAMIENTAS
TOOLS
Ref. 134
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO
ES
Cepillo Frankfurt “Diamant-Brick”
Cepillo modular diamantado de alto rendimiento y tecnificación, necesario para conseguir el efecto “Leather” sobre Mármoles, Granitos y
“Piedras mejoradas”.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Filamentos abrasivos de Nylon y Diamante. Su construcción modular y su alta concentración de filamento, asegura una flexibilidad ideal, consiguiendo el efecto “Leather” con
el máximo rendimiento. Debido a la extensa gama granulométrica, es posible conseguir desde un acabado mate a un pulido-brillo. Proceso de fabricación "totalmente" automatizado asegurando una calidad
siempre uniforme. Identificación individual mediante marcaje y código de color, informando del grano correspondiente. Almacenamiento indefinido. Todos los cepillos envejecedores Frankfurt se sirven en
cajas de 36 unidades ó individuales.
EN
Frankfurt “Diamant-Brick” Brush
High-performance modular diamond and technical brush necessary to obtain the “Leather” effect on Marbles, Granites and “Improved Stones”.
TECHNICAL DATA: Nylon and Diamond abrasive filaments. Its high concentration of filaments and its modular construction, assures an ideal flexibility, obtaining the “Leather” effect with a high
performance. Due to the wide range of grains, it is possible to obtain from an opaque finishing to a mirror-polishing. A completely automated manufacturing process always assuring a continuous quality.
Individual identification by marking and colour code, informing about the corresponding grain. Storage for unlimited time. All Frankfurt Ageing brushes are packed in boxes of 36 units or individually.
PT
Escova Frankfurt “Diamant-Brick”
Escova modular de diamante de alto rendimento necessaria para conseguir o efeito "Leather" sobre Mármores, Granitos e "Pedras
melhoradas".
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Filamentos abrasivos de Nylon com Carbeto de Silício. Sua construção modular assegura uma flexibilidade ideal, conseguindo o efeito desejado e um elevado rendimento.
Devido a extensa gama de grãos, é possivel conseguir desde de um acabamento “Levigado” até um polido-brillo. Processo de fabricação "totalmente" automatizado assegurando uma qualidade sempre
uniforme. Identificação individual por meio de uma marca e código de cor, informando assim o grão correspondente. Armazenamento indefinido. Todas as Escovas Carbeto Frankfurt apresentam-se em caixas
de 36 unidades ou individuais.
NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA
Grano / Grain / Grão:
Resinado, Normal / Resin-Coated, Normal:
24-36-46-60-80-120-180-240-320-400-500-600-800-1000-1200-1400-1600-1800-3000-3500-6000
36
El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH
The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
F1 23
ISO 9001:2008
CERTIFICATED
Units
/ Box
Nº Reg: 94Q15899
SEGMENTOS FRANKFURT / FRANKFURT SEGMENTS / SEGMENTOS FRANKFURT
F1
Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com
HERRAMIENTAS
TOOLS
Ref. 298
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO
ES
Cepillo Envejecedor Mini-Frankfurt
Cepillo de alto rendimiento destinado al "Envejecido" de Mármoles y Piedra en general.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Filamentos abrasivos de Nylon y Carburo de Silicio. Su alta concentración de filamento asegura una flexibilidad ideal, consiguiendo el efecto deseado y un elevado rendimiento.
Debido a la extensa gama granulométrica, es posible conseguir desde un acabado mate a un pulido-brillo. Proceso de fabricación "totalmente" automatizado asegurando una calidad siempre uniforme.
Identificación individual mediante marcaje y código de color, informando del grano correspondiente. Almacenamiento indefinido. Todos los cepillos envejecedores Frankfurt se sirven en cajas de 16 unidades ó
individuales.
Todos los cepillos se pueden suministrar RESINados consiguiendo una mayor duración sobre los materiales duros. Los cepillos LIMPiadores no contienen abrasivo y están destinados a la limpieza de materiales
o aplicación de ceras. Los cepillos de acero inoxidable (INOX) son utilizados para eliminar la tierra existente en las fisuras, antes de tratar las superficies con masillas, para que éstas se adhieran perfectamente.
EN
Mini-Frankfurt Ageing Brush
High-performance Brush designed to obtain "Aged finishes" on Marble and other Stone materials.
TECHNICAL DATA: Made of Nylon and Silicon Carbide abrasive filaments. Its high concentration of filaments assures an ideal flexibility, obtaining the desired effect and a high performance. Due to the wide
range of grains, it is possible to obtain from an opaque finishing to a mirror-polishing. A completely automated manufacturing process always assuring a continuous quality. Individual identification by
marking and colour code, informing about the corresponding grain. Storage for unlimited time. All Frankfurt Ageing Brushes are packed in boxes of 16 units or individually.
All the brushes can be RESIN-COATED to get higher durability on hard materials. The cleaning brushes (LIMP) do not contain abrasive and are used for cleaning materials or applying waxes. The stainless steel
filaments (INOX) are used for cleaning all earth off fissures in Stone before spreading fillers so that these can stick perfectly.
PT
Escova Mini-Frankfurt
Escova destinada ao "Envelhecido" de Mármores e as Pedras em geral.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Filamentos abrasivos de Nylon com Carbeto de Silício. Sua alta concentração de filamentos assegura uma flexibilidade ideal, conseguindo o efeito desejado e um elevado
rendimento. Devido a extensa gama de grãos, é possivel conseguir desde de um acabamento “Levigado” até um polido-brillo. Processo de fabricação "totalmente" automatizado assegurando uma qualidade
sempre uniforme. Identificação individual por meio de uma marca e código de cor, informando assim o grão correspondente. Armazenamento indefinido.
Todas as Escovas podem ser fornecidas com uma aplicação de RESINA conseguindo assim uma maior duração em matériais duros. As Escovas de LIMPEZA não contêm abrasivo e estão concebidas para a limpeza
de matériais ou aplicação de ceras. As Escovas de aço inoxidável (INOX) são utilizadas para eliminar a terra existente nas fissuras, antes de tratar as superfícies com massas plásticas, para que estas colem
perfeitamente.
NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA
Grano / Grain / Grão:
Resinado / Resin-Coated: INOX (acero inoxidable / stainless steel / aço inoxidable) / MIXTO (INOX+36)
Resinado, Normal / Resin-Coated, Normal: 24-36-46-60-80-120-180-240-320-500-600-800-1000
Normal / Normal: LIMP
El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH
The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
F1 24
1
ISO 9001:2008
CERTIFICATED
Units
/ Box
Nº Reg: 94Q15899
SEGMENTOS FRANKFURT / FRANKFURT SEGMENTS / SEGMENTOS FRANKFURT
F1
Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com
HERRAMIENTAS
TOOLS
Ref. 220
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO
ES
Segmento Abujardador Frankfurt
Novedoso sistema con fijación Frankfurt, destinado al abujardado de Mármoles, Granitos y la Piedra en general.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Revolucionario sistema con puntas de alto rendimiento. Sistema económico de recambios tipo “kit”, con posibilidad de automontaje. Novedoso acabado arenado, mediante
rodillos especiales. Aumento de la productividad gracias al cambio rápido de la herramienta. Su fijación tipo Frankfurt evita el laborioso montaje de los tradicionales platos abujardadores. Tratamiento
anticorrosión. Almacenamiento indefinido. Venta unitaria.
EN
Frankfurt Bushhammer Segment
Novel system with Frankfurt Coupling, destined to bushhammer Marbles, Granites and other Stone Materials.
TECHNICAL DATA: Revolutionary system with high performance points. Economic system of spare parts type “kit” with the possibility of self-assembly. Novel sandblast finishing, by means of special rollers.
Increase in the production due to the quick change of tools. The Frankfurt coupling avoids the laborious assembling of the traditional bushhammer plates. Anti -rust treatment. Unlimited storage time. Sale per
units.
PT
Apicoado Frankfurt
Novo sistema com encaixe Frankfurt, concebido para produzir o efeito “Apicoado” em Mármores, Granitos e as Pedras em geral.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Revolucionário sistema com pontas de alto rendimento. Sistema económico de substituição tipo “Rolo”, com possibilidade de automontagem. Novo acabamento tipo areia,
mediante Rolos especiais. Aumento da produtividade graças à mudança rápida dos rolos. O seu encaixe tipo Frankfurt evita a demorada e difícil montagem dos tradicionais pratos de “Apicoado”.
Armazenamento indefinido. Venda Unitária.
Rodillos / Rollers
ES
EN
PT
Muy Basto Fabricación bajo pedido
Very Coarse Production by order
Muito Grosso Fabricación bajo pedido
Ref. 21902
Basto
Coarse
Grosso
Semi-Estándar
Semi-Standard
Semi-Estándar
Estándar
Standard
Estándar
Fino
Fine
Fino
NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA
Acabado / Finish / Terminação:
Muy Basto, Basto, Estándard, Semi-Estándar, Fino
Very Coarse, Coarse, Standard, Semi-Standard, Fine
Muito Grosso, Grosso, Estándard, Semi-Estándar, Fino
El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH
The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
1
Dureza / Hardness / Dureza:
Basic, Plus. Mármol, Granito
Basic, Plus. Marble, Granite
Basic, Plus. Mármore, Granito
F1 25
ISO 9001:2008
CERTIFICATED
Units
/ Box
Nº Reg: 94Q15899
SEGMENTOS FRANKFURT / FRANKFURT SEGMENTS / SEGMENTOS FRANKFURT
F1
Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com
HERRAMIENTAS
TOOLS
Ref. 366
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO
ES
Segmento Arenador Frankfurt
Novedoso sistema con fijación Frankfurt, destinado al arenado de Mármoles, Granitos y la Piedra en general.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Revolucionario sistema con puntas de alto rendimiento. Sistema económico de recambios tipo “kit”, con posibilidad de automontaje. Novedoso acabado arenado, mediante
rodillos especiales. Aumento de la productividad gracias al cambio rápido de la herramienta. Su fijación tipo Frankfurt evita el laborioso montaje de los tradicionales platos abujardadores. Tratamiento
anticorrosión. Almacenamiento indefinido. Venta unitaria.
EN
Frankfurt Sandblast Segment
Novel system with Frankfurt Coupling, destined to sandblast Marbles, Granites and other Stone Materials.
TECHNICAL DATA: Revolutionary system with high performance points. Economic system of spare parts type “kit” with the possibility of self-assembly. Novel sandblast finishing, by means of special rollers.
Increase in the production due to the quick change of tools. The Frankfurt coupling avoids the laborious assembling of the traditional bushhammer plates. Anti -rust treatment. Unlimited storage time. Sale per
units.
PT
Arenado Frankfurt
Novo sistema com encaixe Frankfurt, concebido para produzir o efeito “Arenado” em Mármores, Granitos e as Pedras em geral.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Revolucionário sistema com pontas de alto rendimento. Sistema económico de substituição tipo “Rolo”, com possibilidade de automontagem. Novo acabamento tipo areia,
mediante Rolos especiais. Aumento da produtividade graças à mudança rápida dos rolos. O seu encaixe tipo Frankfurt evita a demorada e difícil montagem dos tradicionais pratos de “Apicoado”.
Armazenamento indefinido. Venda Unitária.
Rodillos / Rollers
ES
EN
PT
Arenado Plus
Plus Sandblast
Arenado Plus
Ref. 21902
Arenado Basic Fino
Fine Basic Sandblast
Arenado Basic Fino
Arenado Basic Medio
Medium Basic Sandblast
Arenado Basic Médio
Arenado Basic Basto
Coarse Basic Sandblast
Arenado Basic Basto
NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURA
Acabado / Finish / Terminação:
Arenado / Sandblast / Arenado
El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH
The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
1
Dureza / Hardness / Dureza:
Basic, Plus. Mármol, Granito
Basic, Plus. Marble, Granite
Basic, Plus. Mármore, Granito
F1 26
ISO 9001:2008
CERTIFICATED
Units
/ Box
Nº Reg: 94Q15899
SEGMENTOS FRANKFURT / FRANKFURT SEGMENTS / SEGMENTOS FRANKFURT
F1
Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com
HERRAMIENTAS
TOOLS
Ref. 084
1
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIÇÃO
ES
Plato Frankfurt
Plato de Acero montado con fijaciones (Colas de Milano) tipo frankfurt, necesario para utilizar
todos los productos con esta fijación con maquinaria automática y semiautomática.
EN
Frankfurt Plate
Steel plate assembled with Frankfurt coupling necessary to use all the products with this coupling
on automatic and semi-automatic machinery.
PT
Prato Frankfurt
Prato de Aço montado com Suportes Aluminio Frankfurt, necessário para poder utilizar todos os
produtos com esta fixação nas máquinas automática ou semi-automática.
HERRAMIENTAS
TOOLS
2
Colas de Milano Frankfurt
ES
Frankfurt Coupling
EN
1
Units
/ Box
Colas de Milano Plastic-Frankfurt
Plastic-Frankfurt Coupling
Reinforced plastic support, necessary for the mounting of products with
Frankfurt coupling, for automatic or semi-automatic machinery.
Suporte Aluminio Frankfurt
PT
Peça de aluminío para reposição, necessário para a fixação de produtos
com encaixe Frankfurt, para máquinas automáticas ou semiautomática.
El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH
The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
Disponible otos diámetros bajo demanda.
Available other diameters by request.
Disponíveis outros diâmetros por pedido.
Repuesto de plástico reforzado necesario para la fijación de productos
con enganche Frankfurt, sobre maquinaria automática o
semiautomática.
Aluminium support, necessary for the mounting of products with
Frankfurt coupling, for automatic or semi-automatic machinery.
PT
270mm (3 fijaciones / couplings / fixações)
320mm (4 fijaciones / couplings / fixações)
350mm (4 fijaciones / couplings / fixações)
400mm (6 fijaciones / couplings / fixações)
Ref. 388
Repuesto de aluminio, necesario para la fijación de productos con
enganche Frankfurt, sobre maquinaria automática o semiautomática.
EN
Diámetro
Diameter
Diâmetro:
HERRAMIENTAS
TOOLS
Units
/ Box
Ref. 086
ES
Units
/ Box
Suporte Plastic-Frankfurt
Peça de plástico reforçado para reposição, necessário para a fixação de
produtos com encaixe Frankfurt, para máquinas automáticas ou semiautomática.
F1 27
ISO 9001:2008
CERTIFICATED
Nº Reg: 94Q15899
SEGMENTOS FRANKFURT / FRANKFURT SEGMENTS / SEGMENTOS FRANKFURT
®
F1
AND
Pol. Ind. Las Atalayas. P.O.Box 20.002 · Avda. de la Antigua
Peseta, 140 · 03114 Alicante (Spain) · Telf. (+34) 96 511 27 13 · Fax (+34) 96 511 73 58 · [email protected] · www.abrasivosalicante.com
MANUFACREGISTERED
ISO
TURING
PROTECTED
9001:2008
INVENTION
SINCE 1993
CERTIFICATED
Your manufacture partner for Natural Stone, Terrazzo, Ceramic & Quartz
ALL AROUND
THE W RLD
Visite nuestra Web / Visit our Web
http://www.abrasivosalicante.com
El producto no contiene sustancias prohibidas según el reglamento (CE) nº 1907/2006 REACH
The product does not contain banned substances according to Regulation (CE) nº 1907/2006 REACH
F1 28
ISO 9001:2008
CERTIFICATED
Nº Reg: 94Q15899

Documentos relacionados