Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX

Transcrição

Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX
Guia do administrador
do ViewStation EX,
ViewStation FX e VS4000
Versão 6.0
Edição de março de 2004
3725-21656-001/A
Informações sobre marcas registradas
Polycom®, o design do logotipo da Polycom, ViewStation® e Vortex® são marcas registradas da Polycom, Inc.
Global Management System™, Siren™ 14, PowerCam™, Pro-Motion™ e Visual Concert™ são marcas comerciais
da Polycom, Inc. nos Estados Unidos e em vários outros países. Todas as demais marcas comerciais
pertencem aos seus respectivos proprietários.
Informações sobre patentes
O produto incluído está protegido por uma ou mais patentes estrangeiras e norte-americanas e por patentes
pendentes pertencentes à Polycom, Inc.
© 2004 Polycom, Inc. Todos os direitos reservados.
Polycom Inc.
4750 Willow Road
Pleasanton, CA 94588-2708
USA
Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida ou transmitida de qualquer forma ou através de
qualquer meio, eletrônico ou mecânico, para nenhuma finalidade, sem a permissão expressa por escrito
da Polycom, Inc. De acordo com a lei, a reprodução inclui a tradução para outro idioma ou formato.
Conforme acordado entre as partes, a Polycom, Inc. retém a titularidade e a propriedade de todos os direitos
exclusivos referentes ao software contido em seus produtos. O software está protegido pelas leis de copyright
dos Estados Unidos e por cláusulas de tratados internacionais. Portanto, o software deve ser considerado como
qualquer outro material protegido por leis de copyright (por exemplo, um livro ou uma gravação de música).
Todos os esforços foram feitos para garantir a precisão das informações deste manual. A Polycom, Inc.
não é responsável por erros de impressão ou de escrita. As informações neste documento estão sujeitas
a alterações sem aviso prévio.
ii
www.polycom.com/videodocumentation
Índice
Capítulo 1 – Introdução aos Sistemas ViewStation EX,
ViewStation FX e VS4000
Principais recursos ..............................................................................................................................1-2
Qualidade de vídeo avançada ...................................................................................................1-2
Qualidade de áudio líder do setor ............................................................................................1-2
Suporte à criptografia em AES ..................................................................................................1-2
Recursos de segurança adicionais .............................................................................................1-3
Chamadas fáceis ..........................................................................................................................1-3
Experiência ampla em conferência ...........................................................................................1-3
Experiência aprimorada do usuário .........................................................................................1-4
Flexibilidade de rede ...................................................................................................................1-4
Gerenciamento remoto ...............................................................................................................1-5
Instalação fácil ..............................................................................................................................1-5
Componentes padrão do sistema .....................................................................................................1-6
Sistema principal .........................................................................................................................1-6
Controle remoto ...........................................................................................................................1-6
Câmera principal .........................................................................................................................1-7
Microfone ......................................................................................................................................1-7
Fonte de alimentação ..................................................................................................................1-7
Kit de hardware ...........................................................................................................................1-8
Cabos .............................................................................................................................................1-8
Documentação ............................................................................................................................1-10
Componentes opcionais do sistema ...............................................................................................1-11
Módulos de interface com a rede ............................................................................................1-11
Receptor de microfone adicional .............................................................................................1-11
Visual Concert FX ......................................................................................................................1-11
Câmera de registro ou outra câmera adicional .....................................................................1-12
Monitor adicional ......................................................................................................................1-12
Videocassete ...............................................................................................................................1-13
Projetor ........................................................................................................................................1-13
Outros componentes opcionais ...............................................................................................1-13
Capítulo 2 – Configuração do hardware do sistema
Configuração padrão do sistema ......................................................................................................2-2
Posicionamento do sistema principal .......................................................................................2-2
Câmera principal .........................................................................................................................2-3
Monitor principal .........................................................................................................................2-5
Microfone ......................................................................................................................................2-6
Fonte de alimentação ..................................................................................................................2-7
Controle remoto ...........................................................................................................................2-7
Configuração opcional do equipamento .........................................................................................2-8
Módulos de interface com a rede ..............................................................................................2-8
Lista de verificação de hardware da rede ISDN ..............................................................2-9
Módulo de interface de rede Quad BRI ............................................................................2-9
Módulo de interface com a rede PRI ...............................................................................2-11
Módulo de interface com a rede V.35/RS-449/RS-530 .................................................2-13
Receptor de microfone adicional .............................................................................................2-14
Visual Concert FX ......................................................................................................................2-14
© Polycom, Inc.
iii
Câmera de registro ou outra câmera adicional .....................................................................2-16
Monitor adicional ......................................................................................................................2-19
Projetor ........................................................................................................................................2-20
Videocassete ...............................................................................................................................2-21
Outros componentes opcionais ...............................................................................................2-22
Capítulo 3 – Configuração de uso da rede
Como deixar a rede pronta ................................................................................................................3-2
Lista de verificação de conectividade da rede ................................................................................3-2
Utilização do assistente de configuração ........................................................................................3-3
Configuração das preferências de chamada de vídeo ...................................................................3-4
Configuração de chamadas IP ..........................................................................................................3-5
Configuração do suporte à rede local .......................................................................................3-5
Configuração do sistema para utilização com um firewall ou NAT ...................................3-7
Especificação das definições de H.323 ......................................................................................3-8
Configuração das velocidades de discagem ............................................................................3-9
Configuração do sistema para utilização de um gatekeeper ................................................3-9
Configuração do sistema para utilização de um gateway ...................................................3-11
Especificação da qualidade de serviço ...................................................................................3-12
Configuração do suporte a ISDN ...................................................................................................3-12
Definição das configurações do multiplexador inverso (IMUX) ........................................3-13
Configuração da interface com a rede Quad BRI .................................................................3-14
Configuração da interface com a rede PRI .............................................................................3-14
Configuração da interface com a rede V.35/RS-449/RS-530 serial ...................................3-16
Configuração da Agenda global .....................................................................................................3-20
Definição das configurações do servidor da Agenda global ...............................................3-20
Definição das preferências da Agenda Global ......................................................................3-21
Configuração do sistema para uso em uma rede privada ...................................................3-22
Configuração das regras de discagem ....................................................................................3-23
Efetuar uma chamada de teste ........................................................................................................3-25
Manutenção do software atualizado ..............................................................................................3-26
Capítulo 4 – Designação da experiência do usuário
Gerenciamento do acesso de usuários a configurações e recursos ..............................................4-2
Configuração da senha de administrador ................................................................................4-2
Telas que exigem a Senha de administrador para acesso ......................................................4-3
Permissão para que os usuários personalizem a área de trabalho .......................................4-4
Limitação do que os usuários podem fazer com o sistema ...................................................4-5
Designação de comportamentos de vídeo e de áudio ...................................................................4-6
Definições das configurações da câmera ..................................................................................4-6
Configuração de monitores de TV ............................................................................................4-7
Configuração da exibição de conteúdo ....................................................................................4-8
Configuração de um videocassete para gravar chamadas ..................................................4-10
Definição das configurações de telefone e áudio ..................................................................4-11
Configuração para uso com o controle do painel de toque .................................................4-11
Exibição das legendas ...............................................................................................................4-12
Configuração das conferências de dados e streaming de chamadas ........................................4-13
Configuração das conferências de dados ...............................................................................4-13
Configuração e início das chamadas de streaming ..............................................................4-14
iv
www.polycom.com/videodocumentation
Designação de comportamentos gerais do sistema .....................................................................4-16
Definição da configuração geral ..............................................................................................4-16
Configuração de chamadas multiponto .................................................................................4-18
Digitação de uma chave de registro de software multiponto
(apenas para o ViewStation EX) ....................................................................................4-18
Inclusão de mais de três sites adicionais em uma chamada em cascata ....................4-19
Definição das configurações multiponto ........................................................................4-20
Configuração com o recurso Conferência sob demanda
do PathNavigator ............................................................................................................4-21
Configuração do modo de atendimento da chamada ..........................................................4-21
Configuração da criptografia AES ..........................................................................................4-22
Configuração de senhas e opções de segurança ...................................................................4-23
Configuração do horário do sistema ......................................................................................4-24
Ajuda para usuários iniciantes .......................................................................................................4-25
Capítulo 5 – Gerenciamento remoto do sistema
Utilização da interface da Web .........................................................................................................5-2
Utilização do assistente PMAC .........................................................................................................5-3
Uso do utilitário Agenda ...................................................................................................................5-4
Adição ou edição das entradas da agenda ...............................................................................5-4
Manutenção das entradas da agenda nos sistemas ................................................................5-5
Manutenção dos arquivos da agenda em seu PC ...................................................................5-5
Utilização do sistema com GMS .......................................................................................................5-6
Configuração do SNMP .....................................................................................................................5-8
Capítulo 6 – Utilização e estatísticas do sistema
Informações do sistema .....................................................................................................................6-2
Estatísticas de rede e Estatísticas avançadas ...................................................................................6-3
Status da chamada ..............................................................................................................................6-4
Registro de chamadas ........................................................................................................................6-4
Informações do CDR ...................................................................................................................6-5
Arquivos do Relatóriodetalhado da chamada (CDR) ............................................................6-7
Capítulo 7 – Diagnósticos e solução de problemas gerais
Envio de uma mensagem ..................................................................................................................7-2
Referência rápida das telas de gerenciamento do sistema ...........................................................7-2
Telas de diagnósticos ..........................................................................................................................7-3
Indicadores ..........................................................................................................................................7-8
Luzes do sistema ..........................................................................................................................7-8
Ícones de verificação de linha de rede ......................................................................................7-8
Luzes da interface com a rede ...................................................................................................7-9
Solução de problemas gerais ...........................................................................................................7-11
Problemas críticos ......................................................................................................................7-11
Problemas graves .......................................................................................................................7-14
Problemas moderados ..............................................................................................................7-18
Problemas secundários .............................................................................................................7-19
Comportamentos normais do sistema ....................................................................................7-25
Como entrar em contato com o suporte técnico ...........................................................................7-26
Por telefone ..........................................................................................................................7-26
Pela Internet ........................................................................................................................7-26
© Polycom, Inc.
v
Apêndice A – Notas sobre a instalação
Planejamento anterior à implantação ............................................................................................ A-2
Aprovisionamento ISDN ................................................................................................................. A-3
PRI ISDN ..................................................................................................................................... A-3
BRI ISDN ..................................................................................................................................... A-4
Instalação da interface de rede Quad BRI fora da sala de conferência ..................................... A-5
Apêndice B – Notas sobre configuração de rede
Ficha de pré-implantação ................................................................................................................. B-2
Apêndice C – Notas sobre solução de problemas
Códigos de causa Q.850 ....................................................................................................................C-1
vi
www.polycom.com/videodocumentation
Sobre este guia
O Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 destina-se
a administradores que precisam:
•
Conhecer o hardware do sistema e aprender a configurá-lo
•
Configurar o sistema para uso em seu ambiente de rede
•
Personalizar o comportamento e a aparência do sistema para que
seu uso seja simples e eficiente
•
Obter informações sobre as chamadas feitas pelo sistema e coletar
dados de uso e desempenho da rede
•
Solucionar os problemas que ocorrem no sistema
Outros documentos disponíveis incluem:
•
Configuração do sistema, que descreve como instalar o hardware
•
Dicas rápidas do ViewStation EX, FX e VS4000, que é uma referência
rápida para ser usada durante chamadas
•
O Guia de introdução, que descreve como fazer chamadas e executar
outras tarefas de conferência
•
Informações mais recentes sobre a versão do produto, Fichas de dicas
rápidas, Fichas de configuração do hardware opcional
Para obter suporte ou manutenção, entre em contato com o distribuidor
Polycom ou acesse o Suporte da Polycom no site www.polycom.com/support.
A Polycom recomenda que você registre o número de série do seu sistema aqui
para referência futura. O número de série do sistema está impresso na unidade.
N° série do sistema: ___________________________________________________
Tecla de opção: _______________________________________________________
© Polycom, Inc.
vii
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
viii
www.polycom.com/videodocumentation
1
Introdução aos Sistemas
ViewStation EX, ViewStation FX
e VS4000
O sistema de videoconferência Polycom consiste em uma ferramenta de
colaboração visual de última geração. Com som e vídeo extremamente nítidos,
o seu sistema possibilita a interação natural durante a videoconferência por
meio da mais avançada tecnologia de comunicação em vídeo.
Este capítulo descreve os componentes de hardware padrão e opcionais
disponíveis para o seu sistema e descreve como instalá-los.
Se você precisar de informações adicionais, consulte o documento fornecido
com o sistema. Os componentes opcionais também têm guias de configuração.
Para obter cópias adicionais de qualquer um desses documentos, consulte o CD
de documentação que acompanha o sistema ou vá para o site da Polycom,
www.polycom.com/videodocumentation.
© Polycom, Inc.
O que há neste capítulo?
Página
Principais recursos
1-2
Componentes padrão do sistema
1-6
Componentes opcionais do sistema
1-11
1-1
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Principais recursos
Qualidade de vídeo avançada
❑ Apropriado para chamadas com baixa largura de banda – O padrão H.264
recentemente suportado fornece qualidade de vídeo duas vezes superior
à do H.263 para chamadas que utilizam taxas de linha inferiores.
❑ Apropriado para chamadas com alta largura de banda – O vídeo
Pro-Motion™ de 50/60 campos por segundo baseado nos próprios
padrões da Polycom oferece qualidade de TV em chamadas com alta
largura de banda.
Qualidade de áudio líder do setor
❑ Fontes de áudio personalizáveis – É possível conectar um sistema de
áudio externo ou um mixador para obter controle adicional sobre o que
as pessoas escutarão no site remoto.
❑ Melhor som em salas grandes – Melhore a captura do áudio em salas
maiores, conectando um segundo receptor de microfone onidirecional.
Suporte à criptografia em AES
❑ Criptografia baseada nos padrões em todas as velocidades até 2 Mbps:
•
Os sistemas ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 agora oferecem
uma opção de criptografia AES (Advanced Encryption Standard) para
chamadas ponto a ponto e multiponto seguras (IP e ISDN).
•
Essa opção suporta a criptografia AES de 128 bits em conformidade
com FIPS 197, aprovada pelo National Institute of Standards and
Technology (NIST) com distribuição estendida de chave Diffie-Hellman
recomendada pelo padrão H.325 (versão 3).
❑ Os recursos de criptografia incluem:
1-2
•
Criptografia automática opcional de chamadas ponto a ponto
e multiponto.
•
Indicadores na tela que mostram se a criptografia está em uso durante
as chamadas.
•
Interoperabilidade com outros sistemas utilizando a implementação
de criptografia do padrão H.235 (versão 3).
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 1 – Introdução aos Sistemas ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Recursos de segurança adicionais
❑ Controlar o acesso remoto – O administrador local pode especificar quais
interfaces de gerenciamento remoto podem ser utilizadas – FTP, Telnet,
SNMP ou a interface Web do ViewStation.
O administrador local pode optar por não permitir o gerenciamento
remoto.
❑ Conectar o codificador ao sistema – Adicione o Módulo de interface com
a rede V.35/RS-449/RS-530 serial opcional para suportar dispositivos V.35,
RS-449 e RS-530.
❑ Utilizar um isolador de discagem ótico – O Módulo de interface com
a rede V.35/RS-449/RS-530 serial suporta isoladores de discagem óticos
aprovados pela NSA.
Chamadas fáceis
❑ Chamadas multiponto – É possível efetuar chamadas IP, ISDN e uma
combinação das duas, que incluam até três outros sites de uma só vez,
utilizando o recurso de multiponto interno. Isso é padrão no ViewStation FX
e VS4000 e opcional no ViewStation EX.
Para obter informações sobre a aquisição da opção de chamada multiponto
do ViewStation EX, entre em contato com o distribuidor Polycom.
❑ Chamadas multiponto em cascata – Os sites que você chama também
podem chamar outros sites. Ao chamar até três outros sites e ao permitir
que cada um deles adicione um ou mais sites, é possível conectar até dez
sites em uma chamada sem utilizar uma ponte externa.
❑ Chamadas de discagem interna – Permita que outras pessoas chamem
o seu sistema (IP, ISDN ou linha telefônica analógica) enquanto ele estiver
em uma chamada, para obter flexibilidade adicional em chamadas
multiponto.
Experiência ampla em conferência
❑ Melhor visualização com sistemas de monitor único – Utilize o modo
de visualização de presença contínua para mostrar todos os sites em
um único monitor.
❑ Monitores adicionais – Conecte um monitor de televisão adicional para
mostrar o site remoto e um monitor VGA ou projetor para mostrar o material
da apresentação. O ViewStation FX e VS4000 permite que você conecte até
três monitores de televisão adicionais, para um total de quatro.
© Polycom, Inc.
1-3
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
❑ Câmera adicional – Adicione uma câmera de registro para mostrar
documentos impressos e outros objetos. O ViewStation FX e VS4000
também permite que você adicione uma câmera com recursos de
movimento panorâmico/inclinação/zoom (PTZ) auxiliar para
proporcionar uma segunda visualização do seu site.
❑ Colaboração de dados de alta resolução – É possível utilizar o Visual
Concert FX opcional para compartilhar o conteúdo do seu computador
a uma resolução de até 1280 x 1024, enquanto o sistema continua enviando
imagens ao vivo do seu site.
❑ Streaming de chamada – Faça a transmissão seletiva da sua conferência
a participantes adicionais por meio da interface Web.
Experiência aprimorada do usuário
❑ Novo design do controle remoto – Navegue pelas telas de configuração
e efetue chamadas facilmente utilizando o novo controle remoto.
•
Voltar – Navegue para trás nos menus utilizando o botão Voltar.
•
Ir para a tela inicial – Retorne à tela principal pressionando apenas
um botão.
•
Digitar um ponto – Digite endereços e nomes que incluam pontos
utilizando o botão Ponto.
•
Botões codificados por cores – Os botões dos recursos relacionados
são codificados por cores para ajudar a localizá-los rapidamente.
O novo controle remoto é compatível com sistemas ViewStation EX, ViewStation FX
e VS4000 mais antigos. Para obter informações sobre a aquisição de um novo controle
remoto, entre em contato com o distribuidor Polycom.
❑ Controle maior do conteúdo com o Visual Concert FX – É possível configurar
o sistema para permitir que os participantes compartilhem o conteúdo
assim que o PC é conectado ou quando eles pressionam o botão Reproduzir
na unidade do Visual Concert FX.
Flexibilidade de rede
❑ Conectividade com a rede local interna – Os sistemas ViewStation EX,
ViewStation FX e VS4000 incluem uma porta Ethernet 10/100 dupla que,
além de permitir chamadas IP, possibilita a conectividade para um PC
ou outro dispositivo.
❑ Conectividade ISDN opcional – Interfaces de rede Quad BRI e
V.35/RS-449/RS-530 estão disponíveis para os sistemas ViewStation EX,
ViewStation FX e VS4000. Além disso, uma interface com a rede PRI está
disponível para os sistemas ViewStation FX e VS4000.
1-4
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 1 – Introdução aos Sistemas ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
❑ Suporte para redes particulares – Se você utilizar uma interface com
a rede ISDN, poderá configurar o seu sistema para a rede particular
da sua empresa.
❑ Conectividade POTS – Os sistemas ViewStation EX, ViewStation FX
e VS4000 podem ser conectados a redes telefônicas analógicas.
❑ Chamadas multiponto mistas – Os sistemas ViewStation EX, ViewStation FX
e VS4000 podem efetuar chamadas multiponto que incluem sites IP e ISDN.
Gerenciamento remoto
❑ Utilitário Agenda – Faça a manutenção das agendas do sistema facilmente
com o utilitário avançado Agenda. É possível adicionar entradas e salvá-las
no PC e, em seguida, transferi-las a outros sistemas ViewStation e VSX na
sua organização.
❑ Gerenciamento remoto seguro – A senha do administrador local no
sistema impede que os usuários alterem a configuração do sistema,
ao mesmo tempo que permite que você gerencie o sistema remotamente.
❑ Relatórios detalhados das chamadas – Acesse o histórico de chamadas
do sistema na interface Web. É possível fazer o download dos dados para
um aplicativo de planilha eletrônica para classificação e formatação.
❑ Diagnóstico remoto – As ferramentas na interface Web permitem
identificar e corrigir problemas que afetam a experiência do usuário.
Instalação fácil
❑ Instalação simples, disposição flexível na sala – O ViewStation EX
e o ViewStation FX se ajustam de maneira conveniente à parte superior
de um monitor de televisão. O VS4000 pode ser facilmente instalado
em um rack de equipamento, sobre uma mesa, um aparador ou em
um carrinho.
❑ Chamadas IP ou ISDN – Os sistemas ViewStation EX, ViewStation FX
e VS4000 contêm uma porta Ethernet 10/100 Mb interna para chamadas IP.
Adicione a interface com a rede Quad BRI ou PRI (ViewStation FX e
VS4000 apenas) para efetuar chamadas pelas linhas telefônicas ISDN.
❑ Assistente de configuração fácil – O assistente de configuração do sistema
detecta as conexões de rede e orienta o usuário durante a configuração
do sistema para que ele funcione em uma rede IP ou ISDN.
❑ Fonte de alimentação de detecção automática – O sistema ajusta
automaticamente as tensões da linha de 90 até 264 V e as freqüências
da linha de 47 até 63 Hz.
© Polycom, Inc.
1-5
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Componentes padrão do sistema
Esta seção descreve os componentes padrão que acompanham os sistemas
ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000. Os modelos diferem um pouco
em se tratando dos componentes padrão, conforme pode ser observado
em suas descrições.
Além dos componentes padrão, é possível conectar itens opcionais para
melhorar as suas videoconferências. Esses itens serão descritos na próxima
seção, Componentes opcionais do sistema, na página 1-11.
Sistema principal
Os sistemas set-top ViewStation EX e ViewStation FX fornecem tecnologia de
videoconferência de última geração em um design atrativo. A unidade set-top
contém a câmera principal, o software do sistema e o hardware interno.
O VS4000 é um sistema de videoconferência montado em rack que fornece
recursos avançados de videoconferência, incluindo conexões para até três
câmeras em um videocassete ou DVD, até cinco monitores (quatro NTSC ou
PAL e um VGA), entradas e saídas do videocassete, conectividade com a rede
local para um computador e conexões para um sistema de áudio externo.
ViewStation EX
ViewStation FX
VS4000
O VS4000 original utiliza conectores mini-DIN de 4 pinos para todas as conexões
S-Video; o VS4000 avançado utiliza conectores BNC duplos.
Controle remoto
O controle remoto foi projetado para facilitar a configuração e operação do
sistema – um botão codificado por cores e claramente marcado corresponde
a cada tarefa comum do usuário.
Para obter mais informações sobre como utilizar o controle remoto, consulte
o Guia de introdução disponível na Biblioteca de documentação do CD,
que acompanha o sistema, ou no site da Polycom,
www.polycom.com/videodocumentation.
1-6
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 1 – Introdução aos Sistemas ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Câmera principal
O ViewStation EX e o ViewStation FX vêm com uma câmera principal integrada.
A Polycom recomenda a Polycom PowerCam™ como a câmera principal para
o VS4000, pois o sistema utiliza um único conector para a alimentação e o vídeo,
o controle e o receptor de controle remoto infravermelho integrado da câmera.
O sistema VS4000 também pode utilizar uma câmera Sony EVI-D100 (NTSC)
ou EVI-D100P (PAL) como principal.
O VS4000 avançado foi projetado para ser utilizado com a PowerCam. Embora ele
possa utilizar qualquer uma das câmeras suportadas pelo VS4000 original, a funcionalidade
total de movimento panorâmico/inclinação/zoom (PTZ) está disponível apenas com
a PowerCam.
Microfone
O receptor de microfone fornece entrada de áudio ao sistema. Sua tecnologia
de áudio avançada dá ênfase ao alto-falante de forma que, para ser ouvida,
a voz do interlocutor não precise competir com ruídos de fundo, como o som
de um aparelho de ar condicionado. O receptor de microfone foi projetado
para capturar vozes de qualquer direção.
Por padrão, o ViewStation EX vem com um receptor de microfone;
o ViewStation FX e o VS4000 vêm com dois.
Fonte de alimentação
Os sistemas set-top ViewStation EX e ViewStation FX têm uma fonte
de alimentação externa; o VS4000 tem fonte de alimentação interna.
Todos eles utilizam tensões de linha entre 90 V e 260 V e freqüências
de linha de 47 Hz a 63 Hz.
Não utilize uma fonte de alimentação diferente daquela fornecida com o sistema
ViewStation EX ou ViewStation FX. A utilização de uma fonte de alimentação
errada anulará a garantia e pode danificar o sistema.
© Polycom, Inc.
1-7
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Kit de hardware
O kit de hardware que acompanha o sistema inclui:
Item
Sistema
Descrição
Fixadores de cabo
e suportes fixadores
de cabo
ViewStation EX (2)
ViewStation FX (2)
VS4000 (4)
Para que os cabos do sistema não
se fiquem emaranhados
Discos de material
para enganchar
e amarrar
ViewStation EX
ViewStation FX
Para fixar a unidade set-top do
ViewStation EX ou ViewStation FX
na parte superior de um monitor
Pés de vinil
ViewStation EX
ViewStation FX
Para estabilizar a unidade set-top,
caso a parte superior do monitor
incline-se bastante para trás
Suportes de montagem
em rack e parafusos
VS4000
Para montar o sistema em um rack
Pilhas
ViewStation EX (3)
ViewStation FX (3)
VS4000 (6)
Para o controle remoto
Cabos
Os cabos a seguir acompanham o sistema ViewStation EX, ViewStation FX
ou VS4000. Para obter mais informações sobre quais são os cabos padrão e
opcionais do seu sistema e como conectá-los, consulte o cartão de configuração
que acompanha o sistema.
1-8
Nome do cabo
Sistema
Descrição
Cabo de alimentação
ViewStation EX,
ViewStation FX,
VS4000
Cabo preto que fornece
alimentação à fonte ou ao sistema.
Cabo da rede local
ViewStation EX,
ViewStation FX,
VS4000
Cabo com conectores RJ-45 laranjas
que é acoplado à rede local.
Cabo da rede local
do PC
ViewStation FX,
VS4000
Cabo com conectores RJ-45 azuis
que é acoplado a um PC.
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 1 – Introdução aos Sistemas ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
© Polycom, Inc.
Nome do cabo
Sistema
Descrição
Cabos do receptor
de microfone
ViewStation EX,
ViewStation FX,
VS4000
Cabos com conectores RJ-11
marrons que são acoplados aos
receptores de microfone.
Cabo telefônico
ViewStation EX,
ViewStation FX,
VS4000
Cabo rosa conectado à linha POTS
(apenas em países aprovados).
Cabos S-Video
ViewStation EX,
ViewStation FX
Original VS4000
Cabos com conectores mini-DIN
de 4 pinos amarelos que são
acoplados aos monitores e às
câmeras.
Cabos S-Video
VS4000 avançado
Cabos com conectores BNC amarelo
e branco e conectores mini-DIN
de 4 pinos amarelos que são
acoplados aos monitores e às
câmeras.
Adaptadores
de S-Video
VS4000 avançado
Cabos curtos com conectores BNC
amarelo e branco e conectores
mini-DIN de 4 pinos amarelos que
acoplam os cabos S-video padrão
ao sistema.
Combinação de cabos
S-Video, de áudio e de
vídeo composto
ViewStation EX,
ViewStation FX
Cabos com conectores mini-DIN de
4 pinos amarelos e conectores RCA
amarelo, vermelho e branco que
são acoplados a um monitor de
forma que forneça vídeo e áudio.
Cabos do videocassete
ViewStation FX,
VS4000
Cabo com conectores RCA amarelo,
vermelho e branco que é acoplado
a um videocassete ou DVD.
Cabo VGA
ViewStation EX,
ViewStation FX,
VS4000
Cabo com conectores DB-15 pretos
(para o ViewStation EX e o FX)
ou amarelos (para o VS4000) que
é acoplado a um monitor ou projetor
adicional.
1-9
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Nome do cabo
Sistema
Descrição
Adaptador VGA
ViewStation FX
Cabo curto com um único conector
D sub-miniatura preto de alta
densidade em uma extremidade
e conectores VGA e S-Video
padrão na outra extremidade
que é acoplado aos cabos de
um monitor S-Video ou monitor
ou projetor VGA.
Cabo de porta serial
VS4000
Cabo com conectores DB-9 pretos
(para o ViewStation EX e o FX)
ou roxos (para o VS4000) que
é acoplado a um painel de toque
ou outro dispositivo RS-232.
Cabo de áudio
VS4000
Cabo com conectores RCA
vermelho e branco que é acoplado
às entradas de áudio do monitor
principal ou a um sistema de áudio
externo.
Cabos do mixador
VS4000 avançado
Cabos com conectores mini-Phoenix
que são acoplados a um mixador
de áudio Polycom. Um cabo tem um
conector RCA branco; o outro, preto.
Documentação
Além do CD de documentação, você recebe com o sistema os seguintes
documentos impressos:
❑ Leia-me primeiro, que lista onde obter as informações mais recentes
sobre a nova versão do produto, números de chamada de teste de
vídeo e informações de suporte ao produto.
❑ Configuração do sistema, que descreve como instalar o sistema.
Você pode encontrar a documentação mais recente no site da Polycom,
www.polycom.com/videodocumentation.
1-10
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 1 – Introdução aos Sistemas ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Componentes opcionais do sistema
Esta seção descreve os componentes que podem ser adquiridos como um
opcional de um sistema ViewStation EX, ViewStation FX ou VS4000.
Módulos de interface com a rede
Esses módulos de interface com a rede estão disponíveis para o sistema
ViewStation EX, ViewStation FX ou VS4000:
Módulo de
interface com
a rede
Sistema
Descrição
Quad BRI
ViewStation EX,
ViewStation FX,
VS4000
Permite que você se conecte a uma
rede ISDN utilizando até quatro
linhas BRI.
PRI
ViewStation FX,
VS4000
Permite que você se conecte a uma
rede ISDN utilizando uma linha PRI.
V.35/RS-449/RS-530
ViewStation EX,
ViewStation FX,
VS4000
Permite que você se conecte a
equipamentos de rede de terceiros,
incluindo equipamentos de criptografia
e discadores RS-366.
Receptor de microfone adicional
É possível conectar até dois receptores de microfone ao sistema ou a uma
unidade Visual Concert FX.
Se você instalar mais de um receptor de microfone, verifique se todos os
receptores estão a pelo menos 1,8 metros (6 pés) de distância.
Visual Concert FX
O Visual Concert FX permite que você compartilhe o conteúdo do seu computador
durante as chamadas e, se precisar fazer uma apresentação, também permite
que você se conecte a um projetor ou monitor VGA. É possível utilizar o
Visual Concert FX com o sistema ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000.
O Visual Concert FX apresenta o recurso de fluxo duplo, de forma que você
possa exibir vídeo e gráficos nos sites local e remoto, com vídeo em um monitor
e gráficos ao vivo em um segundo monitor. O Visual Concert FX fornece saída
VGA em uma resolução de tela de até 1.280 x 1.024 pixels.
Para obter mais informações sobre o Visual Concert FX, consulte a documentação
que acompanha o Visual Concert FX. É possível obter cópias dos documentos
do Visual Concert FX no site da Polycom,
www.polycom.com/videodocumentation.
© Polycom, Inc.
1-11
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Câmera de registro ou outra câmera adicional
Além da câmera principal do seu sistema, é possível conectar outras câmeras.
Você pode conectar uma câmera de registro e uma câmera com os recursos de
movimento panorâmico/inclinação/zoom (PTZ) adicional ao ViewStation FX
ou VS4000. Você só pode conectar uma segunda câmera fixa ao ViewStation EX.
Uma das câmeras PTZ a seguir pode ser utilizada como adicional em um
sistema ViewStation FX ou VS4000:
❑ Sony® EVI-D30 (NTSC) ou Sony EVI-D31 (PAL)
❑ Sony EVI-D70 (NTSC) ou Sony EVI-D70P (PAL)
❑ Sony EVI-D100 (NTSC) ou Sony EVI-D100P (PAL)
❑ Elmo PTC-100S (NTSC)
❑ Elmo PTC-110R (PAL)
Monitor adicional
É possível obter mais flexibilidade no modo como você visualiza as chamadas
conectando um monitor adicional, como um monitor VGA, ao sistema.
Por exemplo, um monitor adicional permite que você visualize a pessoa
chamada ao mesmo tempo em que assiste à apresentação.
Sistema
Número de monitores
Tipo de monitores
ViewStation EX
Até dois monitores
de televisão e um
monitor VGA
O monitor primário pode ser
S-video ou composto. O segundo
monitor de televisão deve ser
S-video.
ViewStation FX
Até quatro monitores
de televisão e um
monitor VGA
O monitor primário pode ser
S-video ou composto. Os outros
três monitores de televisão devem
ser S-video.
VS4000
Até quatro monitores
de televisão e um
monitor VGA
Todos os quatro monitores
de televisão podem ser S-video
ou composto.
Para apresentações de alta resolução, a Polycom recomenda utilizar um monitor VGA
(computador).
1-12
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 1 – Introdução aos Sistemas ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Videocassete
VCR/DVD
É possível conectar um videocassete ou DVD para reproduzir o material gravado
durante uma chamada ou para gravar sua videoconferência. Também é possível
conectar dois videocassetes para reproduzir o material e gravar a conferência
ao mesmo tempo.
Projetor
É possível conectar um projetor ao sistema Polycom. Isso pode ser muito útil
durante as apresentações em salas grandes.
Outros componentes opcionais
É possível adicionar vários outros componentes opcionais ao sistema,
como os listados a seguir. Para obter mais informações, consulte
o distribuidor Polycom.
❑ Painel de toque – Permite que você opere o sistema com um painel
de toque em vez do controle remoto.
❑ VS4000 apenas: Sensor de infravermelho (IR) externo – Permite que você
instale o sistema remotamente e utilize uma câmera sem um sensor de IR
interno.
❑ Mixador de áudio – Permite melhorar a qualidade do som para chamadas
em salas grandes.
A Polycom recomenda utilizar a linha de produtos Polycom Vortex para o áudio
instalado.
© Polycom, Inc.
1-13
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
1-14
www.polycom.com/videodocumentation
2
Configuração do hardware
do sistema
Este capítulo descreve como configurar o sistema com os componentes necessários
e equipamentos opcionais. Ele também contém listas de verificação para ajudar
na preparação do site, incluindo conectividade da rede, hardware de rede
necessário e avaliação da sala.
Se você precisar de informações adicionais de instalação, consulte o documento
de configuração do sistema fornecido com seu sistema.
Para componentes opcionais, você também pode consultar a folha de configuração
que foi enviada com o componente.
Para obter cópias adicionais de qualquer um desses documentos, consulte
o CD de documentação que acompanha o sistema ou vá até o site da Polycom,
www.polycom.com/videodocumentation.
© Polycom, Inc.
O que há neste capítulo?
Página
Configuração padrão do sistema
2-2
Configuração opcional do equipamento
2-8
2-1
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Configuração padrão do sistema
Esta seção descreve como conectar os componentes necessários para a
configuração básica do sistema. Os procedimentos para a conexão de
equipamento adicional estão na próxima seção, Configuração opcional
do equipamento, na página 2-8.
Posicionamento do sistema principal
Os sistemas ViewStation EX e ViewStation FX foram projetados para serem
posicionados na parte superior de um monitor. Se o chassi do monitor
inclinar-se bastante para trás, será necessário instalar pés na parte inferior
do sistema para estabilizá-lo. O kit de hardware que você recebeu com
a unidade inclui um par de pés auto-adesivos.
O sistema VS4000 foi projetado como uma unidade de montagem em mesa
ou rack. Para montá-lo em um rack de equipamento, você precisará instalar
os suportes de montagem fornecidos com o sistema.
Para posicionar o sistema:
1.
Se necessário, instale pés (ViewStation EX ou ViewStation FX) ou suportes
de montagem (VS4000) no sistema.
2.
Posicione o sistema no local desejado. Deixe espaço suficiente para
executar o trabalho de instalação. Dessa forma, você poderá conectar
os cabos com facilidade.
O VS4000 original utiliza conectores mini-DIN de 4 pinos para todas as conexões
S-Video; o VS4000 avançado utiliza conectores BNC duplos. Por isso, os procedimentos
de instalação de câmeras e monitores são um pouco diferentes para os dois sistemas.
2-2
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 2 – Configuração do hardware do sistema
Câmera principal
O ViewStation EX e o ViewStation FX vêm com uma câmera principal
integrada, que foi projetada com uma lente grande-objetiva.
Alguns modelos mais antigos do ViewStation EX e do
ViewStation FX utilizam uma lente grande-objetiva de conversão
destacável. Essa grande-objetiva destacável não pode ser utilizada
em sistemas com o mais novo estilo de câmera.
Não instale uma lente grande-objetiva de conversão se o seu
sistema utilizar o tipo de câmera mostrado aqui.
O VS4000 utiliza uma câmera separada, que permite instalar o sistema em uma
sala de equipamentos e não em uma sala de conferência. Esta seção descreve
como instalar uma câmera Polycom PowerCam™ ou qualquer outra câmera
como câmera principal.
A câmera que você conectar à entrada de Câmera 1 determinará se o seu
sistema é NTSC ou PAL. O VS4000 detecta o tipo de câmera e fornece o vídeo
apropriado ao monitor de TV. Por esse motivo, você deve conectar a câmera
à entrada de Câmera 1.
Para obter os melhores resultados, posicione as câmeras de modo que elas não
fiquem voltadas para uma janela ou outra fonte de luz.
As conexões da Câmera 1 do sistema VS4000 avançado só oferecem funcionalidade
total de movimento PTZ para a Polycom PowerCam.
As conexões da Câmera 1 do sistema VS4000 original oferecem essa funcionalidade
para todas as câmeras PTZ suportadas.
© Polycom, Inc.
2-3
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Para conectar uma Polycom PowerCam ao VS4000:
VS4000 original
VS4000 original:
VS4000 avançado:
1. Conecte o cabo de ruptura
à PowerCam.
1. Conecte a única extremidade do cabo
de vídeo e de controle à PowerCam.
2. Conecte o cabo S-video ao conector 2. Conecte o conector do cabo S-video
S-Video da Câmera 1 do sistema
a um adaptador de S-video para BNC,
e ao conector mini-DIN de 4 pinos
o conector BNC amarelo do adaptador
à direita do bloco conector do cabo
ao conector da câmera 1 C e o conector
de ruptura.
branco ao conector da câmera 1 Y no
painel traseiro do sistema VS4000.
3. Conecte o cabo VISCA ao conector
de controle da câmera DB-9 do
sistema e ao conector mini-DIN
de 8 pinos no cabo de ruptura.
VS4000 avançado
4. Verifique se a câmera está
desligada.
5. Conecte o conjunto de alimentação
da câmera ao conector central no
bloco conector do cabo de ruptura
e ao cabo de alimentação (fio da
tomada) apropriado.
6. Conecte o cabo de alimentação
(fio da tomada) a uma tomada
elétrica.
3. Conecte o conector DB-15 amarelo
do cabo da câmera ao conector de
controle 1 da câmera no painel
traseiro do sistema.
Controle da câmera
Câmera 1 Y
Câmera 1 C
1
XVGA
Y
Y
C
C
5
1
4
2
1
2
3
4
3
Para conectar outros tipos de câmeras principais ao VS4000 original:
1.
Conecte um cabo S-video ao conector S-video da câmera e ao conector
da Câmera 1 no sistema.
2.
Conecte um cabo de controle da câmera (mini-DIN de 8 pinos para DB-9)
ao VISCA da câmera no conector e ao conector de controle 1 da câmera
no painel traseiro do sistema.
3.
Conecte o conjunto de alimentação ou o cabo de alimentação da câmera
a uma tomada elétrica.
Se você quiser conectar uma câmera adicional ao seu sistema (uma câmera
de registro, por exemplo) consulte a seção Câmera de registro ou outra câmera
adicional na página 2-16.
Se você instalar um sistema VS4000 original fora do alcance do controle remoto
(por exemplo, em uma sala de equipamentos separada), será preciso conectar
um sensor de infravermelho (IR) externo e posicioná-lo na sala de conferência.
Para pedir um sensor de IR externo, entre em contato com o revendedor Polycom.
O sistema VS4000 avançado utiliza o sensor de IR incorporado à Polycom PowerCam
e não requer um sensor de IR externo.
2-4
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 2 – Configuração do hardware do sistema
Monitor principal
Você precisará conectar um monitor de televisão ao sistema. Pode ser um
monitor NTSC ou PAL, dependendo do sistema.
Para conectar um monitor a um sistema ViewStation EX
ou ViewStation FX:
>> Conecte o monitor ao S-Video do Monitor 1 ou à saída de vídeo composto
do sistema e às saídas de áudio do Monitor 1.
ViewStation EX
ViewStation FX
4
0101
2
3.3V
12V
3
2
7A
3A
3.3V
12V
1
0101
7A
3A
1
XVGA
XVGA
4
4
2
S-Video
do Monitor 1
Monitor 1
Composto
2
S-Video
do Monitor 1
Saídas
de áudio
Saídas
de áudio
Monitor 1
Composto
O S-Video fornece qualidade de vídeo superior e é altamente recomendado
se o sistema precisa ser configurado para exibir fontes asiáticas.
Para conectar um monitor a um sistema VS4000:
VS4000 original
ou
VS4000 avançado
VS4000 original:
VS4000 avançado:
1. Conecte o cabo de
S-video/áudio/vídeo composto
ao S-Video do Monitor 1 ou ao
conector de vídeo composto e
à entrada de vídeo do monitor.
1. Conecte o cabo S-video à entrada
S-video do monitor e aos conectores
Y (branco) e C (amarelo) do Monitor 1
do sistema.
2. Utilize o cabo de áudio ou os
conectores vermelho e branco
no cabo de S-video/áudio/vídeo
composto para conectar as
entradas de áudio do monitor
às saídas de áudio do sistema.
2. Utilize o cabo de áudio ou os
conectores vermelho e branco
no cabo de S-video/áudio/vídeo
composto para conectar as entradas
de áudio do monitor às saídas de
áudio do sistema.
Monitor 1 C
Monitor 1 Y
ou
1
XVGA
Y
Y
C
C
5
1
4
2
1
2
3
4
3
Monitor 1
Composto
© Polycom, Inc.
Saídas
de áudio
2-5
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Microfone
Para obter a melhor qualidade de áudio, posicione o receptor de microfone:
❑ em uma superfície plana (mesa, parede ou teto), longe de qualquer
obstrução. Dessa forma, o som será direcionado aos elementos do
microfone adequadamente,
❑ a pelo menos 90 cm (3 pés) do sistema para evitar o retorno de áudio
❑ centralizado na área onde estarão os participantes da chamada.
Se você tiver dois cabos de microfone, utilize o mais longo para conectar o microfone
ao sistema. Se você conectar um microfone adicional, utilize o cabo mais curto para
conectá-lo ao primeiro. O cabo entre os microfones não deve ser mais longo do que
o cabo do sistema para o primeiro microfone.
Para conectar um receptor de microfone:
>> Conecte o receptor de microfone ao conector do sistema correspondente
utilizando o cabo RJ-9 marrom. Verifique se o glóbulo de ferrita está na
extremidade conectada ao sistema.
ViewStation EX
ViewStation FX
4
0101
2
3.3V
12V
3
2
7A
3A
3.3V
12V
1
0101
7A
3A
1
XVGA
XVGA
4
4
2
2
Microfone
Microfone
VS4000
1
XVGA
Y
4
Y
5
C
0101
C
1
4
2
1
2
3
4
3
Microfone
2-6
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 2 – Configuração do hardware do sistema
Fonte de alimentação
Os sistemas set-top ViewStation EX e ViewStation FX têm uma fonte
de alimentação externa.
Para conectar a fonte de alimentação
1.
Conecte a fonte de alimentação ao conector de alimentação na parte
posterior do sistema.
2.
Conecte o cabo de alimentação à tomada elétrica.
ViewStation EX
ViewStation FX
4
0101
2
3.3V
12V
3.3V
12V
1
XVGA
3
2
7A
3A
0101
7A
3A
1
XVGA
4
4
2
2
Alimentação
Alimentação
Deixe o cabo de alimentação desconectado até conectar todos os equipamentos
padrão e opcionais ao sistema.
Remova a embalagem que envolve a câmera do sistema ViewStation EX ou
ViewStation FX antes de ligar o sistema.
Não utilize uma fonte de alimentação diferente daquela fornecida com o sistema
ViewStation EX ou ViewStation FX. A utilização de uma fonte de alimentação errada
anulará a garantia e pode danificar o sistema.
Controle remoto
O controle remoto utiliza três pilhas AAA, que vêm incluídas no kit
de hardware.
Para instalar as pilhas no controle remoto:
© Polycom, Inc.
1.
Remova a tampa da parte posterior do controle remoto.
2.
Consulte o diagrama dentro do controle remoto e instale as pilhas
conforme a orientação mostrada.
3.
Recoloque a tampa das pilhas no controle remoto.
2-7
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Configuração opcional do equipamento
Esta seção descreve como conectar componentes opcionais ao sistema
ViewStation EX, ViewStation FX ou VS4000.
Módulos de interface com a rede
Esta seção fornece os procedimentos para a instalação dos seguintes módulos
de interface de rede:
❑ Quad BRI – Permite que você se conecte a uma rede ISDN utilizando até
quatro linhas BRI.
❑ PRI – Permite que você se conecte a uma rede ISDN utilizando uma linha
PRI. Essa opção está disponível para o ViewStation FX e o VS4000.
❑ V.35/RS-449/RS-530 – Permite que você se conecte a equipamentos de rede
de terceiros, incluindo equipamentos de criptografia e discadores RS-366.
O diagrama a seguir mostra uma visão geral de como os módulos de interface
com a rede são instalados.
ViewStation EX,
ViewStation FX,
or VS4000
Network
interface
module
Additional device such as
NT-1 if using Quad BRI,
CSU if using PRI,
encryption equipment if
using V.35/RS-449/RS-530
External
power supply
(if using PRI)
2-8
UPS
ISDN
network
Power source
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 2 – Configuração do hardware do sistema
Lista de verificação de hardware da rede ISDN
Dependendo do tipo de rede, você precisará do seguinte hardware:
Se a rede ISDN for...
Você precisará de...
BRI
•
Módulo de interface com a rede Quad BRI com
cabos
•
Até quatro linhas BRI que não serão compartilhadas
com outros equipamentos
•
Dispositivo NT-1, se o sistema for conectado a uma
rede PBX que não forneça uma interface S/T
Nota: Se o sistema Quad BRI for conectado
a um PBX que forneça uma interface S/T,
não utilize um dispositivo NT-1.
PRI/T1
•
Módulo de interface de rede PRI com cabo
(normalmente disponível
na América do Norte)
•
América do Norte: CSU (Channel Service Unit,
Unidade de serviços de canal), se o sistema
não será conectado a uma rede PBX
•
Linha PRI
PRI/E1
•
Módulo de interface de rede PRI com cabo
(normalmente disponível
fora da América do Norte)
•
Linha PRI
Serial
(V.35/RS-449/RS-530)
•
Módulo de interface de rede V.35/RS-449/RS-530
serial
•
Equipamentos e cabos de rede de outros
fabricantes
Módulo de interface de rede Quad BRI
O módulo de interface de rede Quad BRI permite que você faça chamadas
ISDN utilizando até quatro linhas BRI.
Além do módulo de interface de rede Quad BRI e os cabos fornecidos
com ele, você precisará de um dispositivo NT-1 se o seu site não utilizar um
sistema telefônico interno (PBX). Um PBX ou um dispositivo NT-1 fornece
a interface S/T que o módulo Quad BRI requer.
© Polycom, Inc.
2-9
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Para instalar um módulo de interface de rede Quad BRI:
1.
Verifique se o sistema está desligado.
2.
Conecte o lado do sistema do módulo de interface de rede Quad BRI
ao sistema utilizando o cabo de interface da rede, que é azul-claro em
uma extremidade e verde na outra.
Quad BRI
Lado do
sistema
ViewStation EX
ViewStation FX
4
0101
2
3.3V
12V
3
2
7A
3A
3.3V
12V
1
0101
7A
3A
1
XVGA
XVGA
4
4
2
2
Interface de rede
Interface de rede
VS4000
1
XVGA
Y
4
Y
5
C
0101
C
1
4
2
1
2
3
4
3
Interface de rede
2-10
3.
Conecte o lado da rede do módulo de interface com a rede Quad BRI
ao dispositivo NT-1 ou à rede ISDN, conforme apropriado. Se você não
conectar as linhas BRI a todas as quatro portas, conecte as portas na
ordem crescente.
4.
Se você estiver utilizando um dispositivo NT-1, conecte-o à rede ISDN.
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 2 – Configuração do hardware do sistema
Módulo de interface com a rede PRI
O módulo de interface com a rede PRI permite que você faça chamadas ISDN
utilizando uma linha PRI.
Você pode precisar de um destes itens além do módulo de interface com
a rede PRI e os itens fornecidos com ele:
❑ Unidade externa de serviços de canal (CSU) – Se você conectar um módulo
de interface com a rede PRI T1 fora de um PBX, poderá conectá-lo por meio
de uma CSU. A CSU isola a PRI da rede e continua transmitindo um sinal
para a rede mesmo que o módulo de interface com a rede PRI tenha a energia
elétrica cortada ou seja desconectado. Isso impede que a linha seja desativada.
As CSUs são utilizadas apenas na América do Norte.
❑ Cabo de interconexão PBX – Um cabo de interconexão RJ-45 pode ser
necessário ao conectar o módulo de interface com a rede PRI a um PBX
ou outro dispositivo de acesso à rede de terceiros.
❑ Adaptador coaxial de 75 – A terminação da linha PRI E1 é de 120 Ω.
Em algumas áreas, no entanto, a conexão com a rede E1 é estabelecida
por meio de um cabo coaxial de 75 Ω. O módulo de interface com a rede
PRI não suporta esse tipo de cabo, mas você pode obter dispositivos
adaptadores compatíveis de vários fornecedores.
© Polycom, Inc.
2-11
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Para instalar um módulo de interface com a rede PRI:
1.
Verifique se o sistema está desligado.
2.
Conecte o lado periférico do módulo de interface com a rede PRI
ao sistema utilizando o cabo de interface com a rede codificado pela
cor azul-clara em ambas as extremidades.
PRI
Lado do
sistema
ViewStation EX
ViewStation FX
4
0101
2
3.3V
12V
3
2
7A
3A
3.3V
12V
1
0101
7A
3A
1
XVGA
XVGA
4
4
2
2
Interface com a rede
Interface com a rede
VS4000
1
XVGA
Y
4
Y
5
C
0101
C
1
4
2
1
2
3
4
3
Interface com a rede
3.
Conecte a fonte de alimentação DC de 12 volts ao módulo de interface com
a rede PRI e, em seguida, à UPS ou à tomada elétrica.
A fonte de alimentação DC de 12 volts externa é obrigatória nos países europeus
e é altamente recomendada em todas as instalações.
Se o módulo de interface com a rede PRI tiver a energia elétrica cortada, uma
condição de alarme será gerada e poderá resultar na desativação da linha pelo
provedor de serviços. A fonte de alimentação externa faz com que o módulo de
interface com a rede PRI não perca energia elétrica quando o sistema estiver
desligado. Conecte a fonte de alimentação externa a uma fonte de alimentação
ininterrupta (UPS), se possível.
4.
2-12
Conecte o módulo de interface com a rede PRI à rede ISDN ou à CSU
(apenas América do Norte).
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 2 – Configuração do hardware do sistema
Módulo de interface com a rede V.35/RS-449/RS-530
O módulo de interface com a rede V.35/RS-449/RS-530 permite que
você conecte o sistema a equipamentos de comunicação de terceiros,
como dispositivos de criptografia.
Você precisará fornecer cabos apropriados para conectar o módulo de interface
com a rede V.35/RS-449/RS-530 ao equipamento de comunicação.
A Polycom só oferece suporte técnico a cabos V.35, RS-449 e RS-530 desenvolvidos
e certificados pela Polycom. Esses cabos são vendidos separadamente do módulo
de interface com a rede e estão disponíveis na Polycom.
Para instalar um módulo de interface com a rede V.35/RS-449/RS-530:
1.
Verifique se o sistema está desligado.
2.
Conecte o lado periférico do módulo de interface com a rede ao sistema
utilizando o cabo de interface com a rede codificado pela cor azul-clara
em ambas as extremidades.
V.35/RS-449/RS-530
Lado do
sistema
ViewStation EX
ViewStation FX
4
0101
2
3.3V
12V
3
2
7A
3A
3.3V
12V
1
0101
7A
3A
1
XVGA
XVGA
4
4
2
2
Interface com a rede
Interface com a rede
VS4000
1
XVGA
Y
4
Y
5
C
0101
C
1
4
2
1
2
3
4
3
Interface com a rede
© Polycom, Inc.
2-13
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
3.
Conecte o lado da rede do módulo de interface com a rede ao equipamento
de comunicação de dados.
•
Se você tiver apenas um cabo, conecte-o à porta 1 do módulo de
interface com a rede e à porta com numeração inferior do equipamento
de comunicação de dados.
•
Se o equipamento de comunicação de dados não utilizar a discagem,
não conecte o conector do cabo marcado como Interface RS366.
Receptor de microfone adicional
É possível conectar um receptor de microfone adicional ao sistema.
Para conectar um receptor de microfone adicional:
1.
Utilize o cabo RJ-9 marrom para conectar o receptor de microfone
adicional ao conector disponível no receptor de microfone já instalado.
2.
Posicione os receptores de microfone a pelo menos 1,8 metros (6 pés)
de distância.
Para obter mais informações sobre como conectar receptores de microfone,
consulte a folha de configuração que acompanha o sistema.
Visual Concert FX
O Visual Concert FX utiliza o mesmo conector no painel traseiro do sistema
como o receptor de microfone. Se você instalar um Visual Concert FX, deverá
utilizar os conectores que ele fornece para receptor ou receptores de microfone.
Para obter mais informações sobre como conectar o Visual Concert FX,
consulte o cartão de Início rápido do Visual Concert FX que acompanha
o Visual Concert FX.
2-14
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 2 – Configuração do hardware do sistema
Para conectar um Visual Concert FX:
1.
Verifique se o sistema está desligado.
2.
Consultando o Início rápido do Visual Concert FX, conecte a única
extremidade do cabo do sistema ao seu conector no Visual Concert FX.
3.
Conecte o conector da rede local do cabo do sistema à porta de rede local
azul do sistema, que está na extremidade esquerda do painel traseiro.
4.
Conecte o conector do microfone do cabo do sistema ao conector do cabo
de microfone do sistema.
Visual Concert FX
Sistema
ViewStation EX
ViewStation FX
4
0101
2
3.3V
12V
3
2
7A
3A
3.3V
12V
1
0101
7A
3A
1
XVGA
XVGA
4
4
2
2
Microfone
Rede local
Rede local
Microfone
VS4000
1
XVGA
Y
4
Y
5
C
0101
C
1
4
2
1
2
3
4
3
Rede local
Microfone
5.
Conecte o receptor ou os receptores de microfone ao Visual Concert FX
utilizando os cabos correspondentes incluídos na caixa do Visual Concert FX.
6.
Conecte o conector de alimentação do cabo do sistema à fonte de
alimentação.
7.
Conecte o cabo de alimentação da fonte de alimentação a uma
tomada elétrica.
É possível conectar um monitor VGA à saída VGA no Visual Concert FX
em vez de conectar o monitor diretamente ao painel traseiro do sistema.
© Polycom, Inc.
2-15
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Câmera de registro ou outra câmera adicional
Além da câmera principal do sistema, você pode conectar uma câmera
de registro e uma câmera com os recursos de movimento panorâmico/
inclinação/zoom (PTZ) adicional ao ViewStation FX ou VS4000.
Você só pode conectar uma segunda câmera fixa ao ViewStation EX.
O VS4000 avançado permite designar qualquer entrada de câmera como
principal.
Verifique se o sistema está desligado antes de conectar as câmeras. Se você conectar
uma câmera PTZ enquanto o sistema estiver ligado, talvez ele não seja capaz de
controlá-la.
Para conectar uma câmera de registro:
Para um ViewStation EX
ou ViewStation FX:
Para um sistema VS4000:
Conecte um cabo S-video à câmera
de registro e ao conector da câmera 2
no painel traseiro do sistema.
VS4000 original:
Conecte um cabo S-video à câmera
de registro e ao conector da câmera 2
no painel traseiro do sistema.
VS4000 avançado:
2
3.3V
12V
XVGA
4
2
Câmera 2
1. Conecte uma extremidade do cabo
S-video amarelo à câmera de registro.
2. Conecte a outra extremidade do cabo
S-video a um adaptador de S-video
para BNC.
3. Conecte o conector BNC amarelo do
adaptador ao conector da câmera 2 C
e o conector branco ao conector da
câmera 2 Y no painel traseiro do
sistema VS4000.
Câmera 2 Y
Câmera 2 C
1
XVGA
Y
4
Y
5
C
0101
C
1
4
2
1
2
3
4
3
Câmera 2 composta
2-16
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 2 – Configuração do hardware do sistema
Para conectar uma PowerCam adicional:
VS4000 original
Para um sistema ViewStation FX:
Para um sistema VS4000:
1. Conecte o cabo de ruptura
à PowerCam.
1. Conecte o cabo de ruptura
à PowerCam.
2. Conecte a extremidade do conector
de 7 pinos do cabo PTZ em forma
de Y à porta da câmera 4 no painel
traseiro do sistema.
2. Conecte um cabo VISCA mini-DIN
para DB-9 do conector de controle
da câmera 4 do sistema ao conector
mini-DIN de 8 pinos à esquerda do
bloco conector do cabo de ruptura.
Câmera 4
VS4000 avançado
3. VS4000 original: Conecte um cabo
S-video ao conector mini-DIN de
4 pinos à direita do bloco conector
do cabo de ruptura e ao conector
S-video da câmera 4 no sistema.
VS4000 avançado: Conecte um
cabo S-video ao conector mini-DIN
de 4 pinos à direita do bloco conector
3. Conecte o conector VISCA de 8 pinos
do cabo de ruptura e a um adaptador
do cabo PTZ ao conector mini-DIN de
de S-video para BNC.
8 pinos à esquerda do bloco conector
Conecte o conector BNC amarelo do
do cabo de ruptura.
adaptador ao conector da câmera 4 C
4. Conecte o conector S-video de
e o conector branco ao conector da
4 pinos do cabo PTZ ao conector
câmera 4 Y no painel traseiro do
mini-DIN de 4 pinos à direita do
sistema VS4000.
bloco conector do cabo de ruptura.
Câmera 4 Y
5. Conecte o conjunto de alimentação
da câmera ao conector central no
Câmera 4 C
bloco conector do cabo de ruptura
e ao cabo de alimentação apropriado.
4
3
2
3.3V
12V
7A
3A
1
XVGA
4
2
1
XVGA
Y
6. Conecte o cabo de alimentação
a uma tomada elétrica.
4
Y
5
C
0101
C
1
4
2
1
2
3
4
3
Controle da câmera 4
4. Conecte o conjunto de alimentação da
câmera ao conector central no bloco
conector do cabo de ruptura e ao cabo
de alimentação apropriado.
5. Conecte o cabo de alimentação a uma
tomada elétrica.
Remova a embalagem que envolve a câmera antes de ligar o sistema.
© Polycom, Inc.
2-17
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Para conectar uma câmera PTZ adicional que não seja a PowerCam:
Para um sistema ViewStation FX:
Para um sistema VS4000:
1. Conecte a extremidade do conector 1. VS4000 original: Conecte um cabo
de 7 pinos do cabo PTZ em forma
S-video ao conector S-video da câmera
de Y à porta da câmera 4 no painel
e ao conector S-video da Câmera 4 no
traseiro do sistema.
sistema.
VS4000 avançado: Conecte um cabo
S-video ao conector S-video da câmera
Câmera 4
e a um adaptador S-video para BNC.
Conecte o conector BNC amarelo do
adaptador ao conector da câmera 4 C
e o conector branco ao conector da
câmera 4 Y no painel traseiro do
sistema VS4000.
4
3
2
3.3V
12V
7A
3A
1
XVGA
4
2
2. Conecte um cabo VISCA mini-DIN para
DB-9 do conector IN VISCA da câmera
ao conector de controle da câmera 4
do sistema.
2. Conecte a extremidade de 4 pinos
do cabo PTZ em forma de Y ao
conector S-video na câmera.
3. Conecte a extremidade de 8 pinos
do cabo PTZ em forma de Y à porta
IN VISCA de 8 pinos na câmera.
4. Conecte o conjunto de alimentação
ou o cabo de alimentação da
câmera a uma tomada elétrica.
Câmera 4 Y
Câmera 4 C
1
XVGA
Y
4
Y
5
C
0101
C
1
4
2
1
2
3
4
3
Controle da câmera 4
3. Verifique se o botão liga-desliga da
câmera (se houver um) está desligado.
4. Conecte o conjunto de alimentação
ou o cabo de alimentação da câmera.
5. Conecte o cabo de alimentação a uma
tomada elétrica.
Para obter mais informações sobre como conectar uma câmera adicional,
consulte a folha de configuração que acompanha o sistema.
2-18
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 2 – Configuração do hardware do sistema
Monitor adicional
É possível conectar um monitor de televisão adicional ao sistema para obter
uma outra visualização dos participantes da chamada ou um outro vídeo.
Você também pode conectar um monitor VGA para visualizar material
a partir de um computador, como apresentações de alta resolução.
A Polycom recomenda utilizar monitores de televisão para mostrar pessoas.
Para apresentações de alta resolução, a Polycom recomenda utilizar um
monitor VGA (computador) ou um projetor.
Para conectar um monitor de TV adicional:
Para um ViewStation EX
ou ViewStation FX:
ViewStation EX
ViewStation FX
VS4000
Para um sistema VS4000:
Conecte um cabo S-video amarelo
ao conector S-video no monitor e
ao conector do monitor apropriado no
painel traseiro do sistema. O sistema
ViewStation EX só fornece uma saída
adicional para monitor de televisão,
a saída do Monitor 2.
S-Video do Monitor 3
(apenas ViewStation FX)
4
3
2
3.3V
12V
7A
3A
1
XVGA
4
2
S-Video do
Monitor 2
0101
VS4000 original: Conecte um cabo
S-video ou de vídeo composto à entrada
de vídeo do monitor e à saída apropriada
de S-video ou de monitor composto
(monitor 2, 3 ou 4) no sistema.
VS4000 avançado: Conecte um cabo
S-video à entrada S-video do monitor
e a um adaptador de S-video e conecte
os conectores BNC amarelo e branco
do adaptador aos conectores C e Y
apropriados, respectivamente, no painel
traseiro do sistema (monitor 2, 3 ou 4)
ou
Conecte um cabo de vídeo composto
à entrada de vídeo composto do monitor
e à saída de vídeo composto apropriada
(2, 3 ou 4).
Monitor 2, 3, 4 Y
Monitor 2, 3, 4 C
1
XVGA
Y
Y
C
C
5
1
4
2
1
2
3
4
3
Monitor 2, 3, 4
Composto
A Polycom recomenda utilizar S-video para monitores de televisão. É possível conectar
o monitor utilizando uma conexão de vídeo composto, se o monitor não tiver um
conector S-video.
© Polycom, Inc.
2-19
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Para conectar um monitor VGA a um ViewStation EX, ViewStation FX
ou VS4000:
ViewStation EX
e VS4000
>> Conecte um cabo VGA do monitor à saída de monitor XVGA do sistema.
Se o sistema for um ViewStation FX, você poderá utilizar o cabo adaptador
VGA para conectar também um monitor de TV S-Video adicional.
O monitor S-video é o Monitor 4.
ViewStation EX
ViewStation FX
4
0101
2
ViewStation FX
3.3V
12V
3
2
7A
3A
3.3V
12V
1
0101
7A
3A
1
XVGA
XVGA
4
4
2
2
Monitor XVGA
Monitor XVGA
VS4000
1
Monitor XVGA
4
XVGA
Y
Y
0101
5
C
C
1
4
1
2
2
3
4
3
Projetor
É possível conectar um projetor em vez de um monitor VGA para exibir
apresentações a partir de um computador.
Para conectar um projetor:
ViewStation EX
VS4000
>> Conecte um cabo VGA do projetor à saída de monitor XVGA do sistema.
Se o sistema for um ViewStation FX, você poderá utilizar o cabo adaptador
VGA de forma que possa conectar também um monitor de TV S-Video
adicional.
ViewStation EX
ViewStation FX
ViewStation FX
4
0101
2
3.3V
12V
3
2
7A
3A
3.3V
12V
1
0101
7A
3A
1
XVGA
XVGA
4
4
2
2
Monitor XVGA
VS4000
1
XVGA
Y
Monitor XVGA
Monitor XVGA
4
Y
5
C
0101
C
1
4
2
1
2
3
4
3
Para obter mais informações sobre como conectar um projetor, consulte a folha
de configuração que acompanha o sistema.
2-20
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 2 – Configuração do hardware do sistema
Videocassete
É possível conectar um videocassete ou DVD para reproduzir o material gravado
durante uma chamada ou para gravar a videoconferência. Também é possível
conectar dois videocassetes para reproduzir o material e gravar a conferência
ao mesmo tempo.
As entradas do videocassete estarão ativas quando você selecionar a câmera 3.
Será preciso configurar o sistema para trabalhar com o videocassete ou DVD.
Para conectar um videocassete para reprodução:
VCR/DVD
1.
Conecte os cabos de saída de áudio e vídeo amarelo, vermelho e branco
do videocassete às entradas do videocassete no painel traseiro do sistema.
2.
Consulte as instruções do fabricante para configurar o videocassete.
ViewStation EX
ViewStation FX
Videocassete
Entradas
Videocassete
Entradas
4
0101
2
3.3V
12V
3
2
7A
3A
3.3V
12V
1
0101
7A
3A
1
XVGA
XVGA
4
4
2
2
Videocassete
Saídas
Videocassete
Saídas
VS4000
1
XVGA
Y
4
Y
5
C
0101
C
1
4
2
1
2
3
4
3
Videocassete
Entradas
Videocassete
Saídas
Para conectar um videocassete para gravação:
1.
Conecte os cabos de entrada de áudio e vídeo amarelo, vermelho e branco
do videocassete às saídas do videocassete no painel traseiro do sistema.
2.
Consulte as instruções do fabricante para configurar o videocassete.
Para obter mais informações sobre como conectar um videocassete,
consulte a folha de configuração que acompanha o sistema.
© Polycom, Inc.
2-21
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Outros componentes opcionais
É possível adicionar vários outros componentes opcionais ao sistema, como os
listados a seguir. Para obter mais informações, consulte o distribuidor Polycom.
❑ Painel de toque – Permite que você opere o sistema com um painel de
toque em vez do controle remoto.
❑ VS4000 apenas: Sensor de infravermelho (IR) externo – Permite que
você instale o sistema remotamente e utilize uma câmera sem um sensor
de IR interno.
❑ Mixador de áudio – Permite melhorar a qualidade do som para chamadas
em salas grandes.
A Polycom recomenda utilizar a linha de produtos Polycom Vortex para o áudio instalado.
2-22
www.polycom.com/videodocumentation
3
Configuração de uso da rede
Este capítulo lista as informações necessárias para deixar a rede pronta para
videoconferência. Após visualizar essas informações, você poderá iniciar a
configuração das opções de rede do sistema. Detalhes sobre como executar
essa configuração também estão incluídos neste capítulo.
Quando você liga o sistema pela primeira vez, o assistente de configuração
detecta as conexões ISDN e IP do sistema e conduz você pelas etapas mínimas
de configuração necessárias para efetuar uma chamada.
Se você precisar alterar qualquer uma dessas configurações iniciais para
acomodar o ambiente de sua organização, poderá ajustá-las manualmente
utilizando as telas descritas neste capítulo.
Observe que se você estabelecer uma senha de administrador durante
o assistente de configuração, terá que digitá-la sempre que desejar alterar
as configurações de administrador.
© Polycom, Inc.
O que há neste capítulo?
Página
Como deixar a rede pronta
3-2
Lista de verificação de conectividade da rede
3-2
Utilização do assistente de configuração
3-3
Configuração das preferências de chamada de vídeo
3-4
Configuração de chamadas IP
3-5
Configuração do suporte a ISDN
3-12
Configuração da Agenda global
3-20
Efetuar uma chamada de teste
3-25
Manutenção do software atualizado
3-26
3-1
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Como deixar a rede pronta
Antes de iniciar a configuração das opções de rede, você deve verificar se sua
rede está pronta para videoconferência.
Para iniciar, consulte o documento Preparação da rede para colaboração,
disponível em www.polycom.com/videodocumentation. Esse documento
contém informações necessárias para preparar a rede, como planilhas que
ajudarão você a solicitar a ISDN.
Lista de verificação de conectividade da rede
Você precisará dessas informações para efetuar e receber chamadas de vídeo
em seu site:
3-2
Estas informações...
Devem ser fornecidas por...
Endereço IP
Provedor de serviços de Internet ou
administrador do sistema
Nome do sistema
Administrador do sistema
Endereço do gatekeeper
Provedor de serviços de rede IP ou
administrador do sistema
Informações do firewall
Provedor de serviços de rede IP ou
administrador do sistema
Endereço ISDN (para o recurso BRI
ou V.35/RS-449/RS-530 serial)
Provedor de serviços de rede ISDN
SPIDs (BRI – apenas América
do Norte)
Provedor de serviços de rede ISDN
Protocolos de comutação ISDN
Provedor de serviços de rede ISDN
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 3 – Configuração de uso da rede
Utilização do assistente de configuração
Quando você liga o sistema pela primeira vez, o assistente de configuração
detecta as conexões ISDN e IP do sistema e conduz você pelas etapas mínimas
de configuração necessárias para efetuar uma chamada. Se precisar de mais
informações sobre essas etapas, consulte as seções correspondentes neste
capítulo.
O assistente de configuração permite definir uma senha de administrador.
Essa senha permite limitar o acesso às Configurações de administrador.
A senha do administrador pode conter letras e números. Outros caracteres
não são permitidos.
Se você definir uma senha de administrador, memorize-a. Se você esquecer a senha
que definiu, será preciso reinicializar o sistema, excluir os arquivos de sistema e executar
o assistente de configuração novamente para acessar as Configurações de administrador
e redefinir a senha.
Você não pode definir a senha do administrador de um local remoto.
É possível executar o assistente de configuração ou exibir as telas de
configuração de duas maneiras:
❑ Na sala em que se encontra o sistema – Utilize o controle remoto para
navegar pelas telas e digitar informações.
❑ De um local remoto – Utilize um navegador da Web para acessar a
interface Web do sistema. Para isso, é preciso saber o endereço IP do sistema.
A Polycom recomenda utilizar o Microsoft® Internet Explorer 6.0 ou posterior.
É possível utilizar a interface da Web para definir todas as configurações do sistema,
exceto as configurações de gerenciamento remoto. Essas configurações devem ser
definidas no sistema local por um administrador.
Para acessar o sistema utilizando a interface Web:
© Polycom, Inc.
1.
Em um PC, abra um navegador da Web.
2.
Na linha de endereço do navegador, digite o endereço IP do sistema como
neste exemplo: http://255.255.255.255 para ir para a interface
da Web do sistema.
3.
Digite admin como o nome de usuário e a senha admin, se uma senha tiver
sido estabelecida.
3-3
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Configuração das preferências de chamada de vídeo
Para configurar as preferências de chamada de vídeo:
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
Rede de vídeo > Preferências de chamada.
2.
Defina estas configurações:
Configuração
Descrição
Chamadas de vídeo
ISDN (H.320)
(Quad BRI ou PRI)
Permite que os usuários efetuem chamadas ISDN.
Permite que os usuários efetuem chamadas V.35.
Chamadas de vídeo V.35
(V.35/RS-449/ RS-530)
Chamadas da
Internet/LAN (H.323)
Permite que os usuários efetuem chamadas IP.
Exibir ramal de
discagem IP
Adiciona um campo à tela Vídeo Fone para que você
possa inserir o ramal H.323 separadamente do ID
do gateway.
Se você optar por não adicionar um campo para o ramal,
os usuários poderão anexá-lo ao número do gateway ou
utilizar o teclado multifreqüencial para inseri-lo quando
o gateway solicitar.
Permitir chamadas
mistas H.320 e H.323
Permite que os usuários efetuem e recebam chamadas
multiponto que incluam os sites IP e ISDN. Essa opção
estará disponível apenas se você permitir as chamadas
ISDN e LAN neste sistema.
Desmarcando essa opção, você oferece segurança extra
para os sistemas que requerem conectividade com a LAN
ao efetuar chamadas criptografadas em linhas ISDN.
Se você desmarcar essa opção, os terminais IP não
poderão participar de chamadas ISDN.
3.
Se você tiver ativado as chamadas ISDN e IP, selecione Avançar e defina
estas configurações:
Configuração
Descrição
Escolha primária da
chamada
Permite que você especifique como efetuar chamadas
para as entradas da Agenda que contenham vários
números. Você também pode especificar um tipo de
chamada para utilizar quando o tipo de chamada
primário não estiver disponível.
Escolha secundária
da chamada
Se você escolher Manual, o sistema pedirá ao usuário
que escolha um tipo de chamada.
3-4
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 3 – Configuração de uso da rede
Configuração de chamadas IP
Configuração do suporte à rede local
Se o sistema fizer parte de uma rede local, utilize esta seção para configurá-lo
para trabalhar com a rede local.
Para configurar o suporte à rede local:
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
LAN/H.323 > LAN/Intranet > LAN & Intranet.
2.
Defina estas configurações:
Configuração
Descrição
Nome de host
Indica o nome DNS do sistema.
Nome do host da rede local:
•
deve começar com uma letra e terminar com uma letra
ou um número
•
pode incluir até 63 letras, números e hífens
•
não faz distinção entre maiúsculas e minúsculas.
Nota: Se você alterar o Nome de host, o sistema será reiniciado.
Resolução WINS
Envia uma solicitação ao servidor WINS para resolução de
nome WINS.
DHCP
Especifica como o sistema obtém um endereço IP.
•
Cliente – O sistema obtém um endereço IP do servidor DHCP
na rede local. O servidor DHCP também fornece o endereço
do servidor DNS, o gateway padrão, a máscara de sub-rede
e o endereço do servidor WINS. Se o servidor DHCP não
estiver disponível, o sistema não poderá obter um endereço IP.
•
Desligado – O endereço IP não será atribuído
automaticamente. Você deve inserir o endereço IP,
o endereço do servidor DNS, o gateway padrão, a máscara
de sub-rede e o endereço do servidor WINS manualmente.
•
Servidor – O servidor DHCP interno do sistema
ViewStation FX ou VS4000 atribui até 12 endereços IP
aos dispositivos de rede. Os endereços IP atribuídos
variam de 1.1.1.2 a 1.1.1.14.
Para utilizar essa opção, é preciso ativá-la durante uma
SoftUpdate. Para obter mais informações, consulte
Manutenção do software atualizado, na página 3-26.
Nota: Não utilize essa configuração se o ViewStation FX
ou o VS4000 estiver conectado a uma rede local com um
servidor DHCP.
A configuração não terá efeito se o sistema estiver em uma
rede local com um servidor DHCP ativo.
Se o sistema tiver sido configurado anteriormente como um
servidor DHCP, ele voltará a ser um cliente DHCP quando for
conectado a uma rede local e reiniciado.
© Polycom, Inc.
3-5
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Configuração
Descrição
Endereço IP
Exibe o endereço IP atualmente atribuído ao sistema.
Se o sistema não obtiver automaticamente um endereço IP,
digite um aqui.
Servidores DNS
Exibe os servidores DNS atualmente atribuídos ao sistema.
Se o sistema não obtiver automaticamente um endereço
de servidor DNS, digite até quatro servidores DNS aqui.
Gateway padrão
Exibe o gateway atualmente atribuído ao sistema.
Se o sistema não obtiver automaticamente um endereço IP
de gateway, digite um aqui.
Máscara de
sub-rede
Exibe a máscara de sub-rede atualmente atribuída ao sistema.
Servidor WINS
Exibe o servidor WINS atualmente atribuído ao sistema.
Se o sistema não obtiver automaticamente uma máscara
de sub-rede, digite uma aqui.
Se o sistema não obtiver automaticamente um endereço IP
do servidor WINS, digite um aqui.
Para configurar as propriedades avançadas da rede local:
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
LAN/H.323 > LAN/Intranet > Configurações avançadas da rede local.
2.
Defina estas configurações:
Configuração
Descrição
Selecionar porta
da rede local
Especifica se um PC está conectado a este sistema.
Velocidade
da rede local
•
Porta da rede local – Nenhum PC está conectado a este
sistema.
•
Porta do computador – Um PC está conectado a este
sistema. Se o sistema de videoconferência estiver conectado
à rede local, o PC também poderá acessar a rede.
Especifica a velocidade da rede local a ser utilizada. Observe
que a velocidade escolhida deve ser suportada pelo comutador.
Escolha Autom. para que o comutador da rede negocie
a velocidade automaticamente.
Se você escolher 10 Mbps ou 100 Mbps, também deverá
selecionar um modo duplex.
Modo duplex
Especifica Half duplex ou Full duplex. Observe que o modo
duplex escolhido deve ser suportado pelo comutador.
Escolha Autom. para que o comutador da rede negocie o modo
duplex automaticamente.
O sistema será reinicializado se você alterar essa configuração.
3-6
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 3 – Configuração de uso da rede
Configuração do sistema para utilização com um firewall ou NAT
Um firewall protege a rede de uma organização controlando o tráfego de dados
proveniente de fora da rede. A menos que o firewall seja projetado para funcionar
com equipamento de videoconferência H.323, é preciso configurar o sistema
e o firewall para permitir a entrada e a saída do tráfego de videoconferência
na rede.
Os ambientes de rede de uma NAT (Network Address Translation, Tradução
do endereço da rede) utilizam endereços de IP internos e privados para
dispositivos na rede, ao mesmo tempo que utilizam um endereço IP externo
para permitir que os dispositivos na rede local se comuniquem com outros
dispositivos fora da rede local. Se o sistema utilizar uma NAT, será necessário
atribuir um endereço IP público a ele para comunicação fora da rede local.
Para configurar o sistema para funcionar com um firewall ou uma NAT:
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
LAN/H.323 > LAN/Intranet > Firewall/Conexão de rede local.
2.
Defina estas configurações:
Configuração
Descrição
Usar portas
fixas
Permite especificar se as portas TCP e UDP devem ser definidas
ou não.
Isso permite que o sistema ViewStation atribua uma faixa de portas
começando com as portas TCP e UDP especificadas. Na maioria
dos casos, a faixa começa com a porta 3230 para TCP e UDP.
Nota: Também é necessário abrir a porta TCP 1720 do firewall
para permitir o tráfego H.323.
Portas TCP
Portas UDP
Permite especificar o valor inicial para a faixa de Portas TCP
e UDP utilizadas pelo sistema.
Nota: Também é necessário abrir a porta TCP 1720 do firewall
para permitir o tráfego H.323.
Sistema atrás
de uma NAT
Permite especificar se o sistema obtém seu endereço IP na NAT.
Se os usuários se conectarem a esse sistema utilizando uma
Rede virtual privada (VPN), desmarque esse campo.
A NAT
é compatível
com H.323
Permite especificar se o sistema está protegido por uma NAT
que permite o tráfego HTTP.
Detectar
automaticament
e NAT
Permite especificar se o sistema deve determinar o Endereço
externo de NAT automaticamente.
Endereço
NAT WAN
Exibe o endereço que os chamadores de fora da rede local
utilizam para chamar o sistema. Se você optou por configurar
a NAT manualmente, digite o Endereço NAT.
O sistema será reinicializado se você alterar essa configuração.
O sistema será reinicializado se você alterar essa configuração.
Endereço
exibido na
Agenda global
© Polycom, Inc.
Permite que você escolha se deseja exibir o endereço público
ou privado deste sistema na Agenda global.
3-7
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Configure o sistema para produtos específicos da seguinte forma:
Se você utilizar este
tipo de NAT ou
firewall...
Configure o sistema desta maneira...
Usar portas fixas
Sistema atrás de uma NAT
A NAT é compatível
com H.323
Sim
Sim
Não
Cisco® Router NAT
Não
Não
Não
Linksys®
Sim
Configuração ignorada
Não
Netgear®
Não
Não
Sim
SMC®
Sim
Sim
Não
Cisco® PIX®
Nota: Não selecione o
recurso Corrigir H.323.
Barricade™
Os sistemas implantados fora de um firewall ficam potencialmente vulneráveis ao
acesso não autorizado. Visite o Polycom Security Center em www.polycom.com para
obter informações atualizadas sobre segurança. Você também pode se registrar para
receber opiniões e atualizações periódicas por e-mail.
Especificação das definições de H.323
Se a sua rede utilizar um gatekeeper, o sistema poderá registrar automaticamente
o nome e o ramal do H.323. Isso permite que outras pessoas chamem o sistema
inserindo o nome ou o ramal H.323, em vez do endereço IP.
Para especificar as definições de H.323:
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
LAN/H.323 > H.323 > Configuração.
2.
Defina estas configurações:
Configuração
Descrição
Nome do H.323
ao chamar este
sistema
Especifica o nome que os gatekeepers e gateways utilizam
para identificar este sistema. Chamadas ponto a ponto poderão
ser efetuadas utilizando nomes do H.323, se ambos os sistemas
estiverem registrados em um gatekeeper.
O Nome do H.323 é igual ao Nome do sistema, a menos que
você o altere. O plano de discagem da organização pode definir
os nomes que podem ser utilizados. Cada nome do sistema
deve ser exclusivo.
O sistema será reinicializado se você alterar essa configuração.
3-8
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 3 – Configuração de uso da rede
Configuração
Descrição
Extensão H.323
(E.164)
Especifica o ramal que os gatekeepers e gateways utilizam
para identificar este sistema.
O ramal H.323 padrão é baseado no número de série do
sistema, mas pode ser alterado. O plano de discagem da
organização pode definir as extensões que podem ser
utilizadas. Cada ramal do sistema deve ser exclusivo.
O sistema será reinicializado se você alterar essa configuração.
Discagem
automática H.323
Permite que o sistema detecte automaticamente o tipo de
chamada com base no formato das informações de discagem
digitadas. Os campos ISDN e IP não são exibidos na tela
Telefone do vídeo.
Exibir ramal de
discagem IP
Adiciona um campo à tela Vídeo Fone para que você possa
inserir o ramal H.323 separadamente do ID do gateway.
Se você optar por não adicionar um campo para o ramal,
os usuários poderão anexá-lo ao número do gateway ou
utilizar o teclado multifreqüencial para inseri-lo quando
o gateway solicitar.
Configuração das velocidades de discagem
A configuração das velocidades de discagem permite definir as velocidades
que os usuários podem escolher ao efetuar chamadas ou adicionar as entradas
da Agenda.
Para configurar as velocidades de discagem disponíveis aos usuários:
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
LAN/H.323 > H.323 > Velocidades de discagem.
2.
Selecione as taxas de chamadas que os usuários podem escolher para
efetuar chamadas.
•
As taxas Nx56 e Nx64 estão disponíveis para chamadas ISDN.
•
As taxas IPx56 e IPx64 estão disponíveis para chamadas IP.
Configuração do sistema para utilização de um gatekeeper
Um gatekeeper supervisiona o tráfego da rede e gerencia funções, como
controle de largura de banda e controle de admissão. O gatekeeper também
trata da conversão de endereços, a qual permite que os usuários efetuem
chamadas utilizando aliases estáticos, em vez dos endereços de IP que
podem ser alterados a cada dia.
© Polycom, Inc.
3-9
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Para configurar o sistema para utilização de um gatekeeper:
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
LAN/H.323 > H.323 > Gatekeeper.
2.
Defina estas configurações:
Configuração
Descrição
Nome do H.323
Especifica o nome que os gatekeepers e gateways utilizam para
identificar este sistema. Chamadas ponto a ponto poderão ser
efetuadas utilizando nomes do H.323, se ambos os sistemas
estiverem registrados em um gatekeeper.
O Nome do H.323 é igual ao Nome do sistema, a menos que
você o altere. O plano de discagem da organização pode definir
os nomes que podem ser utilizados. Cada nome do sistema
deve ser exclusivo.
O sistema será reinicializado se você alterar essa configuração.
Extensão H.323
(E.164)
Especifica o ramal que os gatekeepers e gateways utilizam para
identificar este sistema.
O ramal H.323 padrão é baseado no número de série do sistema,
mas pode ser alterado. O plano de discagem da organização
pode definir as extensões que podem ser utilizadas. Cada ramal
do sistema deve ser exclusivo.
O sistema será reinicializado se você alterar essa configuração.
Gatekeeper
utilizado
Endereço IP do
gatekeeper
Especifica se um gatekeeper deve ser utilizado. Gateways
e gatekeepers são necessários para chamadas entre redes IP
e ISDN.
•
Desativado – As chamadas não utilizam um gatekeeper.
•
Especificar – As chamadas utilizam o gatekeeper
especificado. Digite o endereço IP ou o nome do gatekeeper
(por exemplo, gatekeeper.companyname.usa.com
ou 255.255.255.255).
•
Autom. – O sistema localiza automaticamente um gatekeeper
disponível.
•
O sistema será reinicializado se você alterar essa configuração.
Exibe o endereço IP do gatekeeper. Se optar por especificar
um gatekeeper, digite o endereço IP aqui.
O sistema será reinicializado se você alterar essa configuração.
3-10
Roteamento de
chamada de
saída
Para sistemas que utilizam um gatekeeper, especifica se as
chamadas iniciadas por este sistema devem ser tratadas
como chamadas IP enviadas por um gateway ou como
chamadas ISDN.
Discar chamadas
multiponto no
PathNavigator
Permite especificar se chamadas multiponto utilizam o recurso
de multiponto interno do sistema ou o recurso Conferência em
tempo real do PathNavigator. Esse recurso estará disponível
somente se o sistema estiver:
•
Configurado para chamada multiponto.
•
Registrado com um gatekeeper do PathNavigator.
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 3 – Configuração de uso da rede
Configuração do sistema para utilização de um gateway
Um gateway executa a conversão de protocolo entre redes IP e ISDN, de
forma que os usuários em diferentes redes possam efetuar chamadas entre si.
Se o sistema for configurado para utilizar um gateway, também será preciso
configurá-lo para utilizar um gatekeeper.
Para configurar o sistema para utilização de um gateway:
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
LAN/H.323 > H.323 > Gateway.
2.
Defina estas configurações:
Configuração
Descrição
Tipo de número
do gateway
Especifica o tipo de número que os usuários digitam para
chamar este sistema:
•
Discagem interna direta (DID) – Os usuários digitam um
ramal interno para chamar diretamente este sistema.
Nota: Se você escolher essa opção, terá que registrar
o número com o gatekeeper como um alias E.164.
•
Número + ramal – Os usuários digitam o número do
gateway e o ramal para chamar este sistema.
Código do país
Especifica o código do país para a localização do sistema.
Código de área
Especifica o código da área ou da cidade para a localização
do sistema.
Número
Especifica o número do gateway.
Extensão
Especifica o ramal que identifica este sistema para chamadas
externas de gateway.
O ramal H.323 padrão é inicialmente baseado no número
de série do sistema, mas pode ser alterado.
Número de
dígitos no
número DID
Especifica o número de dígitos configurados pelo administrador
da rede.
Número de
dígitos no ramal
Especifica o número de dígitos configurados pelo administrador
da rede.
3.
Selecione Avançar e digite um prefixo ou sufixo para cada largura
de banda que você deseja permitir para chamadas do gateway.
Configure o gateway para utilizar os mesmos prefixos e sufixos definidos para
o sistema.
© Polycom, Inc.
3-11
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Especificação da qualidade de serviço
Defina as opções de Qualidade de serviço para a maneira que a sua rede trata
os pacotes IP durante chamadas de vídeo.
Para especificar a Qualidade de serviço:
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
LAN/H.323 > QOS.
2.
Defina estas configurações:
Configuração
Descrição
Campo Tipo de
serviço (ToS)
Permite escolher o tipo de serviço.
Valor do Tipo de
Serviço (ToS)
Especifica o valor do byte de Tipo de serviço (ToS) no cabeçalho
de pacotes IP para vídeo, áudio e controle da câmera do terminal
remoto. Estes valores são suportados:
Tipo de serviço
Valor mínimo
Valor máximo
Prioridade de IP:
0
5
DiffServ:
0
63
Largura de banda
dinâmica
Especifica se o sistema poderá localizar automaticamente
a velocidade de linha adequada para uma chamada caso
ocorra a perda de pacotes.
Ativar PVEC
Permite que o sistema utilize o PVEC (Polycom Video Error
Concealment) caso ocorra a perda de pacotes.
Configuração do suporte a ISDN
É possível adicionar ao sistema um módulo de interface de rede opcional.
Isso permite ampliar a funcionalidade do sistema para que você possa:
❑ Efetuar chamadas ISDN em uma rede PRI/T1 (na América do Norte)
ou PRI/E1 (fora da América do Norte).
❑ Efetuar chamadas ISDN em uma rede BRI.
❑ Conectar o equipamento de criptografia ou outro equipamento de rede
de terceiros utilizando uma interface V.35/RS-449/RS-530 serial.
Esta seção descreve as configurações de todas as interfaces de rede opcionais
e identifica as configurações disponíveis apenas para interfaces de rede
específicas.
Só será possível configurar uma interface de rede se o seu módulo
correspondente estiver instalado. O sistema detecta automaticamente
o módulo e exibe apenas as telas de configuração necessárias.
3-12
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 3 – Configuração de uso da rede
Definição das configurações do multiplexador inverso (IMUX)
Você deve definir as configurações do IMUX apenas para Quad BRI e PRI.
Se o seu sistema utilizar a interface com a rede V.35/RS-449/RS-530,
pule esta seção.
Para definir as configurações do multiplexador inverso (IMUX):
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
Rede de vídeo > IMUX.
2.
Escolha cada ícone e defina as configurações nas telas correspondentes:
Escolha...
Em seguida, faça o seguinte...
Números
1. Especifique o código de área para esta localização do sistema.
2. Especifique os números atribuídos aos canais B1 e B2
de cada linha.
Os dois números de uma linha podem ser iguais ou não,
dependendo do protocolo de comutação utilizado.
SPIDs
(para Quad BRI
com dispositivo
NT-1 apenas)
1. Se o sistema estiver em um PBX, selecione PBX. Você não
precisará fazer qualquer outra configuração nesta tela.
Nota: A seleção de PBX não está disponível na interface Web.
Se você estiver configurando o sistema na interface Web
e o sistema estiver em um PBX, pule esta tela.
2. Se o sistema não estiver em um PBX e você tiver configurado
o protocolo de comutação ISDN como AT&T 5ESS Multipoint,
NI-1 ou Nortel DMS-100, especifique os SPIDs do sistema.
O sistema verificará os números. Se o sistema não puder
verificar os SPIDs, certifique-se de que ele esteja conectado
e de que os números ISDN digitados estejam corretos.
Se o sistema estiver nos Estados Unidos ou Canadá,
ele poderá detectar os SPIDs automaticamente.
3. Selecione Iniciar.
Qualidade de
áudio
Especifique a largura de banda mínima permitida para
chamadas utilizando o algoritmo G.722. Todas as chamadas
abaixo dessa largura de banda utilizam o algoritmo G.728.
Discagem
avançada
Especifique se todos os canais ISDN serão discados juntos
ou se eles serão discados um por vez.
Se você optar por discar um canal por vez, cada canal será
discado somente após o anterior ter se conectar. Utilize essa
configuração se encontrar problemas ao discar todos os canais
de uma só vez.
Velocidades
de discagem
© Polycom, Inc.
Selecione as taxas de chamadas que os usuários podem
escolher para efetuar chamadas.
•
As taxas Nx56 e Nx64 estão disponíveis para chamadas ISDN.
•
As taxas IPx56 e IPx64 estão disponíveis para chamadas IP.
3-13
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Configuração da interface com a rede Quad BRI
Para definir as configurações de rede ISDN:
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
Rede de vídeo > Rede ISDN.
2.
Defina estas configurações:
Configuração
Descrição
Código do país
Especifica o código do país para esta localização do sistema.
Código de área
Especifica o código de área ou STD para esta localização
do sistema.
Número A
Especifica os números ISDN primário e secundário atribuídos
a este sistema.
Número B
Protocolo de
comutação ISDN
Especifica o protocolo de comutação ISDN utilizado pela rede.
Entre em contato com o provedor de serviços de rede ISDN
para obter essa informação.
Prefixo de
discagem ISDN
Especifica o número a ser discado para acessar os números
externos ao PBX.
Se o sistema não estiver localizado em um PBX, deixe esse
campo em branco.
Configuração da interface com a rede PRI
Para utilizar a interface de rede PRI, é preciso definir:
❑ o suporte à rede PRI
❑ os canais PRI
❑ as informações de PRI
O provedor de serviços ISDN pode informar qual protocolo sua rede utiliza. Se você
alterar a configuração de país posteriormente, os protocolos de comutação PRI
disponíveis também poderão ser alterados e poderá ser solicitado que você configure
um protocolo de comutação PRI diferente.
3-14
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 3 – Configuração de uso da rede
Para configurar o suporte à rede PRI:
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
Rede de vídeo > IMUX > Rede PRI > Configuração de PRI.
2.
Defina estas configurações:
Configuração
Descrição
Sinalização
de linha
Especifica o formato de enquadramento em uso.
CSU
(apenas PRI T1)
Especifica se este sistema utiliza uma unidade de serviços
de canal (CSU) externa ou interna.
Saída de linha
(apenas PRI T1)
Para sistemas que utilizam uma CSU interna, indica a
atenuação de saída em dB. Seu provedor de serviços
pode fornecer estes valores.
Essa definição é configurável para PRI E1, somente leitura
para PRI T1.
Para sistemas que utilizam uma CSU externa, indica
o comprimento (em pés) do cabo RJ-45 que conecta
o módulo de interface com a rede PRI à CSU.
Protocolo de
comutação
Especifica o protocolo de comutação da rede. As opções
disponíveis são determinadas pelas definições de país
do sistema.
Essa definição é somente leitura para PRI E1, configurável
para PRI T1.
3.
Selecione Configuração avançada de PRI e defina estas configurações:
Configuração
Descrição
Restaurar padrão
Redefine todos os valores nesta tela. Isso não afeta as outras
configurações de PRI.
Plano de
numeração
Selecione o plano de numeração apropriado para o seu local,
se ele for diferente do padrão.
Prefixo de
discagem
internacional
Especifique o prefixo de discagem necessário para chamadas
internacionais.
Chamada por
chamada
Especifica um código que o sistema envia à central da companhia
telefônica para solicitar um serviço especial, se esse código for
necessário.
Consulte o provedor de serviços de telefonia para determinar
o valor apropriado de chamada por chamada.
© Polycom, Inc.
3-15
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Para configurar os canais PRI:
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
Rede de vídeo > IMUX > Rede PRI > Status PRI.
2.
Selecione um canal para ativá-lo ou desativá-lo. Os canais ativos são
representados por um ícone verde e os canais inativos são representados
por um ícone cinza.
Os canais devem ser ativados e desativados apenas por um profissional de rede
qualificado.
Para acessar as informações de PRI:
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
Rede de vídeo > IMUX > Rede PRI > Informações de PRI.
2.
Você pode visualizar as informações somente leitura a seguir:
Configuração
Descrição
Tipo de linha PRI
Exibe as informações somente leitura sobre o sistema
e sua configuração.
Número de canais ativos
Local do canal D
Modo de rede
Fonte para sincronização
do relógio
ID do terminal (TEI)
Terminação da linha
(apenas PRI E1)
Configuração da interface com a rede V.35/RS-449/RS-530 serial
Para utilizar a interface de rede serial do sistema, é preciso definir:
❑ Configurações da rede de vídeo
❑ Sinais de controle da rede
❑ Perfil da chamada
❑ Modo de transmissão
❑ Velocidades de discagem
❑ Ressinc. criptografada
3-16
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 3 – Configuração de uso da rede
Para definir as configurações de rede de vídeo serial:
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
Rede de vídeo > Rede de vídeo.
2.
Defina estas configurações:
Configuração
Descrição
Discagem RS-366
Permite que os usuários disquem chamadas a partir deste
sistema.
Desmarque essa caixa se esta for uma conexão dedicada
ou se outro dispositivo for utilizado para discar chamadas.
Portas V.35 usadas
Especifica se uma ou duas linhas estão conectadas.
Protocolo de discagem
Especifica o protocolo utilizado pelo sistema.
Modo de transmissão
Ativa o suporte para transmissões H.331 deste sistema.
Permite que o sistema envie vídeo e áudio a muitos outros
sistemas, como grandes redes de satélite.
Para configurar os sinais de controle da interface serial:
O sistema pode fornecer polaridade de sinal padrão ou invertida. Consulte a
documentação fornecida com o dispositivo conectado ao módulo de interface com
a rede V.35/RS-449/RS-530 para determinar se é necessário alterar a polaridade
de sinal. Não altere a polaridade de sinal a menos que o seu equipamento exija isso.
Configurações incorretas de polaridade de sinal impedirão que o equipamento funcione
corretamente.
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
Rede de vídeo > V.35 avançado.
2.
Defina estas configurações:
Configuração
Descrição
ST
Permite especificar a sinalização requerida pelo
dispositivo externo conectado ao sistema. Especifique
normal ou invertida, conforme apropriado. Na maioria
dos casos, a sinalização normal é apropriada.
RT
RTS
DCD
CTS
DTR
DSR
© Polycom, Inc.
3-17
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Para escolher um perfil de chamada para o equipamento conectado:
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
Rede de vídeo e ative a Discagem RS-366.
2.
Selecione Discagem avançada e defina estas configurações:
Configuração
Descrição
Prefixo
Permite especificar o prefixo de discagem requerido para
alcançar uma linha externa.
Perfil da chamada
Permite especificar que equipamento de comunicação
de dados está conectado à interface de rede. O sistema exibe
automaticamente os prefixos, os sufixos e as velocidades
de chamada padrão, requeridos por este dispositivo.
Se seu dispositivo não estiver listado, escolha Personalizar.
Velocidade
Permite definir os prefixos ou sufixos a serem utilizados para
cada velocidade usada em um Perfil de chamada
personalizado. Para obter informações sobre os prefixos e
sufixos requeridos, consulte a documentação fornecida com o
dispositivo.
Se você escolher um Perfil de chamada predefinido,
essas informações serão fornecidas para você.
Para definir as configurações do Modo de transmissão:
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
Rede de vídeo > Rede de vídeo e ative o Modo de transmissão.
2.
Selecione Configuração do modo de transmissão e defina estas
configurações:
Configuração
Descrição
Formato de vídeo
Especifica a resolução na qual o vídeo é transmitido.
Protocolo de vídeo
Especifica o protocolo utilizado para transmitir o vídeo.
Escolha o protocolo mínimo suportado por todos os
sistemas que estão na conferência.
Tipo de áudio
Especifica o protocolo utilizado para transmitir o áudio.
Velocidades dos quadros
Especifica a velocidade dos quadros a ser utilizada.
No modo de transmissão, o sistema envia e recebe áudio e vídeo sem efetuar
handshake com os sistemas do terminal remoto. Isso permite que o sistema envie
transmissões a muitos outros sistemas de uma só vez, como redes de satélite.
Nesse modo, o sistema não recebe áudio e vídeo de todos os sistemas de sites
remotos.
3-18
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 3 – Configuração de uso da rede
Para selecionar as velocidades de discagem:
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
Rede de vídeo e ative a Discagem RS-366.
2.
Selecione Velocidades de discagem e as taxas de chamadas que os usuários
podem escolher para efetuá-las.
•
As taxas Nx56 e Nx64 estão disponíveis para chamadas ISDN.
•
As taxas IPx56 e IPx64 estão disponíveis para chamadas IP.
Para configurar a ressincronização criptografada:
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
Segurança > Ressinc. criptografada.
2.
Defina estas configurações:
Configuração
Descrição
Ressinc. criptografada
Permite que um sistema conectado a um equipamento
criptográfico sinalize quando perder a sincronização
de vídeo durante uma chamada. Em seguida,
o equipamento criptográfico pode se ressincronizar
com o terminal remoto.
Quando essa opção é ativada, os pulsos de
ressincronização são enviados no sinal RTS.
Para utilizar essa opção, o cabo conectado ao seu
equipamento criptográfico deve rotear o sinal RTS
do módulo de interface de rede V.35/RS-449/RS-530
para a entrada de ressincronização apropriada no
equipamento criptográfico.
Tempo entre pulsos (s)
Especifica o tempo entre os pulsos de ressincronização
em segundos.
Largura de pulso (ms)
Especifica a duração do pulso em milissegundos.
Você pode utilizar a ressincronização criptografada ao conectar um codificador/decodificador
criptográfico entre o sistema e a rede. Isso permite que o sistema sinalize o dispositivo
criptográfico quando a sincronização de vídeo é interrompida.
© Polycom, Inc.
3-19
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Configuração da Agenda global
Se a sua organização utiliza o Global Management System da Polycom, você
pode configurar o sistema para utilizar a Agenda global. A Agenda global
fornece uma lista de outros sistemas que estão registrados no Servidor de
agenda global e disponíveis para chamadas. Os outros sistemas aparecem na
Agenda, permitindo que os usuários efetuem chamadas para outros usuários
selecionando seus nomes.
Definição das configurações do servidor da Agenda global
Para definir as configurações do servidor da Agenda global:
3-20
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
LAN/H.323 > Endereço global > Servidor.
2.
Defina estas configurações:
Configuração
Descrição
Endereço IP
do servidor
Especifica o endereço IP ou nome DNS do servidor
da Agenda global.
Senha do servidor
Permite digitar a senha da Agenda global, se houver uma.
Conectado
Indica se o sistema está conectado ao servidor da Agenda
global.
OneDial disponível
Indica se o recurso OneDial da Polycom pode ser utilizado.
Exibir endereços
globais
Exibe outros sistemas registrados na Agenda global deste
sistema.
Registrar este
sistema quando
ligado
Especifica se o nome do sistema deve ou não ser exibido
nas agendas globais de outros sistemas registrados.
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 3 – Configuração de uso da rede
Definição das preferências da Agenda Global
As preferências de exibição e discagem são determinadas pelos tipos de
chamadas e gatekeepers configurados para este sistema. Dependendo
de como o sistema está configurado, talvez você não veja todas as
configurações descritas nesta seção.
Para configurar as preferências da Agenda global:
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
LAN/H.323 > Endereço global > Preferências.
2.
Defina estas configurações:
Configuração
Descrição
Mostrar
endereços
na Agenda
Permite que você especifique se deve mostrar os endereços IP,
endereços ISDN ou ambos na Agenda. Você pode escolher
entre os tipos de chamadas especificados na tela Preferências
de chamada de vídeo.
Velocidade de
linha máxima
para endereços
globais
Especifica as velocidades de linha que serão utilizadas para
chamar os números da Agenda global exibidos na Agenda do
sistema. Você pode definir uma velocidade diferente para cada
tipo de endereço.
Essas configurações não se aplicam a entradas locais
adicionadas à Agenda neste sistema.
Alias preferencial
(E.164)
Especifica o ramal numérico ou o número do telefone que
você deseja que os sistemas externos utilizem para acessar
este sistema. Essa opção só ficará disponível se você tiver
registrado o sistema com um gatekeeper e o servidor da
Agenda global.
Para selecionar o Alias preferencial:
1. Selecione esse campo para exibir a tela Alias preferencial.
2. Selecione o alias que deseja registrar no Serviço da
Agenda global.
Suas opções são determinadas pelo Tipo de número
do gateway configurado para este sistema:
© Polycom, Inc.
Tipo de número
do gateway
Possível alias
Discagem interna
direta (DID)
Número ISDN
(para ISDN nativa)
Número DID completo
Número DID fornecido
pela central
Ramal DID
Ramal H.323
Número + Ramal
Número ISDN
(para ISDN nativa)
Ramal H.323
3-21
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
3.
Selecione Preferências do OneDial e defina estas configurações:
Configuração
Descrição
Escolha primária
da chamada
Permite que você especifique como efetuar chamadas – IP
ou ISDN.
Escolha secundária
da chamada
Para entradas da Agenda contendo números IP e ISDN,
o sistema determina que o tipo de chamada especificado
por você é o primário. Você pode especificar um tipo de
chamada a ser utilizado quando o tipo de chamada primário
não estiver disponível ou pode especificar Nenhum se quiser
que os usuários efetuem chamadas apenas por IP ou apenas
por ISDN.
Se você escolher Manual para o tipo de chamada primário,
o sistema pedirá ao usuário que faça a sua escolha.
O OneDial™ da Polycom simplifica as chamadas de videoconferência negociando as
larguras de banda, determinando o roteamento alternativo e permitindo a conferência
sob demanda. O sistema deve ser configurado para utilizar o PathNavigator com
chamadas OneDial.
Configuração do sistema para uso em uma rede privada
O Número ISDN da rede privada fornece um segundo número que pode ser
utilizado para chamar o sistema. Se o PBX de uma empresa tiver duas linhas
diferentes originadas em provedores de rede diferentes, o Número da rede
privada identificará as linhas adicionais necessárias depois que a primeira
linha for conectada.
O Número da rede privada pode também sinalizar o PBX para direcionar
chamadas adicionais por meio do PBX, em vez de sair do PBX por meio
da linha tronco.
Alguns sistemas de PBX sinalizam o mesmo número chamado, independentemente
do número utilizado para chamar um terminal. Nessa situação, o método do número
privado pode não funcionar.
Para configurar o sistema para uma rede privada:
3-22
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
LAN/H.323 > Endereço global > Rede privada.
2.
Digite os Números da rede privada para cada linha.
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 3 – Configuração de uso da rede
Configuração das regras de discagem
Se o sistema estiver conectado à rede privada da sua empresa e também a uma
rede pública, você precisará especificar os códigos e os prefixos necessários
para discar para outros sistemas. Se o sistema estiver conectado apenas a uma
rede pública, não será necessário digitar nenhuma regra de discagem.
Quando você define regras de discagem, a Agenda do sistema pode exibir as
informações de discagem sobre outros sistemas de videoconferência de forma
correta, incluindo todos os números, códigos de área, códigos de país e códigos
de acesso de discagem internacional necessários para efetuar chamadas a partir
desse sistema. Por exemplo: se o sistema estiver em Melbourne, a Agenda
exibirá os números e códigos corretos de sistemas de discagem de Paris,
Nova York e Cidade do Cabo, como se eles estivessem sendo discados
a partir de Melbourne.
Ao efetuar uma chamada utilizando a Agenda, o sistema escolhe o tipo
de chamada utilizando estas regras:
Se você chamar a
partir desta rede:
Para esta rede:
O sistema efetuará a
chamada utilizando:
Rede pública
Rede pública
Rede pública
Rede pública
Rede privada
Rede pública
Rede privada
Rede pública
Rede pública
Rede privada
Rede privada
Rede privada
Para definir as regras de discagem:
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
LAN/H.323 > Endereço global > Regras de discagem 1.
2.
Configure estas regras de discagem:
Configuração
Descrição
Número de dígitos
no ramal
Especifica o número de dígitos no ramal utilizado para
chamar outros sistemas com o mesmo código de área
(ou código de cidade) e prefixo.
Por exemplo, se o número do sistema é 1-512-555-1212
e você pode chamar um sistema no número 1-512-555-1214
digitando 51214, seu ramal possui cinco dígitos.
Deixe esse campo em branco se o sistema não estiver
conectado a um PBX.
Prefixo de discagem
internacional
Especifica o prefixo a ser utilizado para efetuar chamadas
internacionais. Esse prefixo é adicionado automaticamente
a chamadas internacionais feitas a partir da Agenda global.
Observe que esse prefixo sobrepõe-se ao prefixo
de discagem internacional do país especificado
em Informações do sistema > Configuração
do administrador > Configurações gerais > País.
© Polycom, Inc.
3-23
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Configuração
Descrição
Acesso à rede
pública
Permite que o sistema utilize uma rede pública para
efetuar chamadas.
Prefixo de discagem
à rede pública
Especifica o prefixo exigido pelo PBX para chamadas que
utilizam a rede pública.
Esse prefixo é inserido automaticamente antes de discar
os números da rede pública contidos na Agenda global.
Prefixo à rede
pública (chamadas
locais)
Especifica o prefixo a ser utilizado para chamadas da
rede pública entre sistemas que tenham o mesmo código
de área.
Acesso à rede
privada
Permite que o sistema utilize uma rede privada para efetuar
chamadas.
Ao ativar o acesso à rede privada, a Agenda global exibe os
números da rede privada de todos os sistemas que também
permitem esse tipo de acesso.
Prefixo de discagem
à rede privada
3.
3-24
Especifica o prefixo a ser utilizado para chamar outro
sistema na mesa rede privada.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
LAN/H.323 > Endereço global > Regras de discagem 2.
Configuração
Descrição
Se o código de área = ___ Prefixo
de discagem ___
Relaciona o prefixo a ser utilizado no lugar
do código de área especificado.
Discar sempre o código de área
Especifica que as chamadas a sites no mesmo
código de área devem incluir o código de área.
Disque 1+ para todas as
chamadas nos EUA
Especifica que as chamadas a sistemas nos
Estados Unidos devem incluir o número "1"
antes do código de área.
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 3 – Configuração de uso da rede
Efetuar uma chamada de teste
Ao terminar de configurar o sistema, você pode efetuar uma chamada para
testar sua configuração.
Você pode encontrar uma lista de números do mundo inteiro que podem ser utilizados
para testar o sistema em www.polycom.com/videotest.
Para efetuar uma chamada de teste:
1.
Selecione Chamada de vídeo na tela principal.
2.
Insira o número ISDN, o nome do sistema ou o endereço IP.
Para inserir texto, pressione
Teclado para acessar o teclado na tela.
3.
Insira um segundo número ISDN, se necessário.
4.
Selecione o tipo de chamada.
5.
Selecione a velocidade da chamada.
6.
Pressione
Ligar-Desligar no controle remoto.
Se você tiver problemas para fazer chamadas de vídeo:
❑ Certifique-se de que o número discado esteja correto e tente novamente.
Por exemplo, será necessário discar 9 para uma linha externa ou incluir
um código de acesso de longa distância ou um código de país.
❑ Para descobrir se o problema existe no seu sistema, peça que a pessoa
a quem você tentando efetuar a chamada ligue para você.
❑ Descubra se o sistema que você está chamando está ativado e funcionando
adequadamente.
❑ Se você conseguir efetuar chamadas, mas não as conseguir receber,
certifique-se de que o sistema esteja configurado com o número correto.
© Polycom, Inc.
3-25
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Manutenção do software atualizado
Se você tiver acesso à Internet, poderá utilizar o aplicativo Softupdate baseado
na Web para atualizar o software do sistema. Se você não tiver acesso à Internet,
o revendedor poderá fornecer o software atualizado em CD-ROM.
Antes de iniciar, leia as Informações mais recentes, disponíveis em
www.polycom.com/videosoftware, quanto à sua versão do software.
O diagrama a seguir mostra o processo geral de atualização do software.
Atualizar o sistema
www.polycom.com
softupdate.exe
Atualizar sistemas adicionais
ISDN
A tabela a seguir descreve como atualizar o sistema.
Para realizar esta
tarefa...
Instalar o aplicativo de
atualização de software
em um computador
Desta maneira...
Faça isto:
Com o CD do
software
Insira o CD na unidade de CD do computador.
Na Web
1. Abra um navegador e vá para www.polycom.com.
2. Vá para a área Downloads de software e navegue até
o produto.
3. Selecione o Código da versão apropriado.
4. Efetue login na Central de recursos Polycom.
5. Navegue até Downloads do ViewStation EX, FX e VS4000
e selecione a versão atual do software.
6. Quando o sistema solicitar que você abra ou salve o arquivo,
clique em Salvar.
7. Na janela Salvar como, clique em Salvar para colocar
o arquivo .zip na área de trabalho ou especifique o local
em que irá salvá-lo.
8. Abra o arquivo .zip e extraia o softupdate.exe.
3-26
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 3 – Configuração de uso da rede
Para realizar esta
tarefa...
Conectar-se ao sistema
Desta maneira...
Faça isto:
Na rede local
da organização
Verifique se o computador e o sistema estão conectados
à rede local – por exemplo, ao abrir uma linha de comando
no computador para efetuar ping no sistema.
Diretamente
a um sistema
em uma rede local
Conecte um cabo de rede local na porta da rede local do
computador ao conector de rede local do PC do sistema,
como mostrado à esquerda.
Diretamente a um
sistema que não
está em uma rede
local, configurando
os endereços
IP estáticos
manualmente
1. Conecte um cabo de rede local na porta da rede local do
computador ao conector de rede local do PC do sistema,
mostrado à esquerda.
Rede local
do PC
2. No sistema, selecione Informações do sistema >
Configuração do administrador > LAN/H.323 >
LAN/Intranet > LAN & Intranet.
3. No campo DHCP, selecione Desativado.
4. Insira o seguinte:
Endereço IP: 1.1.1.2
Gateway padrão: 1.1.1.1
Máscara de sub-rede: 255.255.255.0
XV
5. Configure o computador para utilizar um endereço IP
estático:
Endereço IP: 1.1.1.3
Máscara de sub-rede: 255.255.255.0
Diretamente
a um sistema
que não está
em uma rede local,
configurando
o sistema
para fornecer
o endereço IP
do computador
Para utilizar esse
método, o sistema
deve ser configurado
como um servidor
DHCP durante
a atualização de
software anterior.
© Polycom, Inc.
1. Conecte um cabo de rede local na porta da rede local do
computador ao conector de rede local do PC do sistema,
mostrado à esquerda.
2. No sistema, selecione Informações do sistema >
Configuração do administrador > LAN/H.323 >
LAN/Intranet > LAN & Intranet.
3. No campo DHCP, selecione Servidor. Quando o sistema
exibir a mensagem de confirmação, selecione Sim.
4. Ao navegar para fora da tela, o sistema exibe uma
mensagem perguntando se você deseja salvar as
alterações. Selecione Sim para salvá-las e reinicialize
o sistema.
Nota: Não utilize essa configuração se o ViewStation FX
ou o VS4000 estiver conectado a uma rede local com
um servidor DHCP.
A configuração não terá efeito se o sistema estiver
em uma rede local com um servidor DHCP ativo.
Se o sistema tiver sido configurado anteriormente como
um servidor DHCP, ele voltará a ser um cliente DHCP
quando for conectado a uma rede local e reiniciado.
3-27
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Para realizar esta
tarefa...
Atualizar o software
do sistema
Desta maneira...
Faça isto:
No computador
1. Inicie o aplicativo Softupdate.exe.
2. Digite o endereço IP do sistema.
3. Se necessário, digite a senha do administrador
do sistema.
4. Se quiser excluir a Agenda do sistema, selecione
Remover entradas da Agenda.
5. Se quiser restaurar as configurações de fábrica durante
a atualização, selecione Remover arquivos do sistema.
Isso limpará informações, como o nome do sistema e as
configurações da rede.
6. Se o sistema não estiver conectado a uma rede local
e você quiser permitir que ele envie um endereço IP
ao computador, selecione Permitir que o sistema seja
um servidor DHCP.
Nota: Não utilize essa configuração se o ViewStation FX
ou o VS4000 estiver conectado a uma rede local com
um servidor DHCP.
A configuração não terá efeito se o sistema estiver em
uma rede local com um servidor DHCP ativo.
Se o sistema tiver sido configurado anteriormente como
um servidor DHCP, ele voltará a ser um cliente DHCP
quando for conectado a uma rede local e reiniciado.
Atualizar os sistemas
ISDN em outros sites
No sistema
atualizado
Nota: Você
precisará
da senha de
administrador
e da senha
de atualização
do software
de todos os
sistemas a serem
atualizados.
1. No sistema atualizado, efetue uma chamada ISDN
para outro sistema ViewStation EX, ViewStation FX ou
VS4000.
2. Depois que a chamada for conectada, vá para a tela
principal e selecione Informações do sistema >
Configuração do administrador.
3. Insira a senha do administrador (se houver) e selecione
Software/hardware > Atualizar.
4. Selecione Iniciar. Se o sistema solicitar a senha do
site remoto, digite-a e selecione Iniciar novamente.
A chamada é finalizada quando a transferência de dados
é concluída. O sistema do site remoto demora quatro
minutos para substituir os arquivos de sistema e reinicializar.
Não desligue o sistema durante o processo de atualização do software. Se a atualização
for interrompida, o sistema poderá perder os arquivos de sistema. Se isso acontecer,
será preciso realizar novamente a atualização do software e executar o assistente de
configuração para configurar o sistema.
3-28
www.polycom.com/videodocumentation
4
Designação da experiência
do usuário
Cada organização tem usuários com necessidades diferentes. É possível
personalizar o comportamento do sistema e criar vários níveis de acesso
para os usuários, dependendo de quanto você deseja que eles alterem esses
comportamentos do sistema.
Quando você configura o sistema pela primeira vez, as configurações mais
comumente utilizadas são definidas. Se você precisar alterar qualquer uma
dessas configurações iniciais, poderá ajustar as definições de tela conforme
descrito neste capítulo.
Se você tiver definido uma senha de administrador durante a configuração inicial,
ela terá de ser inserida sempre que as configurações avançadas forem alteradas.
© Polycom, Inc.
O que há neste capítulo?
Página
Gerenciamento do acesso de usuários a configurações e recursos
4-2
Designação de comportamentos de vídeo e de áudio
4-6
Configuração das conferências de dados e streaming de chamadas
4-13
Designação de comportamentos gerais do sistema
4-16
Ajuda para usuários iniciantes
4-25
4-1
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Gerenciamento do acesso de usuários
a configurações e recursos
É possível gerenciar o acesso de usuários a configurações e recursos utilizando
senhas e configurando o sistema para mostrar apenas as opções que você deseja
que os usuários vejam.
Para manter
este nível de
segurança...
Você pode permitir aos usuários…
Alto
Chamar apenas os números que você especifica
na Agenda.
Médio
Efetuar alterações nas preferências comuns do usuário
permitindo o acesso à tela Configuração do usuário.
Consulte Permissão para que os usuários personalizem
a área de trabalho, na página 4-4.
Efetuar chamadas utilizando as restrições que você
especifica para a duração da chamada, o tipo de chamada
e a utilização da Agenda. Consulte Limitação do que os
usuários podem fazer com o sistema, na página 4-5.
Baixo
Definir todas as configurações do sistema. Se você optar
por não configurar uma Senha de administrador, os usuários
terão acesso a todas as configurações do sistema.
Configuração da senha de administrador
Configure uma senha de administrador para restringir quem pode:
❑ Fazer alterações diferentes das apresentadas na tela Configurações
do usuário
❑ Atualizar o software
❑ Executar gerenciamento remoto utilizando a interface Web
Para configurar ou alterar a Senha de administrador:
4-2
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
Segurança.
2.
Digite ou altere a senha de administrador.
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 4 – Designação da experiência do usuário
Para redefinir uma Senha de administrador esquecida:
1.
Obtenha o número de série no sistema ou na tela Informações do sistema.
2.
Vá para Informações do sistema > Diagnósticos > Reinicializar o sistema.
3.
Digite o número de série do sistema e selecione Excluir arquivos do sistema.
4.
Selecione Reinicializar o sistema.
Quando o sistema concluir a reinicialização, você será conduzido ao assistente
de configuração. Você pode digitar uma nova Senha de administrador
ao configurar o sistema.
Telas que exigem a Senha de administrador para acesso
O diagrama a seguir mostra as telas de nível superior do sistema ViewStation.
Todas as telas contidas em Configuração do administrador exigem a senha do
administrador.
Configuração do
administrador
Geral
Configuração
Rede de
vídeo
LAN/H.323
IMUX
Rede local/
Intranet
Preferências
de chamada
H.323
Multiponto
Configuração
Streaming
Rede ISDN
- Números
- SPIDS
- Qualidade de áudio
- Discagem avançada
- Velocidades de
discagem
Configuração
do usuário
Diagnósticos
Telefone/
Conferência
Áudio
de dados
- LAN & Intranet
- Configurações avançadas
da rede local
- Firewall/Conexão de rede
local
- Configuração
- Velocidades
de discagem
- Gatekeeper
- Gateway
Vídeo/
Câmeras
Segurança Software/
Hardware
Monitores de TV
RS-232
Monitor gráfico
Software
Câmeras
Hardware
Videocassete
Opções do
sistema
Configuração
de NTP
SNMP
Endereço
global
Gerenciamento
global
- Servidor
- Preferências
- Rede privada
- Regras de discagem 1
- Regras de discagem 2
- Configuração
- Info 1
Qualidade
do serviço
© Polycom, Inc.
4-3
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Permissão para que os usuários personalizem a área de trabalho
É possível permitir que os usuários alterem as preferências comuns do usuário
fornecendo acesso à tela Configuração do usuário.
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
Configuração geral e, em seguida, selecione
2.
.
Marque a opção Permitir configuração do usuário para disponibilizar aos
usuários a opção Configuração do usuário na tela Informações do sistema.
Configuração do usuário inclui as seguintes opções:
❑ Atendimento autom. ponto a ponto
❑ Atendimento automático multiponto
❑ Chamadas de atendimento automático sem som
❑ Ajuste de PIP
❑ Controle remoto da câmera local
❑ Compensação luminosa
❑ Permitir monitoramento remoto
❑ Senha da reunião
❑ Tempo de exibição do nome do site remoto
❑ Modo multiponto
Algumas dessas opções também estão disponíveis para os administradores nas telas
Configurações de administrador.
4-4
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 4 – Designação da experiência do usuário
Limitação do que os usuários podem fazer com o sistema
É possível limitar o que os usuários podem fazer com o sistema configurando
o seguinte:
❑ Duração máxima de chamadas – Vá para Informações do sistema >
Configuração do administrador > Configuração geral e especifique
a duração máxima de chamadas permitida.
❑ Permitir discagem – É possível impedir que os usuários efetuem chamadas
para destinos diferentes daqueles listados na Agenda. Vá para Informações
do sistema > Configuração do administrador > Configuração geral
e desmarque a opção Permitir discagem. Os usuários podem efetuar
chamadas a partir da Agenda, mas não podem acessar a tela do
Vídeo Fone para digitar outros números de vídeo.
❑ Permitir chamadas mistas H.320 e H.323 – Se você não deseja permitir
no sistema chamadas de protocolos mistas, vá para Informações
do sistema > Configuração do administrador > Rede de vídeo >
Preferências de chamada e desmarque essa opção.
❑ Permitir alterações na Agenda – Se você não quiser que os usuários
salvem as alterações na agenda local do sistema, vá para Informações
do sistema > Configuração do administrador > Configuração geral
e desmarque essa opção.
❑ Permitir alterações nas predefinições da câmera – Se você tiver definido
predefinições no sistema e não quiser que os usuários as alterem ou as excluam,
vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
Configuração geral e desmarque essa opção.
© Polycom, Inc.
4-5
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Designação de comportamentos de vídeo e de áudio
Os seguintes comportamentos de vídeo e de áudio podem ser configurados
para se ajustarem ao seu ambiente:
❑ Configurações da câmera
❑ Monitores de TV
❑ Exibição de conteúdo
❑ Opções de videocassete
❑ Configurações de telefone e áudio
❑ Configurações do controle do painel de toque
❑ Exibição das legendas
Definições das configurações da câmera
A tela Câmeras permite que você especifique as configurações da câmera,
conforme apropriado para o equipamento em uso.
Para definir as configurações da câmera:
4-6
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
Vídeo/Câmeras > Câmeras.
2.
Defina estas configurações:
Configuração
Descrição
Controle remoto
da câmera local
Especifica se o site remoto pode controlar a posição da câmera
do site local. Quando essa opção está selecionada, um usuário
no site remoto pode controlar o enquadramento e o ângulo da
câmera para a melhor visualização do site local.
Compensação
luminosa
Especifica se a câmera deve ser ajustada automaticamente
para um fundo luminoso. A compensação luminosa é mais bem
utilizada nas situações em que o objeto aparece mais escuro
que o fundo.
Ativar foto
instantânea
Permite que os usuários, utilizando o controle remoto,
tirem fotos instantâneas durante as chamadas.
Câmera para foto
instantânea
Permite que você especifique qual câmera será utilizada
para tirar fotos instantâneas durante as chamadas.
Direção da
câmera
Especifica a direção que a câmera se movimenta ao utilizar
os botões de seta no controle remoto.
Câmera principal
Especifica qual câmera é a principal.
Câmeras de alta
resolução
Permite que você especifique quais câmeras são de alta
resolução. Se você estiver utilizando uma câmera de registro
ou um videocassete, selecione a alta resolução para obter
imagens nítidas.
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 4 – Designação da experiência do usuário
Para configurar câmeras (apenas VS4000):
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
Vídeo/Câmeras > Câmeras > Configuração da câmera do VS4000.
2.
Especifique as seguintes configurações para cada câmera que está sendo
conectada ao VS4000:
•
Número da câmera
•
Conexão de vídeo composto ou S-video
•
Recurso de movimento panorâmico/inclinação/zoom
Quatro câmeras podem ser conectadas ao sistema VS4000. Até três câmeras podem
utilizar o S-video. Duas câmeras podem ser configuradas para o recurso de movimento
panorâmico/inclinação/zoom.
Configuração de monitores de TV
O sistema permite personalizar as exibições para que se adaptem à sala
e à configuração do equipamento, incluindo a escolha do monitor para
apresentação do conteúdo.
Para configurar os monitores de TV:
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
Vídeo/Câmeras > Monitores de TV.
2.
Defina estas configurações:
Configuração
Descrição
Exibir ícones em
uma chamada
Especifica se todos os gráficos na tela devem ser exibidos,
incluindo ícones e texto de ajuda, durante as chamadas.
Tempo limite para
foto instantânea
Permite que você escolha se deseja definir um tempo limite
de espera para fotos instantâneas e slides (após um período
de quatro minutos) e retornar para as imagens ao vivo.
Não selecione essa opção caso deseje que o usuário controle
o retorno para as imagens ao vivo pressionando o botão Local
do controle remoto.
Número
de monitores
© Polycom, Inc.
Especifica o número de monitores conectados ao sistema.
4-7
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Configuração
Descrição
PIP
Especifique o comportamento da PIP (Picture-in-Picture,
imagem dentro da imagem):
•
Ligado – A janela PIP fica ativa no período de duração
da chamada.
•
Desligado – A janela PIP não é exibida durante a chamada.
•
Autom. – A janela PIP é exibida quando um usuário pega
o controle remoto.
Nota: As configurações de PIP também estão disponíveis
na tela Configurações do usuário.
60 campos/s
a >=512 Kbps:
(Vídeo de tela
ampla)
Especifique se a opção de vídeo de tela ampla deve ser
utilizada para chamadas que utilizam uma largura de banda
de 512 Kbps ou mais.
Configuração da exibição de conteúdo
É possível configurar o sistema ViewStation para exibir o conteúdo
em um monitor de TV ou um monitor de alta resolução.
Para configurar a exibição de conteúdo:
4-8
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
Vídeo/Câmeras > Monitor gráfico.
2.
Defina estas configurações:
Configuração
Descrição
Monitor de TV
Especifique que o vídeo e o conteúdo sejam exibidos no monitor
de TV principal conectado ao sistema.
FX VGA
Especifique as configurações a seguir para o monitor de conteúdo
de alta resolução caso você possua um monitor VGA ou um
projetor conectado ao sistema:
•
Saída VGA sem gráficos – Especifique a aparência da tela
quando não houver conteúdo a ser exibido.
•
Resolução VGA – Especifique a resolução VGA para
o monitor. O sistema permite especificar uma resolução
de até 1.280 x 1.024.
Selecione a resolução VGA máxima suportada pelo monitor
ou projetor. Consulte o manual do usuário que acompanha
o vídeo VGA ou projetor para obter essas informações.
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 4 – Designação da experiência do usuário
Configuração
Descrição
Vídeo VGA
VCFX
Especifique o comportamento necessário caso você possua
um vídeo VGA ou projetor conectado diretamente à unidade
do Visual Concert FX:
•
Enviar conteúdo quando o PC estiver conectado –
Especifica se o conteúdo deverá ser enviado
automaticamente quando o PC estiver conectado
à unidade do Visual Concert FX.
Se essa opção não for selecionada, o apresentador
enviará o conteúdo a todos os sites pressionando o botão
Reproduzir na unidade do Visual Concert FX.
•
Exibir com o vídeo VGA VCFX – Especifica se o conteúdo
deve ser exibido localmente em um dispositivo de vídeo VGA
conectado à unidade do Visual Concert FX.
Os apresentadores podem utilizar essa opção para exibir
o conteúdo localmente durante a chamada.
Se você alterar as configurações do Monitor gráfico durante uma chamada
e enquanto o conteúdo estiver sendo enviado, só verá o conteúdo no site local
se interromper e reiniciar o streaming do conteúdo pressionando Reproduzir
na unidade do Visual Concert FX.
Para configurar a Calibragem de entrada VGA:
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
Vídeo/Câmeras > Entrada VGA.
2.
Defina estas configurações:
Configuração
Descrição
Fase
Permite que você calibre a entrada VGA aumentando
ou reduzindo a fase.
Posição horizontal
Permite que você ajuste a posição horizontal do quadro.
Posição vertical
Permite que você ajuste a posição vertical do quadro.
Esta tela só ficará disponível quando a unidade do Visual Concert FX estiver conectada
ao sistema.
© Polycom, Inc.
4-9
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Configuração de um videocassete para gravar chamadas
É possível conectar um videocassete ou DVD para reproduzir o material gravado
durante uma chamada ou para gravar a videoconferência. Também é possível
conectar dois videocassetes para reproduzir o material e gravar a conferência
ao mesmo tempo.
Nenhuma configuração de sistema é necessária antes de reproduzir um
videocassete em uma chamada.
Para configurar a gravação da chamada com um videocassete:
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
Vídeo/Câmeras > Videocassete.
2.
Defina estas configurações:
Configuração
Descrição
Fonte de
gravação
do videocassete
•
Auto – Grava automaticamente a pessoa que está falando.
•
Local – Grava apenas o vídeo do site local.
•
Remoto – Grava apenas o vídeo do site remoto.
Nota: O áudio de todos os sites é sempre gravado.
Saída de áudio
do videocassete
sempre ligada
Especifica o comportamento da saída de áudio.
Quando essa configuração está desativada, o sistema
fornece áudio às saídas de áudio do videocassete apenas
quando o sistema estiver recebendo áudio do site remoto.
Se você utilizar um videocassete para gravar a conferência,
ative essa configuração para que o áudio dos receptores de
microfone do site local e o controle de colaboração de dados
sejam gravados com o áudio do site remoto.
Para obter informações sobre a conexão de um videocassete para reproduzir
ou gravar, consulte a Configuração de equipamento opcional de Videocassete,
na página 2-21.
As entradas do videocassete são ativadas quando você seleciona a câmera 3.
4-10
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 4 – Designação da experiência do usuário
Definição das configurações de telefone e áudio
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
Telefone/Áudio.
2.
Defina estas configurações:
Configuração
Descrição
Número do telefone
do sistema
Especifica o número de telefone do sistema, incluindo os
códigos do país e da área em que o sistema está localizado.
Se você não selecionar o Número de telefone do sistema,
a seleção de Telefone não ficará disponível na tela principal.
Número do telefone
da sala
Digite o número do telefone da sala em que o sistema está
localizado.
Eliminador de eco
Permite que você especifique se o eliminador de eco
incorporado do sistema deve ser utilizado.
Nota: Se você estiver utilizando um sistema Polycom Vortex®
com o sistema ViewStation e desejar utilizar o recurso de
eliminação de eco do Polycom Vortex, desmarque essa seleção.
Chamadas de
atendimento
automático
sem som
Seleciona se as chamadas externas devem ser sem som.
Volume efeitos
de som
Configura o nível do volume do tom de toque e dos tons
de alerta do usuário.
Qualidade de áudio
Especifica a preferência de qualidade do áudio dependendo
da largura de banda da chamada.
O som das chamadas externas fica desligado por padrão
até que você pressione o botão Mudo no receptor de
microfone ou no controle remoto.
Configuração para uso com o controle do painel de toque
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
Software/Hardware > RS-232.
2.
Defina estas configurações:
Configuração
Descrição
Taxa de baud
Configure a taxa de baud para o mesmo valor definido
no controle do painel de toque.
Modo RS-232
Selecione Controle. Isso permite que qualquer dispositivo
conectado à porta RS-232 controle o sistema.
Controle de fluxo
Configure para coincidir com o controle do painel de toque.
Para obter uma lista de todos os comandos API disponíveis, consulte o
Guia da API do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000, disponível em
www.polycom.com/videodocumentation.
© Polycom, Inc.
4-11
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Exibição das legendas
É possível fornecer transcrições de textos ou traduções entre os idiomas
da videoconferência em tempo real exibindo as legendas no seu sistema.
Ao fornecer legendas para uma conferência, o dispositivo de captura de
legendas utiliza um navegador da Web para ouvir o áudio da conferência
e digitar o texto das legendas na interface da Web do sistema. Quando o
dispositivo de captura envia uma unidade de texto, todos os sites a visualizam
no monitor principal durante 15 segundos. Em seguida, o texto desaparece
automaticamente.
As legendas são suportadas para chamadas ponto a ponto IP ou ISDN entre
os seguintes sistemas:
❑ Sistemas ViewStation SP, MP, V.35/RS-449/RS-530 com versão de software 6.5
ou posterior
❑ ViewStation FX ou VS4000 com versão de software 2.5 ou posterior
Para fornecer legendas para uma conferência:
1.
Em um PC, abra um navegador da Web.
2.
Na linha de endereço do navegador, digite o endereço IP do sistema,
por exemplo, http://255.255.255.255, para ir para a interface da Web
do sistema.
3.
Clique em Mostrar legenda.
4.
Efetue login utilizando esta informação:
Nome do usuário: Seu nome.
Senha: Senha da reunião definida para o seu sistema de videoconferência.
5.
Na tela Legendas, digite o texto da legenda no campo Atual.
Até 250 caracteres podem ser inseridos por linha.
6.
Pressione Enter para enviar o texto aos sites participantes da conferência.
O texto também é adicionado ao campo Histórico da tela Legendas.
4-12
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 4 – Designação da experiência do usuário
Configuração das conferências de dados
e streaming de chamadas
Configuração das conferências de dados
Os dispositivos sistema ViewStation suportam a conferência de dados para:
❑ chamadas ponto a ponto ISDN e
❑ chamadas multiponto utilizando pontes H.320 externas que suportam
esse recurso.
É possível configurar o sistema ViewStation para funcionar com outros
dispositivos de conferência de dados, como o ShowStation, o WebStation
e o StreamStation. Também é possível configurar o sistema ViewStation
para funcionar com o NetMeeting da Microsoft.
Para configurar uma conferência de dados:
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
Conferência de dados.
2.
Digite o endereço IP do dispositivo de conferência de dados ou o do PC
no qual o NetMeeting está sendo executado.
Para obter instruções detalhadas sobre a configuração do NetMeeting para chamadas,
consulte o Guia de introdução do ViewStation EX, FX e VS4000.
© Polycom, Inc.
4-13
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Configuração e início das chamadas de streaming
É possível realizar o streaming do áudio e do vídeo de um ou de vários
participantes com seu sistema ViewStation, tanto em uma chamada quanto
fora dela. Os participantes assistem à sua apresentação ou reunião por meio
da interface da Web do sistema em seus próprios computadores.
Para configurar um stream:
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
LAN/H.323 > Streaming.
2.
Defina estas configurações:
Configuração
Descrição
Velocidade
Especifica a velocidade utilizada para realizar a chamada
de streaming.
Endereço IP
Multicast
Especifica o endereço multicast utilizado para o stream.
O endereço padrão é baseado no número de série
do sistema, mas pode ser alterado, se necessário.
Número de saltos
do roteador
Especifica o número de roteadores que os dados podem
atravessar antes de terminar a transmissão. Por exemplo,
quando definido como 1, os dados permanecem em
uma sub-rede.
Porta de áudio
Especifica a porta fixa utilizada para áudio. Ela pode ser
alterada, caso você precise passar por um firewall.
Porta de vídeo
Especifica a porta fixa utilizada para vídeo. Ela pode ser
alterada, caso você precise passar por um firewall.
Permitir streaming
Adiciona o ícone Tipo de chamada à tela principal.
Ao selecionar Tipo de chamada > Chamada de streaming
na tela principal, os usuários podem iniciar as chamadas
de streaming.
Ativar anúncio
de streaming
Especifica se os nomes dos usuários conectados no sistema
de streaming serão exibidos na tela.
Restaurar padrões
Restaura as configurações originais.
Para realizar o streaming de uma conferência:
1.
Na tela principal, selecione Tipo de chamada > Chamada de streaming.
2.
Digite a senha que os usuários devem inserir para visualizar a chamada
de streaming em um navegador. Forneça essa senha aos usuários que
necessitarem de acesso ao stream.
3.
Selecione Iniciar para iniciar o streaming.
4.
Efetuar a chamada de vídeo para os demais participantes.
O streaming também pode ser iniciado após você efetuar a chamada.
4-14
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 4 – Designação da experiência do usuário
Para interromper o streaming de uma conferência:
1.
Pressione Ligar • Desligarno controle remoto.
2.
Selecione Tipo de chamada.
3.
Selecione Parar streaming.
Para efetuar o streaming de uma conferência utilizando a interface da Web:
1.
Em um PC, abra um navegador da Web.
2.
Na linha de endereço do navegador, digite o endereço IP do sistema como
neste exemplo: http://255.255.255.255 para ir para a interface
da Web do sistema.
3.
Digite admin como o nome de usuário e a senha admin, se uma senha tiver
sido estabelecida.
4.
Vá para Configurar Sistema > Configuração do administrador >
LAN, H.323 e Serviços globais > Streaming.
5.
Clique em Clique aqui para ir para a página Iniciar streaming.
6.
Clique em Iniciar streaming.
Para visualizar uma conferência de streaming:
1.
Em um PC, abra um navegador da Web.
2.
Na linha de endereço do navegador, digite o endereço IP do sistema,
por exemplo, http://255.255.255.255, para ir para a interface
da Web do sistema.
3.
Clique em Visualizar uma reunião.
4.
Efetue login utilizando esta informação:
5.
•
Nome do usuário: Seu nome
•
Senha: A senha definida para a conferência de streaming. Para obter
mais informações, entre em contato com a pessoa que iniciou a chamada.
Clique em Visualizar o vídeo de streaming.
As instruções para visualizar os streams também estão disponíveis no
Guia de introdução do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000.
© Polycom, Inc.
4-15
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Designação de comportamentos gerais do sistema
Você pode configurar os seguintes comportamentos gerais do sistema
se ajustarem às necessidades de sua organização.
❑ Configuração geral
❑ Chamada multiponto
❑ Modo de atendimento de chamada
❑ Senhas e opções de segurança
❑ Data, hora e local do sistema
Para obter
informações sobre...
Consulte...
Configuração das
preferências de uso
da rede de vídeo para
chamadas
Configuração das preferências de chamada de vídeo,
na página 3-4.
Configuração de
velocidades de chamada
para usuários
Configuração das velocidades de discagem,
na página 3-9.
Definição da configuração geral
A tela Configuração geral fornece acesso a opções de alto nível para todo
o sistema. Por questão de conveniência, algumas das opções de Configuração
do usuário aparecem repetidas nessas telas.
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
Configuração geral.
2.
Defina estas configurações:
Configuração
Descrição
Idioma
Define o idioma para a interface do usuário.
País
Especifica o país em que o sistema está localizado.
A alteração do país ajusta automaticamente o código
de país associado ao número do sistema.
4-16
Nome do sistema
Digite ou altere o nome do sistema neste campo. Esse nome
aparece na tela para o site remoto quando você está fazendo
chamadas.
Atendimento
autom. ponto
a ponto
Especifica se as chamadas externas ponto a ponto devem
ser atendidas automaticamente.
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 4 – Designação da experiência do usuário
Configuração
Descrição
Atendimento
automático
multiponto
Especifica se as chamadas externas multiponto devem ser
aceitas automaticamente.
Permitir discagem
Especifica se os usuários têm permissão para efetuar
chamadas para destinos diferentes daqueles listados
na Agenda.
Exibição das
informações
do IP ou ISDN
Especifica se o endereço IP do sistema, o número ISDN
ou os dois devem ser exibidos na tela principal.
Duração máxima
de chamadas
Digite o número máximo de minutos permitidos para duração
da chamada. Quando esse tempo expirar, será apresentada
uma mensagem perguntando se você deseja desligar ou
permanecer na chamada. Se você não responder em um
minuto, a chamada será automaticamente desconectada.
Se você optar por permanecer na chamada neste momento,
não será notificado novamente.
3.
© Polycom, Inc.
Selecione
e defina estas configurações:
Configuração
Descrição
Permitir
configuração
do usuário
Especifica se a tela Configuração do usuário ficará acessível
aos usuários por meio da tela Informações do sistema.
Permitir
alterações
na Agenda
Especifica se os usuários podem salvar as alterações
efetuadas na agenda local do sistema.
Confirmação de
áudio do teclado
Especifica se deve ser reproduzida uma confirmação de voz
dos números selecionados com o controle remoto.
Exibir Discagem
rápida
Especifica se a lista de discagem rápida deve ser exibida por
meio da opção Agenda.
Permitir
modificações
nas predefinições
da câmera
Especifica se os usuários têm permissão para definir ou alterar
as posições predefinidas da câmera.
Tempo de espera
da proteção
de tela
Especifica quanto tempo o sistema permanece alerta durante
os períodos de inatividade.
Desmarque essa opção se não desejar que os usuários
alterem as configurações ambientais.
4-17
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Configuração de chamadas multiponto
Você pode utilizar os dispositivos sistema ViewStation para participar de
conferências multiponto. Conferências multiponto incluem diversos sites de
vídeo (IP e ISDN) e também podem incluir chamadas apenas de voz. Durante
uma conferência multiponto, uma unidade de conferência multiponto (MCU)
habilita o vídeo para alternar para os diversos sites para que você possa ver
e ouvir os demais participantes da conferência.
A MCU interna ou o recurso Conferência em tempo real do PathNavigator
da Polycom podem ser utilizados para chamadas multiponto.
O ViewStation FX e o VS4000 são automaticamente habilitados para chamadas
multiponto. Se você estiver utilizando um ViewStation EX, deverá digitar uma
chave de opção multiponto para habilitar a chamada multiponto.
Digitação de uma chave de registro de software multiponto
(apenas para o ViewStation EX)
Antes de efetuar chamadas multiponto com o ViewStation EX, é preciso digitar
uma chave de registro de software multiponto.
1.
Vá para Informações do sistema > Configurações do administrador >
Software/Hardware > Opções do sistema.
2.
Digite a chave de multiponto fornecida.
Para obter informações sobre a aquisição da opção de chamada multiponto,
entre em contato com o distribuidor Polycom.
4-18
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 4 – Designação da experiência do usuário
Inclusão de mais de três sites adicionais em uma chamada em cascata
Você pode incluir até dez sites em uma chamada se os sites chamados tiverem
o recurso interno da MCU. O diagrama abaixo mostra como realizar isso.
Sistema de origem (Site 1)
ViewStation EX,
ViewStation FX
ou VS4000
Site 2
ViewStation EX,
ViewStation FX
ou VS4000
Qualquer
sistema de
videoconferência
Site 5
Site 3
Qualquer
sistema de
videoconferência
Site 6
ViewStation EX,
ViewStation FX
ou VS4000
Qualquer
sistema de
videoconferência
Site 7
Site 4
Qualquer
sistema de
videoconferência
Site 8
ViewStation EX,
ViewStation FX
ou VS4000
Qualquer
Qualquer
sistema de
sistema de
videoconferência videoconferência
Site 9
Site 10
Para efetuar uma chamada em cascata:
1.
Na Agenda, crie e faça uma chamada para uma entrada de multi-conferência
ou efetue chamadas para até três sites adicionais.
2.
Solicite a cada site remoto que chame até dois sites adicionais. Com esses
dois sites, cada site remoto na chamada multiponto original poderá
adicionar um site apenas de áudio.
As chamadas por meio do PathNavigator não podem ser efetuadas em cascata.
© Polycom, Inc.
4-19
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Definição das configurações multiponto
Você pode personalizar a maneira como o vídeo é executado em chamadas
multiponto para oferecer um suporte melhor aos tipos de chamadas efetuadas
pela organização.
Para configurar um vídeo multiponto:
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
Rede de vídeo > Configuração multiponto.
2.
Defina estas configurações:
Configuração
Descrição
Modo multiponto
•
Auto – A exibição é alternada entre o modo Tela inteira
e o modo Discussão, dependendo da interação entre
os sites.
Se vários sites estiverem falando ao mesmo tempo,
o modo Discussão será utilizado. Se um site estiver
falando ininterruptamente por um período de, no mínimo,
15 segundos, a pessoa que estiver falando aparecerá
na tela inteira.
•
Discussão – Todos os sites são exibidos ao mesmo tempo
em janelas separadas no vídeo. Esse modo também
é chamado de presença contínua.
•
Apresentação – A pessoa que está falando vê todos os
demais sites em modo Discussão enquanto que os outros
sites vêem essa pessoa no modo Tela inteira.
•
Tela inteira – O site que está falando é mostrado em tela
inteira para todos os demais sites. Esse modo também
é chamado de comutação ativada por voz.
Atendimento
automático
multiponto
4-20
Especifica se as chamadas externas multiponto devem ser
aceitas automaticamente.
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 4 – Designação da experiência do usuário
Configuração com o recurso Conferência sob demanda do PathNavigator
Se sua organização utilizar o PathNavigator da Polycom, você poderá utilizar
o recurso Conferência sob demanda do PathNavigator para efetuar chamadas
multiponto com até 10 sites, incluindo o site de onde a chamada é efetuada.
Para efetuar chamadas utilizando o PathNavigator, é necessário:
❑ registrar seu sistema ViewStation no PathNavigator;
❑ configurar o sistema ViewStation a fim de utilizar o PathNavigator para
chamadas multiponto (consulte Configuração do sistema para utilização
de um gatekeeper, na página 3-9);
❑ criar na Agenda uma entrada de multi-conferência que pode ser utilizada
para efetuar a chamada multiponto.
Pontos a serem observados ao utilizar o recurso Conferência sob demanda
do PathNavigator:
❑ Depois que a chamada for iniciada, os usuários não poderão adicionar
outro site a ela, mesmo se esse site já estivesse na chamada anteriormente
e estivesse tentando se reconectar. Devido a isso, as chamadas multiponto
em cascata não podem ser efetuadas pelo PathNavigator.
❑ O MGC precisa ter portas disponíveis suficientes para concluir a chamada.
O sistema exibirá uma mensagem se o MGC não tiver portas disponíveis
suficientes para conectar todos os sites.
Configuração do modo de atendimento da chamada
Você pode configurar o sistema para atender chamadas de forma automática
ou manual ou para recusar chamadas externas.
Para configurar o modo de atendimento de chamada:
© Polycom, Inc.
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
Configuração geral.
2.
Selecione Atendimento autom. ponto a ponto para configurar o modo
de atendimento para as chamadas com um site ou selecione Atendimento
automático multiponto para configurar o modo para as chamadas com
dois ou mais sites.
3.
Escolha uma das seguintes opções:
•
Sim – Para atender as chamadas automaticamente
•
Não – Para atender as chamadas manualmente
•
Não perturbar – Para recusar as chamadas externas automaticamente.
O chamador recebe uma mensagem de que o site está indisponível.
4-21
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Configuração da criptografia AES
Antes de efetuar chamadas criptografadas, é necessário digitar uma chave
de registro de software de criptografia AES.
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
Software/Hardware > Opções do sistema.
2.
Digite a chave de criptografia AES fornecida.
3.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
Segurança.
4.
Em Criptografia, defina estas configurações:
Configuração
Descrição
Necessário
Especifica que todas as chamadas devem ser criptografadas.
Se o site remoto não suportar a criptografia, as chamadas não
serão conectadas.
Desativado
Especifica que a opção de criptografia não é necessária para
as chamadas.
Quando
disponível
Especifica que a criptografia será utilizada quando estiver
disponível em sistemas de sites remotos. Mas as chamadas
não criptografadas continuarão sendo conectadas com êxito.
Para obter informações sobre a aquisição da opção de criptografia AES, entre em
contato com o distribuidor Polycom.
4-22
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 4 – Designação da experiência do usuário
Configuração de senhas e opções de segurança
Você pode digitar ou alterar as senhas do administrador e de reunião e especificar
se deseja permitir o acesso remoto ao sistema.
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
Segurança.
2.
Defina estas configurações:
Configuração
Descrição
Senha de
administrador
Digite ou altere a Senha do administrador.
Senha da reunião
Quando a senha do administrador é definida, é preciso digitar
essa senha para:
•
fazer alterações de configuração fora da tela Configurações
do usuário
•
atualizar o software
•
gerenciar o sistema utilizando a interface Web.
Especifica as senhas que os usuários devem fornecer nas
seguintes instâncias:
•
Juntar-se a uma chamada multiponto utilizando a MCU
interna
•
Visualizar slides na interface da Web
•
Visualizar streams na interface da Web
•
Acessar as legendas na interface da Web
Esse campo também pode ser utilizado para armazenar uma
senha exigida por outro sistema chamado por este sistema.
Se uma senha estiver armazenada nesse campo, não será
preciso digitá-la na ocasião da chamada; o seu sistema
a informará ao sistema que a solicitar.
Senha para
atualização
de software
Especifica a senha necessária para que o sistema atualize
o software a partir de outro site na ISDN.
Criptografia
de chamadas
Especifica se deve ou não criptografar chamadas com outros
terminais que suportam criptografia AES.
(se ativada na
tela Opções do
sistema)
© Polycom, Inc.
4-23
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Configuração
Descrição
Ativar acesso
remoto
Especifica se deve ser permitido o acesso remoto ao sistema
por meio de:
•
FTP
•
Web
•
Telnet
•
SNMP
Você pode selecionar qualquer uma dessas opções ou uma
combinação delas.
Nota: O sistema será reinicializado se você alterar as
definições do acesso remoto.
Ressinc.
Criptografada
Disponível se um módulo de interface com a rede
V.35/RS-449/RS-530 for conectado ao sistema.
Para obter informações sobre a configuração da Ressinc.
criptografada, consulte Configuração da interface com a rede
V.35/RS-449/RS-530 serial, na página 3-16.
Configuração do horário do sistema
Você pode definir que o horário do sistema utilize a data/hora local ao relatar
os dados da chamada.
4-24
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
LAN/H.323g > Configuração do NTP.
2.
Defina estas configurações:
Configuração
Descrição
Servidor de horário
Especifica a conexão a um servidor de horário para
configurações automáticas de horário do sistema.
Para especificar o seu servidor de horário, selecione
Manual e digite o nome do DNS ou o endereço IP
no campo abaixo.
Endereço IP do
servidor
Especifique seu próprio servidor de horário, se desejar.
Horário de verão
Especifica que a hora do sistema está ajustada atualmente
para Horário de verão.
Diferença de
horário com
relação ao GMT
Especifica a diferença horária entre o GMT (horário de
Greenwich) e o seu local.
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 4 – Designação da experiência do usuário
Ajuda para usuários iniciantes
O sistema está instalado e você terminou de configurar a rede e designou
os comportamentos. Agora está na hora de os usuários começarem a efetuar
chamadas. Você pode passar algum tempo ajudando os usuários a se
familiarizarem com as tarefas básicas de realização de chamadas.
Os seguintes recursos estão disponíveis para os usuários:
❑ Dicas rápidas do ViewStation EX, FX e VS4000 – Esta referência rápida de
duas páginas foi feita para ser utilizada durante as chamadas e abrange
os conceitos básicos necessários para efetuar chamadas utilizando-se
o sistema ViewStation.
❑ Guia de introdução – Esse guia destina-se a todos os usuários, desde os
principiantes até os mais experientes. Ele abrange conceitos básicos de
reunião, diferentes maneiras de efetuar chamadas, como utilizar o controle
remoto e como fazer apresentações.
Consulte a documentação de vídeo em www.polycom.com/videodocumentation
para obter os documentos mais recentes que abordam esses produtos.
© Polycom, Inc.
4-25
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
4-26
www.polycom.com/videodocumentation
5
Gerenciamento remoto
do sistema
O sistema é configurado, gerenciado e monitorado em um computador
remoto utilizando a interface da Web do sistema, o assistente de acesso
ao gerenciamento da Polycom (PMAC), o Global Management System™
da Polycom ou o SNMP.
Sua opção de ferramenta de gerenciamento depende de seu ambiente de rede:
❑ A interface da Web requer apenas um navegador da Web para controlar
o sistema.
❑ É possível fazer o download do assistente PMAC e do utilitário Agenda
em www.polycom.com/videosoftware.
❑ A utilização do Sistema de Gerenciamento Global da Polycom exige
que o aplicativo GMS esteja instalado em sua rede.
❑ O SNMP requer o software de gerenciamento de rede em sua estação
de gerenciamento de rede.
© Polycom, Inc.
O que há neste capítulo?
Página
Utilização da interface da Web
5-2
Utilização do assistente PMAC
5-3
Uso do utilitário Agenda
5-4
Utilização do sistema com GMS
5-6
Configuração do SNMP
5-8
5-1
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Utilização da interface da Web
É possível utilizar a interface da Web para realizar a maior parte das tarefas
de chamada e configuração no sistema local.
Para configurar o navegador para utilizar a interface da Web:
1.
2.
Certifique-se de que o navegador da Web utiliza uma destas versões
de software:
•
Microsoft Internet Explorer 5.5 ou posterior.
•
Netscape 6.0 ou posterior.
Defina estas configurações:
Internet
Explorer
Netscape
Permitir cookies
Ativado
Ativado
Forçar o carregamento das páginas
a cada visita
Ativado
N/D
Definir o cache para que sempre
compare a página em cache com
a página da rede
N/D
Ativado
Ativar Javascript
N/D
Ativado
Para acessar o sistema utilizando a interface da Web:
1.
Em um PC, abra um navegador da Web.
2.
Na linha de endereço do navegador, digite o endereço IP do sistema como
neste exemplo: http://255.255.255.255 para ir para a interface
da Web do sistema.
3.
Digite admin como o nome de usuário e a senha admin, se uma senha
tiver sido estabelecida.
Com exceção das configurações de gerenciamento remoto, é possível utilizar
a interface da Web para definir todas as configurações do sistema. Por razões
de segurança, essas configurações devem ser definidas por um administrador
no sistema local.
5-2
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 5 – Gerenciamento remoto do sistema
Utilização do assistente PMAC
O assistente de Controle de acesso ao gerenciamento da Polycom (PMAC)
é uma ferramenta de acesso remoto que permite:
❑ Definir o acesso à tela utilizando uma proteção por senha por meio de
uma senha de gerenciamento,
❑ Adicionar o logotipo de uma empresa à tela principal,
❑ Desenvolver uma tela adicional de Discagem rápida que possa ser acessada
pelos usuários por meio do logotipo da empresa na tela principal e
❑ Criar e salvar os perfis em seu PC para distribuir a outros sistemas.
Para obter mais informações sobre como utilizar o assistente PMAC, consulte as
instruções no assistente.
O assistente PMAC está disponível para download na Central de recursos Polycom em
www.polycom.com/videosoftware. A interface da Web fornece um link para este site.
© Polycom, Inc.
5-3
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Uso do utilitário Agenda
Com o utilitário Agenda da Polycom, você pode:
❑ Adicionar entradas na agenda do seu PC de forma rápida e fácil e,
em seguida, transferi-las para todos os sistemas ViewStation e VSX
de sua organização.
❑ Manter a consistência entre as agendas, salvando seus arquivos em um
PC central.
❑ Distribuir as entradas da agenda, com a opção de adicionar ou substituir
as entradas existentes.
❑ Transferir os arquivos da agenda entre os ViewStations e sistemas VSX,
com a opção de incluir entradas de múltiplos sites.
❑ Desenvolver os arquivos da agenda, salvá-los em seu PC e distribuí-los
aos sistemas posteriormente.
Adição ou edição das entradas da agenda
Para adicionar ou editar as entradas:
1.
Clique em New (Novo) para criar uma nova entrada ou selecione
um contato a ser editado na lista de entradas da agenda.
2.
Nos campos Current Entry (Entrada atual), digite ou atualize as
informações do contato.
3.
Clique em Add (Adicionar) para atualizar a lista de entradas com
a entrada da agenda.
Caso seu PC esteja conectado a um sistema de videoconferência, as atualizações são
distribuídas automaticamente quando você clica em Add (Adicionar).
5-4
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 5 – Gerenciamento remoto do sistema
Manutenção das entradas da agenda nos sistemas
Ao usar o utilitário Agenda para se conectar a um sistema, o sistema preenche
o utilitário com as entradas atuais da agenda. Você pode usar o utilitário como
repositório para essas entradas e conectar-se a um novo sistema para distribuir
as entradas ou salvar as entradas como um arquivo .csv em seu PC e distribuir
as entradas aos sistemas posteriormente.
Para transferir as entradas da agenda entre os sistemas:
1.
Clique em Conectar e digite o endereço IP do sistema com as entradas
da agenda que você deseja transferir.
2.
Clique em Desconectar e, em seguida, clique em Conectar e digite
o endereço IP do novo sistema.
3.
Clique em Não quando for solicitado a excluir as entradas atualmente
carregadas no utilitário.
Se o sistema para o qual você estiver fazendo a transferência estiver habilitado para
multiponto, selecione a opção Incluir entradas de múltiplos sites para carregá-las.
4.
Clique em Carregar para enviar todas as entradas da agenda para o novo
sistema.
Manutenção dos arquivos da agenda em seu PC
Você pode desenvolver agendas com o utilitário mesmo que não esteja
conectado a um sistema de videoconferência. Ao finalizar o trabalho com
as entradas no utilitário, você pode salvá-las como um arquivo .csv em
seu PC e distribuí-las aos sistemas de sua organização posteriormente.
Para salvar arquivos da agenda em seu PC:
1.
Atualize as entradas da agenda conforme necessário.
2.
Clique em Save As... (Salvar como) e salve o arquivo em seu PC.
Para carregar um arquivo salvo anteriormente:
© Polycom, Inc.
1.
Clique em Abrir arquivo..., navegue até o arquivo em seu PC e,
em seguida, clique em Abrir.
2.
Clique em Conectar e, se necessário, digite o endereço IP do sistema
e a senha para se conectar ao sistema.
3.
Clique em Carregar para distribuir todos os arquivos da agenda
ao sistema.
5-5
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Utilização do sistema com GMS
Se a sua empresa utiliza o Sistema de Gerenciamento Global da Polycom,
você pode configurar, gerenciar e monitorar o sistema utilizando o servidor
do Global Management System (GMS). O GMS é uma ferramenta de software
cliente/servidor baseada na Web que permite que os administradores gerenciem
uma rede de sistemas de videoconferência.
Para utilizar os serviços globais do sistema, é preciso definir:
❑ Configurações e servidores do Global Management
❑ Informações para contato do Global Management
Para definir as configurações e servidores do Global Management:
1.
Vá para System Info > Admin Setup > LAN/H.323 > Global Management >
Setup.
2.
Defina estas configurações:
Configuração
Descrição
Permitir monitoramento
remoto
Permite que o administrador do sistema GMS visualize
uma chamada ou a sala em que o sistema está instalado.
Só é possível ativar essa opção a partir do sistema local.
Time Difference from
GMT (Diferença de
horário com relação
ao GMT)
Especifica a diferença entre a hora do sistema local
e a hora do Meridiano de Greenwich.
Daylight Savings Time
(Horário de verão)
Especifica que a hora do sistema está ajustada
atualmente para o Horário de verão.
Require Account
Number to Dial
(Requer número
de conta para discar)
Requer que os usuários digitem um número de conta para
efetuar uma chamada. O número da conta é adicionado ao
Relatório detalhado da chamada (Call Detail Record – CDR)
do Global Management System e essas informações podem
ser utilizadas para rastreamento e bilhetagem de chamadas.
Esse recurso está disponível apenas para o GMS 2.0
ou posterior.
Validate Account
Number (Validar
número de conta)
Especifica que o número da conta deve ser validado pelo
GMS antes que a chamada seja conectada. Se o sistema
for configurado para validar o número da conta, as chamadas
efetuadas sem um número de conta válido não serão
concluídas. Se o sistema não for configurado para validar
números de contas, as chamadas serão concluídas,
independentemente de o número da conta ser válido ou
não. Os números de contas são configurados no GMS
pelo administrador.
Números de conta validados permanecem ativos por
cinco minutos. Durante esse período, é possível adicionar
outros participantes a uma chamada. Ao final desse período,
você precisa digitar novamente o número da conta
para adicionar participantes. Se você tentar adicionar
participantes com um número de conta inválido,
a chamada em andamento será desconectada.
5-6
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 5 – Gerenciamento remoto do sistema
Configuração
Descrição
Global Management
URLs (Select Server
URLs) (URLs do
Global Management
(Selecionar URLs
do servidor))
Exibe os URLs dos servidores GMS que gerenciam
seu sistema. Quando o registro do sistema é efetuado
no GMS, essa informação é automaticamente adicionada
à tela. Os URLs também podem ser inseridos manualmente.
Para visualizar ou editar os URLs do Global
Management:
1. Selecione este campo para exibir a tela dos URLs
do Global Management.
2. Adicione ou edite os URLs.
O primeiro sistema da lista é utilizado para validação do
número da conta. Caso o URL para esse sistema não
seja digitado corretamente, o sistema não poderá efetuar
chamadas.
Para configurar informações de contato do Global Management:
1.
Vá para Informações do sistema > Configuração do administrador >
LAN/H.323 > Global Management > Info 1.
2.
Defina estas configurações:
Configuração
Descrição
Contact Person
(Pessoa para contato)
Permite que você digite informações sobre o Administrador
do GMS, que poderá ser contatado pelos usuários quando
eles precisarem de ajuda.
Contact Number
(Número para contato)
Contact Email
(E-mail para contato)
Contact Fax
(Fax para contato)
Tech Support
(Suporte técnico)
City (Cidade)
State/Province
(Estado/Província)
Country (País)
O número do suporte técnico é exibido na resposta que
os usuários obtêm quando enviam uma mensagem ao
Administrador. Todos os demais campos são informativos.
Para solicitar a ajuda do Administrador do GMS:
1. Pressione
Help (Ajuda) e selecione Technical
Support (Suporte técnico).
2. Digite o número de seu telefone e selecione Yes (Sim)
para enviar a mensagem.
O sistema confirma que a mensagem foi enviada
e exibe um número para o qual você poderá ligar
se precisar de ajuda.
3. Um sinalizador é exibido no console do GMS para
notificar o Administrador que uma mensagem foi
recebida.
4. O GMS envia uma mensagem quando o Administrador
visualiza a mensagem.
© Polycom, Inc.
5-7
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Configuração do SNMP
O sistema envia relatórios do SNMP (Simple Network Management Protocol)
para indicar as seguintes condições:
•
Pilha fraca é detectada no controle remoto.
•
Um sistema é ativado após longo período desativado.
•
O logon do administrador é bem-sucedido ou malsucedido.
•
Uma chamada não é efetuada devido a um motivo que não seja
linha ocupada.
•
Um usuário solicita ajuda.
•
Uma chamada telefônica ou de vídeo é conectada ou desconectada.
Para configurar o sistema ViewStation para o Gerenciamento do SNMP:
1.
Vá para Informações do sistema > Configurações de administrador >
LAN/H.323 > SNMP.
2.
Configure estas regras de discagem:
Configuração
Descrição
Enable SNMP
(Ativar SNMP)
Permite que os administradores gerenciem o sistema
remotamente utilizando o SNMP.
Administrator
Contact Name
(Nome de contato
do administrador)
Especifica o nome da pessoa responsável pelo
gerenciamento remoto deste sistema.
SNMP Console IP
Address (Endereço
IP do console SNMP)
Especifica o endereço IP dos desvios de SNMP enviados
pelo sistema. Digite 0.0.0.0 nesse campo caso algum
console de gerenciamento do SNMP seja capaz de receber
informações desse agente.
Location Name
(Nome do local)
Especifica o local do sistema. O padrão é nome do
seu sistema@nome do seu país.
Community Name
(Nome da
comunidade)
Especifica a comunidade de gerenciamento de SNMP
na qual você deseja ativar esse sistema. A comunidade
padrão é pública.
System Description
(Descrição do
sistema)
Especifica o tipo de dispositivo de videoconferência.
Esse é um campo apenas para exibição.
Caso precise acessar o MIB, execute o ftp no sistema e obtenha o arquivo
polycom.mib.
5-8
www.polycom.com/videodocumentation
6
Utilização e estatísticas do sistema
Os sistemas ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 fornecem diversas telas
que permitem analisar informações sobre as chamadas feitas pelo sistema
e sobre a utilização e o desempenho da rede.
© Polycom, Inc.
O que há neste capítulo?
Página
Informações do sistema
6-2
Estatísticas de rede e Estatísticas avançadas
6-3
Status da chamada
6-4
Registro de chamadas
6-4
6-1
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Informações do sistema
Utilizando a interface Web, você pode ver detalhes do sistema, como:
❑ Informações do sistema
❑ Informações de chamada, que listam a diferença horária do sistema em
relação ao GMT, o número total de chamadas e o tempo total das chamadas,
além da duração da chamada mais recente
❑ Informação de Gerenciamento Global
❑ Hardware
❑ Configurações da rede local
❑ Definições de H.323
❑ Streaming
❑ Informações de ISDN
❑ Informações de GDS
❑ Informações do GAB
❑ Status da chamada e da rede, que corresponde à tela Status da chamada
do ViewStation
Para visualizar a tela Informações do sistema:
6-2
1.
Em um PC, abra um navegador da Web.
2.
Na linha de endereço do navegador, digite o endereço IP do sistema,
como http://255.255.255.255, para ir para a interface Web
do sistema.
3.
Digite admin como o nome de usuário e a senha do administrador,
se uma senha tiver sido estabelecida.
4.
Selecione Configurar sistema para visualizar a tela Informações do sistema.
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 6 – Utilização e estatísticas do sistema
Estatísticas de rede e Estatísticas avançadas
As telas Estatísticas de rede e Estatísticas avançadas de rede fornecem
as seguintes informações:
Esta tela...
Exibe estas informações...
Estatísticas
de rede
•
Velocidade de chamada (transmissão e recepção)
•
Protocolo e acessórios de vídeo em uso (transmissão
e recepção)
•
Formato de vídeo em uso (transmissão e recepção)
•
Protocolo de áudio em uso (transmissão e recepção)
•
Protocolo de comunicação em uso (transmissão e recepção)
•
Tipo de criptografia, tipo do algoritmo de troca de chaves
e código de verificação de troca de chaves (se a opção de
criptografia estiver ativada e a chamada for criptografada)
•
Taxas de dados de áudio e vídeo especificadas (transmissão
e recepção)
•
Taxa de dados de vídeo e velocidades dos quadros em uso
(transmissão e recepção)
•
Erros de correção antecipada de erros (FEC) de vídeo
•
Perda de pacotes e tremulação de áudio
•
Perda de pacotes e tremulação de vídeo
•
Conferência de dados (ativada ou não)
•
Detalhes do site remoto
Estatísticas
avançadas
de rede
Para visualizar as Estatísticas de rede:
>> Vá para Informações do sistema > Diagnósticos > Estatísticas de rede.
É possível visualizar as Estatísticas de rede durante uma chamada pressionando
no controle remoto.
Para visualizar as Estatísticas avançadas de rede:
>> Vá para Informações do sistema > Diagnósticos > Estatísticas avançadas.
© Polycom, Inc.
6-3
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Status da chamada
A tela Status da chamada fornece detalhes de conexão da chamada. As esferas
fornecem detalhes para cada linha e, ao efetuar uma chamada, você verá
a alteração de status conforme a chamada é conectada.
É possível realçar as esferas nesta tela para consultar detalhes do número
discado, o código do status relevante, bem como os detalhes de quaisquer
erros.
Para visualizar o Status da chamada:
>> Vá para Informações do sistema > Diagnósticos > Status da chamada.
É possível exibir a tela Status da chamada durante uma chamada pressionando
no controle remoto.
Registro de chamadas
A tela Registro de chamadas apresenta o histórico de chamadas do sistema
no Relatório detalhado da chamada (CDR). É possível visualizar o CDR na
interface Web e também fazer o download dos dados no formato CSV para
classificação e formatação.
CSV significa Comma Separated Value (Valor separado por vírgula). Os arquivos CSV
podem ser importados para programas de banco de dados e de planilha eletrônica.
Cada chamada conectada é adicionada ao CDR, independentemente de ser
uma chamada efetuada ou recebida. Se uma chamada não for conectada,
o relatório mostrará o motivo. Nas chamadas multiponto, cada site remoto
é mostrado como uma chamada separada, mas todas têm o mesmo número
de conferência.
O CDR não inclui as chamadas externas não atendidas pelo sistema. Portanto,
se chamadas tiverem sido perdidas enquanto a opção Não perturbar estava
ativada, os detalhes não serão incluídos no CDR.
6-4
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 6 – Utilização e estatísticas do sistema
Para visualizar o CDR por meio da interface Web:
1.
Em um PC, abra um navegador da Web.
2.
Na linha de endereço do navegador, digite o endereço IP do sistema,
como http://255.255.255.255, para ir à interface Web do sistema.
3.
Digite admin como o nome de usuário e a senha do administrador,
se uma senha tiver sido estabelecida.
4.
Clique em Configurar sistema > Diagnósticos > Registro de chamadas
para visualizar os detalhes do arquivo.
Informações do CDR
Esta tabela descreve os campos de dados do Relatório detalhado da chamada.
© Polycom, Inc.
Dados
Descrição
Row ID (ID da linha)
Cada chamada é registrada na primeira linha
disponível. Uma chamada é uma conexão a um único
site, portanto pode haver mais de uma chamada em
uma conferência.
Start date (Data de início)
A data de início da chamada, no formato dd-mm-aaaa.
Start time (Hora de início)
A hora de início da chamada, no formato hh:mm:ss
de 24 horas.
End date (Data de término)
A data de término da chamada.
End time (Hora de término)
A hora de término da chamada.
Call duration
(Duração da chamada)
A duração da chamada.
Account Code
(Código da conta)
Se a opção Requer número de conta para discar
estiver ativada no sistema, o valor digitado pelo usuário
será exibido nesse campo.
Nome do sistema
O nome do sistema do site remoto.
Call field number 1
(Número do campo
de chamada 2)
O número discado no primeiro campo de chamada,
não necessariamente o endereço de transporte.
Call field number 2
(Número do campo
de chamada 2)
Para chamadas de saída – O número discado no
segundo campo de chamada, não necessariamente
o endereço de transporte.
(se aplicável para
a chamada)
Para chamadas externas – As informações de ID
do chamador do segundo número recebido de um
site remoto.
Para chamadas externas – As informações de ID
do chamador do primeiro número recebido de um
site remoto.
6-5
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
6-6
Dados
Descrição
Transport type
(Tipo de transporte)
O tipo da chamada – H.320 (ISDN) ou H.323 (IP).
Call rate (Taxa de
chamada)
A largura de banda ajustada com o site remoto.
System manufacturer
(Fabricante do sistema)
O nome do fabricante do sistema, o modelo e a versão
do software, se puderem ser determinados.
Call direction
(Direção da chamada)
In (Entrada) – Para as chamadas recebidas.
Conference ID
(ID da conferência)
Um número atribuído a cada conferência.
Uma conferência pode incluir mais de um site remoto,
portanto pode haver mais de uma linha com o mesmo
ID de conferência.
Call ID (ID da chamada)
Identifica chamadas individuais dentro da mesma
conferência.
Endpoint type
(Tipo de terminal)
Terminal, gateway ou MCU.
Audio protocol (Tx)
(Protocolo de áudio – Tx)
O protocolo de áudio transmitido ao site remoto,
como G.728 ou Siren™ 14.
Audio protocol (Rx)
(Protocolo de áudio – Rx)
O protocolo de áudio recebido do site remoto,
como G.728 ou G.722.
Video protocol (Tx)
(Protocolo de vídeo – Tx)
O protocolo de vídeo transmitido ao site remoto,
como H.263 ou H.264.
Video protocol (Rx)
(Protocolo de vídeo – Rx)
O protocolo de vídeo recebido do site remoto,
como H.261 ou H.263.
Video format (Tx)
(Formato de vídeo – Tx)
O formato do vídeo transmitido ao site remoto,
como CIF ou SIF.
Video format (Rx)
(Formato de vídeo – Rx)
O formato do vídeo recebido do site remoto, como CIF
ou SIF.
Disconnect Reason
(Motivo da desconexão)
A descrição do código de causa Q.850 (ISDN) que
mostra como a chamada foi terminada.
Cause Code
(Código de causa)
O código de causa Q.850 que mostra como a chamada
foi terminada.
Out (Saída) – Para as chamadas realizadas pelo sistema.
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 6 – Utilização e estatísticas do sistema
Arquivos do Relatóriodetalhado da chamada (CDR)
As chamadas são adicionadas ao CDR até que o tamanho do arquivo atinja 100 KB,
o equivalente a aproximadamente 150 chamadas. Em seguida, o sistema
automaticamente arquiva o CDR e cria um novo arquivo CDR. Se um arquivo
já estiver presente, o novo arquivo o substituirá.
Cada CDR começa com a Linha 1, mas os números de conferência continuam
a partir do arquivo que foi arquivado pela última vez. A numeração de conferência
recomeça em 1 depois que o sistema atribui o número de conferência 100.000.
Para obter um CDR:
1.
No seu computador, abra um cliente FTP.
2.
Acesse o sistema Polycom via FTP.
3.
Digite um destes comandos de FTP:
GET cdr1
GET cdr2
cdr1 é o CDR atual; cdr2 é o arquivo.
4.
© Polycom, Inc.
Feche a sessão do FTP.
6-7
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
6-8
www.polycom.com/videodocumentation
7
Diagnósticos e solução
de problemas gerais
Este capítulo abrange as telas de diagnósticos do sistema ViewStation EX,
ViewStation FX ou VS4000. Ele está organizado por categoria para ajudá-lo
a solucionar qualquer problema.
As ferramentas de diagnóstico são disponibilizadas pelo próprio sistema
e pelo servidor da Web do sistema. Para se conectar ao servidor da Web do
sistema e solucionar problemas pela Web, digite o endereço IP do sistema em
um navegador da Web e navegue até a ferramenta de diagnóstico necessária.
© Polycom, Inc.
O que há neste capítulo?
Página
Envio de uma mensagem
7-2
Referência rápida das telas de gerenciamento do sistema
7-2
Telas de diagnósticos
7-3
Indicadores
7-8
Solução de problemas gerais
7-11
Como entrar em contato com o suporte técnico
7-26
7-1
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Envio de uma mensagem
Se você tiver problemas de conectividade ou áudio, poderá optar por enviar
uma mensagem ao sistema que você está gerenciando.
Apenas o site local pode ver a mensagem; ela não é transmitida para todos
os sites da chamada.
Para enviar uma mensagem pela interface Web:
1.
Vá para Configurar sistema > Diagnóstico > Enviar mensagem.
2.
Na página Enviar uma mensagem, digite a mensagem (com até 100 caracteres)
e clique em Enviar mensagem.
A mensagem é exibida por 15 segundos na tela do sistema que você está
gerenciando.
Referência rápida das telas de gerenciamento
do sistema
Estas telas permitem visualizar informações sobre o sistema, configurá-lo
e diagnosticar eventuais problemas de desempenho. Elas estão disponíveis no
sistema e por meio da interface Web. Para visualizar as telas de gerenciamento
do sistema, vá para a tela principal e selecione Informações do sistema.
Em seguida, escolha o tipo de informação que você precisa:
7-2
Esta opção...
Apresenta estas informações ou este recurso...
Config. Admin.
Personalização da interface do usuário, personalização do
sistema, segurança, requisitos de discagem e configuração
de rede, opções ativadas por tecla, informações sobre
o Global Management System
Diagnósticos
Status e desempenho do sistema, testes do sistema
e reinicialização do sistema A interface Web também
oferece a função Enviar mensagem e acesso ao Relatório
detalhado da chamada.
Informações
do sistema
Informações de identificação
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 7 – Diagnósticos e solução de problemas gerais
Telas de diagnósticos
É possível visualizar as estatísticas de rede e fazer testes de diagnóstico usando
as telas de Diagnósticos do sistema.
Para acessar as telas de Diagnósticos no sistema:
>> Vá para Informações do sistema > Diagnósticos.
Esta tela pode ser acessada sem senha.
Para acessar as telas de Diagnósticos usando a interface Web:
1.
Abra um navegador da Web no computador.
2.
Digite o endereço IP do sistema, por exemplo,
http://255.255.255.255.
3.
Clique em Configurar sistema.
4.
Se um prompt de senha for aberto, digite admin e a senha
do administrador.
5.
Clique em Diagnósticos em qualquer página da interface Web.
As seguintes telas e ferramentas de diagnóstico estão disponíveis:
Ferramentas de status da rede e de chamada
Ferramenta de diagnóstico
Tela Estatísticas de rede
Exibe a velocidade da chamada,
os protocolos de áudio e vídeo,
os acessórios e a contagem de
erros da chamada em andamento.
Em chamadas multiponto, a tela
Status da chamada mostra a maior
parte dessas informações relativas
a todos os sistemas na chamada.
Tela Estatísticas avançadas
Exibe taxas de áudio, vídeo e outras
taxas de dados, os erros detectados
e informações de identificação
sobre o sistema do site remoto.
Em chamadas multiponto, a tela
Status da chamada mostra a maior
parte dessas informações relativas
a todos os sistemas na chamada.
© Polycom, Inc.
Na interface do usuário
do sistema
Na tela Diagnósticos,
selecione Estatísticas
de rede.
Na interface Web do ViewStation
Na tela Diagnósticos, selecione
Estatísticas de rede.
Para obter mais informações sobre esta tela, consulte Estatísticas
de rede e Estatísticas avançadas, na página 6-3.
Na tela Diagnósticos,
selecione Estatísticas
avançadas.
Na tela Diagnósticos, selecione
Estatísticas avançadas.
Para obter mais informações sobre esta tela, consulte Estatísticas
de rede e Estatísticas avançadas, na página 6-3.
7-3
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Ferramentas de status da rede e de chamada
Ferramenta de diagnóstico
Tela Status da chamada
Exibe o tipo da chamada,
a velocidade dos dados e o número
discado para a chamada atual.
Na interface do usuário
do sistema
Na interface Web do ViewStation
Na tela Diagnósticos, selecione
Status da chamada.
Na tela Diagnósticos, selecione
Status da chamada.
Em chamadas ISDN, esta tela
também exibe o status da conexão
de cada canal. Ao selecionar um
indicador de progressão da chamada
de canal, o número ISDN desse
indicador é exibido.
Em chamadas realizadas
por meio da interface de rede
V.35/RS-449/RS-530, a tela exibe
os estados dos seguintes sinais:
•
DTR
•
RTS
•
CTS
•
DSR
•
DCD
•
RI
Indicadores claros mostram sinais
altos; indicadores opacos mostram
sinais baixos.
Para obter mais informações sobre esta tela, consulte Status da
chamada, na página 6-4.
Tela Registro de chamadas
Não disponível
Exibe o Relatório detalhado da
chamada (CDR) atual e fornece
acesso ao CDR arquivado.
Para obter mais informações sobre esta tela, consulte Registro de
chamadas, na página 6-4.
7-4
Na tela Diagnósticos, selecione
Registro de chamadas.
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 7 – Diagnósticos e solução de problemas gerais
Ferramentas de conectividade de IP
Ferramenta de diagnóstico
Teste Loop do terminal local
Testa se o sistema pode fazer
chamadas IP corretamente.
O Monitor 1 exibe o vídeo e reproduz
o áudio que seriam enviados ao
site remoto em uma chamada.
O teste não fica disponível quando
você está em uma chamada IP.
Teste de Ping
Na interface do usuário
do sistema
Na interface Web
do ViewStation
1. Na tela Diagnósticos, selecione
Loop do terminal local.
1. Na tela Diagnósticos, selecione
Loop do terminal local.
2. Selecione o ícone Loop do
terminal local para iniciar
o teste.
2. Clique em Ligar para iniciar
o teste.
3. Pressione qualquer botão
no controle remoto para
interromper o teste.
Não disponível
Testa se o sistema pode estabelecer
contato com o endereço IP de um
site remoto especificado por você.
3. Clique em Off para interromper
o teste.
1. Na tela Diagnósticos,
selecione Ping.
2. Digite o endereço IP que deseja
testar.
3. Selecione Iniciar. Se o teste for
realizado com sucesso, o sistema
exibirá uma mensagem indicando
que o endereço IP em teste está
disponível.
O teste não fica disponível quando
você está em uma chamada IP.
Ferramentas de vídeo e áudio
Ferramenta de diagnóstico
Teste de Barra de cores
Testa as configurações de cores do
monitor para otimizar a qualidade
da imagem.
Se as barras de cores geradas
durante o teste não estiverem nítidas
ou se as cores não parecerem
corretas, o monitor deverá ser
ajustado.
Teste Gerar tom
Testa as conexões dos cabos de
áudio. Um tom de áudio de 400 Hz
indica que as conexões de áudio
local estão corretas.
Na interface do usuário
do sistema
Na interface Web
do ViewStation
1. Na tela Diagnósticos,
selecione Barra de cores.
1. Na tela Diagnósticos,
selecione Barra de cores.
2. Selecione Visual. barra cores. 2. Clique em Ligar para iniciar
o teste.
3. Pressione qualquer botão
no controle remoto para
interromper o teste.
1. Na tela Diagnósticos,
selecione Áudio.
2. Selecione Gerar tom para
ir para a tela Gerar tom.
3. Selecione Gerar tom.
4. Pressione qualquer botão
no controle remoto para
interromper o teste.
Se você estiver em uma chamada,
o site remoto também ouvirá
o tom.
© Polycom, Inc.
3. Clique em Off para interromper
o teste.
1. Na tela Diagnósticos,
selecione Testar áudiodo
sistema.
2. Clique em Ligar para iniciar
o teste.
3. Clique em Off para interromper
o teste.
As pessoas que estiverem no site
que está sendo testado ouvirão
o tom, mas você não. Você pode
enviar uma mensagem para
informá-las sobre como notificar
você quando ouvirem o teste do
alto-falante.
7-5
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Ferramentas de vídeo e áudio
Ferramenta de diagnóstico
Tela Medidor de áudio
Mede a potência dos sinais
de áudio de:
•
Receptor(es) de microfone
•
Áudio do site remoto
•
Áudio do videocassete
•
Qualquer dispositivo conectado
à entrada da linha de áudio
Se o sistema não estiver recebendo
som de uma fonte de áudio:
•
Verifique se os cabos estão
conectados corretamente e se
o conector está devidamente
encaixado.
•
Ajuste o volume da fonte
de áudio.
•
Microfones: Verifique se
as pessoas estão próximas
o suficiente do microfone
e verifique se o microfone
está sem som.
7-6
Na interface do usuário
do sistema
Na interface Web
do ViewStation
1. Na tela Diagnósticos,
selecione Áudio.
Não disponível
2. Selecione Medidor de áudio.
O medidor de áudio deve
registrar entre 0 e 15 dB
para cada entrada ativa.
3. Para verificar os receptores de
microfone, fale ao microfone.
4. Para verificar o áudio do site
remoto, peça a um participante
para falar.
5. Para verificar um videocassete
ou um DVD, conecte-o às
entradas de videocassete,
selecione Câmera 3 e reproduza
o videocassete ou o DVD para
testar o áudio.
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 7 – Diagnósticos e solução de problemas gerais
Reinicializar e reiniciar
Operação
No sistema
Na interface Web do ViewStation
Reinicializar o sistema
1. Na tela Diagnósticos, selecione
Reiniciar.
Não disponível
•
Ativa o sistema.
•
Permite manter as configurações
do sistema (como nome do
sistema e configuração de rede)
ou restaurar as configurações
de fábrica.
•
Permite manter ou apagar a
Agenda armazenada no sistema.
2. Digite o número de série
do sistema.
3. Para restaurar as configurações
originais de fábrica, selecione
Apagar config. do usuário.
Este procedimento apaga a
senha do Administrador, o CDR e
o arquivo de CDRs, junto com as
outras configurações do sistema.
Você pode fazer download do CDR
e do arquivo de CDRs antes de
reinicializar o sistema. Consulte
Arquivos do Relatóriodetalhado
da chamada (CDR),
na página 6-7.
Se você apagar configurações
do sistema, o assistente de
configuração o orientará sobre
a configuração inicial depois que
o sistema for reinicializado.
4. Para remover a Agenda,
selecione Apagar dados
da agenda.
Este procedimento apagará
somente a Agenda local do
sistema. A reinicialização do
sistema não afetará a Agenda
global.
5. Selecione Reiniciar.
Reiniciar o sistema
Ativa o sistema.
Use a chave liga/desliga localizada
no painel traseiro do sistema.
1. Na tela Diagnósticos, selecione
Reiniciar o sistema.
2. Clique em Reiniciar.
© Polycom, Inc.
7-7
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Indicadores
O sistema ViewStation e seus módulos de interface de rede usam indicadores
luminosos para fornecer informações de status. A tabela a seguir explica
o significado de cada indicador.
Luzes do sistema
Os sistemas ViewStation EX e ViewStation FX têm uma luz de duas cores
abaixo da câmera. Quando a luz está verde, são fornecidas informações sobre
o status do sistema. Quando ele fica âmbar, são fornecidas informações sobre
a chamada recebida. O sistema VS4000 tem duas luzes no painel frontal:
Chamada entrante (âmbar) e Status (verde).
Quando o sistema exibe...
Quer dizer que...
ViewStation EX ou ViewStation FX:
A luz está apagada
O sistema não está ativado.
VS4000: As luzes estão apagadas
A luz verde de Status pisca
lentamente
O sistema está no modo de hibernação.
A luz verde de Status está acesa
O sistema está pronto para fazer uma
chamada.
A luz âmbar Chamada entrante
está acesa
O sistema está em uma chamada.
A luz verde de Status pisca quando
você usa o controle remoto
O sistema não está em uma chamada e está
recebendo sinais do controle remoto.
A luz âmbar Chamada entrante
pisca quando você usa o controle
remoto
O sistema está em uma chamada e está
recebendo sinais do controle remoto.
Ícones de verificação de linha de rede
Quando você inicia o sistema, a tela principal exibe indicadores de verificação
de linha de rede para linhas IP ou ISDN, ou ambas, dependendo da configuração
do sistema. Os indicadores de linhas que estão ativas apontam para cima e são
verdes; os de linhas inativas são vermelhos e apontam para baixo. A figura à
esquerda mostra um sistema com um único canal ISDN que não está disponível
e uma conexão IP ativa.
Os sistemas que utilizam um módulo de interface com a rede Quad BRI
exibirão quatro indicadores de linha de rede ISDN, um para cada canal BRI.
Todos os indicadores de linha de rede BRI devem ser verdes e apontar para
cima; do contrário, isso indica que existe um problema na rede BRI ou no
módulo de interface com a rede Quad BRI.
7-8
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 7 – Diagnósticos e solução de problemas gerais
Luzes da interface com a rede
A interface com a rede Quad BRI tem uma luz verde e outra amarela para cada
canal BRI.
Quando o módulo de interface
com a rede Quad BRI exibe...
Quer dizer que...
As luzes estão apagadas
•
O sistema não está ativado ou
•
O sistema não está conectado à rede ou
•
O sistema não está recebendo um sinal
do clock da rede ou
•
O sistema está reiniciando.
A luz verde está acesa
O sistema está recebendo um sinal do clock
da rede.
A luz amarela está acesa
O sistema pode fazer uma chamada.
As luzes verde e amarela
estão acesas
•
O sistema está recebendo uma atualização
de software ou
•
O sistema está operando normalmente.
O módulo de interface com a rede PRI tem luzes no lado de periférico
(o lado conectado ao sistema ViewStation) e no lado da rede.
O módulo de interface com a rede PRI só está disponível no ViewStation FX
e no VS4000.
Quando o lado de periférico
do módulo de interface com
a rede PRI exibe...
Quer dizer que...
LED âmbar aceso
Iniciando o sistema (breve) ou iniciando
uma atualização de software (durante mais
de 60 segundos)
LEDs âmbar e verde acesos
Atualização de software em andamento
LED verde aceso
Prontoa
a. Se o módulo de interface com a rede PRI estiver conectado a uma fonte
de alimentação externa, o LED verde acenderá após alguns segundos,
mesmo que o cabo de link de periférico não esteja conectado.
© Polycom, Inc.
7-9
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Quando o lado da rede
do módulo de interface
com a rede PRI exibe...
Quer dizer que...
LED âmbar aceso
Está sendo iniciada uma atualização de software:
Os dados estão sendo transferidos para o módulo
da rede PRI (aproximadamente 90 segundos)
LEDs âmbar e verde acesos
Atualização de software em andamento: O módulo
está sendo atualizado (alguns segundos)
LED vermelho aceso
momentaneamente
A atualização de software está sendo concluída
Apenas T1: LED amarelo aceso
momentaneamente
A atualização de software está sendo concluída
LED verde aceso
A atualização de software foi concluída,
o sistema foi sincronizado com a rede
e está operando normalmente
LED vermelho piscando
A linha está desligada: o cabo de rede está
desconectado ou a chave de upstream ou
a porta de PABX está desativada
LED vermelho aceso
O cabo de rede está conectado e a linha está
ativada, mas não há sincronização do clock
LED amarelo piscando
E1: Recebendo Indicação de alarme remoto
(RAI – Remote Alarm Indication) da rede com
erros de Verificação de redundância cíclica
(CRC – Cyclic Redundancy Check)
LED amarelo aceso
T1: Aguardando transcorrer o tempo definido
no temporizador
E1: Recebendo RAI da rede sem erros de CRC
LEDs vermelho e amarelo
acesos
Recebendo sincronização do clock e sinal
de indicação de alarme (AIS)
LED verde aceso
O sistema está totalmente sincronizado com
a rede e pronto para ser usado
O módulo de interface com a rede V.35/RS-449/RS-530 inclui uma luz amarela
e outra verde no lado de periférico.
7-10
Quando o módulo de interface
com a rede V.35/RS-449/RS-530
serial exibe...
Quer dizer que...
As luzes estão apagadas
•
O sistema não está ativado ou
•
O sistema não está se comunicando
com a rede ou
•
O sistema está reiniciando.
A luz amarela está acesa
O sistema está recebendo um sinal de clock
da rede (pode fazer uma chamada).
As luzes amarela e verde
estão acesas
O sistema está em uma chamada.
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 7 – Diagnósticos e solução de problemas gerais
Solução de problemas gerais
Esta seção apresenta os problemas, as prováveis causas e as ações corretivas.
Os problemas são apresentados da seguinte forma:
❑ Problemas críticos – Impedem a utilização do sistema ou o acesso
a funções comuns.
❑ Problemas graves – Impedem que as chamadas sejam efetuadas com
sucesso.
❑ Problemas moderados – Impedem a utilização de funções básicas
de chamada.
❑ Problemas secundários – Prejudicam a experiência do usuário.
Problemas críticos
Esta seção descreve problemas que impedem o uso normal do sistema.
Eles também podem encobrir outros problemas. Por exemplo, se o sistema
não conseguir fazer uma chamada e o controle remoto estiver sem pilhas,
você precisará colocar pilhas novas para determinar se o sistema pode ou
não fazer chamadas.
Sintoma
Sistema
Causa
Solução
O sistema não
responde de
nenhuma forma.
Todas
A chave liga/desliga está
desligada.
Ligue a chave liga/desliga.
O cabo de alimentação não está
conectado.
Conecte o cabo de alimentação
e ligue o sistema.
A tomada elétrica não tem
energia.
Para verificar a tomada elétrica,
desconecte o cabo do sistema e
conecte um abajur, rádio ou outro
aparelho elétrico pequeno. Se ela
não funcionar, conecte o sistema
a uma outra tomada.
A fonte de alimentação do
sistema não está funcionando
corretamente.
Para verificar a tomada elétrica,
desconecte o cabo do sistema e
conecte um abajur, rádio ou outro
aparelho elétrico pequeno. Se ela
funcionar, o problema está no
sistema. Entre em contato com
o Suporte técnico da Polycom
e providencie o envio do sistema
para manutenção.
© Polycom, Inc.
7-11
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Sintoma
Sistema
Causa
Solução
O sistema não
responde de
nenhuma forma.
VS4000
Os fusíveis de alimentação estão
com problema.
Substitua os fusíveis. Use apenas
fusíveis 4 A/250 V de ação lenta
e de 5 x 20 mm.
Cuidado: se for usado outro tipo de
fusível, a garantia do equipamento
será anulada.
Se os fusíveis apresentarem
problema com freqüência, entre em
contato com o Suporte técnico da
Polycom e providencie a devolução
do sistema para fins de manutenção.
O sistema não está conectado
a uma fonte de alimentação.
Verifique se o cabo de alimentação
do sistema está conectado a uma
tomada elétrica.
O sistema inicia na
tela Atualização
de software.
Todas
O software do sistema está
danificado ou não foi carregado
corretamente.
Carregue o software do sistema do
PC ou, no caso de sistemas apenas
ISDN, use outro sistema com o
software atual para atualizar este
sistema. Para obter informações
sobre como fazer isso, consulte
Manutenção do software atualizado,
na página 3-26 ou entre em contato
com o provedor de equipamentos
de rede.
O sistema está
reiniciando
repetidamente.
Todas
A fonte de alimentação está com
problema.
Devolva o sistema para fins de
manutenção.
O soquete está corroído.
Desconecte e reconecte o plugue
da tomada 5 vezes.
7-12
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 7 – Diagnósticos e solução de problemas gerais
Sintoma
Sistema
Causa
Solução
O sistema não
responde ao
controle remoto.
Todas
O controle remoto está sem
baterias.
Instale as baterias no controle
remoto.
As pilhas foram colocadas no
controle remoto de forma incorreta.
Coloque as pilhas na posição
correta (+/–).
O sensor de infravermelho
não está recebendo sinais
do controle remoto.
Você deve apontar o controle remoto
para o sensor de infravermelho.
O sensor está na parte frontal do
VS4000 e da câmera PowerCam.
Também pode haver um sensor de
infravermelho externo instalado.
As fitas protetoras transparentes
devem ser removidas do sensor
de infravermelho.
Se estiver utilizando um sensor de
infravermelho externo, verifique as
conexões entre o painel traseiro,
o adaptador do cabo e o cabo.
© Polycom, Inc.
O sensor de infravermelho
externo não está funcionando
corretamente.
Verifique as conexões entre o painel
traseiro, o adaptador do cabo e o
cabo do sensor de infravermelho.
As lâmpadas da sala operam na
faixa de 38 Khz e interferem nos
sinais do controle remoto.
Apague as luzes da sala e tente usar
o controle remoto novamente.
7-13
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Problemas graves
Os problemas apresentados nesta seção impedem que sejam feitas chamadas.
Eles também podem encobrir problemas menos graves. Por exemplo, se você
não conseguir completar uma chamada e também houver um problema de
áudio, corrija o problema que impede a realização de chamadas; desse modo,
você poderá determinar se existe ou não um problema de áudio.
Sintoma
Sistema
Causa
Solução
Não é possível
acessar a tela Config.
Admin.
Todas
O sistema exige uma senha.
Digite a senha.
O sistema não permite
o gerenciamento por
meio de um navegador
da Web.
Todas
Senha errada.
Digite admin como o nome de usuário
e informe a senha de administrador
correta.
Chamadas IP:
A tela Informações
do sistema mostra
"em espera" no
campo Número
de vídeo IP.
Todas
ISDN: A lâmpada
vermelha do módulo
de interface com a
rede PRI está acesa
ou piscando.
Todas
ISDN: A lâmpada
amarela do módulo
de interface com a
rede PRI está acesa
ou piscando.
Todas
7-14
Nota: a senha padrão é o número
de série do sistema.
A rede local não está
funcionando.
Verifique a conexão da rede local.
O servidor DHCP não está
disponível ou não retorna um
novo endereço.
Entre em contato com o administrador
da rede para solucionar o problema
com o servidor ou para atribuir um
endereço IP estático.
O sistema não está conectado
à rede PRI.
Verifique o cabo da rede PRI.
A linha PRI está com
problema.
Comunique o problema ao
administrador do sistema ou ao
provedor de serviços de rede.
A linha PRI está com
problema.
Comunique o problema ao
administrador do sistema ou ao
provedor de serviços de rede.
Entre em contato com o administrador
da rede.
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 7 – Diagnósticos e solução de problemas gerais
Sintoma
Sistema
Causa
Solução
Chamadas ISDN:
Os ícones de Status
da linha ISDN não
ficam verdes, portanto
as chamadas ISDN
não podem ser
completadas.
Todas
A chamada não está sendo
conectada corretamente.
Tente a chamada novamente.
O sistema não está conectado
a uma rede ISDN.
Verifique as conexões de linha ISDN.
O número ISDN ou os SPIDs
foram digitados incorretamente.
Verifique se os números de ISDN
estão digitados corretamente.
Verifique os números ISDN com o
provedor de serviços.
Nota: O protocolo ponto a
ponto da AT&T não requer
SPIDs.
Selecione o ícone Apagar na página
Detecção automática SPIDs e,
em seguida, selecione o ícone Iniciar
para detectar automaticamente os
novos SPIDs.
O sistema não foi capaz
de detectar SPIDs
automaticamente.
Verifique com o provedor de serviços
ISDN e digite os SPIDs e o protocolo
de comutação manualmente.
O módulo de interface com
a rede Quad BRI está
diretamente conectado
a uma interface U.
Instale um dispositivo NT-1 entre
o módulo de interface de rede
e a conexão ISDN.
O sistema está conectado
a um dispositivo NT-1
e depois a um PBX.
Você não precisa de um dispositivo
NT-1 para fazer conexão com um PBX.
Conecte o sistema diretamente
à conexão S/T do PBX.
A linha ISDN foi aprovisionada
incorretamente pelo provedor
de serviços de rede ISDN.
Verifique se a linha ISDN está
aprovisionada para Voz/Dados.
O sistema exibe uma
mensagem indicando
congestionamento na
rede quando o usuário
efetua uma chamada
ISDN logo depois de
iniciar o sistema.
Todas
Isso pode ocorrer quando o
sistema usa um módulo de
interface com a rede PRI E1
conectado a um módulo
Adtran Atlas 800 Plus. Depois
de ser ativado, o módulo
Adtran deve concluir as
reinicializações de canal para
que o sistema possa concluir
chamadas ISDN.
Aguarde cerca de três minutos e tente
efetuar a chamada novamente.
Não é possível
efetuar chamadas
vinculadas.
(Os círculos de
progressão da
chamada apenas
aparecem em azul
ou amarelo.)
Todas
Problema do protocolo
de comutação.
Comece chamando o site remoto em
1 x 56, 1 x 64, 2 x 56 ou 2 x 64 Kbps,
conforme apropriado. Isso verificará o
número primário. Se essas chamadas
forem completadas, tente 256 Kbps e,
depois, 384 Kbps.
© Polycom, Inc.
Geralmente, a possibilidade de efetuar
chamadas não vinculadas (mas não
chamadas vinculadas) para todos os
locais é um problema de protocolo.
Verifique o aprovisionamento ISDN
com o provedor de serviços telefônicos.
7-15
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Sintoma
Sistema
Causa
Solução
Não é possível
efetuar chamadas
com mais de 128 Kbps.
(Os círculos de
progressão da
chamada não
ficam verdes ou
permanecem azuis
depois que o primeiro
canal é conectado.)
Todas
Talvez o site remoto não
possa aceitar chamadas
com mais de 128 Kbps.
Vá para a tela Status da chamada.
Realce cada um dos círculos para cada
um dos canais discados. O número
discado para cada canal será exibido
conforme você realça o círculo
correspondente. Verifique se o site
remoto digitou corretamente o número
para cada uma de suas linhas ISDN.
Os números para as Linhas 1 a 4 devem
corresponder às conexões 1 a 4 no
módulo de interface com a rede
Quad BRI.
O sistema exibe uma
mensagem de erro
quando você efetua
uma chamada ISDN.
Todas
O sistema recebe um código
de causa ISDN da linha ISDN.
Tente a chamada novamente.
O módulo de interface com
a rede não está conectado
corretamente.
Verifique os cabos do módulo
de interface com a rede.
Apenas BRI: A primeira linha
não conectou. O sistema não
poderá efetuar uma chamada
se a primeira linha não
conectar.
Verifique se você está chamando
o número correto. Pode ser preciso
incluir no número:
Para obter mais informações, consulte
Notas sobre solução de problemas,
na página C-1.
•
um dígito para uma linha externa
•
um código de acesso de longa
distância
•
um código de acesso internacional
•
um código de país
•
um código de área ou de cidade
Verifique se todos os cabos de rede
estão devidamente conectados.
Desligue o sistema, aguarde cinco
segundos e ligue-o novamente.
Depois, aguarde aproximadamente
dois minutos para permitir que as
linhas ISDN sejam novamente
sincronizadas.
Peça ao participante do site remoto
para chamar o seu sistema.
O tipo de comutação ISDN
não está configurado
corretamente no sistema.
7-16
Verifique a configuração de ISDN
e entre em contato com o provedor
de serviços de rede ISDN para
certificar-se de que o sistema esteja
configurado corretamente.
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 7 – Diagnósticos e solução de problemas gerais
Sintoma
Sistema
Causa
Solução
O sistema exibe uma
mensagem de erro
quando você efetua
uma chamada IP.
Todas
O sistema não está conectado
à rede local.
Verifique se o cabo da rede local do
sistema está devidamente conectado.
O cabo da rede local do
sistema está danificado.
Substitua o cabo da rede local
do sistema.
O site remoto não está
disponível.
Use a interface Web do ViewStation
para executar o teste de Ping
(Configurar sistema > Diagnósticos >
Ping) e determinar se o site remoto
pode ser acessado pelo sistema.
Se o teste falhar, o sistema do site
remoto está indisponível.
O sistema não está
configurado corretamente
para a rede.
Verifique a configuração de IP.
Para obter instruções detalhadas,
consulte Configuração de chamadas
IP, na página 3-5.
O Gateway/Gatekeeper IP
não está funcionando ou
não está configurado
corretamente.
Entre em contato com o administrador
da rede.
O PABX não aceita
chamadas de tipo
"desconhecido" do
módulo de interface
com a rede PRI.
Todas
A interface com a rede PRI
não está configurada
corretamente.
Verifique se você configurou
corretamente a interface com a rede
PRI do sistema. Para obter instruções
detalhadas, consulte Configuração
da interface com a rede PRI,
na página 3-14.
Um sistema que
usa uma interface
V.35/RS-449/RS-530
não consegue
receber chamadas
com determinadas
velocidades.
Todas
Sistemas V.35/RS-449/RS-530
não conseguem determinar
como alocar largura de banda
para velocidades de chamada
divisíveis por 56 e 64 (por
exemplo, 448 K: 8 x 56 K),
por isso a chamada não é
conectada corretamente.
Chame o site remoto ou peça que
o chamador repita a tentativa usando
outra velocidade de chamada.
Não é possível
selecionar as
velocidades de
112 ou 128 para
chamadas vinculadas
na seleção de
velocidade.
Todas
Estas velocidades não são
mostradas quando você
seleciona o ícone de
velocidade.
Adicione velocidades de linha na tela
Configurações de administrador >
Rede de vídeo > Velocidades de
discagem.
Não é possível
completar chamadas
para sites que não
usam criptografia.
Todas
O sistema exibe uma
mensagem que informa a
necessidade de criptografia.
O sistema está configurado para
exigir que todas as chamadas sejam
criptografadas, e a criptografia não
está disponível no site remoto.
© Polycom, Inc.
7-17
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Problemas moderados
Os problemas mostrados nesta seção interferem na ou impedem
a comunicação eficaz em uma chamada.
Sintoma
Sistema
Causa
Solução
Uma chamada está
sem áudio.
Todas
O site remoto está mudo.
Procure o ícone Sem som do site
remoto. Peça ao site remoto para
liberar o som do microfone.
Nota: o microfone do site remoto pode
estar sem som, mesmo quando você
não vê o ícone Sem som de um site
remoto.
O volume foi totalmente
abaixado no monitor ou em
um sistema de áudio externo.
Verifique a configuração de volume
do monitor ou do sistema de áudio
externo. Em seguida, verifique a saída
de áudio do sistema usando a tela Teste
do alto-falante, em Diagnósticos >
Áudio. Você deverá ouvir um tom
de 400 Hz.
As saídas de áudio do sistema
não estão conectadas
corretamente.
Verifique as conexões de áudio do
sistema com o monitor ou com o
sistema de áudio externo caso um
esteja conectado.
Verifique se o sistema está conectado
aos conectores de áudio apropriados
do monitor.
Em uma chamada
multiponto, o sistema
exibe a imagem de
um telefone em vez
de um vídeo de um
dos sites remotos.
Todas
O site remoto não
ouve você.
Todas
7-18
Os microfones do site remoto
não estão posicionados
corretamente.
Verifique se todas as pessoas que vão
falar estão de frente para um microfone
e se estão posicionadas o mais
próximo possível dele.
O microfone do site remoto
não está conectado ou está
desligado.
Peça a um participante do site remoto
para verificar a conexão entre o cabo
e o microfone.
Muitos erros de linha.
Tente efetuar a chamada novamente
mais tarde.
O sistema do site remoto
conectou-se somente por
áudio.
Use outra velocidade de chamada para
chamar o site ou peça aos participantes
do site para chamarem o seu sistema
com outra velocidade de chamada.
Isso acontece quando o
sistema do site remoto não
consegue se conectar na
largura de banda correta.
O microfone está sem som.
Libere o som do microfone.
O microfone não está
conectado ou está conectado
incorretamente.
Verifique se o microfone está
instalado corretamente.
O microfone não está
funcionando.
Entre em contato com o revendedor
Polycom.
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 7 – Diagnósticos e solução de problemas gerais
Sintoma
Sistema
Causa
Solução
A tela do monitor
continua em branco
quando você pega
o controle remoto.
Todas
O cabo de alimentação do
monitor não está conectado.
Conecte o cabo de alimentação do
monitor e, em seguida, ligue o monitor.
O monitor está desligado.
Ligue o monitor.
O monitor não está conectado
corretamente ao sistema.
Verifique se o monitor está conectado
corretamente, de acordo com os
procedimentos de instalação descritos
em Monitor principal, na página 2-5.
Os componentes não
estão ligados.
Verifique se os cabos de alimentação
dos componentes estão conectados às
tomadas elétricas e se estão ligados.
Os componentes não estão
conectados corretamente.
Verifique se os cabos estão
corretamente conectados, de acordo
com os procedimentos de instalação
descritos em Configuração do
hardware do sistema, na página 2-1.
Um ou mais
componentes do
sistema não está
funcionando
adequadamente.
Todas
Problemas secundários
Os problemas listados nesta tabela não impedem a comunicação eficaz,
mas prejudicam a experiência de videoconferência.
Sintoma
Sistema
Causa
Solução
Não é possível
acessar o sistema
usando o navegador.
Todas
O cliente DHCP está ligado
e nenhum servidor DHCP
está disponível.
Entre em contato com
o administrador da rede.
O sistema ou o computador
não está conectado à rede
local.
Conecte o cabo da rede local
à porta correspondente na parte
posterior do sistema.
Verifique a conexão entre o cabo
da rede local e o computador.
© Polycom, Inc.
Cabo da rede local
com defeito.
Verifique as luzes na parte posterior
do sistema. Deve haver uma luz
verde estável indicando uma
conexão com a rede local e uma
luz laranja piscando indicando
tráfego na rede local.
O PC está em uma sub-rede
diferente e há um roteador
entre você e o sistema.
Mude a máscara de sub-rede e o
endereço IP do PC ou do sistema
para que os dois estejam na mesma
rede local ou sub-rede.
Há um firewall entre o PC
e o sistema.
Entre em contato com o
administrador da rede.
7-19
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Sintoma
Sistema
Causa
Solução
O volume de áudio
durante uma
chamada não
é suficiente.
Todas
O volume está ajustado para
um nível muito baixo no
sistema.
Aumente o volume utilizando
o controle remoto.
O volume está ajustado para
um nível muito baixo no
monitor ou no sistema de
áudio externo.
Aumente o volume no monitor
ou no sistema de áudio externo.
O receptor de microfone está
muito longe da pessoa que
está falando.
Aproxime o receptor de microfone
da pessoa que está falando.
O toque das
chamadas externas
e outros efeitos
sonoros estão muito
altos ou muito
baixos.
Todas
O volume dos efeitos sonoros
não está ajustado no nível
desejado.
Ajuste o volume dos efeitos sonoros
na tela Configurações de áudio.
Se você não quiser ouvir os efeitos
sonoros, ajuste o volume para 0.
A música de
inicialização do
sistema é reproduzida
através do alto-falante
interno do sistema,
mas não do
alto-falante
do monitor.
ViewStation EX
ViewStation FX
Os conectores de áudio do
cabo do monitor não estão
conectados corretamente.
Verifique se o monitor está
conectado corretamente, de
acordo com os procedimentos
de instalação descritos em Monitor
principal, na página 2-5.
O volume do monitor está
totalmente abaixado.
Aumente o volume do monitor.
Ouve-se eco no site
local durante a fala.
Todas
O microfone do site
remoto está muito perto
do alto-falante.
No site remoto, verifique se o
microfone está colocado longe
do alto-falante de áudio.
O volume de áudio do site
remoto pode estar muito alto.
Diminua o volume de áudio
no site remoto.
O monitor ou o sistema de
áudio externo está conectado
à saída de áudio do
videocassete.
Verifique se todo o equipamento
está conectado corretamente,
de acordo com os procedimentos
de instalação descritos em
Configuração do hardware
do sistema, na página 2-1.
O microfone sem fio está
saturando a entrada de áudio
do sistema.
Abaixe o volume do microfone
sem fio.
Você consegue se
ouvir no monitor
do sistema ou no
sistema de áudio
externo.
O áudio parece
distorcido quando
a pessoa que está
falando usa um
microfone sem fio.
7-20
Todas
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 7 – Diagnósticos e solução de problemas gerais
Sintoma
Sistema
Causa
Solução
Os participantes
da chamada não
conseguem ver ou
ouvir o que está
sendo reproduzido
no videocassete.
Todas
O videocassete não está
selecionado.
Selecione o videocassete (Câmera 3):
O videocassete não está
configurado corretamente.
Verifique se o videocassete
está conectado de acordo com
as instruções descritas em
Configuração do equipamento
opcional do Videocassete,
na página 2-21.
Pressione Local duas vezes e
selecione o ícone do videocassete.
Consulte as instruções do fabricante
para configurar o videocassete
apropriadamente.
A imagem aparece
em branco no
monitor principal.
Todas
O sistema entra no modo de
hibernação depois de um
período de inatividade.
Pegue o controle remoto para tirar
o sistema do modo de hibernação.
A imagem fica
congelada com
freqüência durante
uma chamada.
Todas
Há muitos erros de transmissão
de linha de rede ou o tráfego
na rede é intenso. É possível
verificar a contagem de erros
na tela Diagnósticos >
Estatísticas de chamada
para averiguar isso.
Tente a chamada novamente.
Os cabos de interface de rede
podem estar com problema.
Substitua os cabos.
Apenas um canal de 64 Kbps
está se conectando à sua
chamada.
Verifique o número ISDN do site
remoto. Peça ao site remoto para
chamar o seu site.
O vídeo do site remoto tem
muito movimento.
Um plano de fundo com menos
movimento proporciona uma
imagem de vídeo melhor e mais
suave.
Apenas um monitor está
ativado.
Configure o sistema para dois
monitores na tela Configurações de
administrador > Vídeo/Câmeras >
Monitores de TV.
O segundo monitor está
conectado à saída de vídeo
do videocassete.
Conecte o Monitor 2 à conexão
do Monitor 2 no painel traseiro
do sistema.
Os monitores estão conectados
à mesma saída. O monitor
tem uma saída de vídeo
composta e uma S-Video.
Conecte o Monitor 2 à conexão
do Monitor 2 no painel traseiro
do sistema.
A imagem está muito
lenta ou tremida.
Quando dois
monitores estiverem
sendo utilizados,
a mesma imagem
aparecerá no primeiro
e no segundo monitor.
Todas
Todas
VS4000
© Polycom, Inc.
7-21
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Sintoma
Sistema
Causa
Solução
As margens da
imagem aparecem
cortadas durante
a visualização de
gráficos.
Todas
Os gráficos do site remoto
são exibidos em um monitor
NTSC.
Utilize um monitor VGA para
exibir gráficos.
Tela azul na
janela PIP.
Todas
Esse problema pode ocorrer
em chamadas multiponto que
utilizam uma MCU RADVision.
Sem entrada de vídeo.
Verifique se há uma fonte de vídeo
conectada à entrada selecionada.
A seleção de câmera está
incorreta.
Selecione a câmera apropriada:
Câmera, depois
Pressione
pressione o número da câmera
que você deseja utilizar.
Se você estiver usando a
versão antiga do controle remoto,
pressione
Local duas vezes
e, em seguida, pressione o número
da câmera a ser utilizada.
A câmera do site
local não faz
movimento
panorâmico
nem se inclina.
Todas
Não é possível
selecionar a
câmera local.
VS4000
7-22
A entrada do videocassete
está selecionada e o
videocassete não está
funcionando. A maioria dos
videocassetes gera uma tela
azul quando a fita não está
sendo reproduzida.
Selecione uma câmera diferente
ou reproduza uma fita no
videocassete.
Você está tentando movimentar
uma câmera que não possui
recursos de movimento
panorâmico/inclinação/zoom.
Verifique se você selecionou uma
câmera com recursos de movimento
panorâmico/inclinação/zoom.
O cabo de controle da câmera
não está conectado
apropriadamente.
Verifique se a câmera está
conectada de acordo com as
instruções apresentadas em
Câmera principal, na página 2-3
ou Câmera de registro ou outra
câmera adicional, na página 2-16.
A câmera foi desativada
na tela Informações do
sistema > Config. Admin. >
Vídeo/Câmeras > Câmeras.
Ative a câmera.
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 7 – Diagnósticos e solução de problemas gerais
Sintoma
Sistema
Causa
Solução
O recurso de
movimentação da
câmera por voz não
está funcionando
corretamente.
Todas
Os participantes do site
remoto estão controlando
a sua câmera.
A movimentação da câmera é
desativada quando o site local ou
remoto movimenta a sua câmera.
Pressione o botão AUTO do
controle remoto para restaurar
a movimentação.
Uma pessoa do site remoto
está falando ou o site remoto
está com ruídos.
A câmera pára de se movimentar
quando os participantes do site
remoto começam a falar. Isso impede
que a câmera aponte para o seu
monitor ou sistema de áudio.
Se o problema for o ruído de fundo
no site remoto, tente configurar
o sistema para movimentos de
câmera predefinidos.
A apresentação em
PowerPoint não
é exportada.
© Polycom, Inc.
Todas
Mais de uma pessoa do site
local está falando ou o site
local está com ruídos.
Diminua o ruído na sala.
A organização da sala
interfere na movimentação
por voz. Janelas grandes,
chão não atapetado e a forma
como a unidade foi montada
na parede podem interferir
no recurso de movimentação
por voz.
Considere organizar o ambiente
com objetos que proporcionem
a diminuição dos ruídos,
como carpetes e cortinas.
Versão errada do
Microsoft Office.
Use uma versão atual do
Microsoft Office.
O espaço em disco
é insuficiente.
Os slides são armazenados no
diretório Windows\Temp do
computador. Libere mais espaço
no computador.
Existem muitas apresentações
no sistema. Só são permitidas
oito apresentações.
Apague algumas apresentações
e reinicie o sistema.
A apresentação é muito
grande.
Divida a apresentação em duas
apresentações menores.
7-23
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Sintoma
Sistema
Causa
Solução
O navegador da Web
não permite mostrar
apresentações em
PowerPoint do
computador no
sistema.
Todas
Versão errada do navegador
da Web.
Use o Internet Explorer 5.5 ou uma
versão mais recente. O recurso
ActiveX deve estar ativado no
Internet Explorer.
Não é possível
se conectar ao
PC a partir do
sistema para exibir
apresentações.
O nome do
computador foi
informado, mas não
é possível acessar
a apresentação
correspondente
quando o botão de
slide é pressionado.
Todas
Senha incorreta.
Digite a senha correta que foi
informada no computador.
Há um firewall entre o sistema
e o computador.
Entre em contato com o gerente
de TI.
Há muitos apresentadores
conectados. O sistema permite
até oito apresentadores ou
PCs conectados de uma vez.
Peça que alguns dos apresentadores
se desconectem.
O site remoto
não consegue
visualizar os slides
adequadamente;
eles aparecem
momentaneamente,
mas não permanecem
na tela.
Todas
O site remoto não é
compatível com imagens de
alta resolução (Anexo D).
Informe aos participantes do site
remoto que o sistema deles não
é compatível com este recurso
e prossiga com a chamada sem
apresentar slides.
O recurso de fotos
digitais não está
funcionando
corretamente.
Todas
A câmera selecionada não
está disponível.
Selecione uma câmera que esteja
sendo usada.
As fotos digitais e
apresentações não
são visualizadas,
embora o computador
tenha acesso à
página principal do
sistema na Web.
Todas
Existem muitos participantes
conectados. O sistema
permite até 30 participantes
conectados através do
navegador da Web na
chamada.
Peça que alguns dos participantes
se desconectem ou altere a senha
para visualizar slides na tela
Segurança para conceder acesso
somente aos participantes
autorizados.
7-24
www.polycom.com/videodocumentation
Capítulo 7 – Diagnósticos e solução de problemas gerais
Sintoma
Sistema
Causa
Solução
Não é possível
visualizar a
apresentação
ou fotos digitais
na Web.
Todas
O nível de segurança está
definido como "Alto" no
navegador da Web.
Diminua o nível de segurança
no navegador para "Médio" ou
"Nenhum".
Versão errada do navegador
da Web.
Use o Internet Explorer 5.5 ou uma
versão mais recente.
Senha de visualização
incorreta.
Para verificar a senha de visualização
de fotos digitais e outras informações
sobre a apresentação, durante uma
apresentação, pressione o botão
INFO no controle remoto. É possível
alterar a senha de visualização
na tela de configuração de
Segurança.
O monitor exibe
um ícone de erro
durante uma
chamada ISDN.
Todas
O sistema recebeu um
número maior do que o
aceitável de erros de CRC ou
de FEC em um segundo.
Tente efetuar a chamada
novamente se a qualidade do áudio
ou do vídeo se tornar inaceitável
para os participantes.
O monitor exibe
um ícone de erro
durante uma
chamada IP.
Todas
O sistema detectou perda
de pacotes acima do nível
aceitável definido para
o sistema.
Tente efetuar a chamada
novamente se a qualidade do áudio
ou do vídeo se tornar inaceitável
para os participantes.
Ícone de bateria
fraca na tela.
Todas
As baterias do controle
remoto estão fracas.
Substitua as pilhas do controle
remoto por três pilhas AAA.
Comportamentos normais do sistema
Os seguintes comportamentos fazem parte da operação normal do sistema:
Sistema
Comportamento
Significado
Todas
A câmera vira para o lado e o monitor fica
branco após a exibição da tela de abertura.
O sistema está entrando no modo
de hibernação.
Todas
A tela está em branco, a música de
inicialização é reproduzida e o logotipo
da Polycom aparece de rapidamente.
O sistema está iniciando.
© Polycom, Inc.
7-25
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Como entrar em contato com o suporte técnico
Se você não conseguir efetuar chamadas de teste com sucesso e tiver
constatado que o equipamento está instalado e configurado corretamente,
entre em contato com o Suporte técnico da Polycom por telefone ou pela
Internet conforme as informações a seguir.
Por telefone
Antes de ligar para o Suporte técnico da Polycom, providencie as seguintes
informações. Também sugerimos que você vá para Informações do sistema >
Informações do sistema para que a tela Informações do sistema seja exibida
enquanto você estiver solicitando assistência.
❑ Descrição do problema – O que está ou não acontecendo e todos os eventos
relacionados que você possa ter observado.
❑ O número de série de 14 dígitos na parte posterior do sistema.
Entre em contato com o Suporte técnico da Polycom no número
1-800-POLYCOM.
Pela Internet
Para entrar em contato com o Suporte técnico da Polycom, acesse
www.polycom.com/support.
Digite as seguintes informações, depois faça uma pergunta ou descreva o
problema. Estas informações nos ajudarão a atendê-lo mais rapidamente:
❑ O número de série de 6 dígitos mostrado na tela Informações do sistema
(também localizado na parte inferior do sistema)
❑ A versão do software (na tela principal, selecione Informações do sistema >
Informações do sistema)
❑ Informações sobre a rede
❑ As etapas para solução de problemas que você já tentou.
7-26
www.polycom.com/videodocumentation
A
Notas sobre a instalação
Este apêndice contém informações que podem ser necessárias antes
da instalação do sistema.
© Polycom, Inc.
O que há neste apêndice?
Página
Planejamento anterior à implantação
A-2
Aprovisionamento ISDN
A-3
Instalação da interface de rede Quad BRI fora da sala de conferência
A-5
A-1
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Planejamento anterior à implantação
A Polycom recomenda que você siga as práticas recomendáveis apresentadas
abaixo ao implantar os aplicativos de vídeo e voz IP da Polycom.
❑ Determine os requisitos de largura de banda. Considere o total de largura
de banda associada a sessões de vídeo antes da implantação. É recomendável
que todos os terminais de vídeo H.323, CPSs, gateways e MCUs sejam
conectados a uma porta de comutação Ethernet 10/100 dedicada.
❑ Considere os requisitos de rede. A criação de uma rede de vídeo ponto
a ponto H.323 exige uma infra-estrutura baseada em switches e roteadores
das camadas 2 e 3.
❑ Considere os requisitos do sistema. É necessário que os requisitos mínimos
de hardware do servidor sejam atendidos para todos os produtos de software.
❑ Considere latência, tremulação e perda de pacotes. Todos esses problemas
impedem que o áudio e o vídeo sejam de alta qualidade. A tabela abaixo
recomenda valores máximos para esses parâmetros.
A-2
Parâmetro
Valor máximo recomendado
Latência
menos de 150 ms unidirecional; 300 ms ponto a ponto
Tremulação
50 ms ou menos
Perda de pacotes
1% ou menos
www.polycom.com/videodocumentation
Apêndice A – Notas sobre a instalação
Aprovisionamento ISDN
PRI ISDN
O PRI T1 deve ser aprovisionado para os sistemas ViewStation FX e VS4000 da
seguinte forma:
Configurações
de linha
ESF/B8ZS (padrão)
Tipo de terminação
de linha
Apenas CPE (usuário)
Protocolos ISDN
PRI suportados
AT&T 4ESS, AT&T 5ESS, NI-1, NI-2, Siemens, Nortel DMS 100
e Nortel 250
ESF (Extended Super Frame) B8ZS é o padrão de modem
para enquadramento e codificação de linha T1/PRI
A terminação necessária é embutida no sistema e na
maioria dos switches de acesso
Estes são os protocolos padrão na América do Norte
Número de canais
23 canais B discáveis, com velocidade de 64 ou 56 Kbps,
e um canal D
Você deve ter um serviço de canal livre de 64 Kbps
Número de interfaces
de rede
1 (PRI simples)
Modos de terminação
de linha
DSU+CSU (atenuação de 0 a –22,5 dB), apenas DSU
(DSX de 0 a 665 pés)
A distância física é definida pelas configurações na interface
do usuário
Sincronização
Deve ser derivada da rede externa ou do PABX
ID do terminal (TEI)
0–63
Identifica o terminal PRI; o padrão comum é 0
Numeração
Um número de diretório local por interface (23 canais)
Número do slot
do canal D
24
Códigos de serviço
chamada-porchamada
Valores de códigos de serviço 0–31 para serviços
específicos de rede GVPN/PN/UPN
Incluído para verificar a localização do canal D; é onde
residem as informações adicionais de diagnóstico
O PRI direto do provedor de serviços telefônicos deve suportar dados e voz
para o recurso complementar de voz dos sistemas da Polycom.
© Polycom, Inc.
A-3
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
BRI ISDN
Todas as interfaces BRI ISDN da Polycom são um loop S/T. As linhas BRI ISDN
que vêm direto de uma companhia telefônica são loop U. Portanto, se o seu
sistema não estiver atrás de um PABX ou de outra rede privada, você deverá
conectar a interface BRI à(s) linha(s) BRI através de um dispositivo NT1 que
suporte várias linhas BRI.
Para que as linhas BRI ISDN sejam usadas de um PABX para um sistema de
videoconferência, você deve fazer o seguinte, além de atender aos outros
requisitos:
❑ Determine o tipo de interface do módulo de rede BRI ISDN no PABX
(loop U ou loop S/T). Isso determinará se você precisa ou não de um
dispositivo NT1 entre o PABX e a interface BRI ISDN do sistema de
videoconferência.
❑ Se o módulo de rede BRI ISDN no PABX é um loop S/T, existe uma limitação
de 150 metros (500 pés) em relação à linha ISDN de loop S/T. Ainda assim
o módulo poderá precisar de uma tomada especial com um resistor.
❑ Certifique-se de que a linha BRI ISDN ou as várias linhas BRI no lado público
(da companhia telefônica) são provisionadas para transportar o tráfego
de dados como se estivessem conectadas diretamente aos sistemas de
videoconferência, conforme abordado nas seções apropriadas acima.
É possível, mas não necessário, adicionar voz. Itens como protocolo ISDN,
planos de numeração etc. não são necessários, uma vez que são determinados
pelo PABX que está se conectando às linhas ISDN no lado da companhia
telefônica.
❑ Verifique se os canais de linhas BRI ISDN que se conectam aos sistemas de
videoconferência estão mapeados corretamente para os canais no lado da
rede pública do PABX que se conecta à rede ISDN da companhia telefônica.
Isso é fundamental para o sucesso das chamadas recebidas de sistemas que
ficam fora da empresa e para assegurar que o número ISDN, fornecido ao
sistema de videoconferência pelo PABX, é roteável na rede ISDN pública
e por meio do PABX para o sistema de videoconferência adequado.
❑ As linhas BRI ISDN entre o PABX ou outro CPE e o(s) sistema(s) de
videoconferência devem ser aprovisionadas da mesma forma que as
linhas BRI ISDN que estariam conectadas ao(s) sistema(s) diretamente
de uma companhia telefônica, conforme descrito abaixo.
A-4
www.polycom.com/videodocumentation
Apêndice A – Notas sobre a instalação
Os requisitos a seguir são comuns a todas as implantações BRI.
❑ As linhas BRI ISDN devem ser configuradas da mesma forma que um
dos dois equivalentes da Bell Core abaixo:
Pacote de recursos R: conexão de dados por circuito comutado em 2 canais B.
Os recursos de dados incluem identificação do número de chamada.
Não são fornecidos recursos de voz.
Pacote de recursos S (recomendado quando o sistema não está atrás
de um PABX): alterna conexão de voz/dados por circuito comutado em
2 canais B. Os recursos de dados e voz incluem identificação do número
de chamada.
❑ Ambos os canais B devem transportar dados de videoconferência por
circuito comutado (é possível, mas não necessário, adicionar voz).
❑ O serviço BRI ISDN deve permitir que as chamadas de videoconferência
sejam discadas em um dos canais B ou em ambos simultaneamente.
❑ O canal D não deve permitir dados em pacotes X.25.
❑ O serviço BRI ISDN deve ser configurado como Terminal do tipo A.
❑ O serviço BRI ISDN deve suportar identificadores de terminal (TEIs).
❑ O serviço BRI ISDN deve ser tarifado e disponibilizado a partir da central
local do cliente.
Instalação da interface de rede Quad BRI fora
da sala de conferência
É possível colocar o sistema a até 95 metros (250 pés) de distância do módulo
de interface com a rede Quad BRI, observando-se as seguintes condições:
❑ Se a distância entre o sistema e o módulo de interface com a rede
Quad BRI for inferior a 15 metros (50 pés), não será necessária uma
fonte de alimentação adicional.
❑ Se a distância variar entre 15 metros e 95 metros (50 e 250 pés, respectivamente),
use um transformador de CA/CD de 9 volts para intensificar a alimentação
(como o Digi-Key T405-ND). Conecte o transformador ao módulo de
interface com a rede Quad BRI.
© Polycom, Inc.
A-5
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
A-6
www.polycom.com/videodocumentation
B
Notas sobre configuração
de rede
A Polycom recomenda que você execute estas etapas antes de iniciar
a configuração do sistema.
❑ Determine a prioridade de IP apropriada para uso em redes habilitadas
para Qualidade do serviço (QoS).
❑ Documente os links de redes locais, sub-redes e WAN envolvidos
na implantação.
❑ Defina a arquitetura de processamento de chamadas e identifique
os gatekeepers.
❑ Defina as políticas de registro e de chamadas.
❑ Defina detalhes de serviços, roteamento, políticas, zonas e endereçamento.
A ficha de pré-implantação mostrada na próxima página ajudará você a obter
as informações necessárias sobre a rede.
© Polycom, Inc.
B-1
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Ficha de pré-implantação
Esta ficha ajudará você a obter as informações de que precisa para instalar
sistemas de videoconferência na rede local da sua empresa. Preencha esta ficha
antes de iniciar a instalação. Dispondo dessas informações, poderá consultar
a ficha sempre que necessário.
Para utilizar o sistema para gerenciar o sistema com base na rede
local e para fazer atualizações de software com base na rede local,
você deve saber o tipo de endereçamento usado pela rede:
•
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) (recomendado para
chamadas em rede local)
•
Endereço IP fixo (recomendado para chamadas em rede local)
Endereço IP do sistema
_______._______._______.______
Máscara de sub-rede
_______._______._______.______
Gateway da rede local
_______._______._______.______
Marque o tipo de configuração usado pelo sistema. Marque apenas
uma opção:
•
Usar configuração de servidor DNS
•
Usar configuração de servidor WINS
Nota: o DHCP configura servidores DNS automaticamente.
Host
Domínio
WINS primário
_______._______._______.______
DNS primário
_______._______._______.______
WINS secundário
_______._______._______.______
DNS secundário
_______._______._______.______
Para preparar o sistema para videoconferência baseada na rede
local, você também precisa saber:
O nome DNS ou o endereço IP
do gatekeeper (se necessário)
O alias do sistema de
videoconferência
O ramal (identificador do terminal
ou número E.164) do sistema de
videoconferência
Informações de SNMP
(se necessário)
B-2
www.polycom.com/videodocumentation
Apêndice B – Notas sobre configuração de rede
Se você deseja preparar o sistema para gerenciamento remoto
através de SNMP (Simple Network Management Protocol),
também deverá saber:
O endereço IP da estação
de gerenciamento da rede
_______._______._______._______
A string do grupo SNMP
Informações de diretório de
discagem (se necessário)
Se você pretende usar diretórios de discagem centrais com o(s)
sistema(s) de videoconferência, deve saber:
O URL ou o endereço IP do
servidor de diretórios global
(GDS) ou do servidor de
diretórios central (LDAP)
Endereço IP
Senha do servidor
Se for usado o servidor de
gerenciamento global (GMS):
Endereço IP do servidor GMS
© Polycom, Inc.
B-3
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
B-4
www.polycom.com/videodocumentation
C
Notas sobre solução
de problemas
Quando um sistema faz ou recebe uma chamada ISDN, os eventos que ocorrem
durante a seqüência da chamada geram códigos de diagnóstico. O padrão
Q.850 define esses códigos.
Os sistemas ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000 capturam alguns desses
códigos de causa (por exemplo, o motivo pelo qual a chamada foi desconectada)
no Relatório detalhado da chamada. Outros códigos fazem com que os sistemas
exibam mensagens de erro. Os códigos Q.850 podem ser usados para isolar e
diagnosticar comportamentos inesperados do sistema.
Códigos de causa Q.850
A tabela a seguir descreve os códigos que a central ISDN envia para o roteador
para indicar o status das chamadas. Embora os códigos sejam padronizados,
cada provedor de serviços ISDN os define de um modo diferente. Por isso,
as definições mostradas na tabela podem não corresponder exatamente às
mensagens que você vê.
© Polycom, Inc.
Código
Causa
Definição
1
Número não
atribuído
A central recebeu o número ISDN enviado
no formato correto, mas nenhum equipamento
de destino usa tal número.
2
Não existe
uma rota para
a rede de trânsito
especificada
A central ISDN não reconhece a rede intermediária
através da qual irá direcionar a chamada.
3
Não existe uma rota
para o destino
A rede intermediária por meio da qual a chamada
é direcionada não atende o endereço de destino.
6
Canal inaceitável
O canal especificado não oferece a qualidade
de serviço adequada para aceitar a conexão
solicitada.
C-1
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
C-2
Código
Causa
Definição
7
Chamada
concedida
e entregue
O usuário recebe uma chamada externa que
está sendo conectada a um canal de chamadas
já estabelecido para este usuário e este tipo
de chamada.
16
Chamada
desconectada
normalmente
O originador ou o receptor da chamada solicitou
que ela seja desconectada.
17
Usuário ocupado
Todos os canais B estão em uso; o sistema
chamado reconhece a solicitação de conexão,
mas não pode aceitar a chamada.
18
Nenhum usuário
responde
O equipamento de destino não responde
à chamada, de modo que a conexão não pode
ser completada.
19
Nenhuma resposta
do usuário (usuário
alertado)
O equipamento de destino não completou
a conexão no tempo predeterminado após
responder à solicitação de conexão. O problema
está no terminal remoto da conexão.
21
Chamada rejeitada
O equipamento de destino pode aceitar a chamada,
mas a rejeitou por um motivo desconhecido.
22
Número alterado
O número ISDN usado para configurar a chamada
não é mais válido. (O campo de diagnóstico da
mensagem pode retornar um endereço alternativo
atribuído ao equipamento chamado).
26
Desconexão
do usuário não
selecionado
O destino pode aceitar a chamada, mas não
a atribuiu ao usuário.
27
Destino inoperante
Não é possível entregar uma mensagem
de sinalização porque a interface não está
funcionando corretamente e a mensagem não
chega ao seu destino. Esta condição pode ser
temporária; por exemplo, o equipamento remoto
pode estar desligado.
28
Formato de
número inválido
O endereço de destino estava incompleto ou
foi apresentado em um formato irreconhecível,
que impediu o estabelecimento da conexão.
29
Condição rejeitada
A rede não pode oferecer as condições solicitadas
pelo usuário.
30
Resposta à
SOLICITAÇÃO
DE STATUS
O equipamento retorna esta mensagem quando
recebe uma mensagem de SOLICITAÇÃO DE
STATUS.
31
Normal, motivo não
especificado
Ocorreu um evento normal sem a aplicação
de uma causa padrão. Não é necessário tomar
qualquer atitude.
34
Não existe um
circuito/canal
disponível
A chamada não pode ser completada por
não haver canal disponível para estabelecer
a conexão.
www.polycom.com/videodocumentation
Apêndice C – Notas sobre solução de problemas
© Polycom, Inc.
Código
Causa
Definição
38
Rede inoperante
Um problema na rede impediu que a chamada
chegasse ao seu destino. É provável que as
tentativas de restabelecer conexão não sejam
bem-sucedidas até o problema ser resolvido.
41
Falha temporária
Ocorreu um erro na rede. O problema será
resolvido em breve. As tentativas de restabelecer
a conexão podem ser bem-sucedidas.
42
Congestionamento
no equipamento
de comutação
Não é possível alcançar o destino porque
o equipamento de comutação da rede está
temporariamente sobrecarregado.
43
Informações
de acesso
descartadas
As informações de acesso solicitadas não
podem ser fornecidas pela rede. A mensagem
de diagnóstico pode explicar o problema.
44
Circuito/canal
solicitado não
disponível
O equipamento remoto não pode fornecer
o canal solicitado. Isso pode ser temporário.
47
Recurso
indisponível,
motivo não
especificado
Um problema desconhecido impede o
equipamento remoto de fornecer o recurso
solicitado.
49
Qualidade
do serviço
indisponível
A rede não pode fornecer a qualidade de
serviço solicitada (conforme definido pela
recomendação X.213 do CCITT). Isto pode
ser um problema de assinatura.
50
Recurso solicitado
não assinado
O equipamento remoto pode fornecer o serviço
complementar solicitado, mas não existe uma
assinatura para este serviço.
57
Recurso de
transporte não
autorizado
O chamador solicitou um recurso de transporte
que a rede pode fornecer, mas o usuário não está
autorizado a utilizá-lo. Isto pode ser um problema
de assinatura.
58
Recurso de
transporte não
disponível no
momento
Normalmente a rede oferece o recurso de
transporte solicitado, mas não pode fazê-lo agora.
Isso pode ser um problema temporário na rede
ou um problema de assinatura.
63
Serviço ou opção
não disponível,
motivo não
especificado
Um problema não especificado impede a rede
ou o equipamento remoto de fornecer a opção
ou o serviço solicitado. Isto pode ser um problema
de assinatura.
65
Recurso de
transporte não
implementado
A rede não pode fornecer o recurso de transporte
solicitado pelo usuário.
66
Tipo de canal não
implementado
O tipo de canal solicitado não é suportado pelo
equipamento que está enviando este código.
69
Recurso solicitado
não implementado
O equipamento remoto não pode fornecer
o serviço complementar solicitado.
C-3
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
C-4
Código
Causa
Definição
70
Está disponível
somente o
transporte de
informações
digitais restritas
A rede não é capaz de fornecer informações
digitais irrestritas através do recurso de
transporte.
79
Serviço ou opção
não disponível,
motivo não
especificado
A rede ou o equipamento remoto não pode
fornecer a opção de serviço solicitada por
um motivo não especificado. Isto pode ser
um problema de assinatura.
81
Valor de referência
de chamada
inválido
O equipamento remoto recebeu uma chamada
com uma referência de chamada que não está
sendo utilizada no momento pela interface de
rede do usuário.
82
O canal identificado
não existe
O equipamento de recepção é solicitado a usar
um canal que não está ativado na interface para
fazer chamadas.
83
Há uma chamada
suspensa sem
identidade
A rede recebeu uma solicitação para retomar
uma chamada que continha um elemento de
identificação de chamada que não corresponde
a nenhuma chamada suspensa.
84
Identidade
de chamada
em uso
A rede recebeu uma solicitação para suspender
uma chamada que continha um elemento de
identificação de chamada já suspensa.
85
Nenhuma chamada
suspensa
A rede recebeu uma solicitação de retomada
de chamada quando não havia uma chamada
suspensa pendente. Isto pode ser um erro
transitório que será solucionado através de
tentativas sucessivas de novas chamadas.
86
A chamada
que solicitou
a identificação
de chamada foi
desconectada
A rede recebeu uma solicitação para retomar uma
chamada que continha um elemento de identificação
de chamada de uma chamada que foi desconectada
enquanto estava suspensa. Essa desconexão
ocorreu por tempo limite de espera ou foi executada
pelo usuário remoto.
88
Destino
incompatível
Indica que foi feita uma tentativa de conexão
a um equipamento não-ISDN como, por exemplo,
uma linha analógica.
91
A rede de trânsito
especificada
é inválida
A central ISDN foi solicitada a direcionar a
chamada por meio de uma rede intermediária
não reconhecida.
95
Mensagem
inválida, motivo
não especificado
Uma mensagem inválida foi recebida por motivo
desconhecido. Geralmente, isso é causado por um
erro do canal D. Se o erro ocorrer sistematicamente,
relate-o ao provedor de serviços de ISDN.
96
Elemento de
informação
obrigatório não
encontrado
O equipamento recebeu uma mensagem que não
incluía um dos elementos de informação obrigatórios.
Geralmente, isso é causado por um erro do canal D.
Se o erro ocorrer sistematicamente, relate-o ao
provedor de serviços de ISDN.
www.polycom.com/videodocumentation
Apêndice C – Notas sobre solução de problemas
© Polycom, Inc.
Código
Causa
Definição
97
Tipo de mensagem
inexistente ou não
implementado
O equipamento recebeu uma mensagem de tipo
inválido ou não suportado. O código indica um
problema com a configuração remota ou um
problema com o canal D local.
98
Mensagem
incompatível
com o estado da
chamada ou o tipo
de mensagem
não existe
O equipamento recebeu uma mensagem que não
é válida no estado da chamada atual. Geralmente,
a causa 98 é devida a um erro do canal D. Se o erro
ocorrer sistematicamente, relate-o ao provedor de
serviços de ISDN.
99
Elemento de
informação
inexistente ou não
implementado
O equipamento recebeu uma mensagem que
inclui elementos de informação que não foram
reconhecidos. Geralmente, isso é causado por um
erro do canal D. Se o erro ocorrer sistematicamente,
relate-o ao provedor de serviços de ISDN.
100
O conteúdo
do elemento
de informação
é inválido
O equipamento recebeu uma mensagem que
inclui informações inválidas no elemento de
nformação. Geralmente, isso é causado por
um erro do canal D.
101
Mensagem não
compatível com
o estado da
chamada
O equipamento remoto recebeu uma mensagem
que não corresponde ao estado atual da conexão.
Geralmente, isso é causado por um erro do canal D.
102
Recuperação
iniciada devido a
expiração do tempo
O tempo expirou e iniciou um procedimento de
tratamento do erro (recuperação). Este problema
geralmente é temporário.
111
Erro de protocolo,
motivo não
especificado
Um erro não especificado do canal D quando
nenhuma outra causa padrão se aplica.
127
Interoperação,
motivo não
especificado
Ocorreu um evento em uma rede que não
fornece as causas da ação provocada por ele.
Este problema, em particular, é desconhecido.
145
Link ISDN da
camada 1 e/ou 2
não estabelecido
O usuário deve verificar o status do cabeamento,
do adaptador ISDN e as conexões de rede.
146
A conexão ISDN
da camada 3 com
a central/rede
ISDN está inativa
Há um erro de protocolo de comutação ou
(nos Estados Unidos ou no Canadá)
um problema de atribuição de SPID.
255
Erro de
processamento do
comando ISDN
O código de sinalização ISDN encontrou um erro
ao processar uma ação ISDN. Adaptador ISDN
ocupado-aguardar e repetir.
C-5
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
C-6
www.polycom.com/videodocumentation
Avisos legais e de segurança
Regras importantes de segurança
Leia e compreenda as seguintes instruções antes de utilizar o sistema:
• O uso do sistema, quando feito por crianças ou próximo a elas, deve ser supervisionado. Não se afaste
do equipamento enquanto ele estiver em uso.
• Use apenas extensões elétricas com a mesma especificação de corrente de classificação que a do
sistema.
• Desligue sempre o sistema da tomada antes de limpar e fazer a manutenção e quando ele não estiver
em uso.
• Ao limpar, não borrife líquidos diretamente dentro do sistema. Aplique sempre o líquido de limpeza
primeiro em uma flanela de algodão sem estática.
• Não mergulhe o sistema em nenhum líquido nem coloque líquidos dentro dele.
• Não desmonte o sistema (exceto se indicado pelas instruções do fabricante). Para reduzir o risco de
choque elétrico e manter a garantia do sistema, os serviços de reparo devem ser feitos por um técnico
qualificado.
• Conecte este aparelho a uma tomada aterrada.
• No caso de tempestades com relâmpagos, desconecte o cabo da linha telefônica do sistema e só
conecte o sistema a tomadas com proteção a sobrecargas de energia.
• O soquete da tomada ao qual este aparelho está conectado precisa ser instalado próximo ao
equipamento e precisa estar sempre acessível.
• Mantenha as aberturas de ventilação desobstruídas.
• GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
Restrições de licença
OS PROGRAMAS DE SOFTWARE AQUI CONTIDOS OU DESCRITOS SÃO INFORMAÇÕES
CONFIDENCIAIS E PRODUTOS DE PROPRIEDADE DA POLYCOM OU DE SEUS LICENCIANTES.
O comprador não pode sublicenciar ou distribuir nenhum desses programas em questão, exceto para os
usuários finais e/ou revendedores que tenham aceito um contrato de sublicença. Para fins deste contrato,
um "Contrato de sublicença" significa um contrato de licença firmado entre o Comprador e o seu cliente ou,
no caso de qualquer venda feita pelo Comprador para um revendedor, entre tal revendedor e o usuário final,
isto é, 1) assinado pelo usuário final ou 2) incluso na documentação, de tal modo que o usuário final indique
a sua concordância com este Contrato de sublicença, ligando e utilizando o equipamento de computador.
A Polycom deve incluir o termo "quebra de selo das licenças de software" na documentação, e o Comprador
não deve remover ou alterar tais Contratos de sublicença ou quaisquer notificações ou adesivos de advertência
relacionados a isto. O Comprador não deve renunciar, corrigir ou modificar de alguma forma qualquer Contrato
de sublicença sem o consentimento prévio da Polycom.
O título de todos os programas em questão deve permanecer e ser usado somente pela Polycom e seus
licenciantes. O Comprador reconhece a declaração da Polycom, Inc. De que tais programas em questão
são segredos comerciais, têm propriedade confidencial e devem ser tratados de tal forma. O Comprador não
tentará desmontar, descompilar, reverter a engenharia do produto ou esforçar-se para descobrir ou revelar
tais métodos e conceitos contidos nesses programas. Exceto conforme expressamente permitido neste
Contrato, o Comprador não pode copiar, modificar, transcrever, armazenar, traduzir, vender, alugar ou de
outro modo transferir ou distribuir nenhum dos Programas em questão integralmente ou em parte sem
a prévia autorização por escrito da Polycom. O Comprador não pode remover ou destruir as marcações
ou avisos sobre direitos autorais, patentes, marcas comerciais ou outras informações de propriedade do
Equipamento para Computador e deve reproduzir essas marcações em todas as cópias dos Programas
em questão de acordo com o Contrato.
É vedado ao usuário e a terceiros: 1) descompilar, desmontar ou de alguma forma reverter a engenharia ou
tentar reconstruir ou descobrir o código-fonte ou idéias subjacentes ou algoritmos do software ou 2) remover
qualquer produto.
Garantia
A Polycom, Inc. garante que seus produtos estão livres de defeitos de material e fabricação por um período
de doze (12) meses, a partir da data da compra. Esta garantia não se aplica a avarias decorrentes de acidentes,
uso incorreto, serviço ou modificação por pessoa que não seja do serviço autorizado ou revendedor da Polycom,
Inc. A garantia é limitada ao comprador inicial e não é transferível. A responsabilidade da Polycom, Inc. ou
de seus fornecedores com relação ao produto ou ao seu desempenho prevista em garantia, negligência,
responsabilidade total ou outra hipótese, será limitada exclusivamente ao conserto do produto ou a sua troca,
conforme previsto acima. Exceto pelo parágrafo anterior, o produto é fornecido "no estado em que se encontra",
sem nenhum tipo de garantia, incluindo, sem limitações, qualquer garantia de comercialização ou adequação
para uma finalidade específica. Cabe ao usuário o risco integral quanto à qualidade e ao desempenho dos
© Polycom, Inc. programas de software contidos no sistema.
Avisos legais e de segurança - 1
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Limitação de ação de reparação e por perdas e danos
A Polycom, Inc., seus agentes, funcionários, fornecedores, revendedores e outros representantes autorizados
não são responsáveis ou sujeitos no tocante ao produto ou qualquer outro aspecto relacionado a ele por
força de contrato, negligência, responsabilidade total ou outra hipótese por danos indiretos, incidentais ou
emergentes, sem se limitar à perda de informação, negócios ou lucros.
A lei de certos estados ou países não permite a limitação ou exclusão de garantias implícitas e de danos
emergentes, o que significa que as limitações, isenções de responsabilidade ou exclusões acima podem
não se aplicar ao usuário em questão. Esta garantia outorga direitos legais especiais. É possível que outros
direitos que variam de acordo com o estado e o país em que resida se apliquem ao usuário em questão.
Advertência
Este é um produto de Classe A. Em um ambiente doméstico, este produto pode causar interferência em
comunicação de rádio cabendo ao usuário, nesse caso, tomar as medidas apropriadas.
Avisos de regulamentação para os Estados Unidos e Canadá
Aviso da FCC
Parte 15 das regras da FCC
Este dispositivo está de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita às seguintes
condições:
1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e 2) este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência recebida, inclusive interferências que possam levar a um funcionamento indesejado.
Dispositivo digital de Classe A
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo digital de Classe A,
de acordo com o estabelecido na Parte 15 das normas da FCC. Esses limites foram criados para assegurar
uma proteção razoável contra interferência prejudicial quando o equipamento for operado em um ambiente
comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de freqüência de rádio e, se não for instalado
e utilizado de acordo com o manual de instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações
de rádio. A operação deste equipamento em uma área residencial tende a causar interferência prejudicial.
Nesse caso, o usuário será o responsável pelas despesas para correção da interferência.
De acordo com a Parte 15 das regras da FCC, o usuário é alertado de que quaisquer alterações ou
modificações não aprovadas expressamente pela Polycom, Inc. podem cancelar a autoridade do usuário
para operar este equipamento.
Parte 68 das regras da FCC
Este equipamento está de acordo com a Parte 68 das regras da FCC. Na etiqueta deste equipamento existe
uma etiqueta que contém, entre outras informações, o número de registro na FCC e o número de equivalência
de toque (REN) do equipamento. Se solicitadas, essas informações devem ser fornecidas à companhia
telefônica.
Este equipamento não deve ser usado em telefone público ou linha de terceiros.
Se você tiver problemas com o ViewStation EX/FX/VS4000, desconecte-o da linha telefônica para verificar
se o equipamento registrado está com defeito. Para obter informações sobre garantia ou reparos, entre
em contato com a Polycom, Inc. no número 1-888-248-4143 ou no endereço 4750 Willow Road, Pleasanton,
CA 94588-2708, USA. Informações de contato também podem ser encontradas em http://www.polycom.com/.
Se o sistema estiver danificando a rede, a companhia telefônica poderá solicitar que você desconecte
o sistema até o problema ser resolvido.
Se o ViewStation EX/FX/VS4000 causar danos à rede telefônica, a companhia avisará você com antecedência
sobre a possibilidade de suspender o serviço temporariamente. No entanto, se o aviso antecipado não for
viável, o usuário será notificado o mais breve possível. O usuário receberá ainda notificação sobre o direito
de fazer uma reclamação junto à FCC, se julgar que seja necessário.
Poderão ser feitas alterações nas dependências, equipamentos, operações da sua companhia telefônica,
ou procedimentos que podem afetar a operação do seu equipamento. Se isso acontecer, o usuário será
avisado com antecedência para que possa efetuar as alterações necessárias e evitar a interrupção
dos serviços.
O REN é útil para determinar a quantidade de dispositivos que podem ser conectados à linha telefônica.
Uma quantidade excessiva de RENs na linha telefônica pode fazer com que os dispositivos não toquem em
resposta a uma chamada externa. Na maioria, mas não em todas as áreas, para saber a soma de RENs de
todos os dispositivos que podem ser conectados a uma linha é determinada pelo total de RENs, entre em
contato com a companhia telefônica.
Fios de telefone compatíveis com a FCC e plugues modulares são fornecidos com este equipamento.
Este equipamento foi projetado para ser conectado à rede telefônica ou à fiação local utilizando uma tomada
modular compatível, de acordo com a Parte 68. Consulte as instruções de instalação para obter detalhes.
Avisos legais e de segurança - 2
www.polycom.com/videodocumentation
Avisos legais e de segurança
AO PROGRAMAR NÚMEROS DE EMERGÊNCIA E/OU FAZER CHAMADAS DE TESTE PARA NÚMEROS
DE EMERGÊNCIA:
1) Permaneça na linha e explique, de forma breve, o motivo da chamada ao expedidor.
2) Execute essas atividades fora do horário de pico, como de manhã cedo ou tarde da noite.
Indústria do Canadá (IC)
Este equipamento digital de Classe A está de acordo com a norma canadense ICES-003.
Cet appareil numerique de la Classe [A] est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
A etiqueta da Indústria do Canadá identifica o equipamento certificado. Esta certificação indica que
o equipamento está de acordo com as exigências de segurança, operacionais e de proteção da rede
de telecomunicações, conforme descrito no(s) documento(s) apropriado(s) de Exigências técnicas dos
equipamentos terminais. O departamento não garante que o equipamento funcionará de acordo com
a expectativa do usuário.
Antes de instalar este equipamento, os usuários devem se certificar de ele pode ser conectado às instalações
da companhia telefônica local. O equipamento também deve ser instalado por meio de um método aceitável
de conexão. O cliente deve estar consciente de que a compatibilidade com as condições citadas acima pode
não evitar a degradação dos serviços em algumas situações. Os reparos nos equipamentos certificados devem
ser coordenados por um representante designado pelo fornecedor. Quaisquer reparos ou alterações feitos
pelo usuário no equipamento, ou mal funcionamento do mesmo, podem dar motivos à companhia telefônica
para solicitar ao usuário a desconexão do equipamento.
Os usuários devem certificar-se para a sua própria proteção que as conexões elétricas ligadas à terra do
sistema de eletricidade, das linhas telefônicas e o sistema de encanamento metálico interno, se houver,
sejam conectados juntos. Esse cuidado pode ser especificamente importante em áreas rurais.
Cuidado: Os usuários não devem tentar fazer tais conexões sozinhos, mas devem entrar em contato com
a autoridade de inspeção elétrica apropriada, ou com um eletricista, conforme a necessidade.
O REN (número equivalente de chamadas) designado para cada dispositivo terminal importante fornece uma
indicação do número máximo de terminais permitidos para serem conectados a uma interface de telefone.
A terminação de uma interface pode consistir em qualquer combinação de dispositivos sujeita apenas às
exigências de que a soma dos RENs de todos os dispositivos não deve exceder 5.
O REN deste equipamento está marcado na unidade ou incluído no número de registro de acordo com o novo
estilo das regras da FCC dos EUA. No caso do REN estar incluído no número da FCC, o usuário deve utilizar
o seguinte código para determinar o valor:
• O número da FCC é formatado como US:AAAEQ#TXXX.
• # é o REN sem uma vírgula decimal (por exemplo, o REN 1,0 será mostrado como 10, o REN 0,3 será
mostrado como 03). No caso de uma campainha Z, será exibido ZZ. No caso de equipamento aprovado
sem uma interface de rede ou equipamento que não será conectado a circuitos com uma campainha
análoga fornecida, será exibido NA.
Avisos de regulamentação do EEA
Símbolo da CE
O ViewStation EX/FX/VS4000 tem o símbolo da CE. Este símbolo indica compatibilidade com as Diretivas
EEC 1999/5/EC. Uma cópia completa da Declaração de Conformidade pode ser obtida na Polycom Ltd.,
270 Bath Road, Slough UK SL1 4DX.
Declaração de conformidade:
A Polycom Ltd. declara pelo presente que o ViewStation EX/FX/VS4000 está de acordo com as principais
exigências e outras condições relevantes da Diretiva 1999/5/EC.
Konformitetserklæring:
Hermed erklærer Polycom Ltd., at indestående ViewStation EX/FX/VS4000 er i overensstemmelse med
de grundlæggende krav og de relevante punkter i direktiv 1999/5/EF.
© Polycom, Inc.
Avisos legais e de segurança - 3
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Konformitätserklärung:
Hiermit erklärt Polycom Ltd., dass der ViewStation EX/FX/VS4000 die grundlegenden Anforderungen und
sonstige maßgebliche Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus:
Polycom Ltd. vakuuttaa täten, että ViewStation EX/FX/VS4000 on direktiivin 1999/5/EC keskeisten
vaatimusten ja sen muiden tätä koskevien säännösten mukainen.
Déclaration de conformité :
Par la présente, Polycom Ltd. déclare que ce ViewStation EX/FX/VS4000 est conforme aux conditions
essentielles et à toute autre modalité pertinente de la Directive 1999/5/CE.
Dichiarazione di conformità:
Con la presente Polycom Ltd. dichiara che il ViewStation EX/FX/VS4000 soddisfa i requisiti essenziali
e le altre disposizioni pertinenti della direttiva 1999/5/CE.
Verklaring van overeenstemming:
Hierbij verklaart Polycom Ltd. dat diens ViewStation EX/FX/VS4000 voldoet aan de basisvereisten en
andere relevante voorwaarden van EG-richtlijn 1999/5/EG.
Declaração de conformidade:
Através da presente, a Polycom Ltd. declara que este ViewStation EX/FX/VS4000 se encontra em conformidade
com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
Declaración de conformidad:
Por la presente declaración, Polycom Ltd. declara que este ViewStation EX/FX/VS4000 cumple los requisitos
esenciales y otras cláusulas importantes de la directiva 1999/5/CE.
Överensstämmelseförklaring:
Polycom Ltd. förklarar härmed att denna ViewStation EX/FX/VS4000 överensstämmer med de väsentliga
kraven och övriga relevanta stadganden i direktiv 1999/5/EG.
ADVERTÊNCIA
Este é um produto de Classe A. Em um ambiente doméstico, este produto pode causar interferência em
comunicação de rádio. Neste caso, cabe ao usuário tomar as medidas apropriadas.
Austrália
Telefonia de voz POTS movida à energia elétrica sem discagem 000 de emergência
Advertência: Este equipamento não funcionará quando houver falta de energia elétrica.
Avisos legais e de segurança - 4
www.polycom.com/videodocumentation
Avisos legais e de segurança
Japão
Declaração garantida pelos laboratórios
O sistema foi projetado para ser ligado somente pela fonte de alimentação fornecida pela fábrica.
Instruções especiais de segurança
Observe e siga as instruções e regras de segurança existentes, conforme descritas.
Instruções de instalação
A instalação deve ser executada de acordo com todas as regras importantes de fiação nacional.
© Polycom, Inc.
Avisos legais e de segurança - 5
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Avisos legais e de segurança - 6
www.polycom.com/videodocumentation
Indice Remissivo
A
C
acesso
limitação 4-4, 4-17
níveis de experiência
do usuário 4-2
acesso ao FTP 6-7
Advanced Encryption Standard (AES) 1-2
AES (Advanced Encryption Standard) 1-2
Agenda
Consulte também Agenda global
edição de entradas 5-4
exclusão de entradas 7-7
gerenciamento do acesso a 4-2
gravação de arquivos 5-5
regras de discagem 3-23
transferência de entradas 5-5
utilitário 5-4
agenda de endereços. Consulte Agenda,
Agenda global ou Discagem rápida
Agenda global
Consulte também Agenda
configuração 3-20
preferências 3-21
regras de discagem 3-23
ajuda, na tela 4-25
arquivos CSV 6-4
assistente PMAC 5-3
atendimento automático 4-4, 4-16, 4-17, 4-21
sem som 4-4
atualização de software 3-26
áudio
configuração 4-11
confirmação de entradas
de controle remoto 4-17
mixador 1-2, 2-22
personalização 1-2
protocolo 6-3
qualidade 7-20
solução de problemas 7-18
subwoofer 1-2
taxa de dados 6-3
volume 4-11, 7-20
cabo
adaptador coaxial para PRI 2-11
interconexão ao PBX 2-11
rede PRI 2-9, 7-14
sensor de infravermelho 7-13
câmera
conexão
câmera de registro 2-16
câmera principal no VS4000 2-3
PowerCam adicional 2-17
PTZ adicional 2-18
configuração 4-6
direção 4-6
movimentação por voz 7-23
permissão para que o site
remoto controle 4-4, 4-6
solução de problemas 7-22
câmera de registro, conexão 2-16
câmera PowerCam, conexão 2-17
câmera PTZ, conexão 2-18
chamada
estatísticas 7-21
indicadores de progressão 6-4
qualidade 7-21
rastreamento 5-6
registro 6-4
status 6-4
streaming
configuração 4-14
início e interrupção 4-14
visualização 4-15
tempo, máximo 4-5
tipo 6-3
velocidade 3-6, 6-3, 7-17
velocidade, otimização 3-9
chamada por chamada 3-15
chamadas
códigos de diagnóstico C-1
discagem interna para chamada
multiponto 1-3
gravação 4-10
modo de atendimento 4-21
multiponto
configuração 4-18
em cascata 1-3, 4-19
MCU 4-18
modo multiponto 4-4, 4-20
PathNavigator 4-18
B
BRI
módulo de interface
com a rede 1-11
© Polycom, Inc.
Indice Remissivo - 1
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
solução de problemas 7-14–7-17, C-1–C-5
teste 3-25
chamadas de atendimento
automático sem som 4-4
chamadas mistas, permissão 4-5
chamadas multiponto
chave de software 4-18
configuração 4-18
em cascata 1-3, 4-19
MCU 4-18
modo multiponto 4-4, 4-20
PathNavigator 4-18
chamadas multiponto em cascata 1-3
chave de software
criptografia AES 4-22
multiponto 4-18
códigos de causa C-1
códigos de causa Q.850 C-1
colaboração de dados 4-8
compartilhamento de arquivos 4-8
compensação luminosa 4-4, 4-6
componentes do sistema 1-6–1-13
opcionais 1-11
padrão 1-6
comportamento
áudio, designação 4-11
sistema, designação 4-16
vídeo, designação 4-7
conexão
Consulte também instalação
câmera 2-3
câmera de registro 2-16
câmera principal 2-3
câmera PTZ adicional 2-18
DVD 2-21
fonte de alimentação do sistema 2-7
monitor 1-12, 2-5, 2-19
videocassete 2-21
Visual Concert FX 2-14
Conferência sob demanda 4-18
conferências de dados, configuração 4-13
configuração
áudio 4-11
câmeras 4-6
chamadas IP 3-5
chamadas multiponto 4-18
comportamento do sistema 4-16
conferências de dados 4-13
data 4-24
firewall 3-7
hora 4-24
interface do usuário 4-1–4-24
monitores 4-7, 7-21
Indice Remissivo - 2
NAT 3-7
painel de toque 4-11
para PBX 3-22
PIP 4-4, 4-8
preferências de chamada
de vídeo 3-4
PRI ISDN 3-13, 3-14, 3-15
Quad BRI 3-14
rede 1-5, 3-1, 3-3
SNMP 5-8
telefone e áudio 4-11
vídeo 4-7
configuração de data e hora 4-24
configuração de DHCP 3-5
configuração de hora e data 4-24
configuração inicial 1-5, 3-1, 3-3
configuração inicial do
sistema 1-5, 3-1, 3-3
configurações do gerenciamento
remoto 3-3
configurações do usuário 4-1–4-24
controle remoto 1-4
baterias 7-13, 7-25
confirmação de áudio da entrada
no teclado 4-17
pilhas 1-8, 2-7
solução de problemas 7-13
controle remoto da câmera
local 4-4, 4-6
criptografia
AES 1-2
equipamento 1-3
tipo de 6-3
CSU 2-11, 3-15
D
diagnósticos
Consulte também solução de problemas
códigos C-1–C-5
códigos ISDN C-1
medidor de áudio 7-18
resumo 7-3
telas 7-1–7-25
teste do alto-falante 7-18
teste PING 7-17
discagem
chamadas de discagem interna 1-3
prefixo, internacional 3-15, 3-23
regras 3-23
para o SNMP 5-8
velocidades disponíveis 3-9
www.polycom.com/videodocumentation
Indice Remissivo
dispositivo NT-1 2-9, 2-10
Consulte também requisitos
de hardware da rede ISDN
documentação
componentes opcionais 1-1
incluída com o sistema 1-10
no site 1-10
para os usuários 4-25
DVD, conexão 2-21
E
E.164
alias 3-11
extensão 3-9, 3-10, 3-11
eco, remoção de 7-20
endereço
gatekeeper 3-2, 3-10
IP 3-2, 3-6
ISDN 3-2
endereço IP
configuração 3-2, 3-6
exibição 4-17
gatekeeper 3-10
obtenção automática 3-5
envio de uma mensagem 7-2
equipamento adicional
câmera de registro 2-16, 2-18
câmera PTZ 2-18
criptografia 1-3
isolador de discagem ótico 1-3
monitor 1-12, 2-19
projetor 1-3, 1-11
segunda câmera
PowerCam 2-17
segundo monitor 1-3, 1-12
segundo receptor
de microfone 1-11, 2-14
Visual Concert FX 1-4
exclusão de configurações
do sistema 7-7
exibição
arquivos de um
computador 4-8
fontes asiáticas 2-5
ícones, em chamadas 4-7
IP ou ISDN na tela
principal 4-17
exibição de conteúdo 4-8
extensão
E.164 3-9, 3-10, 3-11
H.323 3-9, 3-10, 3-11, 3-23
© Polycom, Inc.
F
ficha de planejamento
de implantação B-2
firewall, configuração 3-2, 3-7
fonte de alimentação
detecção automática 1-5
EX 1-7
FX e VS4000 1-7, 2-7
PRI 2-12
sistema 2-7
fontes asiáticas, exibição 2-5
foto digital
solução de problemas 7-25
fotos instantâneas
ativação 4-6
configuração do tempo
limite de espera 4-7
especificação da câmera 4-6
G
GAB. Consulte Agenda global
gatekeeper 3-2, 3-8, 3-9, 3-10
solução de problemas 7-17
gateway 3-6, 3-11
solução de problemas 7-17
gerenciamento da Web.
Consulte gerenciamento remoto
gerenciamento do navegador.
Consulte gerenciamento remoto
gerenciamento remoto 3-3, 5-1–5-8
navegador recomendado 3-3
permissão do monitoramento
remoto 4-4
permissão para acesso remoto 4-24
recursos 1-5
solução de problemas 7-14, 7-19
uso do utilitário Agenda 5-4
utilização do Global Management System
(GMS) 5-6
utilização do navegador
da Web 5-2
utilização do PMAC 5-3
Global Management System (GMS) 5-6
gravação de chamadas 4-10
H
H.323
extensão 3-9, 3-10, 3-11, 3-23
nome 3-8, 3-10
Indice Remissivo - 3
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
I
ícones, exibição 4-7
IMUX. Consulte módulo de interface
com a rede Quad BRI
indicadores
módulo de interface com a rede PRI 7-14
progressão da chamada 6-4
instalação
Consulte também conexão
módulo de interface com a rede 2-13
monitor 1-12, 2-5, 2-19
pés 2-2
instruções de segurança D-1
interface da Web 4-14
Consulte também gerenciamento remoto
ou streaming da Web
interface do usuário, personalização 4-1–4-24
Consulte também configurações do usuário
ISDN
endereço 3-2
números, exibição 4-17
problemas de conexão 7-14
protocolo de comutação 3-2, 3-13, 3-14, 3-15
rede privada 3-22
regras de discagem 3-23
requisitos de hardware de rede 2-9
isolador de discagem ótico 1-3
K
kit de hardware 1-8
L
largura de banda
configuração da velocidade da rede local 3-6
dinâmica 3-12
gerenciamento 3-9
identificação dos requisitos A-2
qualidade de vídeo 1-2
largura de banda dinâmica 3-12
Consulte também Qualidade de serviço
latência A-2
legendas
acesso 4-23
exibição 4-12
limitação do acesso do usuário 4-4, 4-17
limitações do usuário 4-5, 4-17
configuração do acesso à tela 4-4
duração máxima de chamadas 4-17
permitir atualizações de agenda 4-17
Indice Remissivo - 4
lista de contatos. Consulte Agenda,
Agenda global ou Discagem rápida 3-20
lista de verificação
conectividade da rede 3-2
hardware da rede ISDN 2-9
lista de verificação de conectividade
da rede 3-2
logotipo, adição à tela
principal 5-3
M
máscara de sub-rede 3-6
menus. Consulte nomes de telas,
como a tela Segurança 3-4
modo apresentação 4-20
modo de atendimento 4-21
modo de hibernação 7-21, 7-25
modo de presença contínua 1-3, 4-20
modo discussão 4-20
modo tela inteira 4-20
módulo de interface com a rede
chamadas ISDN 1-5
configuração 3-12
instalação 2-13
instalação de PRI 2-11
instalação de V.35, RS-530, RS-449 2-13
PRI 1-5, 2-8
Quad BRI 1-11, 2-8
módulo de interface com a rede
Quad BRI 1-11, 2-8, 2-9
Consulte também BRI
módulo de interface de rede
diagrama de instalação 2-8
diagrama dos módulos
no sistema 2-8
instalação de Quad BRI 2-9
PRI 2-9
Quad BRI 2-9
monitor
adicional 1-3, 1-12, 2-19
conexão 1-12, 2-5, 2-19, 7-21
configuração 4-7, 7-21
NTSC 2-5
PAL 2-5
para exibição de arquivos
de computador 1-12, 2-19
PIP 4-4, 4-8
solução de problemas 7-19
teste de barra de cores 7-5
único 1-3
VGA 1-12, 2-19
www.polycom.com/videodocumentation
Indice Remissivo
monitor gráfico 4-8
monitoramento remoto, permissão 4-4
MP Plus. Consulte opção multiponto
multiplexador inverso. Consulte módulo
de interface com a rede Quad BRI
N
Não perturbar 4-21
NAT, configuração 3-7
NetMeeting 4-13
níveis de experiência
do usuário 4-2
nome
DNS 3-5
H.323 3-8, 3-10
host 3-5
sistema 3-2, 4-16
site remoto 4-4
nome de host 3-5
nome DNS 3-5
P
painel de toque 2-22
configuração 4-11
PathNavigator 4-18
PBX 2-9, 3-15
configuração para 3-22
perda de pacotes A-2
permissão
acesso do usuário 4-2, 4-4
acesso remoto 4-24
atualizações de agenda 4-5, 4-17
chamadas mistas 4-5
personalização do
usuário 4-17
pilhas, controle remoto 2-7
PIP, configuração 4-4, 4-8
planejamento da implantação A-2, B-1, B-2
planejamento da instalação
do sistema A-2, B-1, B-2
portas
fixas 3-8
rede local (Ethernet) 1-5
portas fixas 3-8
posicionamento
receptor de microfone 7-20
sistema 2-2
PowerPoint, solução
de problemas de 7-23
© Polycom, Inc.
prefixo de discagem internacional 3-15, 3-23
pré-implantação
ficha B-2
planejamento A-2, B-1
PRI 2-8
cabo de rede 2-9, 7-14
configuração 3-13, 3-14, 3-15
formatos de sinalização
de linha 3-15
indicadores luminosos 7-9
instalação 2-12
módulo de interface com a rede 1-5
PRI 1-11
módulo de interface de rede 2-9
PRI/E1
hardware necessário 2-9
linha 2-9
PRI/T1
hardware necessário 2-9
linha 2-9
prioridade de IP B-1
problemas de desempenho 2-11, 2-12
projetor 1-3, 2-20
Pro-Motion™ 1-2
protetor de tela 4-17
protocolo
áudio 6-3
comutação ISDN 3-13, 3-14, 3-15
sinalização de linha ISDN 3-15
vídeo 6-3
protocolo de comutação,
ISDN 3-13, 3-14, 3-15
protocolo de sinalização de linha,
ISDN 3-15
Q
QoS (Qualidade do serviço)
configuração 3-12
identificação B-1
Quad BRI 1-11, 2-8
configuração 3-13, 3-14
indicadores luminosos 7-9
linha 2-9
requisito de dispositivo NT-1 2-9
qualidade
áudio 7-20
chamada 7-21
vídeo 1-2, 2-5, 7-21
Qualidade do serviço (QoS)
configuração 3-12
identificação B-1
Indice Remissivo - 5
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
R
rastreamento de chamadas 5-6
receptor de microfone
adicional 1-11, 2-14
conexão 2-6, 2-14
descrição do 1-7
posicionamento 2-6, 7-20
teste 7-6
recomendação de navegador 3-3
recomendação de navegador
da Web 3-3
recurso de multiponto interno 3-10
recurso de multiponto interno.
Consulte opção multiponto
recursos dos sistemas 1-2–1-5
rede BRI 2-9
rede local
propriedades, configuração 3-5
solução de problemas 7-14
velocidade 3-6
rede privada 3-22
registro, gatekeeper 3-8
reinicialização do sistema 7-7
Relatório detalhado da chamada
(CDR) 1-5, 5-6, 6-4–6-7
arquivo de 6-7
códigos de causa em C-1
resolução de nome WINS 3-5
resolução, gráficos VGA 1-11, 2-14
ressinc. criptografada 3-19
RS-449 2-8
RS-530 2-8
S
segurança
configuração 4-23
Criptografia AES 4-18
criptografia AES 4-22
níveis de acesso do usuário 4-2
Polycom Security Center 3-8
proibição de chamadas mistas 3-4
recursos, adicionais 1-3
ressinc. criptografada 3-19
senhas 4-23
seleção de idioma 4-16
seleção de país 3-14, 4-16
senha
administrador 4-2, 4-23
Agenda global 3-20
reunião 4-4, 4-23
Indice Remissivo - 6
senha da reunião 4-4, 4-23
senha de administrador 3-3, 4-2, 4-23
configuração 4-2
esquecida 4-2
telas que exigem 4-3
sensor de infravermelho 2-22, 7-13
sensor de IR (infravermelho) 2-22
Servidor da agenda global 3-20
servidor de agenda 3-20
servidor DNS 3-6
servidor WINS 3-6
servidores
agenda 3-20
DNS 3-6
WINS 3-6
ShowStation 4-13
sistema
assistente de configuração 1-5, 3-1, 3-3
atualização de software 3-26
componentes 1-6–1-13
configuração, inicial 1-5, 3-1, 3-3
configurações de horário 4-24
exclusão de configurações 7-7
nome 3-2, 4-16
planejamento A-2, B-1
posicionamento 2-2
segurança D-1
site remoto
áudio, teste 7-6
informações do sistema 6-3
nome do sistema 4-4
solução de problemas 7-1–7-25, C-1–C-5
Consulte também diagnósticos
códigos de causa no Relatório detalhado
da chamada C-1
envio de uma mensagem 7-2
gerenciamento remoto 7-19
indicadores luminosos do sistema 7-8
indicadores luminosos Quad BRI/PRI 7-9
mensagens de erro 7-16, C-1
pela Web 7-1
problemas com PowerPoint 7-23
problemas de acesso ou conexão 7-14
problemas de áudio 7-18
problemas de câmera 7-22
problemas de conexão C-1–C-5
problemas de controle remoto 7-13
problemas de monitor 7-19, 7-21
problemas de movimentação por voz 7-23
problemas de rede local 7-14
problemas de vídeo 7-21
telas de diagnósticos 7-3
telas de gerenciamento do sistema 7-2
www.polycom.com/videodocumentation
Indice Remissivo
solução de problemas de conexão 7-14
solução de problemas de
movimentação por voz 7-23
SPIDs 3-2
streaming de uma conferência
configuração 4-14
início e interrupção 4-14
visualização 4-15
StreamStation 4-13
subwoofer 1-2
suporte técnico 7-26
endereço da página na Web 7-26
informações a serem fornecidas 7-26
número de telefone 7-26
S-Video 2-5
T
taxa de dados
áudio 6-3
vídeo 6-3
tela Chamada de streaming 4-14
tela Configuração de PRI 3-15
tela Configuração do NTP 4-24
tela Configuração do usuário 4-4
tela Configuração geral 4-16
tela Configuração H.323 3-8
tela Configuração multiponto 4-20
tela de Discagem rápida
criação 5-3
tela Discagem rápida
exibição 4-17
tela dividida 1-3
tela Entrada VGA 4-9
tela Enviar uma mensagem 7-2
tela Estatísticas avançadas 6-3, 7-3
tela Estatísticas de rede 6-3, 7-3
tela IMUX 3-13
tela Informações do sistema 6-2, 7-2
tela Legendas 4-12
tela Medidor de áudio 7-6
tela Monitor gráfico 4-8
tela Monitores de TV 4-7
tela Preferências de chamada 3-4
tela Preferências de endereço global 3-21
tela principal
adição de logotipo 5-3
adição do ícone Chamada
de streaming 4-14
exibição do IP ou ISDN na
tela principal 4-17
© Polycom, Inc.
tela Registro de chamadas 7-4
tela Regras de discagem 3-23
tela Segurança 4-23
tela SNMP 5-8
tela Status da chamada 6-4, 7-4
tela Teste do alto-falante 7-18
telas
Consulte também nomes
de telas individuais 3-4
detecção automática 1-5, 3-12
gerenciamento do sistema 7-2
modos de exibição 4-20
telas Config. Admin. 7-2
telas Configuração do administrador 4-2
opções de configuração do usuário 4-4
telas de Diagnósticos 7-2, 7-3
Telas de estatísticas 6-3
telas de Gerenciamento do sistema 7-2
telas do Global Management 5-6
telefone, configuração 4-11
teste
alto-falante 7-18
barra de cores 7-5
chamadas 3-25
entradas de áudio 7-6
PING 7-17
teste de barra de cores 7-5
teste do alto-falante 7-18
teste PING 7-17
tremulação 6-3, A-2
U
unidade de conferência multiponto (MCU) 4-18
Unidade de serviços de canal
(CSU) 2-11, 3-15
V
V.35 2-8
velocidade da chamada 3-6
velocidade de chamada 6-3
VGA
monitor 1-12, 2-19
resolução 1-11, 2-14
vídeo
preferências de chamada 3-4
protocolo 6-3
qualidade 1-2, 2-5, 7-21
solução de problemas 7-19, 7-21
taxa de dados 6-3
Indice Remissivo - 7
Guia do administrador do ViewStation EX, ViewStation FX e VS4000
Videocassete 1-13, 4-10
conexão 2-21
entradas 2-21
gravação de chamadas 4-10
opcional, 1-13, 4-10
seleção 7-21
solução de problemas 7-21
teste 7-6
videocassete 2-21
opcional, 2-21
ViewStation FX/VS4000
cabo para o módulo de interface
com a rede 2-12
PRI
CSU 2-11
fonte de alimentação 2-12
fonte de alimentação externa 2-12
instalação 2-12
Quad BRI
instalação 2-10
V.35/RS-449
instalação 2-13
Visual Concert FX 1-4
conexão 2-14
resolução de saída VGA 1-11, 2-14
volume de efeitos de som 4-11
volume de efeitos sonoros 7-20
volume de tons e de efeitos
de som 4-11
volume de tons e efeitos
sonoros 7-20
W
web streaming
configuração 4-14
início e interrupção 4-14
visualização 4-15
WebStation 4-13
Indice Remissivo - 8
www.polycom.com/videodocumentation

Documentos relacionados