Funcionamento da Língua

Transcrição

Funcionamento da Língua
5
Funcionamento da Língua
A Onomatopeia
Uma onomatopeia é uma palavra inventada com o objectivo de imitar na escrita uma
sonoridade da realidade. As onomatopeias podem reproduzir sons de animais, sons
produzidos pela natureza, o ruído de alguns objectos, de acções efectuadas pelo homem,
etc.
Ex.: Quá-quá (esta palavra foi inventada com o objectivo de imitar o som que os patos
fazem)
Uma palavra onomatopaica é uma palavra flexionada que remete também para a
imitação de determinado som.
animais
verbos onomatopaicos
abelha
zumbir ,zinir, ziziar, zoar, zuir, zumbar, zumbrar, zunir,
zunzar, zuzilular, zunzunar
arruar, berrar, bramar, mugir
azurrar, ornear, ornejar, rebusnar, zonar, zunar, zurrar
chiar, estridular, fretenir, rechiar, rechinar, retinir, zinir,
ciciar
corvejar, crocitar
chirrear, cricilar, cricrilar, estridular, guizalhar, trilar
bramar, bramir, fremir, rugir, urrar
ladrar, uivar, ulular
grasnar
chilrear
coaxar, engrolar, gasnir, rouquejar
regougar, roncar
chiar, chichiar, grinchar
boi
burro
cigarra
corvo
grilo
leão
lobo
pato
pássaro
rã
raposa
rato
Outras palavras onomatopaicas:
Tilintar: descreve um som como o das campainhas ou moedas metálicas quando caem.
Rimbombar: descreve um som provocado pelo trovão.
01
5
Funcionamento da Língua
Poemas com Onomatopeias
A Canção dos Tamanquinhos
Troc...troc...troc...troc...
Ligeirinhos, ligeirinhos,
Troc...troc...troc...troc...
Vão cantando os tamanquinhos...
Madrugada. Troc...troc...
Pelas portas dos vizinhos
Vão batendo, troc...troc...
Vão cantando os tamanquinhos...
Chove.Troc...troc...troc...
No silêncio dos caminhos
Alagados, troc...troc...
Vão cantando os tamanquinhos...
E até mesmo, troc... troc...
Os que têm sedas e arminhos,
Sonham – troc... troc... troc...
Com seu par de tamanquinhos...
MEIRELES, Cecília – “A Canção dos Tamanquinhos”. In Criança Meu Amor. Editora Nova Fronteira. [Fragmento].
Loas à Chuva e ao Vento
Chuva, porque cais?
Vento, aonde vais?
Pingue...Pingue...Pingue...
Vu...Vu...Vu...
02
5
Funcionamento da Língua
Chuva, porque cais?
Vento, aonde vais?
Pingue...Pingue...Pingue...
Vu...Vu...Vu...
Ó vento que vais,
Vai devagarinho.
Ó chuva que cais,
Mas cai de mansinho.
Pingue...Pingue...
Vu...Vu...
Muito de mansinho
Em meu coração.
Já não tenho lenha,
Nem tenho carvão...
Pingue...Pingue...
Vu...Vu...
Que canto tão frio
Que canto tão terno,
O canto da água,
O canto de Inverno...
Pingue...
Que triste lamento,
Embora tão terno,
O canto do vento,
O canto de Inverno...
Vu...
E os pássaros cantam
E as nuvens levantam!
ARAÚJO, Matilde Rosa – “Loas à Chuva e ao Vento”. In O Livro da Tila. Livros Horizonte. [Fragmento].
03
5
Funcionamento da Língua
Chuva
Cai a chuva, ploc, ploc
corre a chuva ploc, ploc
como um cavalo a galope.
Enche a rua, plás, plás
esconde a lua, plás, plás
e leva as folhas atrás.
Risca os vidros, truz, truz
molha os gatos, truz, truz
e até apaga a luz.
Parte as flores, plim, plim
maça a gente plim, plim
parece não ter mais fim
SOARES, Luísa Ducla - “Chuva”. In A Gata Tareca e Outros Poemas Levados da Breca. Lisboa:
Teorema, p.51. [Fragmento].
04