manual do jogador

Transcrição

manual do jogador
MANUAL DO JOGADOR
INSTALANDO O JOGO
Insira o CD1 Army Men®: Sarge's War™ - Install no seu drive de CD-Rom.
Surgirá uma tela de instalação que o guiará através de todos os passos
da instalação do jogo. Caso isso não aconteça, dê um duplo clique no
ícone My Computer (Meu Computador), depois no CD-Rom e siga as
instruções na tela.
Nota: o CD2 Army Men®: Sarge's War™ - Play deve estar no seu drive de
CD-Rom para que você possa jogar.
DIRECTX 9
Army Men®: Sarge's War™ precisa que você tenha instalado o DirectX 9
ou superior em seu sistema. Se você não tem ou é uma versão anterior,
então ele pode ser instalado através do CD1 Install. Instalar o DirectX 9 é
uma opção quando o game é instalado. Você também pode instalar o
DirectX 9 explorando o CD, abrindo a pasta DirectX e aplicando um duplo
clique sobre o arquivo “dxsetup.exe” para a instalação iniciar.
INICIANDO O JOGO
Insira o CD2 no drive de CD-Rom. Aguarde alguns segundo e o jogo irá
começar. Caso isso não aconteça, clique no botão “Start”(Iniciar), “Programs”
(Programas), “Global Star Games” e clique em Army Men®: Sarge's War™.
DESINSTALANDO O JOGO
Para desinstalar o jogo, abra o Control Panel (Painel de Controle) pelo menu
Start (Iniciar) do Windows. Duplo clique em Add/Remove Programs (Adicionar/
Remover Programas), clique com o botão esquerdo do mouse sobre o Army
Men®: Sarge's War™. Finalmente clique em Remove (Remover) e siga as
instruções da tela para desinstalar o game.
CONTROLES DO MENU
AÇÃO
CONTROLE
Pausa
Navegar pelo Menu
Aceitar a seleção
Sair
Tecla ESC
Teclas seta para cima, esquerda, direita e para baixo
Tecla Enter
Tecla ESC
CONTROLES DO JOGO
AÇÃO
CONTROLE PRINCIPAL
CONTROLE SECUNDÁRIO
Mover para frente
W
8
Para trás
S
2
Esquerda
A
4
Direita
D
6
Diagonal Esquerda Frente
Q
7
Diagonal Direita Frenbte
E
9
Diagonal Esquerda Trás
Z
1
Diagonal Direita Trás
C
3
Recarregar/Ação
Ctrl Esquerdo
Backspace
Agachar/Rolar
Shift Esquerdo
Shift Direito
Pular
Barra de espaço
Ctrl Direito
Primeira pessoa
F
0
Zoom Aproximar
R/Mouse Wheel
+
Zoom Afastar
V/Mouse Wheel
-
Rotacionar camera
Mova o mouse
Atirar/Jogar granada
Botão esquerdo do mouse
Próxima arma
Scroll do mouse para cima
Seta para cima ou direita
Arma anterior
Scroll do mouse para baixo
Seta para baixo ou esquerda
Mira
Botão direito do mouse
INTRODUÇÃO
Com a Cidade Verde a beira de uma longa e desejada paz com o exército
marrom, um novo perigo surge. Um exército traidor prepara uma
artimanha para o dia do juízo final... devastar a Nação Verde e o sonho da
Paz.
Mas eles não contavam com o Sargento.
Sargento está sozinho para lutar uma guerra contra um inimigo
desconhecido. Suas habilidades e bravura serão testadas em uma guerra
diferente de todas as outras.
Nunca lute contra um brinquedo sem nada a perder.
OPÇÕES DE AJUSTES
A tela de opções, selecionada do Menu Principal, permite que você veja
os créditos e ajuste:
Volume dos efeitos
Volume da música
Volume das vozes
Ligue e desligue as legendas
CONTROLES
Teclado
Mouse
Joypad
Inverter comandos: Liga/Desliga
JOGANDO
CAMPO DE RECRUTAS
“Eu não ligo quão corajoso você é, se você não puder atirar direito” Sgt. Hawk
Se você quiser sobreviver, conheça suas armas e saiba como manejá-las.
Treine como usar objetos, como portas e aumento de energia indo através do
treinamento básico. Lembre-se nesta guerra, você é o último homem em pé
não há reforço.
A CAMPANHA
Sargento deve destruir as operações do exército marrom destruindo tropas e
equpamentos. Desde acampamentos secretos e depósitos de suprimentos até
comandantes escondidos e centros de controles e cominuicação, Sargento
deve destruir tudo antes que eles devastem a Nação Verde.
As regras seguintes te ajudarão:
Pegue e siga os objetivos para cumprir a missão. Veja os objetivos adicionais
e oportunidades conforme for.
O único soldado inimigo bom, é um soldado inimigo morto. Mate qualquer um
que cruzar seu caminho, mas sempre mantenha a missão em primeiro lugar.
Você preicisa ter sucesso para continuar a próxima missão.
Se você falahar a missão, tente de novo!Sua tentantiva anterior irá fornecer
valiosas lembranças.
JOGANDO (CONT.)
Toda parte de cada missão tem um objetivo particular alguns são principais
outros secundários. Todos os principais deve ser completados para poder
seguir em frente para a próxima missão. Os secundários são importantes, mas
não impedem que o Sargento siga em frente caso não alcance esse objetivo.
Eles são variados, mas cada um tem uma bandeira marrom e planos de guerra.
Planos de guerra ajudam a o seviço de inteligência do exército verde.
Bandeiras do exército marrom contam para conseguir medalhas, e ajudam o
Sargento na revolução.
Seus objetivos em cada missão são acessiveis pelas opções de objetivo no
menu de pausa. Certifique-se de analisar seu objetivo principal e secundário
antes de enfrentar o inimigo.
SALVANDO O JOGO
Uma vez completado o nível com sucesso, você terá a chance de salvar o
progresso do jogo. Selecione um espaço vazio que você queira salvar,
use as setas para cima e para baixo no teclado, e aperte enter. Você pode
sobrescrever games salvos.
RECUPERANDO UM JOGO
SALVO
Selecione Load Game no menu principal. Depois de selecionar aparece a
tela de Jogo Salvo. Use as setas para cima ou para baixo para selecionar
o jogo que você quer recuperar e aperte a tecla Enter.
TELA DO JOGO
MOVIMENTAÇÃO NO CAMPO DE BATALHA
O Sargento pode andar, correr, ajoelhar-se e andar agachado pelo campo de
batalha. Use essas manobras para levar o Sargento as localizações onde ele
possa acertar os inimigo mais precisamente.
TELA DO JOGO (CONT.)
BARRA DE VIDA
Mostra as condições físicas do Sargento. Também mostra os danos em
seu plástico também. Quando o Sargento é atingido, a barra de vida
aparece brevemente na tela. Quando o Sargento está sériamente ferido
(abaixo de 50%) a barra ficará na tela até que ele consiga se curar ou
morra.
BARRA DA PROTEÇÃO
Está abaixo da barra da vida e mostra quanto de proteção o Sargento tem.
Seja cuidadoso proteção protegerá um pouco, mas não totalmente. Vários
Verdes morreram com suas proiteções!
SELEÇÃO DE ARMAS
Uma foto da arma selecionado e seu nome aparece na tela todo o tempo.
Mudanças são feitas usando as setas no teclado.
CONTAGEM DA MUNIÇÃO
Aparece com a arma selecionada e mostra quanto a arma está carregada
a esquerda e quanto o Sargento carrega de reserva a direita.
TEMPO
Algumas vezes o Sargento terá um tempo disponível. Esse tempo
aparecerá como uma contagem regressiva.
ÍTENS PARA COLETAR
Aumento de poder estão disponíveis em vários lugares no campo de
batalha. Explore a zona de combate tanto quanto possível para encontrar
vida extra, munição ou novas armas.
AUMENTO DO ARMAMENTO
Pegando estas melhorias permite que o
Sargento use novas armas. As armas somente
serão mostradas no estoque de armas se o
Sargento tiver munição para esse armamento.
AUMENTO DA MUNIÇÃO
Sempre o Sargento precisa de munição para
suas armas! Aumento de munição fornece
munição para um tipo específico de arma.
Apenas as carabinas tem munição infinita.
ÍTENS PARA COLETAR (CONT.)
VIDA
Pedaços de plástico de inimigos mortos restauram uma
pequena quantidade da vida.
Bolsa Médica restaura 100 pontos na vida do Sargento
Kit Médico restaura 300 pontos na vida do Sargento
PROTEÇÃO
Aumento leve da proteção dá 50% na sua proteção
Pesado dá 100% na proteção
EXPLOSIVOS
Bombas relógio dão ao Sargento explosivos que
destroem o equipamento inimigo.
PLANOS DE GUERRA E BANDEIRAS INIMIGAS
Planos de guerra dão informações táticas ao Sargento.
As bandeiras ajudam nas medalhas.
TELA DE PAUSE
A qualquer hora durante a missão, o jogo pode ser pausado apertando o botão
pause. Fazendo isso deixa que você escolha entre algumas opções relativas a
missão que você está jogando e ajustes no seu contrôle de jogo. Veja abaixo:
Continue the game Continue o jogo
Review your objectives Reveja os objetivos
Change your controls setup Mude os ajustes de controle
Change your mouse settings, including speed Mude os ajustes do maus, inculindo velocidade
Go to the options screen Vá a tela de opções
Restart the level Reiniciar a fase
Quit the game Desistir do jogo
Quit the program - Fechar o programa
ARMAS DO SARGENTO
Armas, armas, armas, armas. O Sargento tem uma grande variedade de
armas a escolha. Uma vez coletada uma arma, o Sargent pode usá-la se
ele tiver munição para aquela arma.
CARABINA
Quando ficar sem munição nas outras
armas, recorra a confiança da velha
carabina.
RIFLE DE ASSAULTO
Preciso e confiável, com um bom alcance,
semi-automático, uma arma sólida.
CALIBRE 12
Bam! É uma boa escolha para explodir
inimigos a curta distância.
GRANADA
A granada pode ser atirada sobre uma
cobertura, mas granadas precisam de
atiradores para calcular a distãncia por um
momento antes de jogar.
RIFLE AUTOMÁTICO
Tiro rápido e boa precisão combinado em
uma poderosa arma de combate.
BAZUCA
O inimigo natural de um tanque e APCs
(Veículo blindado que carrega soldados),
não há um inimigo que a bazuca não
funcione bem.
GA 9 RIFLE
A mira telescópíca faz com que você se
aproxime mais de soldados distântes.
LANÇA-CHAMAS
Boa contra tudo e todos... menos os
tanques, cuidado para não se queimar!
METRALHADORA
É a melhor arma contra uma grande
quantidade de inimigos.
DESTRUIÇÃO DO PLÁSTICO
Plástico é o futuro, mas pode ser destruido. O desgaste da guerra deixa
marcas. Lascas e buracos, cortes e pedaços não necessáriamente param
o exército Marrom, e raramente impedem o Sargento. Guie-se pelos
pedaços de plástico que voam para saber sua eficiência nos tiros, mas
lembre-se existem vários tipos de plástico!
FACES DA GUERRA
SARGENTO HAWK
O Sargento é o melhor soldado do exército verde.
Sua disciplina, heroismo e valentia são
inquestionáveis. Com desgosto, tem lutado
contra os Marrons a maior parte de sua vida, ele
é bem vindo no tratado de paz entre os Verdes e
Marrons. A traição de Malice e a ameaça que ele
traz para a Nação Verde, aos companheiros do
Sargento e seus amigos, o impulsionaram a um
novo mundo de raiva e vingança.
MALICE
É o próprio demônio. Há muita maldade presente
nesse boneco que nem fotos existem, e poucos
que alguma vez testemunharam sua traição, não
sobreviveram para contar.
O INIMIGO
Quer derrotar os Marrons? Primeiro você deve conhecê-los. Eles são
maliciosos, inimigos abomináveis e não devemos confiar a mínima neles.
Cada vez que você destroi um deles, você está destruindo puro mal.
Sempre estão tentando novos truques para derrotar a Nação Verde. Novos
soldados e veículos são postos no combate regularmente. Sua vigilância
e nervos fortes determinarão o destino da Cidade Verde.
Tropas Inimigas
Malice empregou um número de mercenários; muitos soldados antigos
dos Marrons que não puderam pensar na paz. Esteja alerta quando atacar
estes e outros inimigos.
Aqui estão alguns das forças de Malice que serão enviadAs contra você:
Observadores
Apesar desta tropa Marrom carregar somente carabinas, a
artilharia e o chamado para ataque aéreo são letais. Quando
você avistar um Observador, atire nele. JÁ!
Granadeiro
Elimine-o a longa distância sempre que possível, granadas
são fatais.
Atiadores
Próximo e pessoal, este soldado irá abrir um buraco em você!
FORÇAS ESPECIAIS
Comedores de Verdes, este soldados de elite usam uma
combinação mortal de armas, treinamento e fúria mortal
dos velhos tempos.
VEÍCULOS
APC
Este blindado carrega soldados inimigos para a batalha,
e da cobertura atirando.
Tanque
Tanques fazem um grande mal para as operações do
Sargento. Sargento pode desmantelar um tanque
mirando bem com uma bazuca, ou plantando uma
granada de mão estratégicamente. Mas certifique-se de
arrumar um abrigo antes.
Os Marrons não vão parara na sua busca da erradicação do exército
Verde. Sua vigilância determinará o destino de seus companheiros, então
mantenha seus olhos e rifles em alerta máximo e prontos para ação!
MISSÃO DO SARGENTO
Tem muitas missões, mas a principal é derrotar os Marrons. Siga todas as
instruções de perto. Els irão salvar sua vida!
A RECOMPENSA
Medalhas são recebidas por diversos tipos de sucessos em batalha.
Desde a medalha de realização à medalha de honra, o Sargento pode
conseguir muitas condecorações.
Elas são dadas por completar missões e executar todos os objetivos.
A CAMINHO DA GUERRA
O Sargento inicia a guerra com várias armas! Alguns inimigos precisam
de armas específicas para serem mortos. Veículos blindados e a maioria
das tropas de elite inimigas, precisam de armas pesadas como lançachamas ou bazuca (algumas granadas também funcionam bem, caso você
esteja com a bazuca inoperante). Os diferentes rifles e metralhadores tem
seus desafios e benefícios. Consumo de munição deve ser equilibrado
entre o poder de fogo, precisão de longo alcançe, com poder mortal. Mas
use a cabeça de plástico ou não, é a arma mais eficiente que você tem em
combate.
Tente acertar objetos alguns irão explodir e abrirão novas áreas, outros
podem render power-ups.
Note que a destruição do plástico é seu guia para tiros eficazes no
inimigo.
Muitos inimigos precisam ser combatidos um pouco antes deles cairem!
Lembre-se que o “botão de mira” deixa você mirar em alvos a sua frente
O Sargento anda, esquiva-se ae usa abrigos. Abrigos são seus amigos.
Não se esqueça de ajoelhar quando abrigos baixos estiverem disponíveis.
Não apenas abrigam, mas com a maioria das armas, de joelhos você atira
melhor e mais preciso.
Aprenda a usar todas as armas. Varie o modo de matar. Quando você
conseguir munição para as melhores armas, gaste a munição de armas
mais fracas e você terá menos opções para escolher.
Tome cuidado quando você explodiir a cabeça de um inimigo! Eles ainda
podem matar e tende a girar atirando desgovernadamente. Algumas vezes
atirar no meio do exército inimigo faz com que algum seja atingido na
cabeça, e esse começa a atirar nos outros. Eficiência é importante!
Acertar em movimento sempre é mais difícil. Corra, esquive-se e continue
atirando.
Se inimigos estão te perseguindo, você pode correr e atirar granadas para
trás.
Fique abaixado.
Não se esqueça onde estão os kits médicos. Talvez você não precisa
agora, mas mais Marrons provavelmente estão próximos.
CRÉDITOS
TACTICAL DEVELOPMENT
Presidente
David O'Connor
Produtor
Brand Inman
Engenheiros
Bill Fowler
Chuck Batson
David O'Connor
Diretor de Arte
Dalma Bolech
Engenheiros
Rawley Bergstein
John McKenzie
Arte
Yukari Yamano
Cynthia Brody
Sarah Burns
Brian Williams
Doug Van Zandt
Joe Pinelli
TAKE 2 INTERACTIVE
Produor Associado
Gregg Sanderson
Time de Produção
David Nottingham
Susan Lewis
Jamie King
Gary J. Foreman
Sandeep Bisla
Jennifer Kolbe
Daniel Einzig
Jeff Castaneda
Bill Woods
Tom Baker
Marc Nesbitt
Kris Severson
Tony King
Marz Yamaguchi
Jason Bergman
Matt Schlosberg
Controle de Qualidade
Assistente de Produção / Direçaõ de Teste
Phil Alexander
Gerente de Controle de qualidade
Mark Lloyd
Testadores
Dan Goddard
Craig Reeve
Dominic Garcia
Times de Localização
Synthesis Iberia
Synthesis International
Time Europeu
Serhad Koro, Anthony Dodd, Jon Broadbridge,
Scott Morrow, Mark Lugli, James Crocker,
James Quinlan, Jordan Fisher, Hal Udell, Tina
Hicks, Katherine Terry, Mark Jackson, Jonnie
Bryant, Adrian Lawton, Heloise Williams, Karl
Unterholzner, Jaz Bansi, Lucien King, Daimion
Pinnock, Chris Madgwick, Maike Köhler, Sarah
Seaby, Warner Guinee, Onno Bos, Matthias
Wehner, Gabriel Wunderlich, Jochen Faerber,
David Powell, Louise Malouf, Simon Ramsey,
Elena Morlacchi, Sylvie Barret, Monica
Puricelli, Christiana Colombo, Nasko Fejza,
Marie-Christine Branellec, Emmanuel
Tramblais, Raquel Garcia, Ana Lafuente,
Francisco Díaz, Jasón García
THE 3DO COMPANY
Diretor
Mark Dickenson
Diretor de Criação
Michael Mendheim
Chefe de Tecnologia
Bill Fowler
Olivier Lhermite
Gerente de Engenharia
Russell Shiffer
Time de Planejamento
Isaac Bender
Pierre Blaizeau
Lex Chesler
Erick Jap
Al Khorasani
Kevin Klemmick
David Li
Mike Ma
Jim Norwood
Kimberly Power
Jaroslaw Predki
David Roberts
Shawn Rogers
Lee Rosenbaum
Andrzej Rusewicz
Bob Smith
Kevin Wright
Planejadores Adicionais
Victoria Lease
Fred Mack
Akitomo Morita
Chuck Romberger
Alex Werner
Diretor de Arte
Yu-fen Creddy
Chefia de Arte
Marc Apablaza
Inna Cherneykina
Chris Sellers
Time de Arte
Katherine Apablaza
Jon Bodenshot
Dalma Bolech
Theng Boo
Joel Boucquemont
Rusty Drake
Keith Fallon
Terrence Hicks
Ashley Huang
Don Johnson
Richard Khoo
Brian Kumanchik
Xiao Wei Liu
Klee Miller
Stephen Peterson
Gavin Wood
Suzana Zecevic
Artistas Adicionais
Charles Barnard
Mark Dinse
Mark Dixon
Dennis Foley
Michael Groark
JP Harrod
Mike Parisi
Anthony Schmill
Peter Traugot
Alex Vaz Waddington
Tom Westerlin
Craig Woida
Design Lead
Howard Lehr
Diretor de Projeto de Níveis
Mike Lin
Time de Designers
Jared Baierschmidt
John Calhoun
Kacper Centkowski
Tony Fiorella
Thomas Foss
Steve Goodale
Mike Simpson
Steve Szakal
Designers Adicionais
Amy Albertson
BJ Cholewinski
Bill Dunn
Paul Gunn
Miles Horak
Jeff Junio
Keith Meyer
Diretores associados
Yobo Shen
Chris Williams
Produtos Executivo
Kelly Turner
Produtor Senior
Marc Sherrod
Produção Adicional
Tim Spengler
Glenn Wissner
Som
John Baker
Barry Blum
Marketing
Ross Borden
Jasen Martinez
Execução
Maria Toepfer
Media Services
Thomas Usher
Supervisor de Testes
Jeremy Mahler
Chefia de Testes
Kenneth Barnes
Assistente de Chefia de Testes
Jesse Anacleto
Testadores
John Allen
Ardry Engleheart
Jimmie Hicks
Rodney McKenzie
Michael Richmond
Escritores
Jeff Buchanan
Vinny Carrella
Vozes
Robin Castillo
Rusty Drake
Terry Maratos
Design
William Anderson
Diretor da 3DO FMV
John Manley
Modelos
GlyphX, Inc.
Filmes e Modelos Adicionais
The Ballistic Pixel Lab, Inc.
SUPORTE TÉCNICO
TECHDEALER
Para questões referentes ao jogo, entre em contato com o suporte técnico. Para mais
informações, consulte o cartão anexo.
Ao contratar o suporte técnico, permaneça diante do computador ligado e certifiquese de ter à mão os seguintes dados:
1-Nome correto e versão do jogo
2-Especificações técnicas de seu computador (marca e modelo do
processador, da unidade de CD-ROM, das placas de vídeo e de som)
3-Versão do Windows usada em seu sistema
4-Quantidade de memória RAM disponível
5-Quantidade de memória da placa de vídeo
6-Espaço livre no disco rígido
7-Mensagem de erro exata que foi mostrada (se houver alguma)
8-Tamanho do arquivo de troca (swap) do Windows
9-Nome de quaisquer interfaces alternativas (shells) no Windows
Garantia e limitações de uso
A garantia consta do contrato de usuário final anexo. Sem prejuízo das limitações
constantes no contrato de usuário final, você está autorizado a utilizar este produto
para uso próprio, mas não pode vender, nem transferir reproduções do manual e do
software para outros de forma alguma, nem pode alugar ou fazer leasing do produto.
Internet
Não deixe de visitar regularmente a página da Techdealer na Internet para ficar por
dentro de novidades, atualizações e lançamentos.
Nosso endereço é:
www.techdealer.com.br
ou pelo e-mail:
[email protected]