visite o coração do sri lanka água vinda de longe
Transcrição
visite o coração do sri lanka água vinda de longe
NO. 1-2014 Uma revista do Grupo Trelleborg. Soluções que vedam, amortecem e protegem aplicações críticas. De vidro, pedras e sucata de metal a resíduos orgânicos ácidos, os pneus Brawler superam qualquer desaÀo. “Escolha fornecedores capazes de apoiar iniciativas de novos de produtos” FORÇA ROCHAS SOBRE VISITE O CORAÇÃO DO SRI LANKA Tony Christian Shhh! Borracha trabalhando Sapatas de alta tecnologia anulam ruídos e vibrações De pó a Áuido A Scirocco II utiliza a gravidade para fazer mágica ÁGUA VINDA DE LONGE SUMÁRIO 1-2014 06 10 14 16 A PITORESCA COLOMBO Em Colombo, o Sri Lanka antigo se mistura com o novo, criando um rico coquetel de sensações. O INTERIOR É O QUE IMPORTA Simples borracha ou inovação tecnológica? As sapatas Andre envolvem muita expertise. EXPERIÊNCIA SEM ATRITO Procurando por vedações com o mínimo atrito possível? A Arburg buscou a Trelleborg. 10 SEGURANÇA NO MAR A transferência de GNL é sempre perigosa, mas a tecnologia Trelleborg ajuda a minimizar os riscos. E AINDA Case página 18 Pessoas & Tendências página 19 Notícias / Atualidades página 22 16 A essência da vida A ÁGUA POTÁVEL É um recurso essencial para a vida humana. Embora o acesso à ela tenha melhorado em quase todos os lugares do mundo nas últimas décadas, para muitos ainda permanece ilusória. Na ilha mediterrânea de Chipre, os recursos de água doce são escassos. Ao longo dos últimos anos, o país tem recorrido aos vizinhos para obter ajuda. O Projeto Northern Cyprus Water Supply fará com que cerca de 90 milhões de litros de água sejam enviados da Turquia para Chipre anualmente. A água envia viajará viaj vi ajar através de um duto que vai “flutuar” cerca de 250 m metros abaixo da superfície do mar. Para conseguir isso, é necessário habilidades de engenharia do mais alto nível. Na página 12 você saberá como a Trelleborg está contribuindo com sua experiência para este projeto. contr Tenho orgulho de nosso papel em ajudar a melhorar o dia a dia de um grande número de pessoas. Boa leitura! B Responsável perante a lei de imprensa sueca: Patrik Romberg [email protected] Editora-chefe: Karin Larsson [email protected] Co-editores: Rosman Jahja [email protected] Donna Guinivan [email protected] Produção: Appelberg Publishing Chefe de redação: Hannah Kirsebom Editoras-adjuntas: Petra Lodén, Maggie Hård af Segerstad Diretor de arte: Johan Nohr Impressão: Trydells Tryckeri Foto da capa: Sam Fairbrother Assinaturas: www.trelleborg.com/subscribe Endereço: Trelleborg ab (publ) Box 153, se-231 22 Trelleborg, Suécia Tel: +46 (0)410-670 00 Fax: +46 (0)410-427 63 www.facebook.com/trelleborggroup www.twitter.com/trelleborggroup www.youtube.com/trelleborg www.trelleborg.com T-Time é publicada três vezes ao ano. As opiniões expressas na revista são de responsabilidade de seus autores e não necessariamente refletem a visão da Trelleborg. Pe Nilsson Peter Presidente e ceo Pr Em caso de dúvidas ou comentários sobre a Trelleborg e revista T-Time, favor enviar email para : [email protected] T-TIME 2 T· TIME 1-2014 1·2014 VANGUARDA [KAL TIRE] FORÇA QUANDO A COISA FICA FEIA Lidar com a montanha de lixo doméstico e industrial do mundo pode ser um negócio sujo e arriscado. Para os processadores de resíduos, escolher os pneus certos para suas máquinas de tratamento pode fazer uma enorme diferença na vida operacional delas e também na redução do custo de funcionamento de uma unidade de reciclagem. TEXTO: ELAINE MCCLARENCE FOTOS: SAM FAIRBROTHER T-TIME 1-2014 3 SÓ no Reino Unido, mais de 177 milhões de toneladas de resíduos domésticos e industriais são produzidas a cada ano, e o setor de resíduos e reciclagem do país gera mais de 12 bilhões de libras. Administrar essa montanha de lixo requer um verdadeiro exército de máquinas de tratamentos, que são expostas a uma rotina abrasiva de vidro e metal e a uma combinação química de matéria orgânica em decomposição. Diante dessa utilização tão difícil, agravada por cargas pesadas e baixas velocidades, a vida útil do pneu para estas máquinas é curto e o custo elevado. Trabalhando juntas, a Trelleborg e a Kal Tire, maior empresa de pneus do tipo “earthmover” do Reino Unido, estão ajudando a indústria de resíduos a obter um melhor custo total para seus pneus. Para isso, as empresas têm trabalhado na linha de pneus sólidos Brawler da Trelleborg, que foi desenvolvida especificamente para uso nas indústrias de sucata e mineração subterrânea. Os pneus Brawler são adequados para máquinas como carregadeiras, retroescavadeiras, minicarregadeiras, empilhadeiras e manipuladores de materiais, sendo fabricados em tamanhos que variam de 12 polegadas para minicarregadeiras a 35 polegadas para carregadeiras de rodas. “Quando testamos o primeiro jogo de pneus Brawler no cliente, em 2009,ele apresenKal Tire tou vida útil duas vezes A Kal Tire Mining Group é uma empremaior em comparação sa líder global em com a marca anterior”, pneus “earthmover” diz Steve Clipperton, de mineração e serGerente de Resíduos viços com mais de 1.600 colaboradores Industriais da Kal Tire em 19 países dos no Reino Unido. Um cinco continentes. Ela cliente pode ter em opeconstruiu uma repuração cem máquinas, tação de inovação, diz ele, de modo que o confiabilidade e excelente serviço. custo de substituição de 4 T-TIME 1-2014 O padrão de fresta elíptica na face lateral dos pneus Brawler permite deflexão bem maior e qualidade de percurso em terreno acidentado. Os Brawlers em ação, montados em um dos carregadores da Kal Tire em uma instalação de gestão de resíduos em Derbyshire, Inglaterra. pneus pode ser significativo. Jimmy McDonnell, Diretor de Vendas OEM na Trelleborg Wheel Systems nos EUA, que tem trabalhado com a Kal Tire desde a introdução do Brawler no Reino Unido, observa: “Este pneu sólido foi desenvolvido para reduzir o tempo de inatividade e foi concebido para as aplicações mais árduas.” Pneus sólidos são capazes de lidar com cargas de peso significativamente maiores do que os pneus com câmaras, sem o risco de explosões ou de murcharem rapidamente, explica, o que os torna adequados para aplicações em máquinas industriais de ciclo de velocidade mais lento, que exigem trabalho pesado. O Brawler Solidflex usa um padrão patenteado de fresta elíptica na face lateral, permitindo uma maior deflexão e qualidade de percurso em terreno acidentado - uma qualidade vital para aplicações em terrenos difíceis. Clipperton diz que os clientes gostam do deslocamento suave do Brawler, em adição à durabilidade e desempenho. Por esta razão ele foi o pneu mais vendido pela Kal Tire nos últimos dois anos. “OS CLIENTES QUEREM um pneu que dure para sempre”, diz Clipperton. Embora isso não seja possível, a Kal Tire oferece uma solução de recauchutagem. Um pneu Brawler pode ser recauchutado até quatro vezes, maximizando ainda mais o valor do investimento e aumentando a produtividade. O processo de fabricação Os Brawlers A linha Blawler inclui pneus especializados para os mais exigentes ambientes de resíduos, reciclagem e mineração subterrânea. A linha complementa a gama de pneus premium da Trelleborg para aplicações de manuseio de materiais. “suave e estriado” da Kal Tire é realizado em sua fábrica de recauchutagem na Inglaterra. A KAL TIRE TEM um sofisticado sistema de gestão de pneus por computador, chamado TireLogic, que monitora o desgaste e desempenho dos pneus dos clientes. A empresa acumulou grande quantidade de dados que compartilha com a Trelleborg para apoiar a continuidade do projeto. O Brawler já é um pneu de grande sucesso nos Estados Unidos, contribuindo para a posição de líder de mercado da Trelleborg no país. Segundo McDonnell, a empresa busPARA MAIS ca agora expandir a linha para INFORMAÇÕES mercados como China, África jimmy.mcdonnell @trelleborg.com e América do Sul. T-TIME 1-2014 5 GLOBAL LOCAL [COLOMBO] A cidade de Colombo é uma mistura do antigo e do novo, com arranha-céus modernos dispostos ao lado de edifícios coloniais e antigas ruínas. Com uma população de aproximadamente 750.000 habitantes, ela é o coração comercial, industrial e cultural do Sri Lanka. Ela também foi a capital política do país até 1982, quando o governo foi transferido para a vizinha Sri Jayawardenapura Kotte. O nome Colombo foi usado pela primeira vez por exploradores e colonizadores portugueses no início do século XVI, e uma teoria diz que ele deriva do nome cingalês Kolon Thota, que significa “porto no rio Kelani”. Outra explicação é que o nome deriva da expressão cingalêsa Kola-amba-Thota, que significa “porto com frondosas mangueiras”. Ao longo de sua história, Colombo esteve sob dominação portuguesa, holandesa e britânica, e grande parte da cidade atual remonta aos anos britânicos. Em algumas partes ainda são visíveis trilhos de bondes e calçadas de granito assentadas durante esse período. A era colonial terminou de forma pacífica em 1948, quando o Ceilão tornou-se independente do Reino Unido. O país teve seu nome trocado para Sri Lanka em 1972. A GEOGRAFIA DE Colombo é uma mis- tura de terra e água. A cidade tem inúmeros canais e, em seu centro, está o lago Beira, de 650.000 m². O clima agradável muda pouco ao longo do ano, com a temperatura raramente superando 31º C. No entanto, chuvas fortes são comuns durante a estação das monções, de maio a agosto. Quem gosta de comprar deve ir ao bairro de Pettah, famoso por seus mercados e bazares ao ar livre. Pettah é a mais movimentada zona comercial do Sri Lanka, abrigando muitas lojas, fábricas, edifícios comerciais e empresas. O Liberty Plaza, perto do exuberante parque Viharamahadevi, é outro excelente local, que oferece uma impressionante variedade de produtos e muitas pechinchas. Esse edifício de vários andares é totalmente climatizado e tem inúmeras lojas, onde é possível encontrar um pouco de tudo. Visitantes que gostam de moda e buscam roupas atraentes e exclusivas devem ir a Romafour, um dos maiores centros de compras de Colombo. Fica fora do centro, mas vale a caminhada se você tiver interesse em explorar o lado elegante da cidade. Há uma boa razão para Galle Face Green ser uma das áreas mais visitadas. Trata-se do maior espaço aberto da cidade, com uma faixa de 5.000 m² O Galle Face Green é um local popular entre os moradores de Colombo, onde eles relaxam e desfrutam da tranquilizante brisa do mar. E D A D I C A S M E U T S A R T N O C DE colonial, a ç n a r e h itoresca pras. p a m u i ka possuantar e fazer com n a L i r S idade do tes locais para j c r o i a m A xcelen e o m o c bem GE S TE X TO : HANN 6 TTT-T T-TIME -T -TIIM IME ME M E 1-2014 1--2014 1 20 201 2 014 01 AH OM FO KIRSEB TO S : G E T T Y IM A A Trelleborg no Sri Lanka A Trelleborg tem duas fábricas no Sri Lanka, ambas com grandes áreas de P&D. Elas desenvolvem, produzem e exportam resistentes pneus industriais destinados a empilhadeiras e outros veículos industriais. No país, a Trelleborg apoia o programa Star for Life (ver página 22) e a pré-escola Antonio Bianchi House. de terra entre Galle Road e o Oceano Índico. Brisas da noite acalmam os visitantes cansados, enquanto canhões alinhados ao longo da costa lhes proporcionam um vislumbre do período colonial holandês. A cozinha de Sri Lanka é uma das mais complexas da Ásia. Há claras influências do sul da Índia mas, mesmo assim, a culinária local tem suas especificidades. O Ceilão foi um importante centro de comércio e o desenvolvimento da cozinha nacional foi influenciado pelas potências coloniais e comerciantes estrangeiros. O arroz é consumido diariamente e pode acompanhar qualquer refeição. Curries picantes são pratos favoritos no almoço e no jantar. Comer fora em Colombo pode ser uma experiência emocionante, pois novos hotéis e restaurantes estão constantemente disputando clientes. As opções são variadas, incluindo cozinhas francesas, italianas, tailandesas, japonesas e até suíças. Se preferir explorar a culinária típica do Sri Lanka, você pode saborear appas (pão achatado), lamprais (arroz e curry), kothu roti (pratos preparados na wok ) e biryani (arroz temperado). VISITANTES QUE GOSTAM de se divertir também apreciarão a noite de Colombo. Às vezes chamada de “ Las Vegas do sul da Ásia “, Colombo é famosa pela sua animada vida noturna. Há muitos cassinos, bares e boates e, em contraste com alguns dos países vizinhos, o Sri Lanka permite que bares e restaurantes vendam bebidas alcoólicas todos os dias da semana. Há, no entanto, uma exceção. Uma vez por mês, durante o Poya, o feriado budista da lua cheia, o álcool é proibido. Use este dia para visitar o templo budista em Kelaniya. Os budistas de Sri Lanka acreditam que ele foi visitado pelo Gautama Buda no século V a.C. PARA MAIS INFORMAÇÕES [email protected] ELA CONHECE COLOMBO A FUNDO Melissa Asmone, Assistente Executiva da Trelleborg no Sri Lanka, vive em Ragama, a uma hora de Colombo, e visita a cidade com frequência. O que você mais gosta em Colombo? Colombo “É o lugar mais badalado da ilha. Colombo está passando por transformações notáveis: novas estradas estão em construção, bem como hotéis cinco estrelas, hotéis econômicos e muitas novas atrações turísticas. Meu lugar preferido é a Galle Face Green, agradável praia que fica no coração da cidade. Além disso, a vida noturna em Colombo é incrível, com muitas boates e pubs.” Algo imperdível para os visitantes? “Para o panorama da interessante história de Sri Lanka, visitar o Museu Nacional de Colombo e o Templo Budista. Para comprar presentes, Lakmadura é perfeita, com sua grande variedade de itens exóticos e artesanato. Há também o antigo Hospital Holandês, que foi transformado em uma galeria comercial com diversos restaurantes. Mas isso é apenas uma parte de tudo o que há para ver e fazer em Colombo.” O que você faz nos finais de semana? “Em Colombo as pessoas começam o fim de semana com um programa noturno na sextafeira. Isso não se aplica apenas ao público mais jovem, mas também para a geração mais velha, que gosta de se divertir e começar o fim de semana em alto astral! Uma típica família de Colombo passaria o sábado em um piquenique no Galle Face Green, juntamente com outras famílias. Eles ficam o dia todo até o belo pôr do sol, talvez com uma pausa para o almoço em um restaurante na cidade. Ir ao cinema com a família e amigos é um final perfeito para o domingo.” T-TIME 1-2014 7 BLUE DIMENSION* *Blue Dimension refere-se a produtos e soluções que não apenas satisfazem as necessidades do cliente como também beneficiam as pessoas e a sociedade. ÁGUA CHIPRE Um grande projeto de engenharia no Mar Mediterrâneo vai transportar água da Turquia para a sedenta ilha de Chipre através de um duto. A Trelleborg fornece o inovador sistema flutuante que irá manter o duto submarino a uma profundidade segura e sustentável. TEXTO: DANIEL DASEY, SARAH MUCKLE FOTOS: TRELLEBORG A ILHA MEDITERRÂNEA de Chipre é um importante des- tino para turistas, atraídos pelo clima, belas praias e cultura fascinante. Mas, apesar das belezas naturais, a ilha é deficiente em um recurso vital: a água. Com águas naturais limitadas, Chipre depende fortemente de chuvas para atender a população e a agricultura. Infelizmente, a quantidade de chuva que cai na ilha a cada ano parece estar diminuindo, de maneira que fontes alternativas devem ser encontradas. Em resposta, o governo do país iniciou um projeto inédito, que consiste na construção de um duto de 107 km para importar 90 milhões de litros de água por ano da Turquia. Calculado para custar pelo menos 288 milhões de euros, o projeto Northern Cyprus Water Supply terá água transportada através de uma das partes mais profundas do mar COMO FUNCIONA Cada módulo de flutuabilidade possui um núcleo de espuma sintática de baixa densidade e alto desempenho, que é envolto em uma película rígida de polímeros. O núcleo é leve e impermeável, de modo que não absorve água, mesmo que a película seja perfurada. A película fornece proteção contra danos causados por impactos durante a implantação e retirada da embarcação. 8 T-TIME 1-2014 Mediterrâneo. Como a pressão no fundo do mar é extrema - a 1.400 metros ela esmaga qualquer coisa feita pelo homem - os engenheiros optaram por uma solução inovadora. Em vez de apoiar-se no fundo do mar, o duto será permanentemente suspenso por enormes boias, a uma profundidade de apenas 250 metros. Nesta profundidade, não será afetado pela pressão da água nem interferirá na navegação marítima. A Trelleborg Offshore & Construction desempenha um papel vital no projeto, projetando e fabricando as 132 boias e peças que suspenderão o duto. Solicitada a triplicar o ritmo de produção para atender os prazos apertados, a Trelleborg decidiu construir uma nova linha de produção especificamente para o projeto, em Skelmersdale, Inglaterra. A empresa investiu em equipamentos de ponta para a fábrica. Do conceito à produção foram apenas 18 semanas. O Gerente de Projetos da Trelleborg Jonathan Blackburn afirma que o duto é o primeiro desse tipo a ser construído. “Um projeto de tanto prestígio e ineditismo exige uma solução confiável para garantir alto desempenho e flutuação segura”, afirma. “Nossas boias modulares submarinas garantem que o duto esteja protegido contra impactos ou danos, A boia é montada colocando-se os módulos em uma estrutura metálica central. Cavilhas colocadas entre os módulos adjacentes garantem o alinhamento e impedem a rotação durante a implantação. Em vez de ficar no fundo do mar, o duto será permanentemente suspenso por enormes boias, a uma profundidade de 250 metros. mantendo a sua posição para que a água seja transportada da Turquia para Chipre de maneira ininterrupta. Elas também desempenham um papel fundamental na redução do peso submarino do duto, de forma que os componentes vitais não tenham fadiga excessiva e sejam danificados.” Dada a natureza do empreendiPARA MAIS mento, todos os componentes devem INFORMAÇÕES jonathan.blackburn permanecer no lugar e funcionar [email protected] gralmente por 50 anos - o dobro do tempo de funcionamento que geralmente se requer para um módulo de flutuabilidade. O projeto inteiro do duto inclui a construção de barragens e reservatórios na Turquia e em Chipre, bem como tubulações onshore e offshore. A primeira fase da construção, a conclusão da represa Alakopru em Anumur, província de Mersin, na Turquia, está prevista para o primeiro semestre de 2014. Cada módulo de flutuabilidade pesa cerca de três toneladas e vai ajudar a suspender o duto a uma profundidade de 250 metros. Os módulos são ligados às flanges de extremidade para impedir a rotação. As flanges finais são soldadas na posição; se módulos extras são adicionados ou removidos, a solda é rompida e a flange é removida. Para assistir ao vídeo do projeto, pesquise “Cyprus subsea water pipeline”. http://bit.ly/18wvrJK T-TIME 1-2014 9 EXPERTISE A razão pela qual você dorme à noite Para a Trelleborg, o ideal é que o trabalho de suas sapatas de borracha não seja notado. O ruído e a vibração que elas devem isolar nem mesmo são considerados um problema. TEXTO: DONNA GUINIVAN FOTOS: MALOU VAN BREEVOORT 10 T-TIME 1-2014 Q uem vê uma sapata no subsolo de um edifício pode pensar que se trata apenas de um grande pedaço de borracha preta. Mas, como muitas coisas que parecem simples, há uma enorme quantidade de expertise e engenharia de polímeros sob seu aspecto despretensioso. “Edifícios em todo o mundo são apoiados em suportes que impedem os ocupantes de sentirem vibrações ou ouvirem ruídos”, diz Ashley Haines, Gerente de Projeto para sapatas Andre da Trelleborg. “Longevidade e experiência comprovada são vitais nesse ramo, uma vez que a vida útil mínima de um edifício é de 60 anos. É importante para os engenheiros e arquitetos o fato de que nosso produto tem uma longa e respeitada história.” As sapatas Andre foram as primeiras a serem utilizadas em projetos de infraestrutura. “Em 1957, elas foram aplicadas no suporte da ponte Pelham Bridge em Lincoln, Inglaterra”, continua Haines. “Hoje, centenas de milhares de pontes em todo o mundo são montadas sobre sapatas. É agora uma prática padrão de construção.” A inovação foi o resultado de uma colaboração entre a Andre Rubber Company, a WS Atkins Engineering Consultants e o Centro de Pesquisa Tun Abdul Razak. O centro de pesquisa foi apoiado pela Associação de Produtores de borracha da Malásia, que procurou promover a adoção de borracha natural em novas aplicações. Essa mesma equipe foi a primeira a especificar o uso de sapatas como isoladores de vibração sob um edifício. “Na década de 1960, a vibração transmitida por terra, causada pelo metrô de Londres, estava se tornando um problema”, conta Haines. “Sapatas foram instaladas sob o edifício residencial de luxo Albany Court, que fica, literalmente, sobre a movimentada estação de metrô St. Jame’s Park. Recentemente, uma inspeção foi realizada nas sapatas e, quase 50 anos depois de instaladas, elas ainda estão em bom estado, funcionando como foram planejadas, sem vibração perceptível.” O envolvimento nesses projetos iniciais dá à Trelleborg acesso direto aos dados de teste que permitem a caracterização de compostos de borracha na construção de sapatas. “Ao contrário de outras aplicações, não usamos tempo de pesquisa e desenvolvimento compondo novas fórmulas de borracha. Em vez disso, precisamos caracterizar integralmente o composto de nossas sapatas. Especificadores exigem isso. Eles precisam confiar nos padrões técnicos que enunciamos, especialmente quando o edifício que estão construindo representam um investimento de 500 milhões de dólares.” COMO CONSTRUIR SAPATAS ANDRE EM SETE PASSOS 1 O composto de borracha crua vem de uma fábrica externa, que faz a mistura. Em seguida, ele é préaquecido e homogeneizado em um processo de calandragem. Depois disso, dá-se forma ao composto, em rolos aquecidos, com largura e espessura especificadas. 2 O primeiro passo na construção de uma sapata é construir à mão um sanduíche de chapas de aço e camadas de borracha. T-TIME 1-2014 11 7 Duas etiquetas de identificação com um número de série único - etiqueta amarela - e os detalhes do projeto – etiqueta branca - são coladas à sapata, garantindo que o produto possa ser rastreado. 6 Cada sapata é submetida a um teste de compressão para garantir que ela atenda às especificações. 3 Particular a cada projeto, a espessura das camadas no interior das sapatas é especificada com base nos requisitos de desempenho de isolamento da construção. 4 Uma camada exterior de um composto de borracha é enrolada em volta da estrutura para proteger as chapas de aço. 5 A sapata concluída, já vulcanizada, tem as camadas de borracha ligadas às placas de calços de aço, dando a forma definitiva. 12 T-TIME 1-2014 EXPERTISE Naturalmente, todos os polímeros endurecem com o tempo, mas as sapatas devem permanecer flexíveis para isolar ruído e vibração a longo prazo. Testes nas sapatas da Pelham Bridge, em 1994, mostraram que, após 37 anos, elas tinham endurecido menos de 10%, valor aceitável mesmo na fase de projeto. “AS ESTRUTURAS ACIMA e abaixo das sapatas em Albany Court ajudam a investigar a deformação ao longo da vida das sapatas,” continua Haines. “Uma inspeção na década de 1980 previu que a deformação estava de acordo com o comportamento previsto. Será interessante ver se a última inspeção dará resultados de deformação que continuam a acompanhar o percurso previsto.” A Trelleborg tende a se dedicar a projetos tecnicamente mais exigentes. “Estamos sempre nos desafiando para levar até o limite o desempenho das sapatas de borracha como isoladores de construção”, continua Haines. “Trabalhamos para projetar o sistema mais compacto possível. Isso reduz os custos gerais na construção, reduzindo o investimento em estruturas de aço e concreto em torno das sapatas e, mais importante, libera valioso espaço útil, contribuindo para o rendimento da construção a longo prazo.” Outro aspecto importante do projeto de sapatas é a resistência ao fogo. Construções precisam resistir estruturalmente sólidas por duas horas, para dar tempo para as pessoas saírem. As sapatas devem manter a sua integridade estrutural. “Sendo um material à base de ASHLEY HAINES Formação: graduação em Engenharia Mecânica, mestrado em Engenharia de Polímeros e um diploma de pós-graduação em Acústica, Ruído e Controle de Vibração. Experiência: Começou como Gerente Técnico na Andre Structural Bearings em 1991 e continuou nessa função após a aquisição da Andre pela Trelleborg, em 2005. Interesses: ser treinador de críquete, caminhar e torcer pelo Burton Albion (time de futebol local, atualmente na segunda divisão). hidrocarbonetos, compostos de borracha natural vão queimar”, afirma Haines. “A proteção é proporcionada parcialmente pela massa física da sapata, que prolonga o tempo para o aumento de temperatura atingir um nível crítico no núcleo. Além disso, mais resistência é adicionada com uma blindagem especial de etileno propileno dieno monômero, que atua como uma barreira intumescente. A uma determinada temperatura, ocorre uma reação química e a blindagem, originalmente de cerca de 8 mm de espessura, aumenta à medida que o grafite no composto esfolia e expande-se, reduzindo o ritmo no qual a energia térmica avança através da sapata.” Esta é uma área na qual a Trelleborg faz uma quantidade substancial de testes. “Depois de duas horas no calor de um forno, nossas sapatas podem não parecer muito bonitas, mas elas ainda vão funcionar.” CADA PROJETO DE SAPATA tem suas características individuais e depois de todos os anos em que Haines tem assessorado clientes sobre este tipo de produto, ele nunca deixa de se animar pelos edifícios que elas ajudam a proteger. “Estamos envolvidos em projetos no mundo inteiro, de salas de concertos a museus, prédios de escritórios e residenciais. Fico realmente contente sabendo que nossos produtos, embora invisíveis, contribuem para a tranquilidade em um belo edifício. Mais de 200 milhões de pessoas passam anualmente pelo complexo Park House na Oxford Street de Londres, sem saber que é tão calmo dentro dos prédios por causa de nossas sapatas. Ao visitar Los Angeles, eu olho com admiração para o Disney Concert Hall de Frank O. Gehry, com suas curvas de aço inoxidável contrastando com a forma angular concreta da catedral Our Lady of the Angels. Embora tão diferentes, eles são, provavelmente, os mais belos edifícios em que já trabalhamos”. PARA MAIS INFORMAÇÕES [email protected] T-TIME 1-2014 13 BOM NEGÓCIO [ARBURG] A DUPLA CONEXÃO TEXTO: JÜRGEN FÜRST FOTOS: BASILE BORNAND 14 T-TIME 1-2014 As vedações da Trelleborg devem resistir a milhões de ciclos em máquinas de moldagem por injeção da Arburg. Essa é uma razão pela qual as fábricas da Trelleborg também usam um grande número dessas máquinas. A de embalagens, pode chegar a 7,3 alemã Arburg milhões de ciclos de produção por GmbH é uma ano. Sendo necessário alcançar o e m p re s a l í d e r melhor desempenho possível sob tais na produção de condições, cada uma dessas máquinas máquinas de molde alta tecnologia pode conter até 20 dagem por injeção vedações e fitas guias Trelleborg. para processamen“Estamos sempre à procura de to de plástico, vedações com o menor atrito possível, com forças de fechamento entre 125 que possam ser instaladas em e 5.000 kilonewtons (kN). qualquer circunstância em A Trelleborg Sealing Solutodo o mundo”, diz Krotz. tions confia profundamenARBURG Daí a decisão de mudar de te nas máquinas da Arburg, A fabricante alemã Arburg material, de T46 para T29, a ponto de utilizar mais de é líder global na produção depois que ficou claro que uma centena delas em 24 de máquinas injetoras com pequenos arranhões podem unidades de produção em forças de fechamento entre 125 e 5.000 kilonewtons aparecer na haste do pistão se todo o mundo. A durabilipara processamento de forem usados óleos hidráulidade delas é garantida pelo plástico. Outras linhas de cos sem zinco. uso de vedações da Trelleprodutos incluem sisteAtualmente são realizaborg. mas de robô, soluções turdos testes com o novo mate“A equipe da Trelleborg nkey sob medida para as rial de vedação de elevado sempre foi comprometida necessidades de pessoas desempenho Turcon M12 em nos fornecer soluções e indústrias e outras soluções periféricas. A Arburg em máquinas Arburg da uniem vedação que atendam tem unidades em 24 países dade da Trelleborg em Stein os altos padrões exigidos e parceiros de negócios em am Rhein, na Suíça. “Despor nossas máquinas”, afirmais de 50. A produção é sa forma, realizamos o nosso ma Martin Krotz, chefe realizada exclusivamente na teste em conjunto, sob condo departamento de testes sede alemã, em Loßburg. dições reais de produção”, da Arburg. Todas as novas explica Theodor Mack, o vedações passam por testes rigorosos pelo fabricante antes de serem colocadas nas máquinas de moldagem por injeção. “Diariamente, produzimos 3,5 bilhões de peças de plástico de alta qualidade em nossas máquinas multifuncionais, algumas com tolerâncias menores que 0,01 milímetro”, diz Herbert Kraibühler, Diretor Técnico da Arburg. Uma máquina de alto desempenho, como a série híbrida AllrounMartin Krötz, Arburg der HiDrive, destinada ao setor responsável da Trelleborg pelo atendimento à Arburg. No centro especializado Liquid Silicone Rubber da Trelleborg em Stein am Rhein, máquinas de moldagem por injeção verde-amarelas da Arburg dominam o cenário. Onde quer que você olhe, o som característico das mangueiras hidráulicas e o movimento das unidades indicam que a produção está em curso. “Nossa produção é totalmente automatizada e temos plena confiança na alta eficiência das máquinas Arburg”, afirma Jakob Bleiker, Diretor Técnico da fábrica em Stein am Rhein. Vedações da Trelleborg estão também no novo freeformer da Arburg, que inaugurou uma nova era no processamento de plásticos quando foi apresentado na K 2013, a feira internacional de plásticos e borracha, realizada na Alemanha. Não deve demorar para que a primeira máquina dessa nova geração tenha lugar de destaque em uma fábrica da Trelleborg. PARA MAIS INFORMAÇÕES [email protected] “Estamos sempre à procura de vedações com o menor atrito possível.” T-TIME 1-2014 15 TECNOLOGIA [OFFSHORE] GNL EM ASCENSÃO TEXTO: JOHN FRANK ILUSTRAÇÃO: TRELLEBORG FOTO: MOHD JERALD PINTO O boom do gás de xisto nos Estados Unidos aumentou as perspectivas do gás natural liquefeito. O combustível é uma grande promessa, mas requer cuidados. A tecnologia Ship Shore Link da Trelleborg ajuda a minimizar os riscos. E nquanto buscam fontes de energia sustentáveis, empresas de todo o mundo também estudam os combustíveis fósseis para encontrar o menos prejudicial e, assim, conseguir reduzir as emissões de carbono do processo e melhorar a qualidade do ar. Nesse esforço, o interesse pelo gás natural liquefeito (GNL) é crescente. Ele é visto não apenas como combustível para a geração de eletricidade e calor, mas para alimentar embarcações, veículos e trens. Com a recente exploração de abundantes depósitos de gás de xisto nos EUA, o mercado de GNL está realmente pronto para decolar. O método usual para o transporte do gás é liquefazê-lo, pois assim ele ocupa menos volume e pode ser transportado em navios. Quando arrefecido a -161°C, o gás passa para o estado líquido, que ocupa apenas 1/600 do 16 T-TIME 1-2014 volume gasoso equivalente. Mas a transferência tem uma série de riscos, devido às características criogênicas do gás em sua forma líquida - um vazamento pode rachar o convés e o casco do navio. A Trelleborg tem ajudado a minimizar os riscos de GNL há mais de 15 anos. “Nós temos a tecnologia líder mundial”, diz David Pendleton, Diretor de Desenvolvimento de Negócios de operações marinhas da Trelleborg OS PRODUTOS DA TRELLEBORG PARA GNL A Trelleborg oferece não apenas a tecnologia de transferência de petróleo e gás para o mercado de GNL como também projeta e fabrica produtos para ancoragem de navios, amarração e sistemas de monitoramento de terminais marítimos, incluindo defensas. O descarregamento seguro de GNL é fornecido por mangotes criogênicos da Trelleborg (ver T-Time nº 2, de 2013) e há mangotes industriais também para petroquímicos e químicos. A empresa também fornece soluções de vedação para GNL, por exemplo, para equipamentos de carga e descarga de líquido. Offshore & Construction no Reino Unido. De fato, a maior parte da frota de carga e dos terminais de GNL no mundo está equipada com a tecnologia SeaTechnik Ship Shore Link (SSL) da Trelleborg, um sistema para comunicar sinais de desligamento de emergência (ESD), telefone e dados de processamento quando a transferência de carga é realizada da embarcação para terra e vice-versa. EMBORA AS REGRAS internacionais exijam que navios e terminais tenham dois links independentes e também apresentem no mínimo um sistema de requisitos de compatibilidade para repassar mútuos sinais ESD entre navio e terra, o sistema Trelleborg pode lidar com todos os tipos conhecidos de links, de fibra óptica a elétrica (cinco tipos diferentes) e pneumático. A Trelleborg também oferece uma equipe de serviço 24 horas, sete dias por semana, para assegurar que qualquer tempo de inatividade do sistema seja minimizado. “Se você tem um navio que custa US$ 100.000 por dia de frete e uma carga de vários milhões de dólares, a perda será grande se você não conseguir conectar navio e terra para permitir a transferência da carga de O sistema 17 16 13 12 15 3 4 14 5 8 6 2 11 10 7 1 9 1. Sistema SSL para a terra 2. Bobinas elétricas e cabos de fibra óptica 3. Bobinas de cabos e mangotes 4. Side box do Porto/ Embarcação 5. Shore umbilical 6. Cabos e tubos 7. Sala de equipamento eléctrico 8. link Porto/embarcação 9. Itt cannon box do Porto 10. Sistema de desligamento de emergência 11. Itt cannon box do estibordo 12. monitor de repetição para amarração de carga 13. Pabx, telefones públicos e de linha direta 14. Sala de controle de carga 15. IAS (fornecimento de terceiros) 16. Cabos e tubos GNL”, diz Gordon Graham, Diretor de Operações marítimas da Trelleborg Offshore & Construction do Reino Unido. “Nossa tecnologia e nossa equipe garantem que isso não aconteça.” Estão em curso na Trelleborg o desenvolvimento da tecnologia SSL para unidades de armazenamento e regaseificação flutuante (FSRU) e embarcações especializadas que convertem o GNL armazenado em seus tanques em gás, para transporte por A maior parte da frota mundial de carga e dos terminais de GNL conta com tecnologia Trelleborg. PARA MAIS INFORMAÇÕES dave.pendleton @trelleborg.com redes de gás. Para essas embarcações, o sistema SSL Trelleborg transmite simultaneamente os dois sinais ESD para o sistema de saída de gás e os sinais ESD associados à transferência de líquido para dentro da embarcação. Esses navios são úteis onde a construção de uma instalação de processamento de gás não seria economicamente viável e a Trelleborg tem atualmente grande parte da participação de mercado do setor. 17. Side box do Porto/estibordo O GÁS DE XISTO O boom do petróleo de xisto dos EUA produziu também um boom de gás de xisto, o que significa que as instalações portuárias do país, que antes manipulavam apenas a importação de gás natural liquefeito (GNL), estão se preparando para lidar também com a exportação. A Trelleborg está na vanguarda em termos de garantia de segurança das operações de exportação. Em 2013, a equipe de GNL da Guarda Costeira dos EUA chamou a empresa para oferecer treinamento em ligações de monitoramento de segurança navio-terra e demonstrar como tais sistemas funcionariam em um terminal em Port Arthur, Texas. “Foi a primeira vez que a Guarda Costeira fez esse tipo de treinamento”, diz David Pendleton, do setor marítimo da Trelleborg Offshore & Construction no Reino Unido. “Somos líderes em tecnologia SSL, por isso faz sentido eles nos escolherem. O xisto apresenta uma grande oportunidade para todos os envolvidos na indústria de GNL. Com o crescimento do gás de xisto, os produtores dos EUA passam a atuar no mercado de exportação, o que aumenta o movimento de navios nos terminais. Assim, é vital para os protagonistas da indústria, como a Guarda Costeira, ter a melhor compreensão possível da tecnologia a ser utilizada nesses terminais.” T-TIME 1-2014 17 CASE (BULKTEKNIK) AR GARANTE O FLUXO DAS CINZAS BULKTEKNIK A Bulkteknik construiu uma nova unidade para receber e armazenar pozolana dentro da fábrica da Cementa em Slite, Gotland. A Cementa faz parte da HeidelbergCement, uma das cimenteiras de maior eficiência energética da Europa. TEXTO: PETRA LODÉN ILUSTRAÇÃO: MCKIBILLO A Cementa em Gotland, Suécia, é uma das fábricas de maior eficiência energética no setor de cimento. O uso do composto pozolana é parte dos esforços da empresa para alcançar o objetivo de zerar as emissões de carbono. de 120 metros de mangueiras Scirocco II da Trelleborg. Mangueiras adicionais transportam o material para a produção. A fábrica para manuseio da pozolana foi toda montada pela Bulkteknik, uma empresa de soluções de grandes estruturas de tratamento. “Usamos mangueiras Scirocco em instalações anteriores e estamos conscientes de seu potencial e eficiência energética, e é por isso que a escolhemos para este projeto”, relata o Gerente de Projetos da Bulkteknik, Klas Borg. Nenhum outro sistema de transporte em pó demanda tão pouca energia. Na verdade, as mangueiras que transportam a pozolana requerem menos energia que uma lâmpada de 8 watts. As substâncias transportadas se comportam como água A INDÚSTRIA DO CIMENTO emite quantidades substanciais e, essencialmente, fluem sob sua própria força. O pó a ser de dióxido de carbono. Pensando nisso, a Cementa pretransportado é misturado com ar, de modo que cada partítende alcançar a neutralidade de carbono* até 2030. Um cula pequena é cercada por uma bolha, o que anula a fricção. método para reduzir as emissões é lançar novos tipos de “Feita a mistura, a gravidade faz o resto”, diz Carl cimento, que substituam o componente clínquer, de granSamuelson, Gerente Key Account para mangueiras da de intensidade de carbono, por pozolana. Trelleborg Industrial Solutions. A pozolana é transportada para dois silos na fábrica da Se necessário, as mangueiras podem ser colocadas em Cementa em Slite, na ilha de Gotland, Suécia, com a ajuda cantos e colunas sem incorrer em custos adicionais, o que ocorre frequentemente com transportadores convencionais. Além disso, uma vez que não existem peças móveis e o baixo atrito minimiza o desgaste, a SCIROCCO II necessidade de manutenção é mínima. A mangueira Scirocco II da Trelleborg “As mangueiras são extremamente Industrial Solutions é uma alternativa flexíveis e fáceis de instalar em compaaos sistemas convencionais de transração com os outros tipos de sistemas, porte de pós finos e secos em sistemas que podem exigir desenhos de construde processamento industrial. A manção extremamente precisos”, garante gueira funciona segundo o princípio da fluidificação, em que um pó é convertiBorg. “Tudo o que temos a fazer com do de um estado estático do tipo sólido a Scirocco II é cortá-la onde necessápara um estado fluido-dinâmico quanrio.” A instalação da Scirocco em SliCélulas do um gás - muitas vezes, ar comprimite é a maior já feita pela Bulkteknik e Passagens do seco e limpo – passa através dele. pela Trelleborg. Linhas de A Scirocco II é facilmente instalada em abastecimento espaços confinados e é praticamen“Nós nos preparamos com muito cuidado e testamos as mangueiras te livre de manutenção, além de exigir pouca energia. Ela é adequada para durante meses, porque nunca tínhaquase todos os pós finos que podem mos instalado uma tão longa”, diz ser fluidificados, como cimento, alumíBorg.” Tudo correu bem e a planta foi nio, sulfato de ferro, minério de titânio, comissionada em abril de 2013. Des* Atingir a emissão zero por meio do gesso, micro sílica, quartzo, amido, fossequestro de carbono equivalente à de então, já vendemos soluções que fato, pó sinterizado, sabão em pó, óxido quantidade liberada ou pela compensação usam mangueiras Scirocco para outros de chumbo, pozolana e calcário pulveda diferença pela compra de créditos de rizado. clientes.” carbono. 18 T-TIME 1-2014 PARA MAIS INFORMAÇÕES carl.samuelson @trelleborg.com PESSOAS & TENDÊNCIAS [TONY CHRISTIAN] Equilíbrio Com o envelhecimento da população global, a indústria de dispositivos médicos está pronta para um longo período de crescimento, acompanhado por um alto nível de inovação. médico FOTOS: PIP Quer melhorar o sucesso de sua empresa de biociências? Então saiba que projeto, desenvolvimento e introdução de produto são fatores-chave! T-TIME T-T I 1-2014 IME IM 12 1201 014 19 PESSOAS & TENDÊNCIAS [TONY CHRISTIAN] F abricantes de dispositivos médicos e seus fornecedores enfrentam um desafio comum: é possível melhorar desempenho financeiro, inovação e qualidade do produto e, ao mesmo tempo, crescer em um ritmo significativo? Tony Christian, Diretor da Cambashi, uma empresa de análise industrial, acredita que sim. Em um estudo recente, Christian e a consultora Julie Fraser descobriram os fatores necessários para melhorar a rentabilidade em um ambiente de frequentes lançamentos de produtos mantendo elevados padrões de qualidade, apesar de inevitáveis situações de conflitos de escolhas (trade-off). “ Projeto, desenvolvimento e lançamentos de produtos são fatores-chave que melhoram o sucesso de uma empresa dedicada às biociências”, diz Christian. “Há sempre um equilíbrio a atingir entre inovação e qualidade. A melhoria se torna mais desafiadora com o impacto das mudanças regulatórias e de produtos, a complexidade da cadeia de suprimentos e o nível de habilidade dos colaboradores.” O ESTUDO SOBRE dispositivos médi- cos e empresas de biociências se concentra em estratégias para crescer e, simultaneamente, aumentar o desempenho dos negócios em frentes como custos, lucro e retorno sobre os ativos. “As melhores oportunidades se referem à inovação de produtos - ou 20 T-TIME 1-2014 seja, a expansão da gama pelo lançamento de novas linhas ou acrescentando itens às já existentes”, aponta Christian. Fabricantes e fornecedores devem ficar mais ágeis para equilibrar melhor qualidade, conformidade e inovação. Fornecedores de materiais para a indústria de biociências entenderam isso rapidamente e estão atendendo ainda mais as necessidades de seus clientes. Essa combinação de novos produtos e maior volume resulta em aumento de receita. No entanto, também traz desafios sem precedentes para as áreas de suprimentos, regulamentação e produção. Em alguns casos, o crescimento pode prejudicar os lucros. “Mudanças nos produtos, sejam de engenharia, tecnologia ou de materiais, são um dos desafios mais significativos”, acrescenta Christian. “À medida que se alteram as especificações, também se alteram as metas de qualidade, procedimentos de teste e o conjunto de processos. É difícil ir além de certo ponto e documentar os processos em face das constantes mudanças. Mudar um produto impacta todos os aspectos da organização”. QUESTÕES DE SUPRIMENTOS estão no topo da lista de A Trelleborg na biociência A Trelleborg Sealing Solutions desenvolve, fabrica e fornece soluções inovadoras em termoplásticos, silicone e outros elastômeros para rigorosas aplicações médicas, de biotecnologia e farmacêuticas. “Somos um fornecedor respeitado no setor de biociências. Como Tony Christian aponta, foram nossos processos que nos tornaram bem-sucedidos. Fornecemos a muitas indústrias e somos um dos principais fornecedores de sistemas de vedação para fabricantes automotivos e aeroespaciais. As rigorosas disciplinas de qualidade exigidas nesses setores foram facilmente transferidas para os nossos clientes de biociências”, afirma Sandro Silverio, Diretor Global da Trelleborg Sealing Solutions e responsável pela área de biociências. desafios, uma vez que produtos e mudanças regulatórias causam impacto nos fornecedores. Órgãos reguladores deixam claro que os fabricantes de dispositivos são responsáveis pela qualidade e conformidade de seus fornecedores e, embora causem vários problemas no cumprimento das normas, quem fornece raramente leva em conta auditorias tenha seus próprios processos de quaou questões de conformidade. Chris- lidade já estabelecidos. Outras indústian explica que fabricantes de dispo- trias também trabalham para dominar sitivos médicos devem ter cuidado na a conformidade de materiais. Procuescolha de fornecedores, consideran- re fornecedores que também vendam do os riscos de causarem problemas para tais indústrias, pois as sólidas na qualidade, obsolescência, fabrica- capacitações podem ser argumento ção, custos e atrasos. positivo de venda a seu favor.” “Infelizmente, a maioria das empresas não tem clareza total sobre A INOVAÇÃO É ESSENCIAL para o sucesquestões de conformidade e pode so. Ela muitas vezes aparece como uma incorrer em custos adicionais se não ampla gama de famílias de produtos e compreendê-las no início do proje- em produtos com muitas variantes ou to”, diz ele. configurações. Assim, diz Christian, é Indústrias mais amadurecidas, que importante selecionar os fornecedores fazem produtos cuja qualidade pode certos, que possam apoiar iniciativas afetar a segurança humana - como os de novos produtos. “A inovação é altasetores automotivo e aeroespacial - mente dinâmica, à medida que novos são mais propensas a usar processos dispositivos médicos são desenvolvide qualidade para os fornecedores. dos, tecnologias melhoradas, reguEmpresas aeroespaciais geralmente lamentos mudam e tratamentos são têm equipes para gerir a qualidade do adotados mundialmente”, afirma. Ele fornecedor e vão até eles para discutir aconselha os fabricantes a se perguntaprojetos de melhorias. rem: “Você já investiu o tempo neces“Melhorar as práticas para redu- sário para adotar melhores práticas e zir custos e aumentar a qualidade é determinar como escolher fornecevital”, diz Christian. “É claro que isso dores que lhe darão vantagens comé desafiador, a não ser que a empresa petitivas?” PARA MAIS INFORMAÇÕES sandro.silverio @trelleborg.com Mudanças de produto são sempre desafiadoras, especialmente em relação à qualidade, diz Tony Christian, diretor da Cambashi, empresa independente de análise. T-TIME 1-2014 21 NOTÍCIAS [ATUALIDADE] Impressões sustentáveis no futuro ESTRELA PARA A VIDA NÃO MUITO LONGE da fábrica da Trelleborg nas proximidades de Colombo, capital do Sri Lanka, 800 jovens recebem ajuda do programa Star for Life para realizarem seus sonhos. O Star for Life é um programa escolar criado pelo empresário sueco Dan Olofsson em 2005, na África do Sul. A proposta é inspirar os jovens a acreditarem em si mesmos, para viver uma vida plena, livre do vírus HIV e para criarem um futuro promissor. Cem mil jovens já participaram do programa em A SERVIÇO DO SETOR HIDROENERGÉTICO A TRELLEBORG VENCEU uma concorrência para fornecimento de materiais para a reforma da usina hidrelétrica Grand Coulee Powerhouse III, a maior dos Estados Unidos e uma das maiores do mundo. “Estamos orgulhosos por esse contrato, que inclui a transmissão e distribuição de energia particular e fabricação de equipamentos, com alta qualidade e materiais sustentáveis”, diz Tom Carew, Gerente de Hydro Segment da Trelleborg Sealing Solutions. “Temos sido capazes de aplicar nossa experiência de mais de cem anos no desenvolvimento de soluções de alto desempenho que estão sendo usadas em todo o mundo.” 22 T·TIME 1·2014 três anos. Ele é baseado em um método de estímulo em que a expressão artística, a criatividade e a alegria desempenham um papel importante. Em 2013, o programa passou a ser oferecido na escola Kelani Maha Vidyalaya em Kelaniya, Sri Lanka. A Trelleborg apoia a iniciativa desde o início de 2013. “O conceito do Star for Life é muito forte, e tem nos inspirado a ajudar jovens no Sri Lanka a acreditar em seus sonhos e em um futuro melhor,” afirma Peter Nilsson, Presidente e CEO da Trelleborg. Andando com cautela Com uma banda de rodagem mais larga do que qualquer outro pneu no mercado, o gigante IF900/65R46 TM1000 High Power da Trelleborg preserva o solo de compactação e erosão. O design dele maximiza a largura da banda de rodagem e garante uma pegada extremamente ampla, proporcionando excelente distribuição de pressão e o mais elevado respeito pelo solo. “A banda de rodagem do novo Blue-Tire é significativamente mais larga, e quando aplicada ao IF900/65R46 TM1000 High Power, garante um desempenho imbatível”, comenta Pie-ro Mancinelli, Diretor de P&D no setor de pneus agrícolas e florestais da Trelleborg Wheel Systems. Desenvolvida para revolucionar o processo de compostos de revestimento de borracha em vários substratos têxteis, a linha Solventless Roller Head é a mais recente inovação do setor de mantas de impressão da Trelleborg, representando uma solução sustentável para a fabricação desse item. A nova linha foi desenvolvida não só para oferecer os melhores substratos de borracha com revestimento duplo como, também, proporcionar a viscosidade correta de borracha, sem a necessidade de solventes. A linha faz parte de um programa mais amplo para reduzir significativamente o impacto ambiental das operações na sede da Trelleborg Coated Systems em Lodi Vecchio, Itália. Outras iniciativas incluem a instalação de novas centrais de energia elétrica e unidades térmicas, um novo pavimento de resina e um novo sistema de iluminação de baixo consumo de energia. CHARADA TACHINHAS AZUIS para quadros de avisos, milho fresco e pedras de cascalho? É isso o que você vê nesta foto? Resposta correta abaixo. SEGURANÇA EM ALTO MAR A Trelleborg recebeu a certificação da Guarda Costeira dos EUA (USCG) que autoriza o uso do sistema de inundação e aspersão Elastopipe no país. “A indústria offshore inova e se sofistica constantemente, o que aumenta a necessidade por equipamentos mais confiáveis, eficazes e seguros. Em instalações offshore, a propagação rápida de fogo é um risco alto e, por isso, sistemas de inundação contra fogo são absolutamente fundamentais”, afirma Doug Marti, Gerente de Desenvolvimento de Mercado da Trelleborg Offshore & Construction. O Elastopipe é um sistema de borracha sintética à prova de corrosão com a capacidade para resistir a jatos de fogo com fluxo de calor de 390 kW/m2, temperaturas acima de 1400°C e velocidades de chama que ultrapassam a velocidade do som. Offshore & Construction, Trelleborg Sealing Solutions e Trelleborg Wheel Systems. Além disso, a Trelleborg é detentora de 50% da TrelleborgVibracoustic, líder global em soluções de antivibração para veículos leves e pesados, com vendas anuais de 15 bilhões de coroas suecas (EUR 1,7 bilhões, USD 2,3 bilhões) em cerca de 20 países. As ações da Trelleborg são negociadas na Bolsa de Valores de Estocolmo desde 1964 e referenciadas na NASDAQ OMX Nordic List, Large Cap. www.trelleborg.com A foto mostra os produtos químicos que são misturados com polímeros de borracha na produção de misturas de borracha. Eles são basicamente pigmentos. A Trelleborg é líder mundial em soluções de engenharia de polímeros que vedam, amortecem e protegem aplicações essenciais em ambientes rigorosos. Suas soluções de engenharia inovadoras aceleram o desempenho dos clientes de forma sustentada. O Grupo Trelleborg apresentou vendas anuais de cerca de 21 bilhões de coroas suecas (EUR 2,5 bilhões, USD 3,3 bilhões), em mais de 40 países. O Grupo abrange cinco áreas de negócios: Trelleborg Coated Systems, Trelleborg Industrial Solutions, Trelleborg T·TIME 1·2014 23 EXPLORE AT WWW.TRELLEBORG.COM Trelleborg is a world leader in engineered polymer solutions that seal, damp and protect critical applications in demanding environments. Our innovative engineered solutions accelerate performance for customers in a sustainable way. Visit our showroom The World of Trelleborg at www.trelleborg.com T R EL L E B O RG G R O U P
Documentos relacionados
marcando presença
Não se esqueça de pechinchar. E se você for comprar um tapete, sinta-se à vontade em tomar uma xícara de chá turco com o lojista. Mas a Turquia tem mais a oferecer do que grandes cidades, calor e s...
Leia maisPara a energia do futuro
Case página 18 Pessoas & Tendências página 19 Notícias/Atualidades página 22
Leia maisSoluções em vedação além dos padrões
mais de 65 anos. Durante esse tempo, a Trelleborg passou de fornecedora de vedações de polímeros e carenagens para coprojetista de pleno direito de alguns dos aviões mais avançados do mundo. O seto...
Leia mais