A5 - Falun Dafa

Transcrição

A5 - Falun Dafa
HONG YIN∗ II
⍚੏Ҽ
LI HONGZHI
ᵾ⍚ᘇ
19 Metal de Ouro, Jingang: 䠁 (jin): ouro; ࢋ (gang): metal, também representa um poderoso
guerreiro que acompanha o Buda. No ocidente traduzido como Diamante; do sânscrito: Vajra.
20 Magnânimo, do inglês broad minded, pode abarcar o significado de “livre de preconceito, beatice
ou fanatismo” e também de “tolerante ou imparcial”. Adjetivo (lat magnanimu) 1 Que tem grandeza
de alma; generoso, liberal. 2 Nobre, elevado. Antônimo: mesquinho.
21 Conferência do Fa, Fahui, reunião dos praticantes para troca de experiências de cultivo, onde
depoimentos são lidos para que todos possam ver onde não estão indo bem e como fazer melhor.
22 Barro, do inglês dirt, também pode significar lama, lodo, sujeira, imundice, esterco.
23 Transmigração, processo de morrer e renascer em uma nova forma dentro dos Três Reinos. No
budismo chamado de sansara.
24 Han Xin foi um general bem conhecido que ajudou a estabelecer a Dinastia Han (206 A.C. - 220
D.C.). Ele é considerado um gênio na história militar chinesa.
25 Taizong refere-se a Tang Taizong da Dinastia Tang (618 D.C. – 907 D.C.), o imperador que reinou
entre 626 e 649 D.C.. Taizong foi um dos imperadores mais respeitados e conhecidos para o
estabelecimento da dinastia mais próspera, influente e culturalmente diversa da história chinesa.
26 Yue Fei (1103 D.C. – 1142 D.C.) foi um herói chinês bem conhecido e muito respeitado da
Dinastia Song do Sul (960 D.C.- 1279 D.C.), que resistiu à invasão da etnia Jin.
27 ‘O Sexto Filho’ refere-se a Yang Yanzhao (958 D.C. – 1014 D.C.), sexto filho da família Yang,
herói nacional e grande general da Dinastia Song do Norte, resistiu à invasão da etnia Qidan e morreu
em uma das batalhas contra as invasões do norte.
28 Mãos pretas, hei shou 唁 ᡻ (reichóou), foi traduzida algumas vezes como "assistentes dos
bastidores"; "auxiliar de bastidores"; "lacaios das trevas"; "agentes das trevas"; "servos das trevas";
"escravos das trevas"; "capangas das trevas"; ou "criados das trevas". Não deve ser confundida com
outros termos diferentes.
29 ‘Os Quatro Elementos’ se refere à "terra, fogo, água e ar".
30 Templo do Dragão da Primavera, Templo Longquan.
31 Imortais, termo usado na escola Tao para se referir aos seres celestiais, às divindades.
32 Imenso desejo, Hong Yuan ⍚予 (rông iuán), também pode ser traduzido como "Hong deseja" ou
"desejo de Hong"; onde "Hong" (⍚) refere-se ao nome do autor. O caractere também significa
imenso, macro, grandioso.
33 Firme, o caractere aqui também pode ser traduzido como forte, duro, sólido, resoluto.
34 Orientações, do inglês bearings, aqui se refere às orientações da bússola usada para navegação.
35 Catástrofe, Jie ࣛ (jiê), se refere ao período de tempo de aproximadamente dois bilhões de anos; do
sânscrito: Kalpa. Jie também tem o significado de ‘fim do mundo’.
87
Notas dos Tradutores
∗ Hong Yin, ⍚੏ (rông iîn), pode ser traduzido como "Poesias de Hong", onde ‘Hong’ (⍚) refere-se
ao nome do autor. Como o caractere hong significa grande, macro, imenso, “Hong Yin” também pode
ser traduzido como “As Grandes Poesias” ou “Os Imensos Versos”.
1 Alcançar a Perfeição, Yuanman ൃ┯ (iuânmáan), também pode ser traduzido como Consumação.
2 Sabedoria pura, Minghui ᰾ភ(mîngrruí), pode se referir ao website http://minghui.org (em inglês:
http://clearwisdom.net e em espanhol: http://sabiduriapura.org).
3 Vida nova, Xinsheng ᯠ⭏ĩtchincheng), pode se referir ao website http://xinsheng.net
Hong Yin II
Li Hongzhi
4 O povo, Renmin Ӫ≁ġĩrênmîn), pode se referir ao jornal online ‘O Povo’ (http://renminbao.com)
Edição em português, 2010
5 Falun Dafa, ⌅䕚བྷ⌅(fáalûn dáfáa),pode se referir ao website http://falundafa.org
6 Conhecimento reto, Zhengjian ↓㾻(jzéngjián), pode se referir ao website http://zhengjian.org (em
inglês: http://pureinsight.org).
7 Tribulação, do inglês hardship, também pode ser traduzido como sofrimento, privação, fadiga.
8 Xiulian, ‫( ❹؞‬tchiulián), ‫( ؞‬tchiu): cultivar, arrumar, melhorar; ❹ (lián): refinar, forjar. Cultivar e
Refinar. Também traduzido como Cultivo e Prática ou ainda Prática de Cultivo.
9 Céu e Terra, os caracteres de céu e terra quando juntos também significam mundo.
www.falundafa.org
10 ‘Nono Céu’ é uma expressão para o mais alto Céu.
11 ‘Planícies Centrais’, tradução de Zhong Yuan ѝ৏(jzongiuân), historicamente se refere à parte
central da China, e pode ser traduzido como "China Central", também se refere à China em geral.
12 ‘Os Três Talentos’ é uma expressão chinesa que se refere ao céu, à terra e aos seres humanos.
13 Hao,ྭ (háao), o caractere representa uma mãe ao lado do filho, e significa bom.
14 Fo Fa, ֋ (fô): ser iluminado da Escola Buda, do sânscrito: buddha; ⌅ (fáa): a Lei, princípios,
caminho. A Lei dos seres iluminados.
15 Tripé, ou trípode, pode ser entendido como incensários de três pés.
16 Tatagata, Rulai ྲֶ (rûlâi), a tradução literal é ‘vem o rei’. Posição de Fruto acima de Bodisatva
e de Arhat. Do sânscrito: Tathagata.
17 ‘Os quatro mares’, Shi hai ഋ⎧ (sírráai), é uma forma chinesa de descrever o mundo inteiro,
semelhante à expressão ocidental "os sete mares".
18 Sofrimento, o caractere usado aqui também pode ser traduzido como dor, amargura, miséria,
privação, apuro, desespero, crueldade.
86
Copyright © Todos os direitos reservados
Somente para uso pessoal e não-comercial
Imensa Catástrofe35
O Fa retifica o imenso firmamento, limpando a antiga poeira
Céu e Terra são vastos e ilimitados, a primavera está em toda parte
Quando a maior força de todas as eras passar
Olhe de novo - um novo universo de Budas, Daos e Deuses
08 de março de 2004
q
⌅↓ォ䲔—ລ
ཙൠ„„㲅㲅
ᛐᛐ㩜HTU
¸ⴻᯠ…֋䚃⾎
Ҽ䴦䴦ഋᒤйᴸ‫ޛ‬ᰕ
85
Girando a Roda
Índice
Cem anos de Dinastia Vermelha - um caminho de constantes matanças
Inabalável..........................................................................................................................1
O cosmos revirado de cabeça para baixo – um teatro que engana toda a China
Sem Título..........................................................................................................................2
Você vê claramente flores vermelhas florescendo neste momento
Vendo a Natureza Verdadeira ..........................................................................................3
Mas você sabe que a lótus florescerá no futuro
O Coração Em Si Está Claro............................................................................................4
Retribuição........................................................................................................................6
Rede do Fa ........................................................................................................................7
05 de março de 2004
Retificando o Firmamento Colossal .................................................................................8
Iluminação Universal........................................................................................................9
Eliminar o Mal ................................................................................................................10
O Nada ............................................................................................................................11
pn
Preste Atenção ................................................................................................................12
Na Jornada......................................................................................................................13
Resolvendo a Grande Catástrofe ....................................................................................14
Ⲯ°~ᵍа䐟
Obter o Dao Claramente.................................................................................................15
Sem Confusão..................................................................................................................16
Үඔ€G,ѝä
Caminhando no Dao .......................................................................................................17
Descartando Apegos .......................................................................................................18
ⴻ᰾↔ᱲ~‚
Sem Obstáculos ...............................................................................................................19
ਟƒã䮻㬞
Predestinação Formada, a Lótus Floresce.....................................................................20
Culminação Gradual.......................................................................................................21
Palavras Verdadeiras .....................................................................................................22
Ҽ䴦䴦ഋᒤйᴸӄᰕ
O Vento de Outono é Frio...............................................................................................23
A Predição.......................................................................................................................24
A Caminhada do Grande Dao ........................................................................................25
A Catástrofe ....................................................................................................................26
Varredura........................................................................................................................27
Inevitável .........................................................................................................................28
84
I
Limpeza ...........................................................................................................................29
Temer o Quê?
O Grande Cenário ..........................................................................................................30
Uma Peça de Teatro ......................................................................................................31
Você está amedrontado
Eles capturam
Avancem Diligentemente, Iluminem-se Retamente.........................................................32
Um único pensamento reto
O mal desmorona de uma vez
O Fa Retifica o Cosmos ..................................................................................................33
Pessoas cultivando e refinando
Se preenchem com o Fa
Dafa Hao.........................................................................................................................34
Enviar pensamentos retos
Explode os podres fantasmas
A Torre do Sino ...............................................................................................................35
Deuses estão no mundo
Validando o Fa
A Torre do Tambor .........................................................................................................36
Fo Fa é Ilimitado ............................................................................................................37
29 de fevereiro de 2004
Entrando pela Porta da Não Vida ..................................................................................38
Tatagata ..........................................................................................................................39
Pensamentos Retos, Ações Retas ....................................................................................40
O Caminho à Divindade é Difícil ...................................................................................41
Deuses Retos ...................................................................................................................42
O Céu Novamente Claro .................................................................................................43
Estremece e Assusta ........................................................................................................44
ƒ„
Apressem-se e Falem ......................................................................................................45
Mente Lúcida...................................................................................................................46
Quem Está no Labirinto..................................................................................................47
Dᴹy ãן
A Rede Está Se Fechando ...............................................................................................48
Pа↓ ᜑ×z
Pagamento Merecido ......................................................................................................49
O Poder Divino ...............................................................................................................50
‫❹؞‬Ӫ {㪇⌅
Cercar e Exterminar .......................................................................................................51
Flores de Ameixeira ........................................................................................................52
/↓P ⡋公Ž
Descendo à Terra............................................................................................................53
A Viagem de Dafa ...........................................................................................................54
⾎൘ц |}⌅
Em Um Pensamento ........................................................................................................55
Estilo Tang ......................................................................................................................56
Ҽ䴦䴦ഋᒤҼᴸҼॱҍᰕ
Observem Bem ................................................................................................................57
II
83
Lendo os Artigos dos Estudantes ....................................................................................58
Os Portões do Céu Já Estão Abertos
Tempos Turbulentos........................................................................................................59
A graça do Buda é vasta e salva todos os seres sencientes
Do Ponto de Vista da Retificação do Fa ........................................................................60
Dafa chega e recria o cosmos
Expedição........................................................................................................................61
O imenso desejo consolida o corpo colossal e o Céu e Terra
Sejam Racionais, Despertem ..........................................................................................62
Retifica o micro, retifica o macro e retifica os Três Presentes
Vontade de Diamante......................................................................................................63
As pessoas do mundo podem acordar e os pensamentos retos emergem
O Fa Retifica Tudo..........................................................................................................64
Os portões eternos do céu estão abertos a partir de agora
O Templo do Dragão da Primavera ...............................................................................65
Discípulos do Dafa..........................................................................................................66
28 de fevereiro de 2004
O Falun Gira Eternamente .............................................................................................67
Imenso Voto, Grandioso Desejo .....................................................................................68
Salvar o Vasto Firmamento ............................................................................................69
Condenação Inexorável ..................................................................................................70
Perigo..............................................................................................................................71
HA‚#
Lótus................................................................................................................................72
Rompendo........................................................................................................................73
֋ᚙw‚ᓖ⵮⭏
Lótus Perfumada .............................................................................................................74
Quando o Fa Retifica o Mundo Humano........................................................................75
¸©Үඔབྷ⌅ֶ
Estupidez .........................................................................................................................76
Não se Entristeça ............................................................................................................77
Ùォ…ཙൠx
O Grupo dos Tambores de Cintura ................................................................................78
↓↓↓IJ
Dificuldade......................................................................................................................79
Graça Entre o Mestre e os Discípulos............................................................................80
цӪ㜭䟂↓Pࠪ
O Despertar dos Deuses .................................................................................................81
Os Portões do Céu Já Estão Abertos..............................................................................82
㩜Hཙ±Ã↔䮻
Temer o Quê?..................................................................................................................83
Girando a Roda...............................................................................................................84
Ҽ䴦䴦ഋᒤҼᴸҼॱ‫ޛ‬ᰕ
Imensa Catástrofe ...........................................................................................................85
Notas dos Tradutores ......................................................................................................86
82
III
O Despertar dos Deuses
Seres vivos, despertem logo
Nas Planícies Centrais, armadilhas estão colocadas
Todos vieram pelo Fa
Por que razão não estão claros
17 de fevereiro de 2004
EO
⵮⭏––䟂
ѝ$tuv
䜭ᱟ⛪⌅ֶ
օ†tн␵
Ҽ䴦䴦ഋᒤҼᴸॱгᰕ
81
Graça Entre o Mestre e os Discípulos
Inabalável
O mal violento assola por quatro anos
Um timão firme não perde as orientações34
Os iluminados transcendem o mundo reverenciados
Os genuínos cultivadores sinceramente creem em Alcançar a Perfeição1
Discípulos do Fa experimentam as provações do mal
Em meio a grandes tribulações seja inabalável
A forte pressão não muda sua vontade
A vontade de avançar diligentemente não pode ser alterada
Entre o Mestre e os discípulos não se fala de qing
A graça do Buda transforma Céu e Terra
03 de maio de 1999
Os pensamentos retos dos discípulos abundam
Modificado em fevereiro de 2004
O Mestre tem o poder de virar a maré
01 de fevereiro de 2004
㿪ᛏ㘵ࠪц⛪ሺ
€
㋮‫؞‬㘵ᗳ㈔ൃ┯
⣲ᜑw°l mnoн䘧
ᐘ䴓ѻѝ㾱ีᇊ
⌅ᗂ㏃¤䴓 䟽pᘇнq
㋮䙢ѻ᜿нਟ䕹
rᗂн›ᛵ ֋ᚙiཙൠ
аҍҍҍᒤӄᴸйᰕ
sᆀ↓P rᴹഎཙ࣋
Ҽ䴦䴦ഋᒤҼᴸ‫؞‬᭩
Ҽ䴦䴦ഋᒤҼᴸаᰕ
80
1
Sem Título
Dificuldade
Dafa olha para o coração da pessoa
Milhares de laboriosas tribulações por quinze outonos
As pessoas do mundo devem estar lúcidas
Quem conhece o sofrimento e a preocupação da retificação do Fa
Deus, humano, fantasma, animal, extinção
Somente para que os seres vivos possam ser salvos
Cada um determina a sua própria posição
Não descansarei se não transcender o macro e o micro
03 de maio de 1999
22 de janeiro de 2004
Modificado em fevereiro de 2004
G
བྷ⌅ⴻӪᗳ
ॳi㩜}ॱ>
цӪ㾱␵䟂
䃠;↓⌅}lᜱ
⾎Ӫ公⮌⓵
Ä⛪⵮⭏㜭ᗇᮁ
ս㖞㠚ᐡᇊ
нࠪнjk
Ҽ䴦䴦ഋᒤаᴸҼॱҼᰕ
аҍҍҍᒤӄᴸйᰕ
Ҽ䴦䴦ഋᒤҼᴸ‫؞‬᭩
2
79
O Grupo dos Tambores de Cintura
Vendo a Natureza Verdadeira
Escrito no estilo de uma poema lírico da dinastia Yuan
Firmemente cultivando Dafa, o coração imóvel
A formação dos tambores de cintura
Elevar o nível é fundamental
Deuses no Fa
Diante dos testes, a natureza verdadeira é vista
Cada tum-tum dos tambores do Fa é Zhen Shan Ren
Gong completado, Perfeição Alcançada - Buda, Tao, Deus
Nos Três Reinos, eliminando o mal e salvando as pessoas do mundo
A majestosa presença e pensamentos retos estremecem os portões do céu
08 de maio de 1999
Fantasmas podres – para onde eles podem correr
22 de janeiro de 2004
};~
ี‫؞‬བྷ⌅ᗳнअ
‫ݳ‬ᴢ
ᨀ儈ኔ⅑ᱟṩᵜ
da
㘳傇䶒ࡽ㾻ⵏᙗ
⌅ѝ⾎
࣏ᡀൃ┯֋䚃⾎
⌅a\\䜭ᱟⵏழe
аҍҍҍᒤӄᴸ‫ޛ‬ᰕ
I^䲔ᜑᮁцӪ
fB↓P]ཙ±
⡋公gh
Ҽ䴦䴦ഋᒤаᴸҼॱҼᰕ
78
3
O Coração Em Si Está Claro
Não se Entristeça
O Fa salva todos os seres sencientes, o Mestre guia a viagem
Seu corpo jaz na prisão - não fique infeliz, não fique triste
Uma vela se ergue, cem milhões de velas são hasteadas
Com pensamentos retos e ações retas o Fa está presente
Com apegos abandonados, os leves barcos são velozes
Reflita calmamente sobre quantos apegos você tem
Com um coração humano pesado, atravessar o oceano é dificil
Conforme você se livra do coração humano, o mal é naturalmente derrotado
Vento e nuvens mudam de repente, o céu está prestes a cair
13 de janeiro de 2004
Montanhas desmoronam, mares se agitam, ondas revolvem ferozes
Cultive Dafa firmemente, seguindo de perto o Mestre
Com apegos muito pesados, o rumo é perdido
Barcos se viram, mastros se rompem, fogem por suas vidas
{|
Barro e areia são lavados, o ouro brilha adiante
Da vida e da morte não há orgulho
Capaz de agir ou não - a verdade se evidencia
Ú]^_ࡕ`a
Espere até o dia da Consumação chegar
A grande revelação da verdade, o mundo pasmo deixará
↓P↓㹼ᴹ⌅൘
Li Hongzhi
ÊÜᒮཊว㪇һ
12 de outubro de 1999
(Publicado em 22 de maio de 2000)
ҶbӪᗳᜑ㠚c
Ҽ䴦䴦ഋᒤаᴸॱйᰕ
4
77
Estupidez
Escrito no estilo de um poema lírico da dinastia Yuan
ᗳ㠚᰾
Alucinado, arrogante, louco
Saltando sobre a viga do telhado
⌅ᓖ⵮⭏ᑛሾ㡚
O corvo tenta bloquear o sol
аᐶॷ䎧ܴᐶᨊ
Estupidez, maldade e mentiras
Tudo está completamente exposto
᭮лว㪇䕅㡏ᘛ
Chamas da inveja consomem seu coração, revelando sua forma original
Ӫᗳࠑ䟽䴓䙾⌻
O sapo salta para dentro do óleo fervente
付䴢ケ䆺ཙⅢ໌
08 de janeiro de 2004
ᧂኡᩇ⎧㘫ᜑ⎚
ี‫؞‬བྷ⌅㏺䳘ᑛ
z
‫ݳ‬ᴢ
ว㪇ཚ䟽䘧ᯩੁ
⣲⣲⣲
MкN
OPQüR
Sᜑ*
བྷTR
UVWᗳX$Y
Z[\л⋩⒟
㡩㘫ᐶᯧ䘳ભ৫
⌕⋉␈ⴑ亟䠁‫ݹ‬
⭏↫䶎ᱟ䃚བྷ䂡
㜭㹼н㹼㾻ⵏ⴨
ᖵࡠᆳᰕൃ┯ᱲ
ⵏ⴨བྷ亟ཙл㥛
Ҽ䴦䴦ഋᒤаᴸ‫ޛ‬ᰕ
аҍҍҍᒤॱᴸॱҼᰕ
Ҽ䴦䴦䴦ᒤӄᴸҼॱҼᰕⲬ㺘
76
5
Retribuição
Quando o Fa Retifica o Mundo Humano
No final desta era os fantasmas podres abundam
Os fantasmas podres já estão exterminados
Envoltos em pele humana eles atuam
As mãos pretas tornaram-se pus sangrento
Uma vez as separações superadas
Os humanos, por todas as coisas que fizeram
Neste mundo o caldeirão de óleo fervente é colocado
Devem sofrer a tirania de uma epidemia fatal
01 de setembro de 2000
01 de janeiro de 2004
O quarto dia do oitavo mês, o ano de Geng Chen no calendário lunar
wxy
⡋公ᐢ⓵o
ᵛц⡋公ཊ
iGH
ᣛ㪇ӪⳞ֌
цӪnIһ
䯃䳄а䲔ⴑ
ÆJᜑKL
цкᬪ⋩䥻
Ҽ䴦䴦ഋᒤаᴸаᰕ
Ҽ䴦䴦䴦ᒤҍᴸаᰕ
ᓊ䗠ᒤ‫ޛ‬ᴸഋᰕ
6
75
Lótus Perfumada
Rede do Fa
A pura lótus nasce do Fa
Sabedoria pura2, salva os predestinados
A misericórdia espalha o perfumado aroma
Vida nova 3, purifica do mal que há na mente
E salpica o doce orvalho sobre o mundo humano
O povo4, com sua prosa afiada aflige os fantasmas
As lótus florescem por toda a Corte Celestial
Falun Dafa5, é conhecimento reto6
O primeiro dia de 2004
17 de janeiro de 2001
O vigésimo terceiro dia do décimo segundo mês, o ano de Geng Chen no calendário lunar
v"
:㬞⌅ѝ⭏
᰾ភᮁᓖᴹ㐓㘵
9:c付
ᯠ⭏ਟ৫㞖ѝᜑ
цкCDE
Ӫ≁࠰ㅶ公⭏ᜱ
㬞䮻┯ཙF
⌅䕚བྷ⌅ᱟ↓㾻
Ҽ䴦䴦ഋᒤ‫ݳ‬ᰖ
Ҽ䴦䴦аᒤаᴸॱгᰕ
ᓊ䗠ᒤॱҼᴸҼॱйᰕ
74
7
Retificando o Firmamento Colossal
Rompendo
Escrito no estilo de um poema lírico da Dinastia Yuan
O mal corre desenfreado enquanto
Reflete-se completamente a vontade de todos os seres
O cultivo não é difícil
Nesta catástrofe, quem fora dela está
Difícil é deixar o coração
Sorrindo, vê a tolice dos deuses
Quantos apegos - quando romperá
Todos sabem que o mar dos sofrimentos não tem litoral
10 de fevereiro de 2001
Se a vontade não é firme33
O décimo oitavo dia do primeiro mês, o ano de Xin Si no calendário lunar
As barreiras são como montanhas
Como transcenderá o mundo dos mortais
01 de janeiro de 2004
ᯧ
‫ݳ‬ᴢ
䛚ᜑ䙎ᒮᱲ
‫؞‬н䴓
ⴑ亟⵮⭏ᘇ
ᗳ䴓৫
↔ࣛ䃠൘ཆ
ᒮཊว㪇օᱲᯧ
䜭⸕㤖⎧㑭❑የ
ㅁⴻ⵮⾎ⲑ
᜿нี
Ҽ䴦䴦аᒤҼᴸॱᰕ
䰌լኡ
䗋ᐣᒤ↓ᴸॱ‫ޛ‬ᰕ
઻ࠪࠑ
Ҽ䴦䴦ഋᒤаᴸаᰕ
8
73
Lótus
Iluminação Universal
Escrito no estilo de um poema lírico da dinastia Yuan
Deuses e Budas, no mundo caminham
Dezenas de milhares de pura lótus eu plantei
Os perversos, no coração se afligem
Todas florescem no frio amargo apesar da neve
O mundo caótico, em Dafa se resolve
O céu clareia, a primavera chega, enchendo o jardim
Pela interrupção do vertiginoso declínio da sociedade
As flores divinas mostram centenas de formas
Brisas perfumadas permeando, soprando além dos céus
17 de fevereiro de 2001
O vigésimo quinto dia do primeiro mês, o ano de Xin Si no calendário lunar
01 de dezembro de 2003
"
‫ݳ‬ᴢ
⾎֋цк䎠
㩜9:㬞E;
䛚ᜑᗳ⭏ᜱ
!<¿啺䮻
Ҳцབྷ⌅䀓
ཙ=┯>ֶ
ᡚヂцл⍱
ԉ?Ⲯ@
Ҽ䴦䴦аᒤҼᴸॱгᰕ
c付ABཙཆ
䗋ᐣᒤ↓ᴸҼॱӄᰕ
Ҽ䴦䴦йᒤॱҼᴸаᰕ
72
9
Eliminar o Mal
Perigo
Conduzindo bigas por cem mil milhas
A moralidade do mundo escorrega dia após dia, todos fomentam o processo
Brandindo espadas, eliminando o mal em um instante
Fantasmas podres assumem a liderança, e os humanos os seguem
As palmas eretas sustentam o céu que cai
Eu me preocupo com as pessoas do mundo
A retificação do Fa dissipa as trevas
As pessoas não se preocupam com elas mesmas
19 de fevereiro de 2001
20 de novembro de 2003
O vigésimo sétimo dia do primeiro mês, o ano de Xin Si no calendário lunar
u
ц付л⵮6⍱
䓺㹼ॱ㩜䟼
⡋公röӪ7䎠
᨞ࢽ⎸ᜑᙕ
E⛪цӪᜱ
ཙ‫ᦼ・ۮ‬᫾
Ӫн⛪ᐡ8
⌅↓৫䲠㖩
Ҽ䴦䴦йᒤॱаᴸҼॱᰕ
Ҽ䴦䴦аᒤҼᴸॱҍᰕ
䗋ᐣᒤ↓ᴸҼॱгᰕ
10
71
Condenação Inexorável
O Nada
Escrito no estilo de um poema lírico da dinastia Yuan
Sem o nada, sem o vazio, sem a direção
Na vasta terra das Planícies Centrais
Sem bondade, sem maldade, além do mais remoto
Cinco mil anos de civilização
Avançando, centenas de milhões de coisas podem se formar
Ventos e ondas agitam-se constantemente
Retrocedendo, completamente nada permanece, eternamente um mistério
Do oeste vem o espectro
Prejudicando todos os seres vivos
22 de fevereiro de 2001
Danificando as antigas tradições
Humanos, despertem rapidamente
No continente divino, Dafa inicia seu curso
11 de novembro de 2003
ࣛᮨ
❑❑❑オ❑ᶡ㾯
‫ݳ‬ᴢ
❑ழ❑ᜑࠪҶᾥ
ѝ৏བྷൠ
ӄॳ᮷᰾
付⎚н→
㾯ֶᒭ䵸
ᇣ⵮⭏
⹤ਔ付
Ӫᘛ䟂
⾎ᐎབྷ⌅䮻㹼
䙢ࡷਟᡀ㩜㩜⢙
䘰৫‫≨❑ޘ‬ᱟ䘧
Ҽ䴦䴦аᒤҼᴸҼॱҼᰕ
Ҽ䴦䴦йᒤॱаᴸॱаᰕ
70
11
Preste Atenção
Salvar o Vasto Firmamento
Uma viagem entre a poeira, uma viagem entre o vento
Nunca isso aconteceu no passado ou presente
Incontáveis demônios extirpados, incontáveis seres trazidos à vida
No futuro, Céu e Terra durarão para sempre
Trabalhando o coração, esforçando-se para resolver rancores profundos
Olhe o antigo, eterno, vasto firmamento
É difícil ter um coração leve e observar a vista
Quem ainda se atreveria a descer novamente
22 de fevereiro de 2001
12 de outubro de 2003
t
а䐟ᖱລа䐟付
HӺн1ᴹ
㩜ᜑ䲔ⴑ㩜⵮⭏
2ֶཙൠ3
ऎᗳ࣋䀓␥ᙘһ
ⴻ4Hབྷォ㫬
䴓ᗇ↑ᗳⴻ付Ჟ
䃠䚴5¸л䎠
Ҽ䴦䴦йᒤॱᴸॱҼᰕ
Ҽ䴦䴦аᒤҼᴸҼॱҼᰕ
12
69
Imenso Voto, Grandioso Desejo
Na Jornada
Experienciadas longas e exaustivas vicissitudes, o imenso desejo32 realizado
Nos confins, onde é mais íngreme
Meses e anos se vão no lapso de um só pensamento
Olhe para o céu no interior do desfiladeiro
Onde deuses e imortais podem ser encontrados
07 de outubro de 2003
Cara a cara, sem reconhecê-los
22 de fevereiro de 2001
No Grand Canyon, Estados Unidos
qrs
↧ⴑ-.ÙҶ
↢ᴸ/0аPѝ
ཙ⏟օ㲅䳚
а㿭ጭѝཙ
Ҽ䴦䴦йᒤॱᴸгᰕ
⾎ԉօ㲅ሻ
ሽ䶒н䆈ԉ
Ҽ䴦䴦аᒤҼᴸҼॱҼᰕ
ᯬ㖾഻བྷጭ䉧
68
13
Resolvendo a Grande Catástrofe
O Falun Gira Eternamente
Quantas coisas caóticas no mundo humano
Dafa abrange e harmoniza, o cosmos retifica
Gratidão e ressentimento experimentados repetidamente
O Senhor do Fa é misericordioso, o vasto firmamento cria
Corações malvados com carma maciço estão condenados
03 de outubro de 2003
Dafa resolve tudo desde a origem
22 de fevereiro de 2001
nop
བྷ⌅ൃҮඔ↓
ཊቁӪ䯃Ҳһ
⌅,9:©བྷォ
↧㏃䟽䟽ᚙᙘ
Ҽ䴦䴦йᒤॱᴸйᰕ
ᗳᜑᾝབྷ❑ᵋ
བྷ⌅ⴑ䀓␥Ⓚ
Ҽ䴦䴦аᒤҼᴸҼॱҼᰕ
14
67
Discípulos do Dafa
Escrito no estilo de um poema lírico da Dinastia Song
བྷ⌅ᗂ
Obter o Dao Claramente
ᆻ䂎
O imperador de uma dinastia, o povo de uma dinastia
Discípulos do Dafa
Encontram tribulações na Planície Central
Dinastia após dinastia, predestinação estabelecida à espera do Fa
བྷ⌅ᗂ
Céu e Terra sem Tao, fantasmas podres à solta
㫉䴓൘ѝ৏
Não se preocupe com coisas presdestinadas em dinastias passadas
Alcançe a Perfeição, volte para casa, tudo claro estará
A imensa força da retificação do Fa, bem diante dos olhos
O Fa retifica o mundo humano
Discípulos do Dafa
Tomam sobre seus ombros pesadas responsabilidades
ཙൠ❑䚃⡋公⣲
24 de fevereiro de 2001
↓⌅⍚ऒ൘⵬ࡽ
⌅↓Ӫц䯃
Resgatando todos os seres sencientes, falando a verdade
Eliminando a praga venenosa, o Fa é sem limites
བྷ⌅ᗂ
A jornada para a divindade não é tão longa
䟽ԫᬄ൘㛙
аᵍཙᆀаᵍ⵮
01 de outubro de 2003
ᮁᓖ⵮⭏䅋ⵏ⴨
ᵍᵍ᧕㐓ᢺ⌅ㅹ
␵䲔∂ᇣ⌅❑䚺
ࡕ㇑⮦ᵍ㐓ѝһ
⾎䐟н㇇䚐
ൃ┯എᇦ㩜һ䙊
Ҽ䴦䴦йᒤॱᴸаᰕ
Ҽ䴦䴦аᒤҼᴸҼॱഋᰕ
66
15
Sem Confusão
O Templo do Dragão da Primavera30
Quem é o Senhor dos Céus
Um magnífico templo antigo nas florestas densas
Reino após reino, seres se desviaram do Fa
Névoas ao amanhecer ondulam na superfície da lagoa
Cada um alegando governar o firmamento
Com suas torres e pavilhões sob nuvens brancas
O tempo de retornar à posição se aproxima
O novo templo estilo Tang tem verdadeiros imortais31
Veremos quem permanece confundido
30 de setembro de 2003
14 de março de 2001
klm
䃠ᱟཙѻѫ
!H"#$䯃
ኔኔ䴒⌅ᗂ
%µ&&³'䶒
㠚ભѫཙォ
(@)*+л
↨սᵏᐢ䘁
ß付ᯠ6ᴹⵏԉ
ⴻ䃠䚴㋺ງ
Ҽ䴦䴦йᒤҍᴸйॱᰕ
Ҽ䴦䴦аᒤйᴸॱഋᰕ
16
65
O Fa Retifica Tudo
Caminhando no Dao
⌅↓а࠷
O Grande Dao caminha entre o mundo
Investindo violentamente para além dos Três Reinos
Salvando seres no labirinto
O vazio e o nada revelam o grande cosmos
Com o Fa retificado, Céu e Terra permanecem
Perto de descansar, porém o mal surge novamente
㺍ࠪй⭼ཆ
Removendo apegos por fama, sentimentos e ganhos pessoais
オ❑亟བྷᆷ
Qual tribulação7 poderia impedir o divino
⌅↓Үඔѵ
19 de março de 2001
Os quatro elementos29 se erodiram
O velho Fa se desintegra
O corpo celestial é infinitamente enorme
乀ⅷᜑ৸䎧
O corpo cósmico é ainda mais imenso, ao extremo
ഋབྷᐢ付ॆ
O colossal firmamento foi ultrapassado de longe
A posição suprema é a mais esplêndida
O espírito heróico é grande por natureza
Nem sequer o tempo o desgasta
㠺⌅൘䀓億
ཙ億❑䲀བྷ
བྷ䚃ц䯃㹼
ሠ億৸⍚ᾥ
ᮁᓖ䘧ѝ⭏
བྷォᐢ৫䚐
␈৫਽ᛵ࡙
O pensamento é como uma vontade de diamante
Todos estão alinhados com os princípios do Dafa
20 setembro de 2003
ѫսᴤ㎒哇
օ䴓㜭䱫㚆
ཙᙗ䊚≓⍚
Ҽ䴦䴦аᒤйᴸॱҍᰕ
⎸⼘ҏн৫
᜿ྲ䠁ࢋᘇ
а㎡བྷ⌅⨶
Ҽ䴦䴦йᒤҍᴸҼॱᰕ
64
17
Descartando Apegos
Vontade de Diamante
Embora assuntos sobre xiulian8 sejam discutidos
O céu de outono é alto, o ar está clareando
Apegos no coração devem ser descartados
A névoa densa e escura se foi
O que se abandona não é a si mesmo
Horas e dias contados nos dedos
Pouco resta enquanto o colossal firmamento se extingue
São as tolices no labirinto
Seres perdidos, cada um atuando imprudentemente
16 de abril de 2001
Sem saber que grande perigo se aproxima
O vigésimo terceiro dia do terceiro mês, o ano de Xin Si no calendário lunar
Enquanto grandes esforços são feitos para evitar o colapso
Como pode ser permitido que fantasmas podres interfiram
A vontade e o pensamento superam o diamante
O macro e o micro são feitos por mim
04 de setembro de 2003
䴆䀰‫❹؞‬һ
hij
ᗇ৫ᗳѝว
儈¶╨␵ 䲠U
ࢢᦘ䶎㠚ᐡ
ᱲᧀ བྷォ৫❑ཊ
䜭ᱟ䘧ѝⲑ
䘧⵮਴䙎Ҳ ᐘн;
Ҽ䴦䴦аᒤഋᴸॱ‫ޝ‬ᰕ
࣋¥ࡽ ⡋公
䗋ᐣᒤйᴸҼॱйᰕ
ᘇP~ ᱟEҼ䴦䴦йᒤҍᴸഋᰕ
18
63
Sejam Racionais, Despertem
Sem Obstáculos
Descansem um momento para a auto-reflexão, adicionem pensamentos retos
Caminhos de xiulian são diferentes
Analisem as deficiências explicitamente, avancem de novo diligentemente
Todos estão dentro do Dafa
Sem apego a nada
04 de setembro de 2003
O caminho sob os pés é naturalmente claro
16 de abril de 2001
O vigésimo terceiro dia do terceiro mês, o ano de Xin Si no calendário lunar
efOg
ቁ㠚<↓P
‫❹؞‬䐟н਼
᰾н¸㋮䙢
䜭൘བྷ⌅ѝ
Ҽ䴦䴦йᒤҍᴸഋᰕ
㩜һ❑ว㪇
㞣л䐟㠚䙊
Ҽ䴦䴦аᒤഋᴸॱ‫ޝ‬ᰕ
䗋ᐣᒤйᴸҼॱйᰕ
62
19
Predestinação Formada, a Lótus Floresce
Expedição
As pessoas verdadeiramente grandiosas, onde estarão agora
Galopando dez mil milhas, rompendo filas de demônios
Dafa começa a se expandir, um após o outro eles vêm
Matando todas as mãos pretas28, eliminando os deuses perversos
Longos e penosos anos, cem mil se passaram
Quem se importa com o seu espesso nevoeiro ou violento redemoinho de vento
A predestinação conduz ao Fruto Reto, todas as lótus florescem
Montanhas de chuva ao longo do caminho lavam a poeira da expedição
19 de junho de 2001
02 de setembro de 2003
!"#$
d
付⍱Ӫ⢙Ӻօ൘
㩜䟼•
བྷ⌅䮻໷⴨㒬ֶ
ⴑ䲔ᜑ⾎
↢ᴸᛐᛐॳⲮᓖ
㇑Dབྷµ⣲付
㐓㎀↓᷌⵮㬞䮻
а䐟ÛÀᖱລ
Ҽ䴦䴦йᒤҍᴸҼᰕ
Ҽ䴦䴦аᒤ‫ޝ‬ᴸॱҍᰕ
20
61
Do Ponto de Vista da Retificação do Fa
Culminação Gradual
Escrito no estilo de um poema lírico da Dinastia Song
Em meio a ondas revolvendo ferozes, traços da aurora são vistos
Han Xin24 conquistou a terra para a Dinastia Han
A infinidade de calamidades, já culminam
25
Taizong da grande Dinastia Tang expandiu o território
26
O Fa do firmamento retificado, o cosmos estabilizado
27
Yue Fei e o Sexto Filho defenderam as Planícies Centrais
Retorno ao mundo espremendo piolhos e carrapatos
Para quê?
Todos os seres vieram aqui para obter o Fa
17 de julho de 2001
15 de agosto de 2003
%&
\
ᆻ䂎
ᜑ⎚㘫ѝ㾻䵎䐑
øùཙлúû
਴丵ࣛᮨᐢ╨啺
བྷßüýᵍþབྷ
㫬ォ⌅↓Үඔᇊ
ѝ$
䘄䚴ц䯃ᧀ㶘㸓
⛪Ҷ
Ҽ䴦䴦аᒤгᴸॱгᰕ
⵮⭏ֶ↔㾱ᗇ⌅
Ҽ䴦䴦йᒤ‫ޛ‬ᴸॱӄᰕ
60
21
Palavras Verdadeiras
Tempos Turbulentos
Escrito no estilo de um poema lírico da Dinastia Song
Deuses e Budas vêm ao mundo
Oração após oração, proferindo palavras verdadeiras
Sob cinco mil anos de Planícies Centrais
Assuntos do Céu e Terra9, dos humanos e dos deuses
De dinastia em dinastia, geração em geração, novos rostos surgiam
Verdadeiros segredos são propagados pelo Fa
Ao final de uma era, os Céus não têm Dao
Com atos malignos e demoníacos
Chacais e lobos vagam pelo mundo
19 agosto de 2001
O partido traiçoeiro é liderado por demônios
Não é que não haja retribuição para o mal
A imensa força está se aproximando rapidamente
'
01 de agosto de 2003
bc ᆻ䂎
⾎֋ֶц䯃
ѝ$кл>ॳ°
ᵍᵍïïðᯠñ
ᵛцཙ❑䚃
㹼ᜑò㹼•
óôцк䎠
Ҳì•õö
нᱟᜑн÷
T×ֶ
ਕਕੀⵏ䀰
ཙൠӪ⾎һ
ⵏ₏⛪⌅ۣ
Ҽ䴦䴦аᒤ‫ޛ‬ᴸॱҍᰕ
Ҽ䴦䴦йᒤ‫ޛ‬ᴸаᰕ
22
59
Lendo os Artigos dos Estudantes
O Vento de Outono é Frio
Canetas afiadas escrevem artigos brilhantes
Malvados e perversos, não submetam-se à selvageria
Palavras poderosas, sentenças profundas
Quando Céu e Terra estiverem claros novamente, para a água fervente baixarão
O corpo da ciência está cheio de brechas
Socos e pontapés dificilmente mudam corações humanos
O perverso partido é despojado de suas vestes
Ventos violentos trazem um outono ainda mais frio
22 de julho de 2003
25 de outubro de 2001
()*
]^_`a
࡙ㅶ㪇äå
䛚ᜑѻᗂធ⥆⣲
æçਕèé
ཙൠᗙ᰾л⋨⒟
êK┯Úë
ᤣ㞣䴓Ӫᗳअ
ᜑìíîR
⣲付ֶ
Ҽ䴦䴦аᒤॱᴸҼॱӄᰕ
Ҽ䴦䴦йᒤгᴸҼॱҼᰕ
58
23
A Predição
Observem Bem
O outono tarda
A primavera chegou
Ainda que o mundo seja pequeno
Reflete o vasto firmamento em sua totalidade
Humanos não creem
Tudo chegou
Os Céus estão cheios de olhos
Todos os deuses estão focalizando aqui
O Céu fende
A Terra arde
O firmamento é formado novamente
O cosmos criado mais uma vez
O Mal se esconde
Malfeitores fogem
Você quer isso, ele quer aquilo
Tristemente dígno de riso
O gong irrompe
Fantasmas lamentam e uivam
O Senhor do Fa retifica o firmamento
O que poderia escapar
Discípulos do Dafa
Ascensão ao nono Céu10
19 de junho de 2003
Regem sobre o Céu e a Terra retificando os princípios humanos
30 de de dezembro de 2001
+
\8
н৫ ᐢ
Ӫн ‫ֶޘ‬
ц䯃䴆à བྷォⴑS
ཙ䮻 བྷൠ
┯ཙᱟ ⵮⾎
䛚ᜑ Ӫ
ォ㫬Ãá Үඔ¸©
࣏䙢 公
â㾱ã㾱 ਟ:ਟㅁ
བྷ⌅ᗂ к
⌅ѫ↓ォ օ⢙ਟ
ѫᦼཙൠ↓Ӫ䚃
Ҽ䴦䴦йᒤ‫ޝ‬ᴸॱҍᰕ
Ҽ䴦䴦аᒤॱҼᴸйॱᰕ
24
57
Estilo Tang
A Caminhada do Grande Dao
O corpo nesta montanha
Olho para cima, para o céu azul
O espírito vaga em reinos divinos
Do macro ao micro, tudo são olhos
Quem quer que seja das antigas Planícies Centrais
De cima a baixo, ao ponto focal
Desconhece o estilo da grande Dinastia Tang
O Grande Dao entre o mundo caminha
O sexto mês, o ano de Gui Wei no calendário lunar
15 de janeiro de 2002
[)
ᵋཙ
Ú൘↔Ûѝ
ᱟ
⾎ÜÝԉÞ
кл㲅
䃠ᱟHѝ$
བྷ䚃㹼ц䯃
н;བྷß付
Ҽ䴦䴦Ҽᒤаᴸॱӄᰕ
Ⲩᵚ‫ޝ‬ᴸ
56
25
A Catástrofe
Em Um Pensamento
Aberta e magnânimamente, eu retifico o colossal firmamento
Obscuras, obscuras nuvens sombrias, turvas por poucos dias
Tremendas adversidades me acompanham em minha viagem pelo Céu e Terra
O frio severo todo se foi, a primaveraġjá é vista
Obter reconhecimento e virtude não é a preocupação
Os seres vivos despertam e veem coisas que abalam o coração
Retificando o Céu, retificando a Terra, retificando todos os seres vivos
Metade das Planícies Centrais11 são cobertas por areia e poeira
Com pensamentos verdadeiros, um imenso desejo e uma vontade de diamante
Criando a grande imensidão novamente em um pensamento
22 de janeiro de 2002
O décimo terceiro dia do quinto mês, o ano de Gui Wei no calendário lunar
2D
䲠ᒮ
!"ⴑ#ᐢ㾻
‚‚↓བྷォ
bS!5$—
ᐘ䴓ÖEཙൠ㹼
%&'()‘
ᡀ×࣏Ø㞖3һ
↓ཙ↓ൠ↓⵮⭏
Ҽ䴦䴦ҼᒤаᴸҼॱҼᰕ
ⵏPÙ~ᘇ
¸©བྷаPѝ
Ⲩᵚᒤӄᴸॱйᰕ
26
55
A Viagem de Dafa
Escrito no estilo de um poema lírico da dinastia Song
བྷ⌅㹼
ᆻ䂎
Varredura
Falun Dafa
As nuvens sombrias passaram
Ventos permanecem fortes
⌅䕚བྷ⌅
Profundo e imensurável
O Dragão Vermelho decaptado
Humanos permanecem perdidos
␡ᵚ⑜
Onde esteja o mal perverso
Haverá névoa densa e sombria
ᡀབྷ㫬ォ
Discípulos do Dafa
Unicamente uma palma ereta
䙐⵮⭏
Purgam o mal restante
Originam pensamentos retos
Princípios simples, palavras claras
йᆇⵏ䀰
Clarificam a verdade
Salvam os seres vivos
Pessoas comuns entendendo significados superficiais,
⨶ⲭ䀰᰾
Eliminam o mal cabalmente
Varrem o cosmo inteiramente
são enormemente abençoadas
ᑨӪ⸕㺘ᗇ৊⾿
Oficiais entendendo significados rasos,
ᇈਿ⸕␪᰾ྲ䨑
veem claramente como num espelho
⦻⸕⨶
Reis entendendo os princípios
ᆹ䛖⋫഻
Forma o colossal firmamento
Cria os seres vivos
Três palavras verdadeiras
23 de janeiro de 2002
+
Trazem estabilidade para o país
䲠䴢䙾 付䚴ᙕ
ᗇཚᒣ
A paz reina
A prosperidade prevalece
ࠪⴋц
Monarcas e ministros são honestos
ੋ㠓↓
A fortuna continua vida após vida
ᔦ䲠⾿
As pessoas estão seguras e estáveis
≁ᆹᇊ
Os cinco grãos são colhidos ano após ano
ӄばᒤᒤ䊀
Cultivadores são ainda mais lúcidos
‫؞‬㘵ᴤ᰾
䎔喽ᯜ Ӫ䚴䘧
䛚ᜑ㲅 ᴹ䲠䵮
བྷ⌅ᗂ ௞ᦼ・
Uma vez que obteem o Fa e entram no Tao
䲔佈ᜑ ↓ᘥ䎧
аᵍᗇ⌅‫ޕ‬䚃ѝ
Avançando com diligência e cultivando solidamente,
㋮䙢ሖ‫⌅࣏؞‬ᡀ
䅋ⵏ⴨ ᮁ⵮⭏
completam o gong e o Fa
Opondo-se à perseguição
৽䘛ᇣ
Resgatam e salvam seres sencientes
ᮁᓖ⵮⭏
Trilhando pelo caminho à divindade
⾎䚃㹼
02 de março de 2003
O 30o dia do 1o mês, o ano de Gui Wei no calendário lunar
Ҽ䴦䴦йᒤйᴸҼᰕ
Ⲩᵚᒤ↓ᴸйॱᰕ
⓵ᜑⴑ ᦳሠᆷ
Ҽ䴦䴦ҼᒤаᴸҼॱйᰕ
54
27
Inevitável
Descendo à Terra
Massas de maldade descem juntas, que loucura
Enquanto o Falun girar, certamente haverá loucura
Grandes mentiras, enganando o mundo, derrubam os Céus
Esgotando os recursos da nação, eles estão ocupados por minha causa
Nesta peça, os palhaços soltam seu frenesi
Eu observo serenamente esses palhaços, seu show demoníaco terminar
Opõem-se ao Dafa, então para o fundo da água fervente eles vão
Tudo o que resta é a última poeira voando no vento
Cinco mil transmigrações23, nuvens e chuvas
30 de janeiro de 2002
Limpe a camada de poeira, veja a verdade como ela é
Na grande peça, quem é o protagonista Vindo para a peça somente pelos seres vivos
31 de janeiro de 2003
,-
O vigésimo nono dia do décimo segundo mês, o ano de Ren Wu no calendário lunar
bVëpœ±ú
YZ
*ä{+
[`ÆPú
ǔ|GÈÉ
ÊË.̕,G
ÄÍΪ’+
[Ï>ÞÐÀ
ÑTґÓÔ
,f.’q¸
ÄbSÚEÕ
,-./G0
123pý
Ҽ䴦䴦Ҽᒤаᴸйॱᰕ
༜ॸᒤ㠈ᴸҼॱҍᰕ
28
53
Flores de Ameixeira
Limpeza
Escrito no estilo de um poema lírico da dinastia Yuan
O Céu desmorona, a Terra é derrubada, areia e poeira caem
Envenenando o mundo humano, vários milhões de pessoas
Como lótus pura no mundo lamacento, milhões, bilhões de ameixeiras florescem
Quem sabe quantos a compaixão resgata e salva
No vento amargo, parecem mais lindas
Por toda parte nas Planícies Centrais, mais novas sepulturas
Dia após dia neva e chove - lágrimas de Deuses e Budas
Ansiando pelo retorno das flores de ameixeira
31 de janeiro de 2002
Não se perca nos apegos mundanos
Seja inabalável nos pensamentos retos
Desde a antiguidade até o presente
Só para este momento
.
28 de janeiro de 2003
X
{|õ(4)‘
‫ݳ‬ᴢ
567_8
»â8u¼
"’B½
¾{¿À :¢
Á¼½
ŽÎ@—
\P
ÃHÕ
ÄÅEµ
9:NO;>¥
%<R=
Ҽ䴦䴦Ҽᒤаᴸйॱаᰕ
Ҽ䴦䴦йᒤаᴸҼॱ‫ޛ‬ᰕ
52
29
O Grande Cenário
Cercar e Exterminar
O mundo humano de cinco mil anos
Céu e Terra viram de ponta cabeça, demônios em pele humana são cruéis
A Planície Central é o cenário
Enganando o mundo com enormes mentiras, ventos sinistros se aproximam
Corações obsecados pela história na peça
Discípulos do Dafa falam a verdade
Pouco a pouco se distanciaram das cores brilhantes
O poder do Fa nos pensamentos retos ataca o covil dos demônios
Despertam, olhando uns aos outros 23 de janeiro de 2003
O cenário foi disposto para o Fa
01 de fevereiro de 2002
VW
/0
{äõ(•]
>Þ?
*€’Z
%.,@
bº›6Ø
j,—
\P”¹•º
A¹>BC
!ÚDE
Ҽ䴦䴦йᒤаᴸҼॱйᰕ
,@I
Ҽ䴦䴦ҼᒤҼᴸаᰕ
30
51
O Poder Divino
Uma Peça de Teatro
A poeira desaparece, o nevoeiro se dispersa, o ar gradualmente clareia
O Céu como tela
A Terra como palco
Humanos mundanos acordam da ilusão, os olhos cheios de temor
O cosmos se move
Céu e Terra se abrem
A imensa força do Dafa se derrama sobre o mundo
Tudo na eternidade
Veio para o Fa
Olhem novamente, Deuses e Budas caminham pela terra
O Falun gira
Renova os Três Talentos12
28 de dezembro de 2002
05 de fevereiro de 2002
O vigésimo quinto dia do décimo primeiro mês, o ano de Ren Wu no calendário lunar
120
{BF õ.@
EU
Gíî {õÖ
‘yµ¶ê
uH— Ú
Ž!$
[ RIJ
T·
Ҽ䴦䴦ҼᒤҼᴸӄᰕ
¸
:Hs
Ҽ䴦䴦ҼᒤॱҼᴸᔯ‫ޛ‬ᰕ
༜ॸᒤॱаᴸᔯӄᰕ
50
31
Avancem Diligentemente, Iluminem-se Retamente
Pagamento Merecido
Mediante o estudo do Fa sem negligência existe a transformação
Dez anos propagando o Fa, a grande porta está aberta
Acreditando firmemente sem cambalear o Fruto Reto é obtido e a lótus formada
Quantos seres incapazes de entrar
Perdidos no mundo, esquecendo sua origem
06 de abril de 2002
Enquanto os ventos ferozes sopram, eles seguem o declínio
12 de dezembro de 2002
345
ST
KLMgN
t°÷±Ö
)á\â9
>¥bSÚ
Ҽ䴦䴦Ҽᒤഋᴸ‫ޝ‬ᰕ
ŽgC²‡0
ú’³`´@
Ҽ䴦䴦ҼᒤॱҼᴸॱҼᰕ
32
49
A Rede Está Se Fechando
O Fa Retifica o Cosmos
Por quanto tempo mais o mal violento correrá descontrolado
A misericórdia pode fundir Céu e Terra à primavera
O vento frio do outono já está aqui
Pensamentos retos podem salvar as pessoas no mundo
Fantasmas podres tremem em seu âmago
06 de abril de 2002
Absolutamente desesperados veem seus últimos dias
14 de setembro de 2002
67
QR
9:ÈO{õ
®V_`ú
\PN
’¿5
Ҽ䴦䴦Ҽᒤഋᴸ‫ޝ‬ᰕ
="¯"
<o«
Ҽ䴦䴦Ҽᒤҍᴸॱഋᰕ
48
33
Dafa Hao13
Quem Está no Labirinto
Falun Dafa Hao
Muito fino, muito pequeno, uma partícula de poeira
A luz do Fa ilumina o vasto firmamento
Todos os seres criados estão enterrados no barro22
A imensa força da retificação do Fa passa
No labirinto, os humanos mundanos podem obter o Fa
Só então são conhecidas as infinitas maravilhas
Porém, a tolice e a loucura estão fora do mundo terreno
Falun Dafa Hao
05 de setembro de 2002
Gradualmente entra no mundo humano
Seres vivos, contenham a impaciência
Deuses e Budas já estão sorrindo
P
25 de abril de 2002
§§E‘¨
8
©ibSª«
[Q
¼RS
\TU
V;‚WX
ŽÈ˜
¬ú­g‘h
Ҽ䴦䴦Ҽᒤҍᴸӄᰕ
[Q
êY;
bSZ[z
:¿gi
Ҽ䴦䴦ҼᒤഋᴸҼॱӄᰕ
34
47
Mente Lúcida
A Torre do Sino
Discípulos do Dafa
Enxuguem fora as lágrimas
O imenso som estremece o reino do Fa
O demônio Satanás
Desintegrou-se completamente
Os tons do Fa se espalham nas dez direções
Esclareçam a verdade
Enviem pensamentos retos
Exponham as mentiras
Eliminem os podres fantasmas
05 de maio de 2002
01 de setembro de 2002
9:
JO
\]^
º ¡T¢
_÷tV
y£¤ Œ¥¦
Ҽ䴦䴦Ҽᒤӄᴸӄᰕ
›6Ø /\P
*Ì ="
Ҽ䴦䴦Ҽᒤҍᴸаᰕ
46
35
A Torre do Tambor
Apressem-se e Falem
Ao golpe do martelo o indivíduo sabe avançar diligentemente
Discípulos do Dafa, falem a verdade
O rufar dos tambores do Fa desperta os humanos perdidos na ilusão
De suas bocas, espadas afiadas de uma vez são lançadas
Perfurando através das mentiras dos podres fantasmas
05 de maio de 2002
Aproveitem o momento para resgatar e salvar, apressem-se e falem
21 de agosto de 2002
;:
MN
¨`p;
º›6Ø
ab!Ž
Çxëœ
Ҽ䴦䴦Ҽᒤӄᴸӄᰕ
ž="*Ì
Ÿ NO–›
Ҽ䴦䴦Ҽᒤ‫ޛ‬ᴸҼॱаᰕ
36
45
Estremece e Assusta
Fo Fa14 é Ilimitado
Canetas divinas estremecem os demônios em pele humana
Incensários atraem todos os fantasmas que desordenam o Fa
Como espadas afiadas, elas extirpam fantasmas podres
Os cobiçados tripés15 fundem as divindades que negam o Fa
As velhas forças não respeitam o Fa
05 de maio de 2002
Um florescer de pinceladas suprime a onda selvagem
28 de julho de 2002
KL
<
=
Y]•
cdGel"
–X="y
fghi
—T˜
Ҽ䴦䴦Ҽᒤӄᴸӄᰕ
w™$úš
Ҽ䴦䴦ҼᒤгᴸҼॱ‫ޛ‬ᰕ
44
37
Entrando pela Porta da Não Vida
O Céu Novamente Claro
Montado em um tigre é difícil descer do tigre
Nebuloso, nebuloso Céu, escura, escura Terra
Humanos querem apostar com os Deuses
O trovão divino explode, dispersando a escura e densa neblina
Seres perversos vão ao extremo
Varre embora os fantasmas podres que desordenam o Fa
Bloqueando completamente o caminho de sua própria vida
Não digam que o coração misericordioso é insuficiente
13 de maio de 2002
16 de junho de 2002
Escrito para a Conferência do Fa21 do Meio Oeste dos Estados Unidos
>?@A
HIJ
jkpk
{‹‹õŒŒ
l
m
Ž€
V—no
‘’l="
pq'S
²“9:”
Ҽ䴦䴦Ҽᒤӄᴸॱйᰕ
Ҽ䴦䴦Ҽᒤ‫ޝ‬ᴸॱ‫ޝ‬ᰕ
ማ㎖㖾഻ѝ䜘⌅ᴳ
38
43
Deuses Retos
Tatagata16
Pensamentos retos, ações retas
Vindo com princípios verdadeiros do livre-arbítrio
Avance diligentemente sem cessar
Atravessa os quatro mares17 com um espírito leve e simples
Elimine os fantasmas que causam desordem ao Fa
Os princípios do Fa espalhados por todo o mundo
Trate todos os seres com bondade
O barco do Fa parte completamente carregado de seres vivos
30 de maio de 2002
13 de maio de 2002
E
BC
\P\s
r@s6tÚ
‰
uuvvkwx
Fl"
tyzC;
†ŠbS
?bS{Ö
Ҽ䴦䴦Ҽᒤӄᴸйॱᰕ
Ҽ䴦䴦Ҽᒤӄᴸॱйᰕ
42
39
Pensamentos Retos, Ações Retas
O Caminho à Divindade é Difícil
Grandes seres iluminados não temem o sofrimento18
Um longo, longo tempo - dez mil vidas de predestinação
Sua vontade é forjada de metal de ouro
19
Dafa, como um fio, as amarra todas juntas
Sem apego de vida e morte
Em meio a tribulações o corpo de ouro é forjado
20
São sinceros e magnânimos no caminho da retificação do Fa
Não há nenhuma razão para passos tão lentos
29 de maio de 2002
30 de maio de 2002
D
EFG
|}
ÝÝuQ
c~€
Eƒ„
Sq‚Î@
Í~…
‚\
œ†‡ˆˆ
Ҽ䴦䴦ҼᒤӄᴸҼॱҍᰕ
Ҽ䴦䴦Ҽᒤӄᴸйॱᰕ
40
41

Documentos relacionados

A5 - Falun Dafa

A5 - Falun Dafa HONG YIN 洪 吟 (versão A)

Leia mais

essenciais para avanço adicional ii

essenciais para avanço adicional ii Partido Comunista? Além do mais, eu sei que má religião é má religião e não é o governo que determina. Deveria uma religião ser chamada “correta” se ela se ajustar às noções de algumas pessoas do g...

Leia mais