Caderno de Produção Textual - Janeiro 2014

Transcrição

Caderno de Produção Textual - Janeiro 2014
Redação
Produção
textual
CADERNO 1
PRODUÇÃO TEXTUAL – JANEIRO 2014
SEMANA – 21 A 31 DE JANEIRO
PROPOSTA 1 – UNESP/ 2014 - DATA PARA ENTREGA DA
REDAÇÃO: 27 DE JANEIRO
Redação
Texto 1
Dos 594 deputados e senadores em exercício no Congresso Nacional, 190
(32%) já foram condenados na Justiça e/ou nos Tribunais de Contas.
As ocorrências se encaixam em quatro grandes áreas: irregularidades em
contas e processos administrativos no âmbito dos Tribunais de Contas (como fraudes
em licitações); citações na Justiça Eleitoral (contas de campanha rejeitadas, compra
de votos, por exemplo); condenações na Justiça referentes à lida com o bem público
no exercício da função (enriquecimento ilícito, peculato etc.); e outros (homicídio
culposo, trabalho degradante etc.).
(Natália Paiva. www.transparencia.org.br. Adaptado.)
Texto 2
Nossa tradição cultural, por diversas razões, criou um ideal de cidadania
política sem vínculos com a efetiva vida social dos brasileiros. Na teoria, aprendemos
que devemos ser cidadãos; na prática, que não é possível, nem desejável,
comportarmo-nos como cidadãos. A face política do modelo de identidade nacional
é permanentemente corroída pelo desrespeito aos nossos ideais de conduta.
Idealmente, ser brasileiro significa herdar a tradição democrática na qual
somos todos iguais perante a lei e onde o direito à vida, à liberdade e à busca da
felicidade é uma propriedade inalienável de cada um de nós; na realidade, ser
brasileiro significa viver em um sistema socioeconômico injusto, onde a lei só existe
para os pobres e para os inimigos e onde os direitos individuais são monopólio dos
poucos que têm muito.
Preso nesse impasse, o brasileiro vem sendo coagido a reagir de duas maneiras.
Na primeira, com apatia e desesperança. É o caso dos que continuam acreditando nos
valores ideais da cultura e não querem converter-se ao cinismo das classes dominantes
e de seus seguidores. Essas pessoas experimentam uma notável diminuição da
autoestima na identidade de cidadão, pois não aceitam conviver com o baixo padrão
de moralidade vigente, mas tampouco sabem como agir honradamente sem se
tornarem vítimas de abusos e humilhações de toda ordem Deixam-se assim contagiar
pela inércia ou sonham em renunciar à identidade nacional, abandonando o país. Na
segunda maneira, a mais nociva, o indivíduo adere à ética da sobrevivência ou à lei do
vale-tudo: pensa escapar à delinquência, tornando-se delinquente.
(Jurandir Freire Costa. http://super.abril.com.br. Adaptado.)
2
Texto 3
Se o eleitorado tem bastante clareza quanto à falta de honestidade dos
políticos brasileiros, não se pode dizer o mesmo em relação à sua própria imagem
como “povo brasileiro”. Isto pode ser um reflexo do aclamado “jeitinho brasileiro”,
ora motivo de orgulho, ora de vergonha.
De qualquer forma, fica claro que há problemas tanto quando se fala de
honestidade de uma forma genérica, como quando há abordagem específica de
comportamentos antiéticos, alguns ilegais: a “caixinha” para o guarda não multar, a
sonegação de impostos, a compra de produtos piratas, as fraudes no seguro, entre
outros. A questão que está posta aqui é que a população parece não relacionar seus
“pequenos desvios” com o comportamento desonesto atribuído aos políticos.
(Silvia Cervellini. www.ibope.com.br. Adaptado.)
Com base nos textos apresentados e em seus próprios conhecimentos,
escreva uma redação de gênero dissertativo, empregando a norma-padrão da língua
portuguesa, sobre o tema:
Corrupção no Congresso Nacional: reflexo da sociedade brasileira?
PROPOSTA 2 – ATUALIDADE – DATA PARA ENTREGA DA
REDAÇÃO: 27 DE JANEIRO.
Elaboração: Profª. Drª. Márcia Maria Magalhães Borges - Colégio
Dinâmico
Ao ler a Revista Piauí, edição 86, você se depara com um texto interessante,
escrito por Jonathan Franzen, transcrito abaixo, que discute sobre a cegueira da era
virtual. Depois de ler o texto e refletir sobre as ideias que o constituem, a sua tarefa
é apresentar um resumo para ser publicado no site do Dinâmico, deixando explícito
o ponto de vista expresso no texto. Relacione esse ponto de vista aos argumentos
centrais que o autor utilizou para sustentá-lo.
Pronto, falei
Enquanto tuitamos, mandamos torpedos e gastamos dinheiro, o
mundo caminha para a catástrofe
por JONATHAN FRANZEN
Fonte: Revista Piauí /edição 86
Karl Kraus foi um satirista austríaco, figura de proa na fecunda vida intelectual
da Viena fin de siècle. Entre 1899 e 1936, ano de sua morte, editou e publicou a
respeitada revista Die Fackel (A Tocha), da qual passou a ser o único colaborador
a partir de 1911. Embora provavelmente tivesse odiado os blogs, seu periódico era
uma espécie de blog que todos os intelectuais de expressão alemã – de Freud a
Kafka e Walter Benjamin – julgavam necessário ler e comentar. Kraus era conhecido
sobretudo pelos aforismos (“A psicanálise é aquela doença mental que se julga sua
própria cura”, por exemplo) e, no auge de sua popularidade, atraía milhares de
espectadores a suas palestras.
3
O problema é que Kraus é de difícil apreensão numa primeira leitura – e
deliberadamente difícil. Era o flagelo do jornalismo descartável; para seus seguidores,
que constituíam quase um culto, seu estilo denso e intricadamente codificado se
apresentava como uma agradável barreira a ser ultrapassada, e os não iniciados que
se retirassem. O próprio Kraus disse do dramaturgo Hermann Bahr, antes de atacálo: “Se ele entender uma única frase do meu ensaio, retiro tudo que escrevi.” Quem
ler mais de uma vez as frases de Kraus irá descobrir que elas têm muito a nos dizer
nesse momento histórico em que vivemos, saturado de meios de comunicação de
massa, enlouquecido com a tecnologia, assombrado pelo apocalipse.
Eis aqui, por exemplo, o primeiro parágrafo de seu ensaio “Heine und die
Folgen” [Heine e as consequências]:
Duas vertentes da vulgaridade intelectual: a rendição ao conteúdo e a
rendição à forma. A primeira percebe apenas o lado material da arte. Tem origem
germânica. A outra percebe de maneira artística mesmo o mais grosseiro dos
materiais. E tem origem românica [francesa ou italiana]. Para a primeira, a arte é
um instrumento; para a outra, a vida é um ornamento. Em qual desses infernos o
artista prefere arder? Certamente escolherá viver entre os alemães. Pois embora eles
tenham atado a arte ao Leito Maleável de Procusto[1] do seu comércio, também
tornaram a vida sóbria, o que é uma bênção: a fantasia prospera, e cada homem
pode enquadrar sua luz nas molduras estéreis das janelas. Só me poupem de fitas
e adornos! Poupem-me desse bom gosto que lá delícia o olho e irrita a imaginação.
Poupem-me dessa melodia da vida a interferir em minha própria música, que só se
manifesta em meio ao burburinho do dia útil alemão. Poupem-me desse nível mais
alto de refinamento universal a partir do qual é tão fácil observar que o vendedor de
jornais em Paris tem mais encanto que um editor prussiano.
Primeira nota de pé de página: a desconfiança com que Kraus encara a
“melodia da vida” na França e na Itália ainda tem seu mérito.
O que ele afirma aqui – que qualquer caminhada por uma rua de Paris
ou Roma já seja, por si só, uma experiência estética – é confirmado pela atual
popularidade da França e da Itália como destinos turísticos, e pelo tom de “podem
me invejar” que empregam americanos francófilos e italianófilos ao anunciar seus
planos de férias. Se a pessoa diz que vai para a Alemanha e não explica por quê,
os outros se perguntam por que não viaja para algum lugar onde a vida seja bela.
Ainda hoje, a Alemanha insiste em dar mais valor ao conteúdo do que à forma. Se
o conceito de descolado, ou cool, existisse nos tempos de Kraus, ele poderia ter dito
que a Alemanha não era nada cool, um lugar nada descolado.
E isso sugere uma versão mais contemporânea da dicotomia de Kraus, a que
opõe o Mac ao PC. Afinal, a essência do produto da Apple não é tornar a pessoa
cool simplesmente por possuí-lo? Nem interessa saber o que ela estará produzindo
no seu MacBook Air. O simples fato de usar um MacBook Air, de usufruir o design
elegante de seus hardware e software, configura um prazer em si, como flanar por
uma rua parisiense. Já quem trabalha num tosco PC utilitário só pode extrair prazer
da qualidade do trabalho em si. Como diz Kraus a respeito da vida germânica, o PC
torna “sóbrio” o que você faz; permite-lhe ver sem adorno o que produz. O que era
especialmente verdade nos anos dos sistemas operacionais à base de DOS e das
primeiras versões do Windows.
Um dos desdobramentos que Kraus fustiga neste ensaio – o atavio vienense
da língua e cultura alemãs com elementos decorativos importados das línguas e
culturas românicas – encontra correlato nas edições mais recentes do Windows, que
recorrem a uma quantidade cada vez maior de características da Apple, mas nem
4
assim conseguem disfarçar sua natureza essencialmente Windows, e portanto nada
cool. E o pior: no esforço de adquirir certa elegância Apple, acabam traindo a beleza
austera e tradicional da funcionalidade dos PCs. E eles continuam a não funcionar
tão bem como os Macs, e são feios, seja pelos padrões de uma elegância cool, seja
pelos meramente utilitários.
Ainda assim, fazendo eco a Kraus, prefiro viver cercado de PCs. Se ainda
houvesse qualquer possibilidade de eu me bandear para a Apple, ela foi sepultada
pela famosa e duradoura série de anúncios destinada a convencer justo pessoas
como eu. Os argumentos para a troca são perfeitamente razoáveis, mas apresentados
por um Mac personificado (encarnado pelo ator Justin Long), de uma presunção tão
intragável que chega a tornar atraentes os piores defeitos do Windows. Ninguém se
interessaria por um romance sobre o Mac: o que haveria para contar, além de que
tudo ali é tão bacana? Personagens de romances precisam de aspirações concretas,
e nos anúncios da Apple o personagem com aspirações era o PC, representado por
John Hodgman. Suas tentativas de defesa, outorgando-se por chique e cool, são
muitos divertidas, e ele aparece sofrendo, como um ser humano.
Eu estaria sendo relapso se não acrescentasse que o conceito de cool foi
tão cooptado pelas indústrias de tecnologia que uma palavra adjacente em inglês,
hip, tornou-se necessária para descrever as vozes virtuais que preferiram a elegância
cool de Hodgman [PC] à odiosa figura de Long [Mac]. A volatilidade do que ou
de quem é considerado hip nos dias de hoje pode ser um subproduto do que Karl
Marx, em texto célebre, identificou como a natureza “inquieta” do capitalismo. Uma
das piores características da internet é que ela desperta em cada um a comichão de
se transformar em pessoa sofisticada – tomando posição quanto ao que seja ou não
hip, e inteirando-se, sob pena de ser considerada nada hip, das posições tomadas
por todo mundo a sua volta. Kraus podia não se importar com o caráter intrínseco
do que é hip, mas certamente se deleitava em tomar posições e demonstrava um
interesse agudo pelas posições alheias. Esse é um dos motivos pelos quais Die Fackel
nos lembra um blog. Kraus investia muito tempo em leituras que detestava, para
poder detestá-las com plena autoridade.
Acreditem em mim, vocês que têm apreço pela variedade: nas culturas onde todo
cretino é dotado de individualidade, a individualidade se converte num troço de cretinos.
Segunda nota de pé de página: ninguém pode dizer coisas assim nos
Estados Unidos de hoje, por mais que o bilhão (ou já serão 2 bilhões?) de páginas
“individualizadas” do Facebook possa nos encorajar a dizê-las. Em seu tempo, Kraus
era conhecido por seus muitos inimigos como o “Rei do Ódio”. Segundo a maioria
dos relatos, era doce e generoso na vida particular, com muitos amigos leais. Mas
assim que começava a manejar sua retórica polêmica, era capaz de registros de
extrema aspereza.
No caso, os “cretinos” individualizados que Kraus tem em mente não
pertencem ao povo em geral. Embora pudesse soar elitista, Kraus não se empenhava
em ridicularizar as massas ou a cultura popular; a dificuldade deliberada de sua escrita
não era uma barricada contra os bárbaros. Falava, ao contrário, das autoridades
culturais esclarecidas e brilhantes que adotavam uma individualidade forjada e
artificial – pessoas que, na opinião de Kraus, deveriam saber que isso não se faz.
Não sei ao certo se as denúncias estridentes emitidas ex cathedra por Kraus
seriam o meio mais eficaz para converter seu público. Mas confesso ter sentido
desapontamento semelhante ao seu quando Salman Rushdie, um romancista que a
meu ver devia saber que isso não se faz, sucumbiu ao Twitter. Ou quando uma revista
que respeito e de posições políticas bem definidas, a n+1, desqualifica as revistas
5
impressas de terminalmente “masculinas”, celebrando a internet como “feminina”
e, de algum modo, negligenciando o papel da rede na pauperização acelerada dos
autores freelancers. Ou quando bons professores de esquerda que antes resistiam à
alienação – criticando o capitalismo pela corrosão incansável de todas as tradições
e todas as comunidades que encontra pelo caminho – começam a classificar de
“revolucionária” a internet enquanto corporação.
Poupem-me da pitoresca impureza da casca de um velho gorgonzola em
detrimento da reconfortante monotonia branca do queijo cremoso! Tanto aqui como
lá a vida é dura de digerir. Mas a dieta românica converte em belo o estragado; você
engole a isca e emerge boiando de barriga para cima. O regime alemão estraga a
beleza e nos põe à prova: como podemos recriá-la? A cultura românica transforma o
homem comum em poeta. Lá, a arte é moleza. E o Céu, um inferno.
Submersa nesse parágrafo, encontra-se a ilação de que a Viena de Kraus
afigurava-se um caso intermediário – como o Windows Vista. De língua e orientação
germânicas, Viena também era a cocapital de um império católico que se espraiava
por pontos distantes do sul da Europa; e era apaixonada por sua própria ideia do
encanto especial do espírito e do estilo de vida vienenses. (“As ruas de Viena são
pavimentadas de cultura”, diz um dos aforismos de Kraus; “as outras cidades usam
asfalto”.) Para Kraus, o suposto charme cultural de Viena não passava de um tecido
de hipocrisias estendido para acobertar contradições à beira da catástrofe, que com
sua sátira ele se empenhava em denunciar. O parágrafo pode ser mais duro com a
cultura latina do que com a germânica, mas na verdade Kraus adorava veranear na
Itália, onde viveu algumas de suas experiências mais românticas. Para ele, o lugar
com uma desconexão realmente perigosa entre forma e conteúdo era a Áustria, que
se modernizava rapidamente, mas preservava modelos políticos e sociais datados do
início do século XIX. Kraus era obcecado pela maneira como os jornais modernos
contribuíam para disfarçar as contradições. Como os jornais americanos de William
Randolph Hearst, a imprensa burguesa vienense tinha uma gigantesca influência
política e financeira, e era notoriamente corrupta. Lucrou horrores com a Primeira
Guerra Mundial, e prestou-se a criar e cultivar mitos como o da “morte heroica”
ao longo de anos de carnificina mecanizada. A Grande Guerra foi precisamente
o apocalipse austríaco que Kraus vinha profetizando, e ele, incansável, satirizou a
cumplicidade da imprensa nos acontecimentos.
Viena em 1910 era, portanto, um caso especial. Ainda assim, pode-se afirmar
que os Estados Unidos de 2013 são um caso igualmente especial: outro império
enfraquecido que acalenta histórias sobre seu caráter excepcional enquanto deriva
rumo a algum tipo de apocalipse, fiscal ou epidemiológico, climático-ambiental ou
termonuclear. Nossa extrema-esquerda pode odiar a religião e afirmar que somos
indulgentes com Israel; nossa extrema-direita pode odiar os imigrantes ilegais
e afirmar que somos indulgentes com os negros, e talvez ninguém saiba como a
economia deveria funcionar agora que o mercado se tornou global – mas a substância
efetiva de nossas vidas cotidianas é pura diversão. Não somos capazes de enfrentar
os verdadeiros problemas; gastamos 1 trilhão de dólares no Iraque para não resolver
de fato um problema que na verdade nem era um problema; não conseguimos
sequer concordar quanto a um meio de impedir que os custos da assistência à saúde
devorem nosso PIB. Todos, porém, concordamos em nos entregar aos novos meios
de comunicação e às tecnologias descoladas – a Steve Jobs, Mark Zuckerberg e
Jeff Bezos – e permitimos que lucrem às nossas custas. Nossa situação parece um
pouco com a de Viena em 1910, só que a tecnologia dos jornais foi substituída pela
tecnologia digital, e o charme vienense pelo cool americano.
6
Basta examinar o primeiro parágrafo de um outro ensaio de Kraus, “Nestroy
und die Nachwelt” [Nestroy e a Posteridade]. O texto é uma homenagem explícita
a Johann Nestroy, figura de destaque da Idade de Ouro do teatro vienense, na
primeira metade do século XIX. No momento em que Kraus publicou seu ensaio, em
1912, Nestroy era subestimado, incompreendido, e estava basicamente esquecido. E
Kraus toma esse fato como sintoma do que havia de errado com a época moderna.
Em seu ensaio “Apokalypse”, escrito alguns anos antes, já havia dito: “A cultura
não consegue recobrar seu fôlego, e ao final uma humanidade morta jaz ao lado de
suas obras, cuja invenção custou tanto de nosso intelecto que dele nada restou para
dar algum uso a elas. Alcançamos suficiente complexidade para construir máquinas,
mas fomos primitivos demais para fazê-las funcionar a nosso favor.” O que mais
me impressiona em Kraus como pensador talvez seja a maneira como reconheceu
muito cedo, e com toda a clareza, a divergência entre progresso tecnológico e
progresso moral e espiritual. E mais um século de avanços tecnológicos, envolvendo
conquistas científicas que pareceriam prodigiosas ainda há pouco, culminou nos
vídeos de alta definição, captados com smartphones, em que garotos deixam cair
pastilhas mentoladas em garrafas de Pepsi Diet e gritam “Uau!”. Os tecnovisionários
da década de 1990 prometeram que a internet iria nos trazer uma era de paz, amor e
compreensão, e os executivos do Twitter ainda insistem em martelar os tambores da
utopia, reivindicando crédito pelo despertar da Primavera Árabe. A julgar pelo que
dizem, não se concebe que a Europa Oriental tenha se libertado dos soviéticos sem
recorrer a celulares, ou que um punhado de americanos tenha se revoltado contra
os britânicos e produzido a Constituição americana sem uma rede 4G. “Nestroy e a
posteridade” começa assim:
Não podemos celebrar sua memória do modo como deveríamos,
reconhecendo uma dívida que somos chamados a honrar, e por isso preferimos
celebrar sua memória admitindo uma falência que nos desonra – a nós, habitantes de
um tempo que perdeu sua condição de posteridade... Como pôde o eterno Arquiteto
fracassar em não aprender com as experiências desse século? Pois desde que existem
gênios, eles sempre se instalam em seu tempo a título de inquilinos temporários,
enquanto o gesso ainda seca nas paredes; depois se retiram e legam as benesses à
humanidade. Desde que existem engenheiros, porém, a casa vem ficando cada vez
menos habitável. Deus tenha piedade do desenvolvimento! Melhor que Ele impeça
o nascimento de artistas do que o consolo de que esse nosso futuro será melhor por
eles terem vivido antes de nós. O nosso mundo! Ele que tente dar a impressão de que
é uma posteridade, e, à menor insinuação de que deve seu progresso a algum desvio
da Mente, responderá com uma risada que parece dizer “Mais dentistas preferem
Pepsodent”. Uma risada inspirada por uma ideia de Roosevelt e orquestrada por
Bernard Shaw. É a risada que se fartou de tudo e pode fazer o que quiser. Pois os
técnicos queimaram as pontes, e o futuro é: o que vier automaticamente.
Hoje em dia, o refrão é “não há como deter as novas tecnologias”. A
resistência mais disseminada a elas se limita quase exclusivamente a questões de
saúde e segurança, enquanto várias lógicas – da teoria da guerra, da tecnologia, do
mercado – continuam a se expandir no automático. Descobrimos que vivemos num
mundo dotado de bombas de hidrogênio porque bombas de urânio não dariam
conta do recado; descobrimos que empregamos a maior parte de nossas horas de
vigília mandando mensagens de texto, enviando e-mails, tuitando e postando em
aparelhos com telas coloridas, porque a Lei de Moore[2] decretou que é possível.
Dizem-nos que, para continuar economicamente competitivos, precisamos deixar de
lado o ensino das humanidades e incutir em nossos filhos a “paixão” pela tecnologia
7
digital, preparando-os para passar o resto da vida numa reeducação permanente, que
lhes permita acompanhar as novidades. A lógica diz que, se quisermos comprar na
Zappos.com e gravar digitalmente os programas de tevê em casa – e isso quem não
quer? –, precisamos dar adeus à estabilidade no emprego, entregando-nos a uma vida
de permanente ansiedade, tornando-nos tão inquietos quanto o próprio capitalismo.
Não só não sou adepto do ludismo, como tampouco tenho certeza de que
os luditas originais o fossem de fato. (Pode ter-lhes parecido simplesmente adequado
inutilizar os teares a vapor que vinham ceifando seus empregos.) Passo o dia inteiro,
todo dia, recorrendo a softwares e ao silício, encantado com todos os aspectos do
meu ultrabook Lenovo, exceto o nome. (Trabalhar num troço chamado IdeaPad
me desencoraja a ter ideias.) Mas algum tempo atrás, quando tive o destempero
de declarar em público que o Twitter era “uma estupidez”, a resposta dos adictos
em Twitter foi me chamar de ludita. Aqui pra vocês, seus idiotas! Foi como se eu
dissesse que fumar cigarros era “uma estupidez”, só que sem provas médicas em
meu apoio. Por algum tempo, houve quem se preocupasse com a possibilidade de os
celulares provocarem câncer no cérebro, mas ficou demonstrado que a conexão era
praticamente inexistente, e agora ninguém mais precisa se preocupar.
Essa velocidade não percebe que sua conquista serve para fugir. Presentes em
corpo, repulsivos em espírito, perfeitos exatamente como são, esses nossos tempos
têm a esperança de serem ultrapassados pelos tempos vindouros, e que as crianças,
geradas pela união do esporte com a máquina e nutridas pelos jornais, venham a ser
capazes de rir ainda melhor depois... Não há como meter-lhes medo; se um espírito
aparece, a resposta é: já temos tudo de que precisamos. A ciência está a postos para
assegurar que seguirão hermeticamente isoladas de qualquer coisa que venha do
além. Esta coisa, que dá a si mesma o nome de mundo, por ser capaz de percorrer-se
em cinquenta dias, estará acabada assim que for capaz de terminar seus cálculos. Para
poder encarar a pergunta “E depois?”, ainda acredita dar conta do que ficar de fora.
E o cérebro mal faz ideia de que já raiou o dia da grande seca. E então o último dos
órgãos silencia, mas a última das máquinas continua a zumbir até parar ela também,
porque seu operador esqueceu a Palavra. Pois o intelecto não entendeu que, na
ausência do espírito, pode até crescer no espaço de sua própria geração, mas perderá
a capacidade de se reproduzir. Se duas vezes dois são realmente quatro, como dizem,
isso se deve ao fato de Goethe ter escrito o poema “Quietude no oceano”. Mas hoje
as pessoas conhecem tão exatamente o produto de dois por dois que, dentro de 100
anos, não serão mais capazes de calcular qual seja. “Alguma coisa que nunca existiu
antes deve ter surgido no mundo. Uma máquina infernal da humanidade.”
De todas as citações de Kraus, esta deve ser a que mais significa para mim.
Nessa passagem, ele evoca o Aprendiz de Feiticeiro – o desencadeamento involuntário
de consequências sobrenaturalmente destrutivas. Embora esteja falando do jornal
moderno, sua crítica, na verdade, aplica-se melhor ainda ao tecnoconsumismo
contemporâneo. Para Kraus, o que os jornais tinham de infernal era a maneira
fraudulenta como associavam os ideais iluministas a uma busca insaciável de
lucro e poder. Com o tecnoconsumismo, toda uma retórica humanista que fala em
“empoderamento”, “criatividade”, “liberdade”, “conectividade” e “democracia”
favorece a monopolização declarada dos titãs da tecnologia; a nova máquina infernal
parece cada vez mais obedecer apenas à lógica de seu próprio desenvolvimento, e
é muito mais escravizadora e viciante, e mais associada à gratificação de nossos
piores impulsos, que os jornais jamais terão sido. Na verdade, o que Kraus diz de
Nestroy mais adiante poderia ser dito hoje sobre o próprio Kraus: “Ele ataca seus
pequenos arrabaldes com a aspereza digna de uma causa vindoura.” Os lucros e
8
o alcance da imprensa vienense eram ridiculamente pequenos se comparados aos
gigantes de hoje nos campos da tecnologia e da comunicação. O mar de dados
triviais, falsos ou vazios ficou milhões de vezes maior. Kraus estava fazendo um mero
prognóstico quando imaginou o dia em que as pessoas não saberiam mais somar ou
subtrair; hoje, é difícil terminar uma refeição com amigos sem que alguém recorra ao
respectivo iPhone para se lembrar de algum fato cuja rememoração costumava ser de
responsabilidade direta do cérebro. Os adeptos da tecnologia, claro, não enxergam
nada de errado nisso. Dizem que os seres humanos sempre delegaram a memória a
fontes externas – os poetas, os historiadores, os cônjuges, os livros. Mas sou filho dos
anos 60, de maneira que vejo uma diferença considerável entre deixar por conta de
a esposa lembrar a data do aniversário da sobrinha e entregar as funções básicas da
memória a um sistema de controle corporativo global.
Uma invenção capaz de espatifar o Koh-i-noor [à época, o maior diamante
do mundo]e tornar sua luz acessível a todos que não a possuem. E já faz cinquenta
anos que vem funcionando, essa máquina em que a Mente ingressa pela frente para
emergir atrás em forma impressa, diluída, distribuída, destruída. Aquele que dá
perde, aqueles que recebem se empobrecem, e os intermediários ganham a vida...
Eis uma amostra da prosa krausiana. E a questão sobre a qual quero refletir
agora é a seguinte: por que Kraus sentia tanta raiva? Foi filho temporão de uma
família próspera de judeus assimilados cujos negócios produziam renda suficiente para
assegurar sua independência financeira por toda a vida. E isso, por sua vez, permitia
que ele publicasse Die Fackel exatamente como queria, sem qualquer concessão a
assinantes ou anunciantes. Tinha um círculo próximo de bons amigos e um círculo bem
maior de admiradores, muitos deles fanáticos, alguns famosos. Embora nunca tenha se
casado, manteve alguns notáveis casos amorosos, além de uma relação profunda de
longa duração. Seu único problema significativo de saúde era um desvio de coluna, o
que lhe proporcionou a isenção do serviço militar. Diante disso, como explicar que uma
pessoa tão afortunada se tenha transformado no Rei do Ódio?
Eu me pergunto se Kraus não sentia tanta raiva justamente por ser tão
privilegiado. Mais adiante, no ensaio sobre Nestroy, o Rei do Ódio defende essa
raiva nos seguintes termos: “O ácido quer o brilho; a ferrugem diz que o ácido seria
apenas corrosivo.” Kraus odiava a linguagem vulgar porque amava a linguagem
refinada – porque dispunha dos dons intelectuais e da largueza financeira que lhe
permitiram cultivar esse amor. E o sujeito que tem sorte na vida não consegue deixar
de esperar que tudo continue a funcionar do modo como prefere; quando o mundo
insiste em tomar um rumo errado, percorrendo os caminhos da corrupção e do mau
gosto, sente que o mundo o traiu. Isso o leva a sentir raiva, e essa raiva o isola ainda
mais, enfatizando a sensação de ser uma criatura à parte.
Como qualquer artista, Kraus desejava ser um indivíduo. Durante boa parte
da vida, cultivou uma atitude desafiadora e antipolítica; parecia formar alianças
profissionais só com a intenção de torpedeá-las mais adiante da maneira mais
espetacular. Dado que sua peça teatral favorita era o Rei Lear, eu me pergunto se
não veria seu próprio destino em Cordélia, a filha temporã predileta que ama o rei e
que, justamente por ser a filha preferida, confiante no amor do rei, tem a integridade
de se recusar a aviltar sua linguagem e mentir para ele quando o vê senil. Também no
caso de Kraus, o privilégio o põe a caminho de se tornar um indivíduo independente,
mas o mundo parece obstinar-se em frustrá-lo. O mundo o desaponta, como Lear
desaponta Cordélia, e em Kraus isso se transforma num pretexto incontornável para
a raiva. Em sua ânsia por um mundo melhor, em que a verdadeira individualidade
fosse possível, ele persiste em aplicar o ácido de seu ódio a tudo que é falso.
9
Deixem-me usar o exemplo da minha vida, já que afinal de contas eu me vejo
na história de Kraus.
Fui o filho tardio de uma família amorosa que, embora não rica a ponto de
me permitir viver de renda, tinha o suficiente para me botar numa boa escola pública
e me mandar para uma faculdade excelente, onde aprendi a amar a literatura e a
linguagem. Eu era um americano branco, do sexo masculino e heterossexual, com
bons amigos e saúde perfeita. Ainda assim, apesar de todos os privilégios, tornei-me
uma pessoa extremamente raivosa. A raiva tomou conta de mim num momento
tão próximo da época em que me apaixonei pelos escritos de Kraus que esses dois
acontecimentos se tornaram praticamente indistinguíveis.
Não nasci enraivecido. A bem da verdade, o que ocorreu foi o contrário. Pode
parecer exagero, mas penso que até os 22 anos nunca havia tomado conhecimento
da raiva. Na adolescência, tive meus momentos de irritação e rebeldia contra a
autoridade, mas, como Kraus, vivi conflitos mínimos com meu pai, e o mais grave
que se pode dizer da relação com minha mãe é que trocávamos alfinetadas como
um casal de velhos. A raiva de verdade, a raiva como modo de vida, ela me era
estranha até certa tarde de abril de 1982. Eu estava numa plataforma deserta da
estação ferroviária de Hanover. Chegara de Munique e esperava o trem para Berlim;
fazia um cinzento dia alemão, e comecei a jogar na plataforma um punhado de
moedas alemãs que ia tirando do bolso. Havia nisso um elemento de hostilidade
antigermânica, porque pouco antes eu tivera uma experiência horrível com uma
velha senhora alemã aferrada a cada vintém, e me fez bem imaginar outras velhas
senhoras alemãs aferradas a seus vinténs curvando-se para catar aquelas moedas,
como eu sabia que haveriam de fazer, agravando desse modo as dores que sentiam
nos joelhos e quadris. Meu ato de atirar aquelas moedas, porém, era ditado por uma
raiva mais geral. Sentia uma raiva do mundo que nunca tinha me ocorrido antes. A
causa imediata era a frustração por não ter conseguido fazer sexo com uma garota
incrivelmente linda em Munique; mas não tinha sido um fracasso de fato, e sim uma
decisão da minha parte. Algumas horas mais tarde, na plataforma de Hanover, ao
descartar as moedas assinalei minha entrada na vida que sucedeu a essa decisão. Em
seguida, embarquei num trem e voltei para Berlim, onde vivia graças a uma bolsa do
Programa Fulbright, e me matriculei num curso sobre Karl Kraus.
***
Como presente de casamento, três meses depois que voltei de Berlim, meu
professor de alemão na faculdade, George Avery, me deu uma edição encadernada
de Die Dritte Walpurgisnacht[A Terceira Noite de Walpurgis], a grande crítica do
nazismo de autoria de Kraus. George, que tinha aberto meus olhos para a relação
entre literatura e vida vivida, vinha se transformando numa espécie de segundo
pai para mim, um pai que lia romances e cultivava muitos prazeres. Fui um bom
discípulo, e deve ter sido o desejo de me mostrar merecedor, de deixar claro o quanto
o amava, que me levou, nos meses subsequentes ao casamento, a tentar traduzir os
dois difíceis ensaios de Kraus que trouxera comigo de Berlim.
Trabalhava nessa tradução no final das tardes, depois de passar seis ou
sete horas tentando escrever meus contos, no quarto do pequeno apartamento em
Somerville que minha mulher e eu alugávamos por 300 dólares mensais. Quando
terminei a primeira versão dos dois textos, mandei-os para George. Ele os devolveu
algumas semanas mais tarde, com anotações nas margens em sua letra microscópica,
além de uma carta em que aplaudia meu esforço, mas também reconhecia que
traduzir Kraus podia ser “de uma dificuldade diabólica”. Levando em conta suas
10
sugestões, reli com novos olhos as traduções rascunhadas e me desanimei ao
constatar como soavam artificiais e eram praticamente ilegíveis. Quase todas as frases
precisavam ser reformuladas, e eu me sentia tão esgotado pelo trabalho já feito que
acabei enterrando os textos numa pasta. Mas Kraus me transformou. Quando desisti
dos contos e voltei ao meu romance, não conseguia esquecer seu fervor moral, sua
fúria satírica, seu ódio aos meios de comunicação de massa, sua preocupação com o
apocalipse e sua ousadia como frasista. Decidi expor as contradições americanas da
mesma forma como ele havia exposto as austríacas, e resolvi fazê-lo por meio de um
romance, gênero popular que Kraus desdenhava, mas eu não. Ainda tinha esperança
de conseguir levar a cabo o projeto de traduzir suas obras, depois que meu romance
me tornasse famoso e milionário. Em nome dessas expectativas, colecionava recortes
do Sunday Times e do Boston Globe diário, que minha mulher e eu assinávamos. Por
algum motivo – talvez para me consolar com a ideia de que havia outras pessoas no
mundo que se casavam –, eu lia religiosamente as páginas de anúncios matrimoniais,
recortando títulos como CYNTHIA PIGOTT CASA-SE COM LOUIS BACON e,
minha favorita, MISS LEBOURGEOIS CASA COM ESCRITOR.
Eu lia o Boston Globe com um olhar krausiano e especialmente frio, e o
jornal, prestativo, sempre correspondia me enfurecendo com sua trivialidade, seu
descaso com a revisão e os trocadilhos idiotas de suas manchetes sobre mudanças
climáticas. Fiquei tão indignado com as gracinhas sem razão ou sentido de chamadas
como TROMBANDO NA CHUVA – que imaginei nada divertida para a família de
alguém que tivesse morrido numa colisão frontal de carro – ou A CALMA OUTONAL
– ofensiva para o quanto eu levava a sério o perigo nuclear – que finalmente escrevi
uma indignada carta em tom krausiano para o editor. O Globe chegou a publicar na
seção dos leitores, mas conseguiu, com seu característico descuido, trocar a expressão
que me incomodava por A CALMA AUTOMÁTICA, o que deixava minha reclamação
incompreensível. Fiquei tão indignado que mais tarde dedicaria várias páginas do
meu segundo romance a zombar do jornal e mostrar o quanto era ordinário. A raiva
que eu sentia a essa altura – dirigida não só contra os meios de comunicação, mas
contra a cidade de Boston, os motoristas de Boston, as pessoas do laboratório onde
eu trabalhava, o computador do laboratório, minha família, a família da minha
mulher, Ronald Reagan, George H. W. Bush, os teóricos da literatura, os escritores
minimalistas de ficção então na moda e os homens que se divorciavam das mulheres
– hoje me é estranha. Devia estar ligada ao isolamento profundo da minha vida de
casado e à obstinação implacável com que, em minha pobreza e ambição, eu me
negava o direito a qualquer prazer.
Devia haver também, como já disse, algo da raiva que a pessoa privilegiada
sente do mundo quando este insiste em decepcioná-la. Se não cheguei a acumular
dessa raiva o bastante para que me transformasse num sucessor condigno de Kraus,
isso se devia ao gênero que escolhi. Quando um satirista radical conquista alguma
popularidade, isso só pode significar que ele não foi entendido por seu público. A
falta de público digno do respeito de Kraus era previsível, e assim ele nunca precisou
abdicar de sua raiva: podia dedicar-se a ser o Rei do Ódio em sua escrivaninha,
depois pousar a pena e se entregar a sua calorosa vida pessoal em companhia dos
amigos. Já o romancista, quando este encontra um público, ainda que pequeno,
estabelece com seus leitores uma relação diferente, pois se baseia no reconhecimento,
e não num mal-entendido. Diante de uma relação assim, diante de um público assim,
torna-se simplesmente desonesto continuar cultivando tanta raiva. E a operação
mental que a ficção basicamente requer, a de imaginar como seria ser alguém que
você não é, concilia-se ainda menos com essa raiva. Quanto mais escrevo romances,
11
menos certeza tenho de estar com a razão e mais me inclino a entender pessoas como
os revisores de provas do Boston Globe. Além disso, com a chegada ao poder da
internet, disseminando informações tão indignas de confiança quanto fáceis de ler,
desenvolvi tamanha gratidão pelo fato de continuarem a existir jornais como o New
York Times e o Boston Globe, persistindo em remunerar repórteres razoavelmente
responsáveis para escrever suas matérias, que perdi qualquer interesse em destruí-los.
E assim, em algum ponto da década de 90, retirei as más traduções de Kraus
das gavetas do meu arquivo ativo e as releguei a uma armazenagem mais profunda.
As frases de Kraus não paravam de me passar pela cabeça, mas eu tinha a impressão
de tê-lo superado, de que ele podia ser o tipo de escritor certo para um angry young
man, mas não, no final das contas, para um romancista. E o que hoje me traz de volta
a ele é, em parte, a incômoda sensação de que o apocalipse, depois de parecer ter-se
afastado por algum tempo, ainda é uma ameaça presente.
No meu cantinho do mundo, ou seja, a literatura de ficção americana, Jeff
Bezos, da Amazon, pode não ser o Anticristo, mas sem dúvida parece um dos
Quatro Cavaleiros do Apocalipse. A Amazon deseja um mundo onde os livros
serão publicados ou pelo autor ou pela própria Amazon, em que os leitores vão
se pautar pelas resenhas da Amazon para escolher suas leituras e os autores serão
os responsáveis por sua própria promoção. As obras de fofoqueiros, tuitadores e
cascateiros, e de gente com dinheiro para pagar a centenas de outras pessoas para
que escrevam resenhas dando-lhes cinco estrelas, é que irão florescer nesse mundo.
Mas qual o destino de quem se torna escritor justamente porque a fofoca, a tuitagem
e a cascata lhe parecem formas intoleravelmente superficiais de troca social? O
que acontecerá com as pessoas que quiserem comunicar-se em profundidade, de
indivíduo a indivíduo, no silêncio e na permanência da palavra escrita, e que foram
formadas pelo amor aos autores que escreviam quando o mundo editorial ainda
supunha algum tipo de controle de qualidade e as reputações literárias não dependiam
apenas da decibelagem autopromocional? Ao mesmo tempo que um número cada
vez menor de leitores consegue abrir caminho – em meio a todo o ruído, tantos livros
decepcionantes e resenhas de araque – até a obra produzida pela nova geração
desse tipo de escritor, a Amazon vem atuando cada vez mais em prol de transformar
os escritores nos mesmos trabalhadores sem futuro que as empresas que lhe prestam
serviços empregam em seus armazéns, e que se esfalfam cada vez mais por uma
paga cada vez menor – e sem garantias trabalhistas, porque os depósitos se erguem
em locais onde são a única empresa que ainda oferece emprego. E quanto maior é
a parcela da população que vive como esses trabalhadores, maior a pressão para
reduzir o preço dos livros e maior o sufoco dos livreiros tradicionais, pois quando a
pessoa não ganha bem ela quer ser entretida de graça, e quando a vida dela é muito
dura, tudo que ela quer é gratificação instantânea (“Entrega gratuita em 24 horas!”).
E assim o livro físico passa a figurar na lista de espécies ameaçadas, os
resenhistas criteriosos entram em extinção, as livrarias independentes desaparecem,
os romancistas literários ficam restritos à autopromoção ao estilo de Jennifer Weiner,
as Seis Grandes Editoras [as chamadas Big Six: Hachette, a Georg von Holtzbrinck/
Macmillan, a Penguin, a HarperCollins, a Random House e a Simon & Schuster]
se extinguem e são devoradas pela Amazon: o que só lembra um apocalipse se a
maioria dos seus amigos for de escritores, editores ou livreiros. Além de ser possível
que a história ainda não tenha chegado ao fim. A experiência das resenhas virtuais
de autoria do consumidor pode resultar numa corrupção tão flagrante (dizem que um
terço de todas as resenhas publicadas na rede já é forjado) que as pessoas acabarão
pedindo o retorno dos resenhistas profissionais. Um número economicamente
12
significativo de leitores pode acabar reconhecendo o custo humano e cultural da
hegemonia da Amazon, voltando a procurar as livrarias locais ou pelo menos
recorrendo à barnesandnoble.com, que oferece os mesmos livros e um aparelho
melhor para a leitura de livros eletrônicos, e cujos proprietários são politicamente
progressistas. As pessoas podem ficar tão enjoadas do Twitter quanto enjoaram do
cigarro. As últimas versões do Twitter e do Facebook para fazer dinheiro ainda me
parecem parte esquema de pirâmide, parte wishful thinking, parte uma repugnante
vigilância panóptica.
Eu poderia, é verdade, me estender numa argumentação apocalíptica sobre
a lógica da máquina, que hoje se tornou global e vem acelerando a desnaturalização
do planeta e a esterilização de seus oceanos. Poderia apontar a transformação das
florestas boreais do Canadá num lago tóxico de subprodutos da extração de petróleo
da areia betuminosa, a derrubada das florestas asiáticas ainda remanescentes para
a produção chinesa de móveis ultrabaratos para a Home Depot, o represamento
dos rios amazônicos e o abate irreversível de suas florestas em favor da produção de
carne e da extração mineral, toda a mentalidade de “Danem-se as consequências,
queremos comprar um monte de porcarias e a preço barato, com entrega gratuita em
24 horas”. E ao mesmo tempo o superaquecimento da atmosfera, o calamitoso abuso
de antibióticos pelo agronegócio, a descuidada e difundida intromissão nos núcleos
de células vivas, que ainda pode se revelar tão desastrosa quanto a intromissão nos
núcleos dos átomos. E, sim, as ogivas termonucleares que continuam em seus silos
e submarinos.
Mas o apocalipse não significa necessariamente o fim físico do mundo.
Na verdade, a palavra tem o sentido mais direto de julgamento cósmico final. Na
crônica que Kraus faz dos crimes contra a verdade e a linguagem em Os Últimos Dias
da Humanidade, ele não se refere apenas à destruição física. Com efeito, o título
dessa peça seria mais bem traduzido por “os últimos dias da condição humana”:
“desumanizar” não significa “despovoar”, e se a Primeira Guerra representou o fim
da humanidade na Áustria, não foi porque a população do país tenha sido extinta.
Kraus ficou assombrado com a carnificina, mas ele a encarava como o resultado, e
não a causa, da extinção da humanidade em pessoas que ficaram vivas. Vivas mas
condenadas, sofrendo de uma maldição cósmica.
No entanto, um juízo como esse depende, claro, do que se entende por
“humanidade”. Goste eu dele ou não, o mundo que vem sendo criado pela máquina
infernal do tecnoconsumismo não deixa de ser um mundo produzido por seres
humanos. No momento em que escrevo aqui, tenho a impressão de que metade
dos anúncios veiculados nas redes de tevê exibe pessoas debruçadas sobre seus
smartphones; um deles, particularmente longo e ofensivo, mostra os convidados de
uma festa de casamento, todos na faixa dos 20 e poucos anos, dedicados a fotografar
com seus celulares e enviar as fotos uns para os outros. Descrever esse espetáculo
desalentador, em termos apocalípticos, como a “desumanização” de um casamento,
é defender certa concepção moral da humanidade; e se você for um seguidor de
Nietzsche, rejeitando o juízo moral em favor do estético, vê-se imediatamente diante
da convincente conexão, feita por Bourdieu, da estética com a classe e o privilégio; em
seguida, quando dá por si, está traduzindo Os Últimos Dias da Humanidade como “os
últimos dias em que ainda se dá valor às coisas que pessoalmente acho lindas”.
O que talvez nem esteja tão errado. Pode ser que o apocalipse, paradoxalmente,
seja sempre individual, sempre pessoal. Tenho um breve direito de permanência na
Terra, ladeado por infinitos parênteses de nada, e durante a primeira parte dessa
estada me apego a certo conjunto de valores humanos inevitavelmente determinados
13
por minhas circunstâncias sociais. Tivesse eu nascido em 1159, quando o mundo era
mais estável, podia com certeza acreditar, aos 53 anos, que a geração seguinte iria ter
os mesmos valores que eu e dar valor às mesmas coisas que eu apreciava; nenhum
apocalipse me ameaçaria. Mas nasci em 1959, quando a tevê era uma coisa a que só
se assistia em horário nobre, as pessoas escreviam cartas e as punham no correio, toda
revista ou jornal tinha uma alentada seção sobre livros, editoras veneráveis investiam
em longo prazo em jovens escritores, o New Criticism reinava nos departamentos
de inglês das universidades e a bacia Amazônica ainda estava intacta, enquanto os
antibióticos só eram usados para tratar infecções sérias, e não empurrados goela
abaixo a bois e vacas saudáveis. Não era necessariamente um mundo melhor (todos
os americanos tinham abrigos antinucleares, e as piscinas do país eram segregadas),
mas foi o único mundo que conheci e no qual podia tentar encontrar meu lugar como
escritor. E assim, hoje, 53 anos mais tarde, a queixa característica de Kraus – de que
o nexo constituído pela tecnologia e os meios de comunicação de massa deixam
as pessoas com o foco permanente no presente, negligenciando o passado – não
tem como deixar de soar verdadeira aos meus ouvidos. Kraus foi o primeiro grande
exemplo de escritor que viveu plenamente o quanto a modernidade – cuja essência
é a aceleração constante do ritmo da mudança – cria, por si só, as condições para o
apocalipse pessoal. É natural que, sendo o primeiro, essas mudanças lhe parecessem
específicas e singulares, mas a verdade é que ele registrava um fenômeno destinado
a se tornar uma das características gerais da modernidade. A experiência de cada
uma das gerações que se sucedem é tão diferente da anterior que sempre haverá
quem julgue ter perdido em definitivo qualquer conexão com os valores essenciais
do passado. Enquanto durar a modernidade, todos os dias parecerão a alguém os
últimos dias da humanidade.
[1] Leito de Procusto na mitologia grega refere-se à lenda do bandido Procusto, que oferecia aos visitantes uma cama de ferro de tamanho único. Se o usuário fosse maior do que
a cama, Procusto cortava-lhe o que sobrava das pernas. Se fosse menor, ele as esticava
com cordas. É um símbolo da imposição de padrões e da supremacia da forma.
[2] Em 1965, Gordon Moore (cofundador da Intel) publicou um artigo em que afirmava que
a cada 18 meses a capacidade de processamento dos computadores dobraria em complexidade pelo mesmo custo original. Essa constatação ficou conhecida como Lei de Moore.
SEMANA DE 27 A 31 DE JANEIRO
PROPOSTA 1 – USP/2014 DATA PARA ENTREGA DA
REDAÇÃO: 3 DE FEVEREIRO.
Redação
Leia o seguinte extrato de uma reportagem do jornal inglês The Guardian, de
22 de janeiro de 2013, para em seguida atender ao que se pede:
O ministro de finanças do Japão, Taro Aso, disse na segunda-feira (dia 21)
que os velhos deveriam “apressar-se a morrer”, para aliviar a pressão que suas
despesas médicas exercem sobre o Estado.
“Deus nos livre de uma situação em que você é forçado a viver quando você
14
quer morrer. Eu acordaria me sentindo cada vez pior se soubesse que o tratamento
é todo pago pelo governo”, disse ele durante uma reunião do conselho nacional a
respeito das reformas na seguridade social. “O problema não será resolvido, a menos
que você permita que eles se apressem a morrer”.
Os comentários de Aso são suscetíveis de causar ofensa no Japão, onde
quase um quarto da população de 128 milhões tem mais de 60 anos.Aproporção
deve atingir 40% nos próximos 50 anos.
Aso, de 72 anos de idade, que tem funções de vice-primeiro-ministro, disse que
iria recusar os cuidados de fim de vida. “Eu não preciso desse tipo de atendimento”,
declarou ele em comentários citados pela imprensa local, acrescentando que havia
redigido uma nota instruindo sua família a negar-lhe tratamento médico para
prolongar a vida.
Para maior agravo, ele chamou de “pessoas-tubo” os pacientes idosos que
já não conseguem se alimentar sozinhos. O ministério da saúde e do bem estar,
acrescentou, está “bem consciente de que custa várias dezenas de milhões de ienes”
por mês o tratamento de um único doente em fase final de vida.
Mais tarde, Aso tentou explicar seus comentários. Ele reconheceu que sua
linguagem fora “inapropriada” em um fórum público e insistiu que expressara
apenas sua preferência pessoal. “Eu disse o que eu, pessoalmente, penso, não o que
o sistema de assistência médica a idosos deve ser”, declarou ele a jornalistas.
Não foi a primeira vez que Aso, um dos mais ricos políticos do Japão,
questionou o dever do Estado para com sua grande população idosa Anteriormente,
em um encontro de economistas,ele já dissera: “Por que eu deveria pagar por pessoas
que apenas comem e bebem e não fazem nenhum esforço? Eu faço caminhadas
todos os dias, além de muitas outras coisas, e estou pagando mais impostos”.
theguardian.com,Tuesday,22January2013.Traduzidoeadaptado.
Considere as opiniões atribuídas ao referido político japonês, tendo em
conta que elas possuem implicações éticas, culturais, sociais e econômicas capazes
de suscitar questões de várias ordens: essas opiniões são tão raras ou isoladas
quanto podem parecer? O que as motiva? O que elas dizem sobre as sociedades
contemporâneas? Opiniões desse teor seriam possíveis no contexto brasileiro? Como
as jovens gerações encaram os idosos?
Escolhendo, entre os diversos aspectos do tema, os que você considerar
mais relevantes, redija um texto em prosa, no qual você avalie as posições do citado
ministro, supondo que esse texto se destine à publicação - seja em um jornal, uma
revista ou em um site da internet.
Instruções:
• A redação deve ser uma dissertação, escrita de acordo com a norma-padrão da língua portuguesa.
• Escreva, no mínimo, 20 linhas, com letra legível. Não ultrapasse o espaço de 34
linhas da folha de redação.
• Dê um título a sua redação
15
PROPOSTA 2 – ATUALIDADE – DATA PARA ENTREGA DA
REDAÇÃO: 3 DE FEVEREIRO.
Elaboração: Profª. Drª. Márcia Maria Magalhães Borges – Colégio Dinâmico
A Edição Especial 781 da Revista Carta Capital, 01/01/14, convidou uma
equipe de renomados especialistas para cumprir a tarefa de pensar sobre o momento
histórico vivido no Brasil. Esses estudiosos abordaram sobre os mais diferentes
segmentos, tais como administração pública, política industrial, educação, lei
de comunicação de massa, economia verde etc. Renato Sérgio de Lima fez uma
análise da Segurança Pública e apontou a necessidade de haver um debate sobre
a reformulação das polícias no Brasil. Nesse texto, impresso abaixo, você vai tomar
conhecimento de que há muito sendo feito nessa área, mas também vai se deparar
com a grande questão: Se há muitas medidas efetivas em função de uma boa
segurança pública, então, por que o Brasil ainda convive com elevadas taxas de crime
e violência? O autor, em sua análise, identifica falhas na execução de programas que
se forem corrigidas, poderão significar um novo Brasil.
A sua tarefa agora, como vestibulando que precisa saber refletir e discutir sobre
essas diferentes questões que constroem a identidade brasileira, após a leitura atenta
do texto de Renato Sérgio de Lima, escreva um comentário sobre as ideias do autor.
A cultura da paz
Política pública O próximo presidente, seja quem for, não pode escapar do
debate sobre a reformulação das polícias
POR RENATO SÉRGIO DE LIMA
O ano de 2013 ficou marcado como aquele em que a segurança pública
voltou à agenda política, sobretudo a partir da atuação das polícias nas jornadas de
junho, quando ficou explícita a falência de um modelo que valoriza antagonismos e
disputas e que não soube lidar com o caráter difuso das manifestações. Para além
desse fato, os principais dirigentes políticos no Brasil teimam, porém, em aceitar que
segurança pública não é um problema restrito aos estados, mas uma questão vital
ao País e que envolve União, estados, Distrito Federal e municípios, bem como os
Ministérios Públicos e os três Poderes da República.
E, nesse contexto, os dados publicados pelos anuários brasileiros de segurança
pública indicam que o nosso sistema é ineficiente e convive com padrões operacionais
inaceitáveis de letalidade e vitimização policial, com baixas taxas de esclarecimentos
de delitos e precárias condições de encarceramento. Não conseguimos oferecer
serviços de qualidade, reduzir a insegurança e aumentar a confiança da população
nas instituições. Em 2012, pela primeira vez na história, os estupros atingiram a
marca de mais de 50 mil registros num ano e superaram os homicídios.
Falar de segurança pública hoje no Brasil não se resume, portanto, a defender
necessárias medidas de combate à violência e à criminalidade, mas ter coragem
política e institucional para assumir um pacto pela promoção de uma vida digna
e em paz para parcelas majoritárias da população. E, para tanto, seja quem for o
vencedor da eleição deste ano para a Presidência da República, não poderá se furtar
de induzir debates acerca de um projeto de uma nova polícia no País e de ações
16
de todas as esferas para mudar um quadro que torna o Brasil um dos lugares mais
inseguros e violentos do mundo.
Debates que, por sua vez, devem superar a tradicional dicotomia entre ações
incrementais de gestão e iniciativas políticas para a indução de reformas legais, na
medida em que ambos os processos políticos são faces de um mesmo movimento de
modernização da segurança pública. De nada adianta transformar a gestão em fim
em si mesmo de um sistema caduco.
Isso significa que resultados de longo prazo só poderão ser obtidos mediante
reformas estruturais que enfrentem alguns temas sensíveis, tais como: a distribuição
e a articulação de competências entre União, estados e municípios e a criação de
mecanismos efetivos de cooperação entre eles e demais Poderes, a reforma do modelo
policial e o estabelecimento de requisitos mínimos nacionais para as instituições de
segurança pública, no que diz respeito à formação dos profissionais, transparência e
prestação de contas, uso da força e controle externo.
Há, desse modo, toda uma agenda de modernização da segurança pública
que pode ser acionada por quem vencer as eleições de outubro. A despeito das
elevadas taxas de violência e criminalidade, há avanços em determinados locais,
capazes de provocar mudanças pontuais no “modelo de segurança”, e que podem
servir de ponto de partida para o diálogo.
Dentre as ações com maior êxito em conter as taxas de violência e crime,
mostra a história recente, estão aquelas baseadas no envolvimento da comunidade,
associadas a práticas integradas de gestão. Há, portanto, uma profícua aliança entre
técnica e política. As melhores práticas observadas têm se concentrado em um tripé:
aproximação com a população, uso intensivo de informações e sistemas de metas e
aperfeiçoamento da inteligência e da investigação.
Diante do exposto, percebe-se que há muito sendo feito, com inovações e
esforços significativos de diferentes governos para melhorar a área no País. Mas até
por dispormos de um conjunto grande de soluções e experiências, a pergunta que
fica é por que, então, o Brasil ainda convive com taxas de crime e violência tão
elevadas?
Em primeiro lugar, não há resposta fácil para essa pergunta, mas algumas
considerações podem ser feitas a partir das várias iniciativas colocadas em prática
nos últimos anos, entre elas as UPPs (RJ), o Pacto Pela Vida (PE) e/ou a redução
dos homicídios em São Paulo. Por esse raciocínio, é possível identificar falhas na
execução dos programas que, se enfrentadas pelo novo governo saído das urnas em
outubro, poderão significar um novo Brasil, mais digno e seguro. São elas:
A
B
C
O baixo grau de institucionalização, com falta de padronização de procedimentos
e ações.
A falta de diálogo com as lideranças e organizações sociais locais na implantação
das unidades, conferindo à política um caráter vertical.
A falta de comunicação com a comunidade também na execução das atividades,
impedindo que haja responsabilização e apropriação por parte desta em relação
ao projeto.
D
A desmotivação dos policiais que atuam nas unidades territoriais, com falta de
incentivos, de treinamento e de uma real compreensão do sentido da polícia de
comunidade e da importância da prevenção do crime.
17
E
A desconsideração das peculiaridades locais e demandas específicas de segurança
em cada localidade.
F
A falta de conexão e vínculo entre juventude, o bairro em que os jovens vivem
e as polícias.
G
O número reduzido de projetos e programas que priorizam ações de
accountability (transparência/prestação de contas), muitas vezes justificando
que as informações são de natureza estratégica e que primeiro devem ser utilizadas na
gestão das políticas (permanência da lógica do segredo).
As experiências nacionais dos últimos anos sinalizam um conjunto de lições
aprendidas que devem servir de baliza para a formulação e execução de projetos
de segurança pública pelos candidatos à Presidência e aos demais cargos. São elas:
1
Corporativismos e resistências organizacionais ao modelo de segurança cidadã,
que muitas vezes se apresentam como barreiras ao desenvolvimento desse tipo
de estratégia (divisões e conflitos entre os policiais da direção e os da ponta da linha;
divisões e conflitos entre a polícia e outros setores da administração pública), podem
ser eficazmente enfrentados por meio do investimento em treinamento específico e
aprofundado e com medidas de modernização normativa.
2
A falta de capacidade de muitas organizações policiais de monitorar e avaliar o
próprio trabalho deve ser enfrentada a partir de programas e associações com
universidades, centros de pesquisa e setor privado, com o objetivo de desenvolver
intervenções que estejam previamente desenhadas para avaliação e monitoramento
contínuos.
3
Programas com foco específico para a juventude (incluindo a negra) tendem a ter
resultados mais sustentados ao longo do tempo.
4
A relação que os municípios, estados e União estabelecem quanto à segurança
pública não segue um padrão predeterminado. A natureza dessa realidade vai
depender, principalmente, do relacionamento de cada município com cada estado e
com a União, com baixa interlocução com as polícias. O mais interessante seria que
todos trabalhassem de forma cooperativa e a partir de uma instância de coordenação,
integração e pactuação, à semelhança do SUS.
5
Estratégias que priorizam a radicalização da transparência e o fortalecimento
de mecanismos de controle, requisitos básicos da democracia e da garantia de
Direitos Humanos, tendem a ter um grau de institucionalidade maior e mais eficiente
do que ações focalizadas apenas na dimensão da modernização tecnológica da gestão
das políticas de segurança pública.
18
6
Os dados sobre gastos com segurança publicados pelos anuários brasileiros
indicam a necessidade de os governos dedicarem maior atenção ao tema do
financiamento e dos mecanismos de cooperação federativa entre os diferentes níveis
de governo. Os gastos têm aumentado em um ritmo muito superior ao crescimento
do País.
Em síntese, sem uma pauta de reformas estruturais, que inclui mudanças
legislativas e fomento às novas práticas organizacionais lastreadas em fortes elos com
a transparência e prestação de contas, o fortalecimento de mecanismos de controle
e o incentivo à participação social, pouco conseguiremos avançar. Os antagonismos
hoje presentes devem ser convertidos em janelas de oportunidade para a construção
de consensos e paradigmas legais e organizacionais mais alinhados com a
perspectiva da segurança pública como prestação de um serviço para a sociedade
e não imposição da vontade do Estado. Desse modo, a principal tarefa de quem
vencer as eleições é, portanto, priorizar politicamente a segurança pública e fugir da
tentação de reduzi-la a uma agenda isolada e meramente gerencial.
19
20