manual de utilizador
Transcrição
manual de utilizador
KF4 MANUAL DE UTILIZADOR Conteúdo Marcas comerciais IKIMOBILE é uma marca registada da Univercosmos, Lda., uma empresa do Grupo FF, com uma participação na Technology Solutions IT INT. Android e Google Search™ são marcas registadas da Google Inc. Wi-Fi® é uma marca comercial registada da Wi-Fi Alliance. Bluetooth® é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc. As restantes marcas comerciais são propriedade dos seus respetivos donos. Todos os direitos reservados. 1. Noções Básicas 3 1.1 Introdução 3 1.2 Guia de Segurança 3 1.3 Avisos e Notificações de Segurança 3 2. Começar 4 2.1 Nome e explicação dos componentes 4 2.2 Usar o ecrã tátil 5 2.3 Ligar à rede 5 3. Menu de Funções 6 3.1 Gestor de Ficheiros 6 3.2 Enviar um E-mail 6 3.3 Realizar chamadas 6 3.4 Chamada de vídeo 3G 6 3.5 Calculadora 6 3.6 Navegador 6 3.7 Gravador de Voz 6 3.8 Calendário 6 3.9 Configurações 6 3.10 Relógio 7 3.11 Rádio 7 3.12 Pesquisa Google 7 3.13 Contactos 7 3.14 Galeria 7 3.15 Câmara 7 3.16 Mensagens 7 3.17 Menu Notificações 7 3.18 Transferências de Conteúdo 7 3.19 Music [Música] 8 3.20 Registo de Chamadas 8 3.21 Widget 8 3.22 Selecionar a Fonte da Imagem de Fundo 8 4. Entrada de texto 8 5. Introdução do Cartão SD 8 6. Perguntas Frequentes e Soluções 9 KF4 MANUAL DE UTILIZADOR - PORTUGUÊS 1. Noções Básicas • Para evitar quedas, avarias ou danos no seu telefone, não o coloque em superfícies irregulares ou instáveis. 1.3.2 Avisos ao usar o telefone • Desligue o telefone quando a sua utilização não for permitida, como em aviões e hospitais. O uso do telemóvel nesses locais poderá afetar o funcionamento normal de aparelhos eletrónicos e instrumentos médicos. Siga os regulamentos relevantes quando usar o seu telemóvel nesses locais. O seu telefone móvel possui a funcionalidade de ligação automática. Verifique as configurações do seu despertador para confirmar que o seu telemóvel não será ativado automaticamente durante um voo. • Não utilize o seu telefone móvel em zonas com sinal fraco ou na proximidade de dispositivos eletrónicos de alta precisão. A interferência RF poderá causar anomalias em tais dispositivos eletrónicos e outros problemas. Deve ter-se uma atenção especial perto dos seguintes equipamentos: aparelhos auditivos, pacemakers e outros equipamentos médicos eletrónicos, detetores de incêndios, portas automáticas e outras instalações de controlo automático. Para obter mais informações sobre o efeito dos telefones móveis em pacemakers ou outros equipamentos médicos eletrónicos, contacte os fabricantes ou representante comercial local do equipamento. • Não submeta o LCD a impactos ou use o ecrã para golpear coisas, pois isso irá danificar a placa LCD e causar fugas do cristal líquido. Existe o risco de cegueira caso a substância de cristal líquido entre em contacto com os olhos. Se isso ocorrer lave os olhos imediatamente com água limpa (não esfregue os olhos em nenhuma circunstância) e dirija-se de imediato a um hospital para tratamento. • Não desmonte ou modifique o telemóvel, pois produzirá danos ao seu aparelho, tais como fugas na bateria ou falhas no circuito. • A utilização do telefone móvel em certos modelos automóveis pode, em raras circunstâncias, afetar negativamente o equipamento eletrónico interno. Para garantir a sua segurança em tais circunstâncias, não utilize o telemóvel. • Não use agulhas, pontas de caneta, ou outros objetos afiados no teclado, pois poderá danificar o seu telefone móvel ou avariá-lo. • Em caso de mau funcionamento da antena, não use o seu telefone, pois isso poderia afetar o organismo humano. • Evite deixar o telefone entrar em contacto direto com objetos magnéticos, tais como cartões magnéticos, pois as ondas de radiação do telemóvel podem eliminar a informação armazenada em disquetes, cartões de pagamento e cartões de crédito. • Mantenha pequenos objetos de metal, tais como tachas, o mais afastados possível do recetor. Quando o recetor está a ser usado, é magnetizado e poderá atrair estes pequenos objetos de metal e, desta forma, poderá causar ferimentos ou danificar o telefone móvel. • Evite deixar o telemóvel entrar em contacto com água ou outros líquidos. No caso da entrada de líquidos no telefone, isso poderá causar curto-circuito, fuga da bateria ou outra anomalia. 1.3.3 Avisos quando utilizar a bateria • A bateria tem uma vida útil limitada. À medida que o tempo de carregamento aumenta a vida útil da bateria diminui. Se a bateria se tornar fraca mesmo depois do carregamento, isto indica que a vida útil acabou e que terá que usar uma bateria nova. • Não descarte baterias velhas com o lixo doméstico diário. Descarte as baterias velhas nos locais designados com regras específicas para a sua eliminação. • Não coloque as baterias no fogo, pois fará com que a bateria se incendeie e expluda. • Ao instalar a bateria, não use força ou faça pressão, pois fará com 1.1 Introdução Obrigado por escolher o telemóvel digital GSM/GPRS. Depois de ler este guia, será capaz de dominar na íntegra o seu telemóvel e entender todas as suas funções e facilidades de uso. Não só o smartphone lhe fornece funções básicas de chamadas, tal como o Registo de Chamadas, mas também várias funções e serviços práticos, para melhorar o tempo que gasta a trabalhar e a jogar. O ecrã a cores do telemóvel está em conformidade com a tecnologia GSM/GPRS e foi aprovado pelas autoridades de certificação, nacional e internacionalmente. A disponibilidade de alguns serviços e funcionalidades descritos neste manual depende da rede e da sua assinatura. Portanto, alguns itens do menu podem não estar disponíveis no seu telemóvel. Os atalhos para os menus e funcionalidades também podem variar de telemóvel para telemóvel. A nossa empresa reserva-se o direito de rever o conteúdo deste manual sem aviso prévio. 1.2 Guia de Segurança • Se o seu telemóvel for roubado ou se o perder, entre em contacto imediato com as autoridades de telecomunicações ou com um representante comercial para cancelar o seu telemóvel e o cartão SIM. Isto vai evitar prejuízos económicos causados por chamadas não autorizadas feitas a partir do seu telemóvel. • Quando entrar em contacto com as autoridades de telecomunicações ou com um representante comercial, eles vão precisar do número do IMEI do seu telemóvel (remover a bateria para expor o número localizado na etiqueta na parte de trás do telemóvel). Copie esse número e guarde-o num local seguro para uso futuro. • Para evitar o uso indevido do seu telemóvel, tome as seguintes medidas preventivas: · Defina o número PIN do cartão SIM do seu telemóvel e altere este número de imediato caso seja descoberto por terceiros. · Mantenha o seu telemóvel escondido quando o deixar num veículo. É melhor levar o telemóvel ou deixá-lo na mala do carro. · Configure o Barramento de Chamadas. 1.3 Avisos e Notificações de Segurança Antes de usar o seu telemóvel, leia atentamente e compreenda as seguintes notificações para garantir o seu uso de forma segura e adequada. 1.3.1 Atenção Geral • Apenas a bateria e o carregador de bateria especificados pela nossa empresa devem ser usados no seu telefone. Outros produtos podem resultar em vazamento da bateria, sobreaquecimento, fogo ou explosão. • Para evitar o mau funcionamento do seu telefone, ou incêndio, não atire, bata ou sacuda violentamente o seu telefone. • Não coloque a bateria, o telemóvel ou o carregador num micro -ondas ou em equipamentos de alta pressão. Caso contrário, isso poderá levar a acidentes inesperados, tais como, danos nos circuitos ou perigo de incêndio. • Não utilize o seu telefone perto de gases inflamáveis ou explosivos, caso contrário poderá causar perigo de incêndio ou avariar o seu telefone. • Não submeta o seu telefone a altas temperaturas, humidade elevada ou locais empoeirados; caso contrário, isso poderá avariar o seu telefone. • Mantenha o telefone fora do alcance das crianças. O telefone não é um brinquedo. As crianças podem magoar-se. 3 KF4 MANUAL DE UTILIZADOR - PORTUGUÊS que a bateria vaze, sobreaqueça, parta ou se incendeie. • Não use fios, agulhas ou outros objetos de metal para provocar curto-circuito na bateria. Também não coloque a bateria perto de colares ou outros objetos de metal, pois fará com que a bateria vaze, sobreaqueça, parta ou se incendeie. • Não solde os pontos de contacto da bateria, pois fará com que a bateria vaze, sobreaqueça, parta ou se incendeie. • Se o líquido das baterias entrar em contacto com os olhos, há risco de cegueira. Se isso ocorrer não esfregue os olhos, mas lave-os imediatamente com água limpa e vá ao hospital para tratamento. • Não desmonte ou modifique a bateria, pois fará com que a bateria vaze, sobreaqueça, parta ou se incendeie. • Não use ou coloque as baterias perto de locais com temperaturas elevadas, tais como perto de lume ou caldeiras, pois fará com que a bateria vaze, sobreaqueça, parta ou se incendeie. • Se a bateria sobreaquecer, mudar de cor, ou se deformar durante o uso, carregamento, ou armazenamento, pare de a usar e substitua-a por uma bateria nova. • Se o líquido da bateria entrar em contacto com a pele ou roupa, isto poderá causar queimaduras na pele. Lavar imediatamente com água limpa e procurar ajuda médica, se necessário. • Se a bateria vazar ou emitir um odor estranho, remova a bateria da proximidade de chamas vivas para evitar um incêndio ou explosão. • Não deixe molhar a bateria, pois fará com a bateria sobreaqueça, se incendeie ou se corroa. • Não use ou coloque baterias em lugares com temperaturas elevadas, tal como luz solar direta, pois fará com que a bateria vaze e sobreaqueça, diminua o desempenho, e reduza a vida útil da bateria. • Não a carregue continuamente por mais de 24 horas. 1.3.4 Carregar o seu telefone • Ligue o conetor do carregador ao seu telemóvel. O indicador do nível de bateria pisca no ecrã. Mesmo que o telemóvel tenha sido desligado, a imagem de carregamento ainda aparece, indicando que a bateria está a ser carregada. Se o telefone for usado em demasia quando a corrente é insuficiente, o indicador de carga poderá levar mais tempo a aparecer no ecrã depois do início do carregamento. • Quando o indicador do nível de bateria não piscar e indicar que a bateria está carregada, isso demonstra que o carregamento foi concluído. Se o telefone estiver desligado durante o carregamento, a imagem do carregamento concluído também aparece no ecrã. O processo de carregamento demora, muitas vezes, 3 a 4 horas. Durante o carregamento, a bateria, o telefone e o carregador aquecem, isto é um fenómeno normal. • Após a conclusão do carregamento, desligue o carregador da tomada AC e do telemóvel. Notas: • Durante o carregamento, o telefone deve ser colocado em ambientes bem ventilados de +5ºC ~ +40ºC. Utilize sempre o carregador fornecido pelo fabricante do seu telefone. A utilização de um carregador não autorizado pode ser perigosa, e também viola a cobertura da garantia do seu telemóvel. • O tempo de espera e duração da chamada fornecidos pelo fabricante baseiam-se num ambiente operacional ideal. Na prática, o tempo de autonomia da bateria varia dependendo das condições da rede, ambiente operacional e métodos de uso. • Certifique-se que a bateria foi instalada antes de a carregar. É preferível não remover a bateria enquanto carrega. • Após concluído o carregamento, desligue o carregador do seu telefone e da fonte de alimentação. Se não desligar o carregador do seu telefone e da fonte de alimentação, o carregador continuará a carregar a bateria durante 5 a 8 horas, após o que o nível de carga da bateria diminui substancialmente. Aconselhamos que não o faça, na medida em que reduz o desempenho e encurta a vida útil do seu telefone. Avisos ao usar o seu carregador • Use uma tensão alterna de 220 volts. O uso de qualquer outra voltagem causará vazamento de bateria, incêndio e danifica o telefone móvel e o carregador. • É proibido provocar um curto-circuito no carregador, pois causará choque elétrico, incêndio e danifica o carregador. • Não use o carregador se o cabo de alimentação estiver danificado, pois isso causará um incêndio ou um choque elétrico. • Limpe imediatamente qualquer poeira na tomada elétrica. • Não coloque recipientes com água perto do carregador para evitar que a água salpique para o carregador causando falhas elétricas, vazamentos e outras anomalias. • Se o carregador entrar em contacto com água ou outro líquido, a energia deve ser desligada imediatamente para evitar curto-circuitos ou choques, incêndios ou uma avaria no carregador. • Não desmonte ou modifique o carregador, uma vez que poderá causar danos corporais, choques elétricos, incêndio ou danificar o carregador. • Não utilize o carregador na casa de banho ou outras áreas excessivamente húmidas, pois poderá causar choques elétricos, incêndios ou danificar o carregador. • Não toque no carregador com as mãos molhadas, pois isso causará um choque elétrico. • Não modifique ou coloque objetos pesados sobre o cabo de alimentação, pois causará choque elétrico ou fogo. • Antes de limpar ou realizar a manutenção, desconecte o carregador da tomada elétrica. • Ao desligar o carregador, não puxe pelo cabo, mas segure no corpo do carregador, pois ao puxar o cabo poderá danificá-lo e provocar um choque elétrico ou fogo. 1.3.5 Limpeza e manutenção • O telefone móvel, bateria e carregador não são resistentes à água. Não os utilize em casas de banho ou outras áreas excessivamente húmidas e evite também que se molhem à chuva. • Use um pano seco e macio para limpar o telemóvel, bateria e carregador. • Não utilize álcool, diluente, benzeno ou outros solventes para limpar o telefone móvel. • Uma tomada suja poderá causar um mau contacto elétrico, perda de potência e até mesmo a capacidade de recarga. Limpe-os regularmente. 2. Começar 2.1 Nome e explicação dos componentes 2.1.2 Ícones No modo de espera, os seguintes ícones poderão aparecer no ecrã de espera: Ícone Descrição Indica a intensidade dos sinais de rede. Apresenta as chamadas não atendidas. Localização por satélite. Nova mensagem. 4 KF4 MANUAL DE UTILIZADOR - PORTUGUÊS Nunca deve inserir ou remover o cartão SIM enquanto o telemóvel estiver ligado a uma fonte de energia externa, pois isso poderá danificar o cartão SIM. 2.3.2 Ligar e Desligar o telefone Para ligar o telefone, prima a tecla LIGAR/DESLIGAR no topo; para desligar o telefone, prima a tecla LIGAR/DESLIGAR. Se ligou o seu telefone sem inserir o cartão SIM, o telefone solicitará a instalação do cartão SIM. Com o cartão SIM já inserido, o seu telefone verifica automaticamente a disponibilidade do cartão SIM. Depois, o ecrã mostra o seguinte: Digite PIN1 -> se tiver definido a palavra-chave do cartão SIM. Introduza a palavra-passe do telefone -> caso tenha definido uma palavra-passe para o seu telefone Procurar rede -> o telefone procura uma rede adequada. Notas: Se, ao ligar o telemóvel, aparecer um ponto de exclamação no ecrã e este não desaparecer, trata-se possivelmente de uma falha de operação, ou seja, quando prime a tecla ligar/desligar e a tecla de aumentar o volume ao mesmo tempo. Esse tipo de falha de operação ativa o modo de recuperação, aparecendo, por isso, o ponto de exclamação. Se desligar o telefone, da próxima vez que o ligar este passará novamente para o modo de recuperação. Solução: Prima a tecla Home quando o ponto de exclamação e o robô aparecerem e surgirá um menu. Use a tecla de Menu para selecionar “reboot system now” [“reiniciar sistema agora”] para reiniciar o telefone. 2.3.3 Desbloquear o cartão SIM O PIN 1 (número de identificação pessoal) protege o seu cartão SIM do uso inadequado por outros. Se selecionou esta função, deverá introduzir o código PIN1 sempre que ligar o telefone para poder desbloquear o cartão SIM e realizar ou atender chamadas. Pode desativar a proteção do cartão SIM (consulte “Configurações de Segurança”). Neste caso, o uso indevido do seu cartão SIM não pode ser evitado. • Prima a tecla Desligar para ligar o seu telefone; • Digite o seu código PIN1. Apague os dígitos incorretos usando a tecla de função da direita e prima OK para confirmar, por ex., se o seu PIN1 for 1234, digite: 1 2 3 4 Se introduzir números incorretos três vezes sucessivas, o seu cartão SIM será bloqueado e o seu telefone pedirá para introduzir o número PUK 1. Se não souber o código PUK1, não tente desbloquear o cartão. Em vez disso, entre em contacto com o seu fornecedor de serviço de rede. Consulte “Configurações de segurança”. Nota: o seu fornecedor de serviço de rede define um código PIN1 padrão (com 4 a 8 dígitos) para o seu cartão SIM. Deverá alterar esse número imediatamente. Consulte “Configurações de segurança”. 2.3.4 Desbloquear o telefone Para impedir o uso não autorizado do telefone, poderá definir uma proteção para o mesmo. Se selecionou esta função, deverá desenhar um padrão de desbloqueio de cada vez que ligar o seu telefone, para desbloquear o telefone e, assim, realizar ou atender chamadas. Pode apagar o padrão de desbloqueio (Consulte “Configurações de segurança”). Neste caso, o uso não autorizado do seu telefone não poderá ser protegido. Se se esquecer da palavra-passe do seu telefone, deverá contactar o vendedor ou o centro de assistência técnica local para desbloquear o seu telefone. 2.3.5 Conexão com a rede • Depois de desbloquear o seu cartão SIM, o telefone procura automaticamente as redes disponíveis (o ecrã mostrará que a procura de rede está em curso). Se o seu telefone encontrar uma rede Está a ser transferida uma aplicação. A transferência foi concluída. O alarme foi configurado e ativado. Está a decorrer uma chamada. O telemóvel está a reproduzir uma música. Mostra o nível de carga da bateria. Ativar USB. O acesso está bloqueado. Ligar a uma rede sem fios Ligar o Bluetooth. Não há um cartão SIM instalado no telefone. Conexão de dados GPRS está ligada. 2.1.2 Explicações das teclas Tecla Explicações Tecla ligar/ desligar · Mantenha pressionada esta tecla para ligar e desligar o telemóvel. · Geralmente, prima esta tecla para bloquear o telefone. Teclas de volume laterais · Durante a conversa, prima as duas teclas para ajustar o volume. · Durante a reprodução de um ficheiro de áudio, prima as duas teclas para ajustar o volume. Tecla Voltar Tecla Home Tecla Menu · Voltar ao menu anterior. · Em qualquer estado, prima a tecla para voltar ao ecrã de espera. · Mostra opções do menu atual. Nota: Neste guia, a frase “Prima a tecla” significa premir e, de seguida, libertar uma tecla. “Mantenha pressionada a tecla” refere-se ao premir uma tecla mantendo-a premida por 2 segundos ou mais. As descrições e funções das teclas dependem do modelo do seu telefone. 2.2 Usar o ecrã tátil O seu telemóvel oferece muitas teclas táteis no ecrã principal. Para utilizar estas teclas de forma correta, calibre previamente o ecrã tátil (consulte “Calibrador”). Enquanto isso, por favor siga as instruções: • Não toque no ecrã com as mãos molhadas. • Não toque no ecrã com muita pressão. • Não toque no ecrã com objetos metálicos ou condutores. 2.3 Ligar à rede 2.3.1 Inserir e remover o cartão SIM Desligar o telefone; remover a bateria e desligar outras fontes de alimentação externas. Insira o cartão SIM no suporte do SIM como exemplificado no telefone. Quando precisar de remover o cartão SIM, desligue o telefone, remova a bateria e, em seguida, remova o cartão SIM do suporte. Aviso: Deve desligar o telemóvel antes de remover o cartão SIM. 5 KF4 MANUAL DE UTILIZADOR - PORTUGUÊS disponível, o nome do fornecedor de serviços de rede aparece no centro do ecrã. Nota: Ao realizar uma chamada de emergência, se aparecer no ecrã “só chamadas de emergência”, isso indica que está fora da cobertura de rede (área de serviço) e que pode fazer chamadas de emergência, dependendo da intensidade do sinal. 2.3.6 Realizar uma chamada Quando o logótipo do fornecedor do serviço de rede aparece no ecrã, pode realizar ou atender chamadas. As barras no canto superior esquerdo do ecrã indicam a intensidade do sinal de rede. A qualidade de conversação é significativamente afetada por obstáculos, assim, movendo-se dentro de uma pequena área enquanto efetuar ou atender uma chamada pode melhorar a qualidade da conversa. 2.3.7 Realizar uma chamada nacional No ecrã de marcação, introduza um número e prima a tecla Dial [Chamar] para iniciar a chamada. Para alterar o número, elimine os dígitos que já introduziu. Durante a marcação, a animação aparece no ecrã. Depois de a chamada ser atendida, o ecrã apresentará as informações do estado da chamada. Se o som de aviso de notificação da conexão tiver sido definido, o seu telefone emitirá um som de aviso (dependente da rede). Para terminar uma chamada, prima a tecla Hang Up [Desligar]. 2.3.8 Realizar uma chamada internacional Para realizar uma chamada internacional, mantenha premida a tecla 0 no ecrã de chamada até que o prefixo internacional “+” apareça. Isto permite-lhe marcar um número internacional sem saber o seu código internacional (ex.: 00 para a China). Na sequência da entrada de prefixo internacional, digite o código do país e o número de telefone completo. Para os códigos do país, siga as convenções gerais, por exemplo, 49 para a Alemanha, 44 para o Reino Unido e 46 para a Suécia. Tal como ao realizar uma chamada internacional através de um telefone fixo, omita o “0” à frente do código da cidade. (+ Código do país > número de telefone completo > tecla Chamar 2.3.9 Realizar uma chamada a partir da lista Todas as chamadas feitas e recebidas são armazenadas dentro de uma lista no seu telefone. As marcadas e recebidas recentemente são exibidas no topo da lista (ver “Registo de Chamadas”). Todos os números são classificados como Chamadas Realizadas, Chamadas Recebidas e Chamadas Não Atendidas. O telefone também oferece opções para que possa ver todas as chamadas. Quando o Registo de Chamadas estiver cheio, os números mais antigos serão eliminados automaticamente. Para ver a lista, faça o seguinte: • Para visualizar as chamadas realizadas, prima a tecla Chamar • Poderá marcar qualquer número da lista ao premir a tecla Chamar. Quando aparecer a lista de chamadas, prima OK para ver os detalhes, ou vá a Opções -> Guardar para colocar o número nos seus Contactos. 2.3.10 Realizar uma chamada de emergência Se não tiver cobertura de rede (veja as barras de intensidade do sinal de rede no canto superior esquerdo do ecrã), poderá, ainda, realizar chamadas de emergência. Se o seu fornecedor de serviço de rede não lhe fornecer serviço de roaming para a zona, o ecrã irá apresentar “apenas chamadas de emergência”, alertando-o que apenas poderá fazer essas chamadas. Se tiver cobertura de rede, também poderá realizar chamadas de emergência mesmo sem o cartão SIM. 2.3.11 Menu de Chamadas O menu de chamadas só é visível durante uma chamada ativa, e funcionalidades, tais como Chamada em Espera, Desvio de Chamada, Chamadas em Conferência, são dependentes da rede. Contacte o seu fornecedor de serviço de rede. As opções de chamada incluem: • Silêncio: Não enviar voz local. • Mãos livres: Ligar o altifalante para amplificar a voz. • Reter: Colocar a chamada atual em espera ou recuperar a chamada em espera. • Terminar uma chamada: Terminar a chamada atual. • More [Mais] • Iniciar gravação de voz • Ligar Bluetooth: o dispositivo Bluetooth, se for o caso, pode ser usado. • Nova chamada: Fazer outra chamada. 3. Menu de Funções (As funcionalidades seguintes dependem de modelos específicos) 3.1 Gestor de Ficheiros O gestor de ficheiros é composto por um cartão SD e o meio de armazenamento do telefone, e enquanto o meio de armazenamento é a memória do telefone, o cartão SD é o cartão SD externo. No gestor de ficheiros, os ficheiros podem ser pesquisados rapidamente, eliminados ou editados em cada cartão, e podem ser criados novos ficheiros. 3.2 Enviar um E-mail Pode enviar um E-mail para qualquer pessoa que tenha um endereço de e-mail. Abra o e-mail e configure uma conta, pode clicar na conta para entrar numa conta já criada, também pode ativar, compilar e criar uma conta e, depois, eliminar a operação. O e-mail pode ser enviado e recebido como num computador. Este procedimento requer o suporte de rede. 3.3 Realizar chamadas Quando marcar, pode ter acesso rápido ao registo de chamadas, contactos e marcação em teclado (usado para marcação manual) pela tecla menu no ecrã. 3.4 Chamada de vídeo 3G Clique num retrato de um número dos contactos, e poderá fazer estas coisas instantaneamente: chamar, enviar uma mensagem e realizar uma chamada em vídeo. Durante a chamada de vídeo, pode selecionar aplicações, tais como ajustar para modo silêncio, mudar para retrato robô, desligar a voz e intercetar fotos para o cartão SD. 3.5 Calculadora O seu telefone fornece uma calculadora com 4 funções básicas para a comodidade do seu cálculo. Prima este botão , e elimine os valores introduzidos e o resultado número a número. Aviso: a precisão desta calculadora é limitada e, por vezes, dá resultados errados, por isso, pedimos desculpa pelo inconveniente. 3.6 Navegador O navegador permite-lhe navegar na rede e navegar na página, assim como no computador. Pode criar, no telefone, um marcador e sincronizá-lo com o computador. Pode aceder rapidamente aos seus sites favoritos no ecrã principal. Pode ver as páginas da internet em modo longitudinal e transversal. A página gira de acordo com a rotação do telefone e ajusta-se automaticamente para caber na página. 3.7 Gravador de Voz O gravador pode ser usado para gravar ficheiros de áudio. Para iniciar a gravação de voz: Toque 6 KF4 MANUAL DE UTILIZADOR - PORTUGUÊS configurações de fábrica para limpar todos os dados pessoais do seu telefone. • Data e hora: Definir a data e hora atual. • Programar ligar/desligar: definir a hora para ligar ou desligar o seu telefone. • Função auxiliar: Podem ser definidas algumas funções auxiliares. • Opções dos programadores: Definir algumas opções usadas pelos programadores. • Acerca do telefone: Ver o modelo, estado do serviço, informação sobre o software e hardware do telemóvel, etc. 3.10 Relógio • Relógio: entre no Menu para exibir a hora atual. • Alarmes: o seu telefone disponibiliza muitos grupos de despertadores. Selecione um deles para editar e personalizar o despertador. 3.11 Rádio Utilize os seus auscultadores antes de procurar canais. Glossário: • Lista de canais: Exibe a lista de canais de rádio FM. Pode selecionar um deles para ouvir. (a lista pode conter 20 canais, no máximo) • Pesquisar: Selecione esta opção para procurar automaticamente canais e gerar a lista de canais. • Altifalante: Prima o botão para usar o altifalante do rádio. e : Toque para mudar para outro canal. e : Toque para transmitir e pausar. 3.12 Pesquisa Google Pode pesquisar localmente a informação que necessita. 3.13 Contactos Os “contactos ” permitem-lhe ligar facilmente para os seus colegas ou amigos, ou enviar e-mails ou mensagens curtas. Pode adicionar contactos diretamente do seu telefone, ou sincronizar “contactos” com qualquer aplicação no seu computador. Pode abrir “contactos” diretamente do ecrã principal, ou abrir através da aplicação “Dialing” [“Marcação”]. Adicionar um contacto: Para adicionar um contacto, introduza diretamente o nome e número de telefone, ou importe o nome e número de telefone do cartão SIM. (O número de contactos que pode adicionar está limitado pela memória do seu telefone.) Pesquisa por contactos: Para procurar um contacto, pressione a tecla Search [Procurar] no ecrã de pesquisa, e irá aparecer uma caixa de pesquisa. Na caixa de pesquisa, introduza as palavras-chave, tais como o primeiro nome, segundo nome ou nome da empresa. Enquanto introduz a palavra-chave, os contactos correspondentes aparecem imediatamente. Editar contacto: Para editar detalhes de um contacto, selecione “Edit a contact” [“Editar contacto”]. Eliminar contacto: Para eliminar o contacto atual, selecione “Delete a contact” [“Eliminar contacto”]. No menu, também poderá sincronizar com ou partilhar uma conta, ou importar ou exportar um contacto. 3.14 Galeria A Galeria é um gestor de imagens que, normalmente, exibe miniaturas, suporta as funcionalidades de “salvar fotografia”, “definir imagem como ambiente de trabalho” e “partilhar imagem”. 3.15 Câmara O seu telefone disponibiliza as funcionalidades de câmara e gravador de vídeo. Onde quer que vá, pode tirar fotos e filmar vídeos com alta resolução. Também suporta funcionalidades avançadas de câmara, tais como estabilização de imagem, embelezamento do rosto, foto panorâmica, grande alcance dinâmico e obturador com atraso zero, Para terminar a gravação de voz: Toque Para reproduzir a gravação de voz: Toque Os ficheiros de áudio são automaticamente armazenados no seu telefone. Clique na tecla Menu, e poderá comandar e definir a voz gravada. O ficheiro pode estar em gestão de documentos e vários reprodutores podem ser selecionados para reproduzir as vozes. 3.8 Calendário O calendário permite-lhe visualizar as suas programações e eventos sempre que quiser. Pode visualizar as programações uma a uma ou várias ao mesmo tempo. Selecione para mostrar o calendário por dia, semana ou mês. Se selecionar “by week (or month)”, o calendário será apresentado por semana (ou mês). Esta aplicação é conveniente para ver a programação ou adicionar eventos. 3.9 Configurações Aceda ao menu e personalize as configurações do telefone. • Gestão do cartão SIM: O cartão SIM pode ser gerido e configurado. • WLAN: A WLAN pode ser ligada ou desligada e configurada. • Bluetooth: O Bluetooth pode ser ligado e desligado e configurado. • Utilização do fluxo de informação: Torna-o mais consciente do uso da informação. • More [Mais]: Clique em more e irá configurar o modo de voo, e VPN e mais. • Perfis de áudio: Geral, Silêncio, Reunião e Ar livre. Entretanto, são permitidas definições personalizadas de alguns modos de cena. Selecione um modo e introduza a definição personalizada, pode alterar a vibração, o volume, os toques, as notificações e o som das teclas, etc. • Ecrã: É permitida a definição personalizada da luminosidade do telefone, do fundo, do ecrã e da suspensão do ecrã, e do tamanho das letras. • Armazenamento: É apresentada a memória interna do cartão de armazenamento do telefone. • Bateria: O detalhe do consumo da bateria é apresentado. • Aplicações: Ver, gerir e eliminar as aplicações do seu telefone. • Conta e sincronização: Definir a sincronização da conta do seu telefone com o seu telefone. • Serviço de localização: Definir o serviço durante a localização. • Segurança: Definir o padrão de desbloqueio; bloquear o cartão SIM; definir o cartão SD. • Idioma e teclado: Selecionar o idioma e método de introdução de dados. • Cópia de segurança e reposição: Repor o DRM e restaurar as 7 KF4 MANUAL DE UTILIZADOR - PORTUGUÊS 3.21 Widget O widget está à direita das aplicações no Menu Principal, ao manter o widget premido, poderá arrastá-lo para qualquer lugar no ecrã principal. É conveniente realizar esse procedimento. 3.22 Selecionar a Fonte da Imagem de Fundo Mantenha premido o ecrã principal, as opções de seleção da fonte da imagem de fundo aparecerão, a seguir, poderá definir as imagens de fundo pretendidas. o que também pode ser personalizado. 3.16 Mensagens As Mensagens permite-lhe enviar mensagens de texto e multimédia para qualquer contacto que possua um dispositivo SMS. As mensagens multimédia incluem fotos, videoclipes (para o iphone 3GS ou outro estilo novo de telefones), informações de contactos, e memorandos de voz. Além disso, pode enviar mensagens para vários contactos ao mesmo tempo. Nota: A função Mensagens pode não estar disponível em todos os países e regiões. Provavelmente, precisará de pagar para utilizar a função Mensagens. Para obter mais informações, consulte o seu operador de rede. Enquanto tiver rede pode utilizar a função “Mensagens”. Se conseguir realizar chamadas também conseguirá enviar mensagens. Provavelmente, terá de pagar para enviar ou receber mensagens, dependendo do seu operador de rede. Enviar uma mensagem: Toque, introduza o número e nome do contacto ou selecione o contacto a partir dos Contactos. Toque na caixa de texto acima do teclado, introduza a informação e clique em “Send” [“Enviar”]. Depois de selecionar o número, pode selecionar opções tais como Chamar, Adicionar assunto, Anexar, Inserir expressão facial, e mais. Clique em Configurações para definir um tipo de toque, relatórios de entrega e quantidade máxima de mensagens. 3.17 Menu Notificações Deslize e puxe o menu para baixo na interface principal, poderá ver a notificação de mensagem e escolher se quer ligar ou desligar o Wi-Fi, Bluetooth, GPS e modo offline. Na conexão de dados, o cartão SIM atual está disponível para fazer a conexão de dados de GPRS. Deslize-o e pode ver as opções de perfil para sua conveniência. 4. Entrada de texto Digite o texto através do teclado. Exemplos de texto incluem detalhes de contactos, e-mails, mensagens curtas e websites. O teclado disponibiliza funções de previsão ortográfica, correção automática e aprendizagem com a utilização. O teclado inteligente pode dar-lhe instruções sobre a ortografia correta, dependendo da aplicação que estiver a usar. Insira o texto 1. Toque na caixa de texto (memorando ou novo contacto) para ativar o teclado. 2. Toque nas teclas do teclado. Inicialmente, pode teclar usando qualquer um dos dedos indicadores. Assim que se familiarizar com o teclado, pode tentar teclar utilizando os polegares. Ao tocar numa tecla, a letra correspondente aparece acima do seu polegar ou de outro dedo. Se tocar na tecla errada, pode deslizar o dedo para a correta. Só quando os seus dedos largarem a tecla é que a letra correspondente é inserida na caixa de texto. 5. Introdução do Cartão SD O seu telefone suporta cartão SD para expandir a memória. Instale o cartão SD de acordo com a indicação. Como um dos armazenamentos para o seu telefone, o cartão SD foi definido como o armazenamento padrão de fábrica. Pode usá-lo diretamente sem fazer quaisquer ajustes. Utilizar como disco flash: Se o “Telemóvel - Cabo de dados - PC” estiver bem ligado, o PC irá alertá-lo com a informação “New hardware is found” [“Encontrado novo hardware”] e o texto “MT65xx Android Phone requires to be installed” [“Telemóvel Android MT65xx requer instalação”], irá aparecer na caixa de diálogo. 3.18 Transferências de Conteúdo Poderá transferir coisas e imagens do navegador e incluí-los no menu de Transferências de Conteúdo. 3.19 Music [Música] Music é usado para desfrutar os ficheiros de áudio armazenados. Ao selecionar Music, poderá ver os menus “Lista de músicas tocadas”, “Músicas”, “Especialistas” e “Artistas”. 3.20 Registo de Chamadas Vá para o registo de chamadas, poderá ver as chamadas perdidas, chamadas recebidas e chamadas realizadas. O tempo de chamada é visto em cada registo de chamada e podem ser definidas funcionalidades, tais como fazer chamadas, envio de mensagens e adicionar novos contactos. Eliminar registos de chamadas e definir a marcação rápida pode ser feita no menu. Verifique se menus relevantes no telefone estão abertos ou fechados, selecionando um por um, como se segue: Menu Principal - Definições - Aplicação - Desenvolvimento - Depuração do USB. Desmarque a opção “USB debugging” [“Depuração do USB”]. 8 KF4 MANUAL DE UTILIZADOR - PORTUGUÊS Pode sincronizar ficheiros no computador com os do telefone de acordo com o que necessita, ou pode gerir os ficheiros no cartão de armazenamento. Selecione “MTP storage” [“Armazenamento MTP”] para o telefone funcionar como um disco-U. Se o seu computador não suportar o WIN7, tem que instalar o controlador MTP (pode atualizar diretamente o window player para o wmp11 mais recente que está incluído no controlador MTP). • Siga as instruções que aparecem no telefone para continuar, para se conseguir carregar e transferir dados com o disco-U. • Selecione “Camera PTP”, pode exportar fotos do telefone para o computador. Nota: O seu telemóvel suporta plug-ins. Sem desligar o seu telefone, no entanto, não suporta a inserção ou remoção do cartão T. Geralmente, não é recomendável remover e instalar o cartão SD. Após verificação e confirmação, volte a ligar “Telefone - Cabo de dados - PC”, e puxe para baixo o menu notificação 6. Perguntas Frequentes e Soluções Se tiver alguma dúvida sobre o telefone, poderá encontrar as respostas no quadro abaixo. Selecione “USB storage device” [“dispositivo de armazenamento USB”] e aparece esta caixa de diálogo: FAQs Causas Soluções Quando usa o seu telefone em áreas com má receção, por exemplo, perto de edifíEvite-o tanto quanto cios altos ou arrecadações, possível. as ondas de rádio não conseguem ser transmitidas de forma eficaz. Receção fraca Quando usa o seu telefone durante um congestionamento de tráfego da rede, Evite-o tanto quanto tal como no horário de possível. trabalho e durante folgas, o congestionamento pode resultar numa má receção. Poderá pedir ao forIsto está relacionado com necedor do serviço a distância à estação de rede para fornecer base em questão. o mapa de cobertura do serviço. Selecione “connected as USB Storage” [“ligado como armazenamento USB”] e aparece o seguinte ecrã: Ecos ou ruídos 9 A linha principal de rede está em más condições. É um problema regional. Em algumas áreas, as linhas de chamadas estão em mau estado. Termine a chamada e ligue novamente. Escolha outra linha melhor. KF4 MANUAL DE UTILIZADOR - PORTUGUÊS Em áreas de má O tempo de espera é receção, desligue relevante para as configutemporariamente o rações de rede. seu telefone. Substitua a bateria Menor tempo Quando não há sinal, o de espera seu telefone continuará a procurar estações base, consumindo, assim, uma grande quantidade da carga de bateria e reduzindo o tempo de espera. Falha ao ligar o telefone Erro no cartão SIM Falha ao conectar à rede Falha ao fazer uma chamada Erro no código PIN Falha ao carregar a bateria Coloque uma bateria nova. Utilize o seu telefone em áreas com sinal forte ou desligue o telemóvel temporariamente. A bateria está sem carga. Verifique o nível da bateria ou carregue a bateria. O cartão SIM está danificado. Contacte o seu fornecedor de serviço de rede. O cartão SIM não está instalado corretamente. Certifique-se que o cartão SIM está corretamente instalado. A superfície metálica do cartão SIM foi contaminada. Limpe a superfície com um pano limpo. O cartão SIM é inválido. Contacte o seu fornecedor de serviço de rede. Além da cobertura GSM. Consulte o fornecedor de serviços de rede para saber quais as áreas de serviço. O sinal é fraco. Tente novamente numa área de sinal mais forte. A função de barramento de chamadas está a ser usada. Cancele as definições de barramento de chamadas. A funcionalidade de marcação de um número fixo está a ser usada. Cancele as definições de marcação de um número fixo. Inserir códigos PIN incorretos por três vezes consecutivas. Contacte o seu fornecedor de serviço de rede. A bateria ou o carregador estão danificados. Use uma bateria ou carregador novos. Carregue a bateria quando a temperatura ambiente for inferior a 10ºC ou superior a 55ºC. Mude de ambiente. Má ligação. Verifique se a ficha está conectada corretamente. 10 Falha ao adicionar contactos à lista de contactos O espaço de armazenamento da lista de contactos está cheio. Falha ao configurar algumas funcionalidades O seu fornecedor de serContacte o seu forviços de rede não fornece necedor de serviço os serviços, ou ainda não de rede. os subscreveu. Elimine alguns contactos da lista de contactos. Rua Gaivotas em Terra · nº 2-S4 · Parque das Nações 1990-196 Lisboa · Portugal · tel. +351 218 968 045 [email protected] · www.ikimobile.com
Documentos relacionados
manual de utilizador
Wi-Fi® é uma marca comercial registada da Wi-Fi Alliance. Bluetooth® é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc. As restantes marcas comerciais são propriedade dos seus respetivos donos. Todos os ...
Leia mais