manual de utilizador

Transcrição

manual de utilizador
KF4
MANUAL DE
UTILIZADOR
Conteúdo
Marcas comerciais
IKIMOBILE é uma marca registada da Univercosmos, Lda., uma empresa
do Grupo FF, com uma participação na Technology Solutions IT INT.
Android e Google Search™ são marcas registadas da Google Inc.
Wi-Fi® é uma marca comercial registada da Wi-Fi Alliance.
Bluetooth® é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc.
As restantes marcas comerciais são propriedade dos seus respetivos donos.
Todos os direitos reservados.
1. Noções Básicas
3
1.1 Introdução
3
1.2 Guia de Segurança
3
1.3 Avisos e Notificações de Segurança
3
2. Começar
4
2.1 Nome e explicação dos componentes
4
2.2 Usar o ecrã tátil
5
2.3 Ligar à rede
5
3. Menu de Funções
6
3.1 Gestor de Ficheiros
6
3.2 Enviar um E-mail
6
3.3 Realizar chamadas
6
3.4 Chamada de vídeo 3G
6
3.5 Calculadora
6
3.6 Navegador
6
3.7 Gravador de Voz
6
3.8 Calendário
6
3.9 Configurações
6
3.10 Relógio
7
3.11 Rádio
7
3.12 Pesquisa Google
7
3.13 Contactos
7
3.14 Galeria
7
3.15 Câmara
7
3.16 Mensagens
7
3.17 Menu Notificações
7
3.18 Transferências de Conteúdo
7
3.19 Music [Música]
8
3.20 Registo de Chamadas
8
3.21 Widget
8
3.22 Selecionar a Fonte da Imagem de Fundo
8
4. Entrada de texto
8
5. Introdução do Cartão SD
8
6. Perguntas Frequentes e Soluções
9
KF4
MANUAL DE UTILIZADOR - PORTUGUÊS
1. Noções Básicas
• Para evitar quedas, avarias ou danos no seu telefone, não o coloque em superfícies irregulares ou instáveis.
1.3.2 Avisos ao usar o telefone
• Desligue o telefone quando a sua utilização não for permitida,
como em aviões e hospitais. O uso do telemóvel nesses locais
poderá afetar o funcionamento normal de aparelhos eletrónicos e
instrumentos médicos. Siga os regulamentos relevantes quando
usar o seu telemóvel nesses locais. O seu telefone móvel possui a
funcionalidade de ligação automática. Verifique as configurações
do seu despertador para confirmar que o seu telemóvel não será
ativado automaticamente durante um voo.
• Não utilize o seu telefone móvel em zonas com sinal fraco ou
na proximidade de dispositivos eletrónicos de alta precisão. A
interferência RF poderá causar anomalias em tais dispositivos
eletrónicos e outros problemas. Deve ter-se uma atenção especial perto dos seguintes equipamentos: aparelhos auditivos,
pacemakers e outros equipamentos médicos eletrónicos, detetores de incêndios, portas automáticas e outras instalações de
controlo automático. Para obter mais informações sobre o efeito
dos telefones móveis em pacemakers ou outros equipamentos
médicos eletrónicos, contacte os fabricantes ou representante
comercial local do equipamento.
• Não submeta o LCD a impactos ou use o ecrã para golpear coisas,
pois isso irá danificar a placa LCD e causar fugas do cristal líquido.
Existe o risco de cegueira caso a substância de cristal líquido entre
em contacto com os olhos. Se isso ocorrer lave os olhos imediatamente com água limpa (não esfregue os olhos em nenhuma circunstância) e dirija-se de imediato a um hospital para tratamento.
• Não desmonte ou modifique o telemóvel, pois produzirá danos
ao seu aparelho, tais como fugas na bateria ou falhas no circuito.
• A utilização do telefone móvel em certos modelos automóveis
pode, em raras circunstâncias, afetar negativamente o equipamento eletrónico interno. Para garantir a sua segurança em tais
circunstâncias, não utilize o telemóvel.
• Não use agulhas, pontas de caneta, ou outros objetos afiados no
teclado, pois poderá danificar o seu telefone móvel ou avariá-lo.
• Em caso de mau funcionamento da antena, não use o seu telefone, pois isso poderia afetar o organismo humano.
• Evite deixar o telefone entrar em contacto direto com objetos
magnéticos, tais como cartões magnéticos, pois as ondas de
radiação do telemóvel podem eliminar a informação armazenada
em disquetes, cartões de pagamento e cartões de crédito.
• Mantenha pequenos objetos de metal, tais como tachas, o mais
afastados possível do recetor. Quando o recetor está a ser usado,
é magnetizado e poderá atrair estes pequenos objetos de metal e,
desta forma, poderá causar ferimentos ou danificar o telefone móvel.
• Evite deixar o telemóvel entrar em contacto com água ou outros
líquidos. No caso da entrada de líquidos no telefone, isso poderá
causar curto-circuito, fuga da bateria ou outra anomalia.
1.3.3 Avisos quando utilizar a bateria
• A bateria tem uma vida útil limitada. À medida que o tempo de
carregamento aumenta a vida útil da bateria diminui. Se a bateria
se tornar fraca mesmo depois do carregamento, isto indica que a
vida útil acabou e que terá que usar uma bateria nova.
• Não descarte baterias velhas com o lixo doméstico diário. Descarte as baterias velhas nos locais designados com regras específicas para a sua eliminação.
• Não coloque as baterias no fogo, pois fará com que a bateria se
incendeie e expluda.
• Ao instalar a bateria, não use força ou faça pressão, pois fará com
1.1 Introdução
Obrigado por escolher o telemóvel digital GSM/GPRS. Depois de ler
este guia, será capaz de dominar na íntegra o seu telemóvel e entender todas as suas funções e facilidades de uso.
Não só o smartphone lhe fornece funções básicas de chamadas, tal
como o Registo de Chamadas, mas também várias funções e serviços práticos, para melhorar o tempo que gasta a trabalhar e a jogar.
O ecrã a cores do telemóvel está em conformidade com a tecnologia
GSM/GPRS e foi aprovado pelas autoridades de certificação, nacional e internacionalmente.
A disponibilidade de alguns serviços e funcionalidades descritos
neste manual depende da rede e da sua assinatura. Portanto, alguns
itens do menu podem não estar disponíveis no seu telemóvel. Os
atalhos para os menus e funcionalidades também podem variar de
telemóvel para telemóvel.
A nossa empresa reserva-se o direito de rever o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
1.2 Guia de Segurança
• Se o seu telemóvel for roubado ou se o perder, entre em contacto
imediato com as autoridades de telecomunicações ou com um
representante comercial para cancelar o seu telemóvel e o cartão
SIM. Isto vai evitar prejuízos económicos causados por chamadas
não autorizadas feitas a partir do seu telemóvel.
• Quando entrar em contacto com as autoridades de telecomunicações ou com um representante comercial, eles vão precisar do
número do IMEI do seu telemóvel (remover a bateria para expor
o número localizado na etiqueta na parte de trás do telemóvel).
Copie esse número e guarde-o num local seguro para uso futuro.
• Para evitar o uso indevido do seu telemóvel, tome as seguintes
medidas preventivas:
· Defina o número PIN do cartão SIM do seu telemóvel e altere este
número de imediato caso seja descoberto por terceiros.
· Mantenha o seu telemóvel escondido quando o deixar num veículo.
É melhor levar o telemóvel ou deixá-lo na mala do carro.
· Configure o Barramento de Chamadas.
1.3 Avisos e Notificações de Segurança
Antes de usar o seu telemóvel, leia atentamente e compreenda as
seguintes notificações para garantir o seu uso de forma segura e
adequada.
1.3.1 Atenção Geral
• Apenas a bateria e o carregador de bateria especificados pela
nossa empresa devem ser usados no seu telefone. Outros produtos podem resultar em vazamento da bateria, sobreaquecimento,
fogo ou explosão.
• Para evitar o mau funcionamento do seu telefone, ou incêndio,
não atire, bata ou sacuda violentamente o seu telefone.
• Não coloque a bateria, o telemóvel ou o carregador num micro
-ondas ou em equipamentos de alta pressão. Caso contrário, isso
poderá levar a acidentes inesperados, tais como, danos nos circuitos ou perigo de incêndio.
• Não utilize o seu telefone perto de gases inflamáveis ou explosivos, caso contrário poderá causar perigo de incêndio ou avariar o
seu telefone.
• Não submeta o seu telefone a altas temperaturas, humidade elevada ou locais empoeirados; caso contrário, isso poderá avariar o
seu telefone.
• Mantenha o telefone fora do alcance das crianças. O telefone não
é um brinquedo. As crianças podem magoar-se.
3
KF4
MANUAL DE UTILIZADOR - PORTUGUÊS
que a bateria vaze, sobreaqueça, parta ou se incendeie.
• Não use fios, agulhas ou outros objetos de metal para provocar
curto-circuito na bateria. Também não coloque a bateria perto de
colares ou outros objetos de metal, pois fará com que a bateria
vaze, sobreaqueça, parta ou se incendeie.
• Não solde os pontos de contacto da bateria, pois fará com que a
bateria vaze, sobreaqueça, parta ou se incendeie.
• Se o líquido das baterias entrar em contacto com os olhos, há risco
de cegueira. Se isso ocorrer não esfregue os olhos, mas lave-os
imediatamente com água limpa e vá ao hospital para tratamento.
• Não desmonte ou modifique a bateria, pois fará com que a bateria
vaze, sobreaqueça, parta ou se incendeie.
• Não use ou coloque as baterias perto de locais com temperaturas
elevadas, tais como perto de lume ou caldeiras, pois fará com que
a bateria vaze, sobreaqueça, parta ou se incendeie.
• Se a bateria sobreaquecer, mudar de cor, ou se deformar durante
o uso, carregamento, ou armazenamento, pare de a usar e substitua-a por uma bateria nova.
• Se o líquido da bateria entrar em contacto com a pele ou roupa,
isto poderá causar queimaduras na pele. Lavar imediatamente
com água limpa e procurar ajuda médica, se necessário.
• Se a bateria vazar ou emitir um odor estranho, remova a bateria da
proximidade de chamas vivas para evitar um incêndio ou explosão.
• Não deixe molhar a bateria, pois fará com a bateria sobreaqueça,
se incendeie ou se corroa.
• Não use ou coloque baterias em lugares com temperaturas elevadas, tal como luz solar direta, pois fará com que a bateria vaze e
sobreaqueça, diminua o desempenho, e reduza a vida útil da bateria.
• Não a carregue continuamente por mais de 24 horas.
1.3.4 Carregar o seu telefone
• Ligue o conetor do carregador ao seu telemóvel. O indicador do nível de bateria pisca no ecrã. Mesmo que o telemóvel tenha sido desligado, a imagem de carregamento ainda aparece, indicando que
a bateria está a ser carregada. Se o telefone for usado em demasia
quando a corrente é insuficiente, o indicador de carga poderá levar
mais tempo a aparecer no ecrã depois do início do carregamento.
• Quando o indicador do nível de bateria não piscar e indicar que
a bateria está carregada, isso demonstra que o carregamento foi
concluído. Se o telefone estiver desligado durante o carregamento,
a imagem do carregamento concluído também aparece no ecrã. O
processo de carregamento demora, muitas vezes, 3 a 4 horas. Durante o carregamento, a bateria, o telefone e o carregador aquecem,
isto é um fenómeno normal.
• Após a conclusão do carregamento, desligue o carregador da tomada AC e do telemóvel.
Notas:
• Durante o carregamento, o telefone deve ser colocado em ambientes bem ventilados de +5ºC ~ +40ºC. Utilize sempre o carregador
fornecido pelo fabricante do seu telefone. A utilização de um carregador não autorizado pode ser perigosa, e também viola a cobertura da garantia do seu telemóvel.
• O tempo de espera e duração da chamada fornecidos pelo fabricante baseiam-se num ambiente operacional ideal. Na prática, o
tempo de autonomia da bateria varia dependendo das condições
da rede, ambiente operacional e métodos de uso.
• Certifique-se que a bateria foi instalada antes de a carregar. É
preferível não remover a bateria enquanto carrega.
• Após concluído o carregamento, desligue o carregador do seu telefone e da fonte de alimentação. Se não desligar o carregador do
seu telefone e da fonte de alimentação, o carregador continuará a
carregar a bateria durante 5 a 8 horas, após o que o nível de carga da bateria diminui substancialmente. Aconselhamos que não
o faça, na medida em que reduz o desempenho e encurta a vida
útil do seu telefone.
Avisos ao usar o seu carregador
• Use uma tensão alterna de 220 volts. O uso de qualquer outra
voltagem causará vazamento de bateria, incêndio e danifica o
telefone móvel e o carregador.
• É proibido provocar um curto-circuito no carregador, pois causará
choque elétrico, incêndio e danifica o carregador.
• Não use o carregador se o cabo de alimentação estiver danificado, pois isso causará um incêndio ou um choque elétrico.
• Limpe imediatamente qualquer poeira na tomada elétrica.
• Não coloque recipientes com água perto do carregador para evitar que a água salpique para o carregador causando falhas elétricas, vazamentos e outras anomalias.
• Se o carregador entrar em contacto com água ou outro líquido, a
energia deve ser desligada imediatamente para evitar curto-circuitos ou choques, incêndios ou uma avaria no carregador.
• Não desmonte ou modifique o carregador, uma vez que poderá
causar danos corporais, choques elétricos, incêndio ou danificar
o carregador.
• Não utilize o carregador na casa de banho ou outras áreas excessivamente húmidas, pois poderá causar choques elétricos,
incêndios ou danificar o carregador.
• Não toque no carregador com as mãos molhadas, pois isso
causará um choque elétrico.
• Não modifique ou coloque objetos pesados sobre o cabo de alimentação, pois causará choque elétrico ou fogo.
• Antes de limpar ou realizar a manutenção, desconecte o carregador da tomada elétrica.
• Ao desligar o carregador, não puxe pelo cabo, mas segure no
corpo do carregador, pois ao puxar o cabo poderá danificá-lo e
provocar um choque elétrico ou fogo.
1.3.5 Limpeza e manutenção
• O telefone móvel, bateria e carregador não são resistentes à água.
Não os utilize em casas de banho ou outras áreas excessivamente
húmidas e evite também que se molhem à chuva.
• Use um pano seco e macio para limpar o telemóvel, bateria e
carregador.
• Não utilize álcool, diluente, benzeno ou outros solventes para limpar
o telefone móvel.
• Uma tomada suja poderá causar um mau contacto elétrico, perda de potência e até mesmo a capacidade de recarga. Limpe-os
regularmente.
2. Começar
2.1 Nome e explicação dos componentes
2.1.2 Ícones
No modo de espera, os seguintes ícones poderão aparecer no ecrã
de espera:
Ícone Descrição
Indica a intensidade dos sinais de rede.
Apresenta as chamadas não atendidas.
Localização por satélite.
Nova mensagem.
4
KF4
MANUAL DE UTILIZADOR - PORTUGUÊS
Nunca deve inserir ou remover o cartão SIM enquanto o telemóvel
estiver ligado a uma fonte de energia externa, pois isso poderá danificar o cartão SIM.
2.3.2 Ligar e Desligar o telefone
Para ligar o telefone, prima a tecla LIGAR/DESLIGAR no topo; para
desligar o telefone, prima a tecla LIGAR/DESLIGAR.
Se ligou o seu telefone sem inserir o cartão SIM, o telefone solicitará
a instalação do cartão SIM. Com o cartão SIM já inserido, o seu telefone verifica automaticamente a disponibilidade do cartão SIM.
Depois, o ecrã mostra o seguinte:
Digite PIN1 -> se tiver definido a palavra-chave do cartão SIM.
Introduza a palavra-passe do telefone -> caso tenha definido uma
palavra-passe para o seu telefone
Procurar rede -> o telefone procura uma rede adequada.
Notas:
Se, ao ligar o telemóvel, aparecer um ponto de exclamação no ecrã e
este não desaparecer, trata-se possivelmente de uma falha de operação, ou seja, quando prime a tecla ligar/desligar e a tecla de aumentar
o volume ao mesmo tempo. Esse tipo de falha de operação ativa o
modo de recuperação, aparecendo, por isso, o ponto de exclamação.
Se desligar o telefone, da próxima vez que o ligar este passará novamente para o modo de recuperação.
Solução:
Prima a tecla Home quando o ponto de exclamação e o robô aparecerem e surgirá um menu. Use a tecla de Menu para selecionar “reboot
system now” [“reiniciar sistema agora”] para reiniciar o telefone.
2.3.3 Desbloquear o cartão SIM
O PIN 1 (número de identificação pessoal) protege o seu cartão SIM
do uso inadequado por outros. Se selecionou esta função, deverá introduzir o código PIN1 sempre que ligar o telefone para poder desbloquear o cartão SIM e realizar ou atender chamadas. Pode desativar
a proteção do cartão SIM (consulte “Configurações de Segurança”).
Neste caso, o uso indevido do seu cartão SIM não pode ser evitado.
• Prima a tecla Desligar para ligar o seu telefone;
• Digite o seu código PIN1. Apague os dígitos incorretos usando a
tecla de função da direita e prima OK para confirmar, por ex., se o
seu PIN1 for 1234, digite: 1 2 3 4
Se introduzir números incorretos três vezes sucessivas, o seu
cartão SIM será bloqueado e o seu telefone pedirá para introduzir
o número PUK 1. Se não souber o código PUK1, não tente desbloquear o cartão. Em vez disso, entre em contacto com o seu fornecedor de serviço de rede. Consulte “Configurações de segurança”.
Nota: o seu fornecedor de serviço de rede define um código PIN1
padrão (com 4 a 8 dígitos) para o seu cartão SIM. Deverá alterar esse
número imediatamente. Consulte “Configurações de segurança”.
2.3.4 Desbloquear o telefone
Para impedir o uso não autorizado do telefone, poderá definir uma
proteção para o mesmo. Se selecionou esta função, deverá desenhar um padrão de desbloqueio de cada vez que ligar o seu telefone,
para desbloquear o telefone e, assim, realizar ou atender chamadas.
Pode apagar o padrão de desbloqueio (Consulte “Configurações de
segurança”). Neste caso, o uso não autorizado do seu telefone não
poderá ser protegido.
Se se esquecer da palavra-passe do seu telefone, deverá contactar o
vendedor ou o centro de assistência técnica local para desbloquear
o seu telefone.
2.3.5 Conexão com a rede
• Depois de desbloquear o seu cartão SIM, o telefone procura automaticamente as redes disponíveis (o ecrã mostrará que a procura de rede está em curso). Se o seu telefone encontrar uma rede
Está a ser transferida uma aplicação.
A transferência foi concluída.
O alarme foi configurado e ativado.
Está a decorrer uma chamada.
O telemóvel está a reproduzir uma música.
Mostra o nível de carga da bateria.
Ativar USB.
O acesso está bloqueado.
Ligar a uma rede sem fios
Ligar o Bluetooth.
Não há um cartão SIM instalado no telefone.
Conexão de dados GPRS está ligada.
2.1.2 Explicações das teclas
Tecla
Explicações
Tecla ligar/
desligar
· Mantenha pressionada esta tecla para ligar e
desligar o telemóvel.
· Geralmente, prima esta tecla para bloquear o
telefone.
Teclas de
volume
laterais
· Durante a conversa, prima as duas teclas para
ajustar o volume.
· Durante a reprodução de um ficheiro de áudio,
prima as duas teclas para ajustar o volume.
Tecla Voltar
Tecla Home
Tecla Menu
· Voltar ao menu anterior.
· Em qualquer estado, prima a tecla para voltar ao
ecrã de espera.
· Mostra opções do menu atual.
Nota: Neste guia, a frase “Prima a tecla” significa premir e, de seguida, libertar uma tecla. “Mantenha pressionada a tecla” refere-se
ao premir uma tecla mantendo-a premida por 2 segundos ou mais.
As descrições e funções das teclas dependem do modelo do seu
telefone.
2.2 Usar o ecrã tátil
O seu telemóvel oferece muitas teclas táteis no ecrã principal. Para
utilizar estas teclas de forma correta, calibre previamente o ecrã tátil
(consulte “Calibrador”). Enquanto isso, por favor siga as instruções:
• Não toque no ecrã com as mãos molhadas.
• Não toque no ecrã com muita pressão.
• Não toque no ecrã com objetos metálicos ou condutores.
2.3 Ligar à rede
2.3.1 Inserir e remover o cartão SIM
Desligar o telefone; remover a bateria e desligar outras fontes de alimentação externas. Insira o cartão SIM no suporte do SIM como
exemplificado no telefone.
Quando precisar de remover o cartão SIM, desligue o telefone, remova a bateria e, em seguida, remova o cartão SIM do suporte.
Aviso: Deve desligar o telemóvel antes de remover o cartão SIM.
5
KF4
MANUAL DE UTILIZADOR - PORTUGUÊS
disponível, o nome do fornecedor de serviços de rede aparece no
centro do ecrã.
Nota: Ao realizar uma chamada de emergência, se aparecer no ecrã
“só chamadas de emergência”, isso indica que está fora da cobertura
de rede (área de serviço) e que pode fazer chamadas de emergência,
dependendo da intensidade do sinal.
2.3.6 Realizar uma chamada
Quando o logótipo do fornecedor do serviço de rede aparece no ecrã,
pode realizar ou atender chamadas. As barras no canto superior esquerdo do ecrã indicam a intensidade do sinal de rede.
A qualidade de conversação é significativamente afetada por obstáculos, assim, movendo-se dentro de uma pequena área enquanto efetuar
ou atender uma chamada pode melhorar a qualidade da conversa.
2.3.7 Realizar uma chamada nacional
No ecrã de marcação, introduza um número e prima a tecla Dial [Chamar] para iniciar a chamada. Para alterar o número, elimine os dígitos
que já introduziu. Durante a marcação, a animação aparece no ecrã.
Depois de a chamada ser atendida, o ecrã apresentará as informações do estado da chamada. Se o som de aviso de notificação da
conexão tiver sido definido, o seu telefone emitirá um som de aviso
(dependente da rede).
Para terminar uma chamada, prima a tecla Hang Up [Desligar].
2.3.8 Realizar uma chamada internacional
Para realizar uma chamada internacional, mantenha premida a tecla
0 no ecrã de chamada até que o prefixo internacional “+” apareça.
Isto permite-lhe marcar um número internacional sem saber o seu
código internacional (ex.: 00 para a China).
Na sequência da entrada de prefixo internacional, digite o código do
país e o número de telefone completo. Para os códigos do país, siga
as convenções gerais, por exemplo, 49 para a Alemanha, 44 para o
Reino Unido e 46 para a Suécia.
Tal como ao realizar uma chamada internacional através de um telefone fixo, omita o “0” à frente do código da cidade.
(+ Código do país > número de telefone completo > tecla Chamar
2.3.9 Realizar uma chamada a partir da lista
Todas as chamadas feitas e recebidas são armazenadas dentro de
uma lista no seu telefone. As marcadas e recebidas recentemente
são exibidas no topo da lista (ver “Registo de Chamadas”). Todos os
números são classificados como Chamadas Realizadas, Chamadas
Recebidas e Chamadas Não Atendidas. O telefone também oferece
opções para que possa ver todas as chamadas. Quando o Registo de
Chamadas estiver cheio, os números mais antigos serão eliminados
automaticamente. Para ver a lista, faça o seguinte:
• Para visualizar as chamadas realizadas, prima a tecla Chamar
• Poderá marcar qualquer número da lista ao premir a tecla Chamar.
Quando aparecer a lista de chamadas, prima OK para ver os detalhes, ou vá a Opções -> Guardar para colocar o número nos seus
Contactos.
2.3.10 Realizar uma chamada de emergência
Se não tiver cobertura de rede (veja as barras de intensidade do sinal
de rede no canto superior esquerdo do ecrã), poderá, ainda, realizar
chamadas de emergência. Se o seu fornecedor de serviço de rede
não lhe fornecer serviço de roaming para a zona, o ecrã irá apresentar “apenas chamadas de emergência”, alertando-o que apenas
poderá fazer essas chamadas. Se tiver cobertura de rede, também
poderá realizar chamadas de emergência mesmo sem o cartão SIM.
2.3.11 Menu de Chamadas
O menu de chamadas só é visível durante uma chamada ativa, e funcionalidades, tais como Chamada em Espera, Desvio de Chamada,
Chamadas em Conferência, são dependentes da rede. Contacte o
seu fornecedor de serviço de rede.
As opções de chamada incluem:
• Silêncio: Não enviar voz local.
• Mãos livres: Ligar o altifalante para amplificar a voz.
• Reter: Colocar a chamada atual em espera ou recuperar a chamada
em espera.
• Terminar uma chamada: Terminar a chamada atual.
• More [Mais]
• Iniciar gravação de voz
• Ligar Bluetooth: o dispositivo Bluetooth, se for o caso, pode ser
usado.
• Nova chamada: Fazer outra chamada.
3. Menu de Funções
(As funcionalidades seguintes dependem de modelos específicos)
3.1 Gestor de Ficheiros
O gestor de ficheiros é composto por um cartão SD e o meio de
armazenamento do telefone, e enquanto o meio de armazenamento é a memória do telefone, o cartão SD é o cartão SD externo.
No gestor de ficheiros, os ficheiros podem ser pesquisados rapidamente, eliminados ou editados em cada cartão, e podem ser
criados novos ficheiros.
3.2 Enviar um E-mail
Pode enviar um E-mail para qualquer pessoa que tenha um endereço
de e-mail.
Abra o e-mail e configure uma conta, pode clicar na conta para entrar
numa conta já criada, também pode ativar, compilar e criar uma conta
e, depois, eliminar a operação. O e-mail pode ser enviado e recebido
como num computador. Este procedimento requer o suporte de rede.
3.3 Realizar chamadas
Quando marcar, pode ter acesso rápido ao registo de chamadas,
contactos e marcação em teclado (usado para marcação manual)
pela tecla menu no ecrã.
3.4 Chamada de vídeo 3G
Clique num retrato de um número dos contactos, e poderá fazer
estas coisas instantaneamente: chamar, enviar uma mensagem e
realizar uma chamada em vídeo. Durante a chamada de vídeo, pode
selecionar aplicações, tais como ajustar para modo silêncio, mudar
para retrato robô, desligar a voz e intercetar fotos para o cartão SD.
3.5 Calculadora
O seu telefone fornece uma calculadora com 4 funções básicas para
a comodidade do seu cálculo.
Prima este botão , e elimine os valores introduzidos e o resultado
número a número.
Aviso: a precisão desta calculadora é limitada e, por vezes, dá resultados errados, por isso, pedimos desculpa pelo inconveniente.
3.6 Navegador
O navegador permite-lhe navegar na rede e navegar na página, assim como no computador. Pode criar, no telefone, um marcador
e sincronizá-lo com o computador. Pode aceder rapidamente aos
seus sites favoritos no ecrã principal.
Pode ver as páginas da internet em modo longitudinal e transversal. A página gira de acordo com a rotação do telefone e ajusta-se
automaticamente para caber na página.
3.7 Gravador de Voz
O gravador pode ser usado para gravar ficheiros de áudio.
Para iniciar a gravação de voz:
Toque
6
KF4
MANUAL DE UTILIZADOR - PORTUGUÊS
configurações de fábrica para limpar todos os dados pessoais
do seu telefone.
• Data e hora: Definir a data e hora atual.
• Programar ligar/desligar: definir a hora para ligar ou desligar o seu
telefone.
• Função auxiliar: Podem ser definidas algumas funções auxiliares.
• Opções dos programadores: Definir algumas opções usadas pelos
programadores.
• Acerca do telefone: Ver o modelo, estado do serviço, informação
sobre o software e hardware do telemóvel, etc.
3.10 Relógio
• Relógio: entre no Menu para exibir a hora atual.
• Alarmes: o seu telefone disponibiliza muitos grupos de despertadores. Selecione um deles para editar e personalizar o despertador.
3.11 Rádio
Utilize os seus auscultadores antes de procurar canais.
Glossário:
• Lista de canais: Exibe a lista de canais de rádio FM. Pode selecionar
um deles para ouvir. (a lista pode conter 20 canais, no máximo)
• Pesquisar: Selecione esta opção para procurar automaticamente
canais e gerar a lista de canais.
• Altifalante: Prima o botão para usar o altifalante do rádio.
e : Toque para mudar para outro canal.
e : Toque para transmitir e pausar.
3.12 Pesquisa Google
Pode pesquisar localmente a informação que necessita.
3.13 Contactos
Os “contactos ” permitem-lhe ligar facilmente para os seus colegas
ou amigos, ou enviar e-mails ou mensagens curtas. Pode adicionar
contactos diretamente do seu telefone, ou sincronizar “contactos”
com qualquer aplicação no seu computador. Pode abrir “contactos”
diretamente do ecrã principal, ou abrir através da aplicação “Dialing”
[“Marcação”].
Adicionar um contacto: Para adicionar um contacto, introduza
diretamente o nome e número de telefone, ou importe o nome e número de telefone do cartão SIM. (O número de contactos que pode
adicionar está limitado pela memória do seu telefone.)
Pesquisa por contactos: Para procurar um contacto, pressione
a tecla Search [Procurar] no ecrã de pesquisa, e irá aparecer uma
caixa de pesquisa. Na caixa de pesquisa, introduza as palavras-chave, tais como o primeiro nome, segundo nome ou nome da empresa.
Enquanto introduz a palavra-chave, os contactos correspondentes
aparecem imediatamente.
Editar contacto: Para editar detalhes de um contacto, selecione
“Edit a contact” [“Editar contacto”].
Eliminar contacto: Para eliminar o contacto atual, selecione “Delete a contact” [“Eliminar contacto”].
No menu, também poderá sincronizar com ou partilhar uma conta, ou
importar ou exportar um contacto.
3.14 Galeria
A Galeria é um gestor de imagens que, normalmente, exibe miniaturas, suporta as funcionalidades de “salvar fotografia”, “definir imagem como ambiente de trabalho” e “partilhar imagem”.
3.15 Câmara
O seu telefone disponibiliza as funcionalidades de câmara e gravador
de vídeo. Onde quer que vá, pode tirar fotos e filmar vídeos com alta
resolução. Também suporta funcionalidades avançadas de câmara,
tais como estabilização de imagem, embelezamento do rosto, foto
panorâmica, grande alcance dinâmico e obturador com atraso zero,
Para terminar a gravação de voz:
Toque
Para reproduzir a gravação de voz: Toque
Os ficheiros de áudio são automaticamente armazenados no seu
telefone. Clique na tecla Menu, e poderá comandar e definir a voz
gravada. O ficheiro pode estar em gestão de documentos e vários
reprodutores podem ser selecionados para reproduzir as vozes.
3.8 Calendário
O calendário permite-lhe visualizar as suas programações e eventos
sempre que quiser. Pode visualizar as programações uma a uma ou
várias ao mesmo tempo.
Selecione para mostrar o calendário por dia, semana ou mês. Se
selecionar “by week (or month)”, o calendário será apresentado por
semana (ou mês). Esta aplicação é conveniente para ver a programação ou adicionar eventos.
3.9 Configurações
Aceda ao menu e personalize as configurações do telefone.
• Gestão do cartão SIM: O cartão SIM pode ser gerido e configurado.
• WLAN: A WLAN pode ser ligada ou desligada e configurada.
• Bluetooth: O Bluetooth pode ser ligado e desligado e configurado.
• Utilização do fluxo de informação: Torna-o mais consciente do
uso da informação.
• More [Mais]: Clique em more e irá configurar o modo de voo, e
VPN e mais.
• Perfis de áudio: Geral, Silêncio, Reunião e Ar livre. Entretanto, são
permitidas definições personalizadas de alguns modos de cena.
Selecione um modo e introduza a definição personalizada, pode
alterar a vibração, o volume, os toques, as notificações e o som
das teclas, etc.
• Ecrã: É permitida a definição personalizada da luminosidade do
telefone, do fundo, do ecrã e da suspensão do ecrã, e do tamanho
das letras.
• Armazenamento: É apresentada a memória interna do cartão de
armazenamento do telefone.
• Bateria: O detalhe do consumo da bateria é apresentado.
• Aplicações: Ver, gerir e eliminar as aplicações do seu telefone.
• Conta e sincronização: Definir a sincronização da conta do seu
telefone com o seu telefone.
• Serviço de localização: Definir o serviço durante a localização.
• Segurança: Definir o padrão de desbloqueio; bloquear o cartão
SIM; definir o cartão SD.
• Idioma e teclado: Selecionar o idioma e método de introdução
de dados.
• Cópia de segurança e reposição: Repor o DRM e restaurar as
7
KF4
MANUAL DE UTILIZADOR - PORTUGUÊS
3.21 Widget
O widget está à direita das aplicações no Menu Principal, ao manter
o widget premido, poderá arrastá-lo para qualquer lugar no ecrã principal. É conveniente realizar esse procedimento.
3.22 Selecionar a Fonte da Imagem de Fundo
Mantenha premido o ecrã principal, as opções de seleção da fonte
da imagem de fundo aparecerão, a seguir, poderá definir as imagens
de fundo pretendidas.
o que também pode ser personalizado.
3.16 Mensagens
As Mensagens permite-lhe enviar mensagens de texto e multimédia
para qualquer contacto que possua um dispositivo SMS. As mensagens multimédia incluem fotos, videoclipes (para o iphone 3GS ou
outro estilo novo de telefones), informações de contactos, e memorandos de voz. Além disso, pode enviar mensagens para vários contactos ao mesmo tempo.
Nota: A função Mensagens pode não estar disponível em todos os
países e regiões. Provavelmente, precisará de pagar para utilizar a
função Mensagens. Para obter mais informações, consulte o seu
operador de rede.
Enquanto tiver rede pode utilizar a função “Mensagens”. Se conseguir realizar chamadas também conseguirá enviar mensagens.
Provavelmente, terá de pagar para enviar ou receber mensagens,
dependendo do seu operador de rede.
Enviar uma mensagem: Toque, introduza o número e nome do contacto ou selecione o contacto a partir dos Contactos. Toque na caixa de texto acima do teclado, introduza a informação e clique em
“Send” [“Enviar”].
Depois de selecionar o número, pode selecionar opções tais como
Chamar, Adicionar assunto, Anexar, Inserir expressão facial, e mais.
Clique em Configurações para definir um tipo de toque, relatórios de
entrega e quantidade máxima de mensagens.
3.17 Menu Notificações
Deslize e puxe o menu para baixo na interface principal, poderá ver a
notificação de mensagem e escolher se quer ligar ou desligar o Wi-Fi,
Bluetooth, GPS e modo offline. Na conexão de dados, o cartão SIM
atual está disponível para fazer a conexão de dados de GPRS. Deslize-o e pode ver as opções de perfil para sua conveniência.
4. Entrada de texto
Digite o texto através do teclado. Exemplos de texto incluem detalhes de contactos, e-mails, mensagens curtas e websites. O teclado
disponibiliza funções de previsão ortográfica, correção automática e
aprendizagem com a utilização.
O teclado inteligente pode dar-lhe instruções sobre a ortografia correta, dependendo da aplicação que estiver a usar.
Insira o texto
1. Toque na caixa de texto (memorando ou novo contacto) para ativar
o teclado.
2. Toque nas teclas do teclado.
Inicialmente, pode teclar usando qualquer um dos dedos indicadores. Assim que se familiarizar com o teclado, pode tentar teclar utilizando os polegares.
Ao tocar numa tecla, a letra correspondente aparece acima do seu
polegar ou de outro dedo. Se tocar na tecla errada, pode deslizar o
dedo para a correta. Só quando os seus dedos largarem a tecla é que
a letra correspondente é inserida na caixa de texto.
5. Introdução do Cartão SD
O seu telefone suporta cartão SD para expandir a memória. Instale o
cartão SD de acordo com a indicação.
Como um dos armazenamentos para o seu telefone, o cartão SD foi
definido como o armazenamento padrão de fábrica. Pode usá-lo diretamente sem fazer quaisquer ajustes.
Utilizar como disco flash: Se o “Telemóvel - Cabo de dados - PC”
estiver bem ligado, o PC irá alertá-lo com a informação “New hardware is found” [“Encontrado novo hardware”] e o texto “MT65xx
Android Phone requires to be installed” [“Telemóvel Android MT65xx
requer instalação”], irá aparecer na caixa de diálogo.
3.18 Transferências de Conteúdo
Poderá transferir coisas e imagens do navegador e incluí-los no
menu de Transferências de Conteúdo.
3.19 Music [Música]
Music é usado para desfrutar os ficheiros de áudio armazenados. Ao
selecionar Music, poderá ver os menus “Lista de músicas tocadas”,
“Músicas”, “Especialistas” e “Artistas”.
3.20 Registo de Chamadas
Vá para o registo de chamadas, poderá ver as chamadas perdidas,
chamadas recebidas e chamadas realizadas. O tempo de chamada é
visto em cada registo de chamada e podem ser definidas funcionalidades, tais como fazer chamadas, envio de mensagens e adicionar
novos contactos. Eliminar registos de chamadas e definir a marcação rápida pode ser feita no menu.
Verifique se menus relevantes no telefone estão abertos ou fechados, selecionando um por um, como se segue:
Menu Principal - Definições - Aplicação - Desenvolvimento - Depuração do USB. Desmarque a opção “USB debugging” [“Depuração
do USB”].
8
KF4
MANUAL DE UTILIZADOR - PORTUGUÊS
Pode sincronizar ficheiros no computador com os do telefone de
acordo com o que necessita, ou pode gerir os ficheiros no cartão de
armazenamento.
Selecione “MTP storage” [“Armazenamento MTP”] para o telefone
funcionar como um disco-U. Se o seu computador não suportar o
WIN7, tem que instalar o controlador MTP (pode atualizar diretamente o window player para o wmp11 mais recente que está incluído no
controlador MTP).
• Siga as instruções que aparecem no telefone para continuar, para
se conseguir carregar e transferir dados com o disco-U.
• Selecione “Camera PTP”, pode exportar fotos do telefone para o
computador.
Nota: O seu telemóvel suporta plug-ins. Sem desligar o seu telefone,
no entanto, não suporta a inserção ou remoção do cartão T. Geralmente, não é recomendável remover e instalar o cartão SD.
Após verificação e confirmação, volte a ligar “Telefone - Cabo de dados - PC”, e puxe para baixo o menu notificação
6. Perguntas Frequentes e Soluções
Se tiver alguma dúvida sobre o telefone, poderá encontrar as respostas
no quadro abaixo.
Selecione “USB storage device” [“dispositivo de armazenamento
USB”] e aparece esta caixa de diálogo:
FAQs
Causas
Soluções
Quando usa o seu telefone
em áreas com má receção,
por exemplo, perto de edifíEvite-o tanto quanto
cios altos ou arrecadações,
possível.
as ondas de rádio não
conseguem ser transmitidas de forma eficaz.
Receção
fraca
Quando usa o seu telefone
durante um congestionamento de tráfego da rede,
Evite-o tanto quanto
tal como no horário de
possível.
trabalho e durante folgas,
o congestionamento pode
resultar numa má receção.
Poderá pedir ao forIsto está relacionado com necedor do serviço
a distância à estação
de rede para fornecer
base em questão.
o mapa de cobertura
do serviço.
Selecione “connected as USB Storage” [“ligado como armazenamento USB”] e aparece o seguinte ecrã:
Ecos ou
ruídos
9
A linha principal de rede
está em más condições.
É um problema regional.
Em algumas áreas, as
linhas de chamadas estão
em mau estado.
Termine a chamada
e ligue novamente.
Escolha outra linha
melhor.
KF4
MANUAL DE UTILIZADOR - PORTUGUÊS
Em áreas de má
O tempo de espera é
receção, desligue
relevante para as configutemporariamente o
rações de rede.
seu telefone.
Substitua a bateria
Menor tempo
Quando não há sinal, o
de espera
seu telefone continuará a
procurar estações base,
consumindo, assim, uma
grande quantidade da carga de bateria e reduzindo
o tempo de espera.
Falha ao ligar
o telefone
Erro no
cartão SIM
Falha ao
conectar à
rede
Falha ao
fazer uma
chamada
Erro no
código PIN
Falha ao
carregar a
bateria
Coloque uma bateria
nova.
Utilize o seu telefone
em áreas com sinal
forte ou desligue o
telemóvel temporariamente.
A bateria está sem carga.
Verifique o nível da
bateria ou carregue a
bateria.
O cartão SIM está danificado.
Contacte o seu fornecedor de serviço
de rede.
O cartão SIM não está
instalado corretamente.
Certifique-se que o
cartão SIM está corretamente instalado.
A superfície metálica do
cartão SIM foi contaminada.
Limpe a superfície
com um pano limpo.
O cartão SIM é inválido.
Contacte o seu fornecedor de serviço
de rede.
Além da cobertura GSM.
Consulte o fornecedor de serviços de
rede para saber quais
as áreas de serviço.
O sinal é fraco.
Tente novamente
numa área de sinal
mais forte.
A função de barramento
de chamadas está a ser
usada.
Cancele as definições de barramento
de chamadas.
A funcionalidade de
marcação de um número
fixo está a ser usada.
Cancele as definições de marcação de
um número fixo.
Inserir códigos PIN
incorretos por três vezes
consecutivas.
Contacte o seu fornecedor de serviço
de rede.
A bateria ou o carregador
estão danificados.
Use uma bateria ou
carregador novos.
Carregue a bateria
quando a temperatura
ambiente for inferior a 10ºC ou superior a 55ºC.
Mude de ambiente.
Má ligação.
Verifique se a ficha
está conectada
corretamente.
10
Falha ao
adicionar
contactos
à lista de
contactos
O espaço de armazenamento da lista de
contactos está cheio.
Falha ao
configurar
algumas funcionalidades
O seu fornecedor de serContacte o seu forviços de rede não fornece
necedor de serviço
os serviços, ou ainda não
de rede.
os subscreveu.
Elimine alguns
contactos da lista de
contactos.
Rua Gaivotas em Terra · nº 2-S4 · Parque das Nações
1990-196 Lisboa · Portugal · tel. +351 218 968 045
[email protected] · www.ikimobile.com

Documentos relacionados

manual de utilizador

manual de utilizador Wi-Fi® é uma marca comercial registada da Wi-Fi Alliance. Bluetooth® é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc. As restantes marcas comerciais são propriedade dos seus respetivos donos. Todos os ...

Leia mais